Νόμοι — ΦΕΚ A' 103/2002

Type Νόμος
Publication 2002-05-20
State In force
Source ΦΕΚ
Reform history JSON API

ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ F

ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ

ΤΕΥΧΟΣ ΠΡΩΤΟ Αρ. Φύλλου 103 2 Μαΐου 2002

Κύρωση της Σύμβασης μεταξύ της Ελληνικής Δημοκρατίας και της Δημοκρατίας της Αρμενίας για την αποφυγή της διπλής φορολογίας και την αποτροπή της φοροδιαφυγής αναφο?ρικά με τους φόρους εισοδήματος και κεφαλαίου.

Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ

ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ

Εκδίδομε τον ακόλουθο νόμο που ψήφισε η Βουλή: Άρθρο πρώτο Κυρώνεται και έχει την ισχύ, που ορίζει το άρθρο 28 παρ. 1 του Συντάγματος, η Σύμβαση μεταξύ της Ελληνικής Δημο?κρατίας και της Δημοκρατίας της Αρμενίας για την αποφυγή της διπλής φορολογίας και την αποτροπή της φοροδιαφυγής αναφορικά με τους φόρους εισοδήματος και κεφαλαίου, που υπογράφηκε στο Ερεβάν την 12η Μαΐου 1999, το κείμενο της οποίας σε πρωτότυπο στην ελληνική και αγγλική γλώσσα έχει ως εξής: ΣΥΜΒΑΣΗ Μεταξύ της Ελληνικής Δημοκρατίας και της Δημοκρατίας της Αρμενίας για την αποφυγή της διπλής φο?ρολογίας και την αποτροπή της φοροδιαφυγής αναφορικά με τους φόρους εισοδήματος και κεφαλαίου η Ελληνική Δημοκρατία και η Δημοκρατία της Αρμενίας επιθυμώντας να συνάψουν Σύμβαση για την αποφυγή της διπλής φορολογίας και την αποτροπή της φοροδιαφυγής α?ναφορικά με τους φόρους εισοδήματος και κεφαλαίου και ε?πιβεβαιώνοντας την προσπάθεια τους να προωθήσουν και να ενισχύσουν τις οικονομικές, επιστημονικές, τεχνικές και πο?λιτιστικές σχέσεις μεταξύ των δύο Συμβαλλόμενων Κρατών, Συμφώνησαν τα ακόλουθα:

ΚΕΦΑΛΑΙΟ Ι

ΠΕΔΙΟ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ ΤΗΣ ΣΥΜΒΑΣΗΣ

Άρθρο 1

ΠΡΟΣΩΠΑ ΠΟΥ ΚΑΛΥΠΤΟΝΤΑΙ Η παρούσα Σύμβαση εφαρμόζεται επί προσώπων που είναι κάτοικοι του ενός ή και των δύο Συμβαλλομένων Κρατών.

Άρθρο 2

ΚΑΛΥΠΤΟΜΕΝΟΙ ΦΟΡΟΙ

1.

Η παρούσα Σύμβαση εφαρμόζεται στους φόρους εισο?δήματος και κεφαλαίου που επιβάλλονται για λογαριασμό ε?νός Συμβαλλόμενου Κράτους ή των τοπικών αρχών αυτού, α?νεξάρτητα από τον τρόπο που επιβάλλονται.

2.

Φόροι εισοδήματος και κεφαλαίου θεωρούνται όλοι οι φόροι που επιβάλλονται στο συνολικό εισόδημα, στο συνολι?κό κεφάλαιο, ή σε στοιχεία του εισοδήματος ή του κεφαλαί?ου, συμπεριλαμβανομένων των φόρων που επιβάλλονται στην ωφέλεια που προκύπτει από την εκποίηση κινητής ή α?κίνητης περιουσίας, καθώς και των φόρων επί της υπεραξίας που προκύπτει από την ανατίμηση του κεφαλαίου.

3.

Οι υφιστάμενοι φόροι στους οποίους εφαρμόζεται η πα?ρούσα Σύμβαση είναι ειδικότερα:

i)

ο φόρος εισοδήματος και κεφαλαίου των φυσικών προ?σώπων, ii) o φόρος εισοδήματος και κεφαλαίου των νομικών προ?σώπων, (εφεξής αναφερόμενος ως «Ελληνικός φόρος»).

i)

ο φόρος επί των κερδών, ii) ο φόρος εισοδήματος, iii) ο φόρος επί της περιουσίας. iν) ο φόρος επί γαιών, (εφεξής αναφερόμενος ως «Αρμενικός φόρος»).

4.

Η Σύμβαση εφαρμόζεται επίσης σε οποιουσδήποτε ταυ?τόσημους ή ουσιωδώς παρόμοιους φόρους που επιβάλλο?νται μετά την ημερομηνία υπογραφής της Σύμβασης επί πλέ?ον, ή σε αντικατάσταση των υφιστάμενων φόρων. Οι αρμό?διες αρχές των Συμβαλλομένων Κρατών θα γνωστοποιούν η μια στην άλλη οποιεσδήποτε σημαντικές αλλαγές έχουν ε?πέλθει στις αντίστοιχες φορολογικές νομοθεσίες τους.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ II

ΟΡΙΣΜΟΙ

Άρθρο 3

ΓΕΝΙΚΟΙ ΟΡΙΣΜΟΙ

1.

Για τους σκοπούς αυτής της Σύμβασης, εκτός αν το κεί?μενο απαιτεί διαφορετικά:

ή την Δημοκρατία της Αρμενίας, όπως η έννοια του κειμένου απαιτεί,

της Ελληνικής Δημοκρατίας και το τμήμα της θάλασσας, του θαλάσσιου βυθού και του υπεδάφους του κάτω από τη Με?σόγειο θάλασσα, επί των οποίων η Ελληνική Δημοκρατία έχει κυριαρχικά δικαιώματα, σύμφωνα με το Διεθνές Δίκαιο, προς 1547

μια εταιρεία και οποιαδήποτε άλλη ένωση προσώπων,

κεφαλαιουχικού χαρακτήρα ή οποιοδήποτε νομικό πρόσω?πο, το οποίο έχει την ίδια φορολογική μεταχείριση με μια ε?ταιρική μορφή κεφαλαιουχικού χαρακτήρα,

«επιχείρηση του άλλου Συμβαλλόμενου Κράτους» υποδηλώ?νουν αντίστοιχα μια επιχείρηση που ασκείται από κάτοικο του ενός Συμβαλλόμενου Κράτους και μια επιχείρηση που ασκεί?ται από κάτοικο του άλλου Συμβαλλόμενου Κράτους,

i)

οποιοδήποτε φυσικό πρόσωπο που έχει την υπηκοότητα ενός Συμβαλλόμενου Κράτους, ii) οιοδήποτε νομικό πρόσωπο που έχει συσταθεί σύμφωνα με τους ισχύοντες νόμους σε ένα Συμβαλλόμενο Κράτος,

i)

στην Ελληνική Δημοκρατία, τον Υπουργό Οικονομικών ή τον εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπό του, ii) στην Δημοκρατία της Αρμενίας, τον Υπουργό Οικονομι?κών και Οικονομίας ή τον εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπό του.

2.

Όσον αφορά στην εφαρμογή της Σύμβασης οποιαδήπο?τε στιγμή από ένα Συμβαλλόμενο Κράτος, οποιοσδήποτε ό?ρος ο οποίος δεν προσδιορίζεται σ’ αυτή θα έχει, εκτός αν η έννοια του κειμένου απαιτεί διαφορετικά, την έννοια που έχει κατά τη στιγμή της εφαρμογής σύμφωνα με τους νόμους αυ?τού του Κράτους όσον αφορά στους φόρους στους οποίους εφαρμόζεται η Σύμβαση, οποιασδήποτε εννοίας κατά τους ε?φαρμοζόμενους φορολογικούς νόμους αυτού του Κράτους υπερισχύουσας εκείνης της έννοιας που δίδεται σ’ αυτό τον όρο σύμφωνα με άλλους νόμους του Κράτους αυτού.

Άρθρο 4

ΚΑΤΟΙΚΟΣ

1.

Για τους σκοπούς αυτής της Σύμβασης, ο όρος «κάτοι?κος τους ενός Συμβαλλόμενου Κράτους» υποδηλώνει οιοδή?ποτε πρόσωπο το οποίο, σύμφωνα με τους νόμους αυτού του Κράτους, υπόκειται σε φορολογία σ’ αυτό λόγω της κατοι?κίας του, τόπου καταχώρισης του, τόπου διαμονής του, τό?που διοίκησης των δραστηριοτήτων του ή άλλου κριτηρίου παρόμοιας φύσης, και περιλαμβάνει επίσης αυτό το Κράτος και οποιαδήποτε τοπική αρχή του. Αυτός ο όρος όμως δεν πε?ριλαμβάνει οποιοδήποτε πρόσωπο που υπόκειται σε φορο?λογία στο Κράτος αυτό όσον αφορά σε εισόδημα από πηγές αυτού του Κράτους ή κεφάλαιο που βρίσκεται σ’ αυτό το Κράτος.

2.

Αν σύμφωνα με τις διατάξεις της παραγράφου 1 ένα φυ?σικό πρόσωπο είναι κάτοικος και των δύο Συμβαλλόμενων Κρατών, τότε η κατάσταση του καθορίζεται ως εξής:

του Κράτους με το οποίο διατηρεί στενότερους προσωπι?κούς και οικονομικούς δεσμούς (κέντρο ζωτικών συμφερό?ντων),

διαμονή του,

από αυτά θεωρείται κάτοικος μόνο του Κράτους του οποίου είναι υπήκοος,

δύο, οι αρμόδιες αρχές των Συμβαλλομένων Κρανών διευθε?τούν το ζήτημα με αμοιβαία συμφωνία.

3.

Αν σύμφωνα με τις διατάξεις της παραγράφου 1 ένα πρό?σωπο εκτός από φυσικό πρόσωπο είναι κάτοικος και των δύο Συμβαλλομένων Κρατών, τότε το πρόσωπο αυτό θεωρείται κάτοικος μόνο τον Κράτους στο οποίο βρίσκεται η έδρα της καταχώρησης του. Στη περίπτωση που η έδρα της καταχώ?ρησης του εν λόγω προσώπου βρίσκεται και στα δύο Συμ?βαλλόμενα Κράτη, οι αρμόδιες αρχές των Συμβαλλομένων Κρατών διευθετούν το ζήτημα με αμοιβαία συμφωνία.

Άρθρο 5

ΜΟΝΙΜΗ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ

1.

Για τους σκοπούς αυτής της Σύμβασης, ο όρος «μόνιμη εγκατάσταση» υποδηλώνει ένα καθορισμένο τόπο επιχειρη?ματικών δραστηριοτήτων μέσω του οποίου οι εργασίες μιας επιχείρησης διεξάγονται εν όλω ή εν μέρει.

2.

Ο όρος «μόνιμη εγκατάσταση» περιλαμβάνει ειδικότερα:

φυσικών πόρων.

3.

Ένα εργοτάξιο ή ένα έργο κατασκευής, ή εγκατάστασης ή δραστηριότητες εποπτείας συνδεόμενες με αυτά συνιστά μόνιμη εγκατάσταση μόνο αν το εργοτάξιο ή το έργο κατα?σκευής ή εγκατάστασης διαρκεί περισσότερο από εννέα μή?νες.

4.

Ανεξάρτητα από τις προηγούμενες διατάξεις αυτού του Άρθρου, ο όρος «μόνιμη εγκατάσταση» θεωρείται ότι δεν πε?ριλαμβάνει:

που ανήκουν στην επιχείρηση,

ανήκουν στην επιχείρηση αποκλειστικά με σκοπό την αποθή?κευση, έκθεση ή παράδοση,

ανήκουν στην επιχείρηση αποκλειστικά με σκοπό την επε?ξεργασία από άλλη επιχείρηση,

δραστηριοτήτων αποκλειστικά με σκοπό την αγορά αγαθών ή εμπορευμάτων, ή τη συλλογή πληροφοριών, για την επιχεί?ρηση,

δραστηριοτήτων αποκλειστικά με σκοπό την άσκηση για την επιχείρηση οποιασδήποτε άλλης δραστηριότητας βοηθητι?κού ή προπαρασκευαστικού χαρακτήρα,

δραστηριοτήτων, αποκλειστικά με σκοπό την άσκηση ενός συνδυασμού δραστηριοτήτων από τις αναφερόμενες στις υ?ποπαραγράφους α) έως ε), εφόσον η συνολική δραστηριό?τητα του εν λόγω καθορισμένου τόπου η οποία προκύπτει α?πό αυτόν τον συνδυασμό είναι βοηθητικού ή προπαρασκευ?αστικού χαρακτήρα. 1548 ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ (ΤΕΥΧΟΣ ΠΡΩΤΟ) για να συνάπτει συμβόλαια στο όνομα της εν λόγω επιχείρη?σης, αυτή η επιχείρηση θεωρείται ότι έχει μόνιμη εγκατάστα?ση στο Κράτος αυτό όσον αφορά σε οποιεσδήποτε δραστη?ριότητες αναλαμβάνει το εν λόγω πρόσωπο για την επιχείρη?ση, εκτός αν οι δραστηριότητες αυτού του προσώπου περιορίζονται σ’ εκείνες που αναφέρονται στην παράγραφο 4 οι οποίες, και αν ακόμη ασκούνται μέσω καθορισμένου τό?που επιχειρηματικών δραστηριοτήτων, δεν καθιστούν αυτόν τον καθορισμένο τόπο μόνιμη εγκατάσταση σύμφωνα με τις διατάξεις αυτής της παραγράφου.

6.

Ανεξάρτητα με τις προηγούμενες διατάξεις αυτού του Άρθρου, μία ασφαλιστική εταιρεία του ενός Συμβαλλόμενου Κράτους, εκτός από την περίπτωση της αντασφάλισης, θεω?ρείται ότι έχει μόνιμη εγκατάσταση στο άλλο Συμβαλλόμενο Κράτος εάν συλλέγει ασφάλιστρα στα εδάφη του άλλου Συμ?βαλλόμενου Κράτους μέσω ενός προσώπου, εκτός από ανε?ξάρτητο πράκτορα.

7.

Μια επιχείρηση δεν θεωρείται ότι έχει μόνιμη εγκατά?σταση σ’ ένα Συμβαλλόμενο Κράτος απλά και μόνο επειδή διεξάγει εργασίες σ’ αυτό το Κράτος μέσω μεσίτη, γενικού α?ντιπροσώπου επί προμήθεια ή άλλου ανεξάρτητου πράκτο?ρα, εφόσον τα εν λόγω πρόσωπα ενεργούν μέσα στα συνήθη πλαίσια της δραστηριότητάς τους.

8.

Το γεγονός ότι μια εταιρεία που είναι κάτοικος ενός Συμ?βαλλόμενου Κράτους ελέγχει ή ελέγχεται από εταιρεία που είναι κάτοικος τον άλλου Συμβαλλόμενου Κράτους, ή διεξά?γει εργασίες σ’ αυτό το άλλο Κράτος (είτε μέσω μόνιμης ε?γκατάστασης είτε με άλλο τρόπο), δεν καθιστά την καθεμία από τις εταιρείες μόνιμη εγκατάσταση της άλλης.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΙΙΙ

ΦΟΡΟΛΟΓΙΑ ΕΙΣΟΔΗΜΑΤΟΣ

Άρθρο 6

ΕΙΣΟΔΗΜΑ ΑΠΟ ΑΚΙΝΗΤΗ ΠΕΡΙΟΥΣΙΑ

1.

Εισόδημα που αποκτάται από κάτοικο ενός Συμβαλλό?μενου Κράτους από ακίνητη περιουσία (συμπεριλαμβανομέ?νου του εισοδήματος από γεωργία ή δασοκομία) που βρί?σκεται στο άλλο Συμβαλλόμενο Κράτος μπορεί να φορολο?γείται σ’ αυτό το άλλο Κράτος.

2.

Ο όρος «ακίνητη περιουσία» θα έχει την έννοια που ορί?ζεται από τη νομοθεσία του Συμβαλλόμενου Κράτους στο ο?ποίο βρίσκεται η εν λόγω περιουσία. Ο όρος περιλαμβάνει σε κάθε περίπτωση περιουσία παρεπόμενη της ακίνητης περι?ουσίας, τα ζώα και τον εξοπλισμό που χρησιμοποιούνται στην γεωργία και δασοκομία, δικαιώματα στα οποία εφαρμόζο?νται οι διατάξεις του γενικού δικαίου για την έγγειο ιδιοκτη?σία, επικαρπία ακίνητης περιουσίας, και δικαιώματα από τα οποία απορρέουν πληρωμές μεταβλητές ή σταθερές ως α?ντάλλαγμα για την εκμετάλλευση, ή δικαιώματα εκμετάλλευ?σης, μεταλλευτικών κοιτασμάτων, πηγών και άλλων φυσικών πόρων. Πλοία, πλοιάρια και αεροσκάφη δεν θεωρούνται ακί?νητη περιουσία.

3.

Οι διατάξεις της παραγράφου 1 εφαρμόζονται σε εισό?δημα που προέρχεται από την άμεση χρήση, εκμίσθωση ή ο?ποιασδήποτε άλλης μορφής χρήση ακίνητης περιουσίας.

4.

Οι διατάξεις των παραγράφων 1 και 3 έχουν επίσης ε?φαρμογή στο εισόδημα από ακίνητη περιουσία μίας επιχεί?ρησης και στο εισόδημα από ακίνητη περιουσία που χρησι?μοποιείται για την παροχή ανεξάρτητων προσωπικών υπηρε?σιών.

Άρθρο 7

ΚΕΡΔΗ ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΕΩΝ

1.

Τα κέρδη μιας εγχείρησης ενός Συμβαλλόμενου Κρά?τους φορολογούνται μόνο σ’ αυτό το Κράτος εκτός αν η επιχείρηση διεξάγει εργασίες στο άλλο Συμβαλλόμενο Κράτος μέσω μιας μόνιμης εγκατάστασης που βρίσκεται σ’ αυτό. Αν η επιχείρηση διεξάγει εργασίες ως ανωτέρω, τότε τα κέρδη της επιχείρησης μπορούν να φορολογούνται στο άλλο Κρά?τος αλλά μόνο ως προς το τμήμα αυτών που αποδίδεται στην μόνιμη εγκατάσταση.

2.

Υπό την επιφύλαξη των διατάξεων της παραγράφου 3, αν μια επιχείρηση ενός Συμβαλλόμενου Κράτους διεξάγει ερ?γασίες στο άλλο Συμβαλλόμενο Κράτος μέσω μιας μόνιμης εγκατάστασης που βρίσκεται σ’ αυτό, τότε στο κάθε ένα Συμ?βαλλόμενο Κράτος αποδίδονται στη μόνιμη αυτή εγκατά?σταση τα κέρδη τα οποία υπολογίζεται ότι θα πραγματοποι?ούσε αν ήταν μια διαφορετική και χωριστή επιχείρηση που α?σχολείται με τις ίδιες ή παρόμοιες δραστηριότητες κάτω από τις ίδιες ή παρόμοιες συνθήκες και συναλλάσσεται εντελώς ανεξάρτητα με την επιχείρηση της οποίας αποτελεί μόνιμη ε?γκατάσταση.

3.

Κατά τον προσδιορισμό των κερδών μιας μόνιμης εγκα?τάστασης αναγνωρίζονται προς έκπτωση δαπάνες που πραγματοποιούνται για τους σκοπούς της μόνιμης εγκατά?στασης, περιλαμβανομένων των πραγματοποιούμενων για τους σκοπούς της μόνιμης εγκατάστασης διαχειριστικών και γενικών διοικητικών εξόδων, είτε στο Κράτος που βρίσκεται η μόνιμη εγκατάσταση είτε αλλού. Ωστόσο, καμία έκπτωση δεν θα επιτρέπεται όσον αφορά στα ποσά, εάν υπάρχουν, τα καταβαλλόμενα (εκτός από τις αποδόσεις των πραγματικών δαπανών) από τη μόνιμη εγκατάσταση προς το κεντρικό κα?τάστημα της επιχείρησης, υπό μορφή δικαιωμάτων, αμοιβών ή άλλων παρόμοιων καταβολών, σε αντάλλαγμα για τη χρή?ση ευρεσιτεχνίας ή άλλων δικαιωμάτων ή υπό μορφή προμή?θειας, για παροχή ειδικών υπηρεσιών ή για διαχείριση ή, ε?κτός των περιπτώσεων των τραπεζικών επιχειρήσεων, υπό μορφή τόκων που προκύπτουν από δανεισμό χρημάτων στη μόνιμη εγκατάσταση. Ομοίως, δεν λαμβάνονται υπόψη, κατά τον προσδιορισμό των κερδών μίας μόνιμης εγκατάστασης, ποσά που έχουν χρεωθεί (εκτός από τις αποδόσεις των πραγματικών δαπα?νών), από τη μόνιμη εγκατάσταση προς το κεντρικό κατάστη?μα της επιχείρησης, υπό μορφή δικαιωμάτων, αμοιβής ή άλ?λων παρόμοιων καταβολών σε αντάλλαγμα για τη χρήση ευ?ρεσιτεχνίας ή άλλων δικαιωμάτων, ή υπό μορφή προμήθειας για, παροχή ειδικών υπηρεσιών ή για διαχείριση, ή, εκτός των περιπτώσεων των τραπεζικών επιχειρήσεων υπό μορφή τό?κων που προκύπτουν από δανεισμό χρημάτων στο κεντρικό κατάστημα της επιχείρησης.

4.

Εφόσον συνηθίζεται σε ένα Συμβαλλόμενο Κράτος να καθορίζονται τα κέρδη που αποδίδονται σε μία μόνιμη εγκα?τάσταση με βάση τον καταμερισμό των συνολικών κερδών της επιχείρησης στα διάφορα τμήματα της, οι διατάξεις της παραγράφου 2 δεν εμποδίζουν αυτό το Συμβαλλόμενο Κρά?τος να προσδιορίζει τα φορολογητέα κέρδη με βάση αυτόν τον καταμερισμό, όπως συνηθίζεται. Η υιοθετηθείσα όμως μέθοδος καταμερισμού πρέπει να είναι τέτοια ώστε το απο?τέλεσμα να είναι σύμφωνο με τις αρχές που περιέχονται σε αυτό το άρθρο.

5.

Κανένα κέρδος δεν θεωρείται ότι ανήκει στη μόνιμη εγκα?τάσταση λόγω απλής αγοράς αγαθών και εμπορευμάτων από την μόνιμη εγκατάσταση για λογαριασμό της επιχείρησης.

6.

Για τους σκοπούς των προηγούμενων παραγράφων, τα κέρδη που αποδίδονται στη μόνιμη εγκατάσταση προσδιορί?ζονται με την ίδια μέθοδο κάθε χρόνο εκτός αν υπάρχουν βά?σιμοι και επαρκείς λόγοι για το αντίθετο. ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ (ΤΕΥΧΟΣ ΠΡΩΤΟ) 1549 ΝΑΥΤΙΛΙΑΚΕΣ ΚΑΙ ΑΕΡΟΠΟΡΙΚΕΣ ΜΕΤΑΦΟΡΕΣ

1.

Κέρδη προερχόμενα από την εκμετάλλευση πλοίων σε διεθνείς μεταφορές φορολογούνται μόνο στο Συμβαλλόμε?νο Κράτος στο οποίο είναι νηολογημένα τα πλοία ή από το ο?ποίο έχουν εφοδιασθεί προσωρινά ναυτιλιακά έγγραφα.

Η ανάγνωση του παρόντος εγγράφου δεν αντικαθιστά την ανάγνωση του αντίστοιχου τεύχους της Εφημερίδας της Κυβερνήσεως. Δεν αναλαμβάνουμε ευθύνη για τυχόν ανακρίβειες που οφείλονται στη μετατροπή του πρωτοτύπου σε αυτή τη μορφή.