Προεδρικά Διατάγματα — ΦΕΚ A' 109/2013
ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ
ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ
ΤΕΥΧΟΣ ΠΡΩΤΟ Αρ. Φύλλου 109 10 Μαΐου 2013
Αποδοχή τροποποιήσεων στο Παράρτημα III του Πρωτοκόλλου του 1978 αναφορικά με την Διεθνή Σύμβαση για την Πρόληψη της Ρύπανσης από Πλοία, 1973. (Αναθεωρημένο Παράρτημα ΙΙΙ της Δ.Σ MARPOL 73/78).
Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ
ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ
Έχοντας υπόψη:
Τις διατάξεις:
- α) Της παραγράφου 1 του άρθρου τρίτου του Ν. 1269/
1982 “για την κύρωση της Διεθνούς Σύμβασης «περί προλήψεως της ρύπανσης της θάλασσας από πλοία» του 1973 και του Πρωτοκόλλου του 1978, που αναφέρεται σ’ αυτή τη Σύμβαση” (Α΄ 89), όπως το άρθρο αυτό αντικαταστάθηκε με την παρ. 1 του άρθρου δευτέρου του Ν. 3104/2003 «Κύρωση του Πρωτοκόλλου του 1997 που τροποποιεί την Διεθνή Σύμβαση για την Πρόληψη Ρύπανσης από Πλοία του 1973, όπως τροποποιήθηκε από το Πρωτόκολλο του 1978 που σχετίζεται με αυτή» (Α΄ 28).
- β) Της περίπτωσης β΄ της παραγράφου 1 του άρθρου
έβδομου του Ν. 1269/1982 (Α΄ 89).
- γ) Της απόφασης της Επιτροπής Προστασίας Θαλασσίου Περιβάλλοντος (MEPC) του Διεθνούς Ναυτιλιακού
Οργανισμού (ΙΜΟ) αριθ. MEPC.193 (61) που υιοθετήθηκε την 1η Οκτωβρίου 2010 «Τροποποιήσεις στο Παράρτημα του Πρωτοκόλλου του 1978 του Σχετικού με την Διεθνή Σύμβαση για την Πρόληψη της Ρύπανσης της Θάλασσας από Πλοία, 1973 (Αναθεωρημένο Παράρτημα ΙΙΙ της MARPOL 73/78)».
- γ) Του π.δ. 124/2010 «Αποδοχή τροποποιήσεων στο
Παράρτημα ΙΙΙ του Πρωτοκόλλου του 1978 αναφορικά με την Διεθνή Σύμβαση για την Πρόληψη της Ρύπανσης από Πλοία, 1973 (Αναθεωρημένο Παράρτημα ΙΙΙ της Δ.Σ. MARPOL 73/78» (Α΄ 201).
- δ) Του άρθρου 90 του «κώδικα νομοθεσίας για την
Κυβέρνηση και τα Κυβερνητικά Όργανα» που κυρώθηκε με το άρθρο πρώτο του π.δ. 63/2005 (Α΄ 98).
- ε) Του άρθρου 5 του π.δ. 85/2012 «Ίδρυση και μετονομασία Υπουργείων, μεταφορά και κατάργηση Υπηρεσιών»
(Α΄ 141), όπως αντικαταστάθηκε με το άρθρο 1 του π.δ. 94/ 2012 (Α΄ 149) και τροποποιήθηκε με το άρθρο 3 του π.δ. 98/ 2012 (Α΄ 160).
Το γεγονός ότι από τις διατάξεις του παρόντος δεν προκαλείται δαπάνη σε βάρος του Κρατικού Προϋπολογισμού.
Την υπ’ αριθμ. 57/2013 γνωμοδότηση του Συμβουλίου της Επικρατείας με πρόταση των Υπουργών Εξωτερικών και Ναυτιλίας και Αιγαίου, αποφασίζουμε: Άρθρο πρώτο Αποδοχή τροποποιήσεων
Γίνεται αποδεκτό το κείμενο που αφορά στο αναθεωρημένο Παράρτημα ΙΙΙ του Πρωτοκόλλου του 1978 σχετικά με την Διεθνή Σύμβαση για την Πρόληψη της Ρύπανσης από Πλοία, 1973, όπως αναφέρεται στην Απόφαση της Επιτροπής Προστασίας Θαλασσίου Περιβάλλοντος MEPC.193(61) του Διεθνούς Ναυτιλιακού Οργανισμού (ΙΜΟ) που υιοθετήθηκε την 1η Οκτωβρίου 2010.
Σε περίπτωση σύγκρουσης μεταξύ του αγγλικού και του ελληνικού κειμένου, υπερισχύει το αγγλικό.
Το κείμενο που αναφέρεται στην ανωτέρω περίπτωση (1) στην Αγγλική, που παρατίθεται και σε μετάφραση στην Ελληνική γλώσσα, όπως υιοθετήθηκε με την Απόφαση MEPC.193(61) της 1ης Οκτωβρίου 2010, έχει ως εξής: 1625 AMENDMENTS TO THE ANNEX OF THE PROTOCOL OF 1978 RELATING TO THE INTERNATIONAL CONVENTION FOR THE PREVENTION OF POLLUTION FROM SHIPS, 1973 (Revised MARPOL Annex III) THE MARINE ENVIRONMENT PROTECTION COMMITTEE, RECALLING article 38(a) of the Convention on the International Maritime Organization concerning the functions of the Marine Environment Protection Committee (the Committee) conferred upon it by international conventions for the prevention and control of marine pollution, NOTING article 16 of the International Convention for the Prevention of Pollution from Ships, 1973 (hereinafter referred to as the "1973 Convention") and article VI of the Protocol of 1978 relating to the International Convention for the Prevention of Pollution from Ships, 1973 (hereinafter referred to as the "1978 Protocol") which together specify the amendment procedure of the 1978 Protocol and confer upon the appropriate body of the Organization the function of considering and adopting amendments to the 1973 Convention, as modified by the 1978 Protocol (MARPOL 73/78), HAVING CONSIDERED draft amendments to Annex III of MARPOL 73/78 (revised Annex III),
ADOPTS, in accordance with article 16(2)(d) of the 1973 Convention, the amendments to Annex III of MARPOL 73/78, the text of which is set out at Annex to the present resolution;
DETERMINES, in accordance with article 16(2)(f)(iii) of the 1973 Convention, that the amendments shall be deemed to have been accepted on 1 July 2013, unless prior to that date, not less than one-third of the Parties or Parties the combined merchant fleets of which constitute not less than 50 per cent of the gross tonnage of the world's merchant fleet, have communicated to the Organization their objection to the amendments;
INVITES the Parties to note that, in accordance with article 16(2)(g)(ii) of the 1973 Convention, the said amendments shall enter into force on 1 January 2014 upon their acceptance in accordance with paragraph 2 above;
REQUESTS the Secretary-General, in conformity with article 16(2)(e) of the 1973 Convention, to transmit to all Parties to MARPOL 73/78 certified copies of the present resolution and the text of the amendments contained in the Annex; and
REQUESTS FURTHER the Secretary-General to transmit to the Members of the Organization which are not Parties to MARPOL 73/78 copies of the present resolution and its Annex. ANNEX AMENDMENTS TO MARPOL ANNEX III The existing text of MARPOL Annex III, as adopted by resolution MEPC.156(55) is replaced by the following: PACKAGED FORM Regulation 1 Application 1 Unless expressly provided otherwise, the regulations of this Annex apply to all ships carrying harmful substances in packaged form. .1 For the purpose of this Annex, "harmful substances" are those substances which are identified as marine pollutants in the International Maritime Dangerous Goods Code (IMDG Code)1 or which meet the criteria in the Appendix of this Annex. .2 For the purposes of this Annex, "packaged form" is defined as the forms of containment specified for harmful substances in the IMDG Code. 2 The carriage of harmful substances is prohibited, except in accordance with the provisions of this Annex. 3 To supplement the provisions of this Annex, the Government of each Party to the Convention shall issue, or cause to be issued, detailed requirements on packing, marking, labelling, documentation, stowage, quantity limitations and exceptions for preventing or minimizing pollution of the marine environment by harmful substances.1 4 For the purposes of this Annex, empty packagings which have been used previously for the carriage of harmful substances shall themselves be treated as harmful substances unless adequate precautions have been taken to ensure that they contain no residue that is harmful to the marine environment. 5 The requirements of this Annex do not apply to ship’s stores and equipment. Regulation 2 Packing Packages shall be adequate to minimize the hazard to the marine environment, having regard to their specific contents. Regulation 3 Marking and labeling 1 Packages containing a harmful substance shall be durably marked or labelled to indicate that the substance is a harmful substance in accordance with the relevant provisions of the IMDG Code. 2 The method of affixing marks or labels on packages containing a harmful substance shall be in accordance with the relevant provisions of the IMDG Code. Regulation 42 Documentation
Transport information relating to the carriage of harmful substances shall be in accordance with the relevant provisions of the IMDG Code and shall be made available to the person or organization designated by the port State authority.
Each ship carrying harmful substances shall have a special list, manifest or stowage plan setting forth, in accordance with the relevant provisions of the IMDG Code, the harmful substances on board and the location thereof. A copy of one of these documents shall be made available before departure to the person or organization designed by the port State authority. Regulation 5 Stowage 1 Refer to the IMDG Code adopted by the Organization by resolution MSC.122(75), as amended by the Maritime Safety Committee. 2 Reference to "documents" in this regulation does not preclude the use of electronic data processing (EDP) and electronic data interchange (EDI) transmission techniques as an aid to paper documentation. Regulation 6 Quantity limitations Certain harmful substances may, for sound scientific and technical reasons, need to be prohibited for carriage or be limited as to the quantity which may be carried aboard any one ship. In limiting the quantity, due consideration shall be given to size, construction and equipment of the ship, as well as the packaging and the inherent nature of the substances. Regulation 7 Exceptions 1 Jettisoning of harmful substances carried in packaged form shall be prohibited, except where necessary for the purpose of securing the safety of the ship or saving life at sea. 2 Subject to the provisions of the present Convention, appropriate measures based on the physical, chemical and biological properties of harmful substances shall be taken to regulate the washing of leakages overboard, provided that compliance with such measures would not impair the safety of the ship and persons on board. Regulation 8 Port State control on operational requirements3 1 A ship when in a port or an offshore terminal of another Party is subject to inspection by officers duly authorized by such Party concerning operational requirements under this Annex. 2 Where there are clear grounds for believing that the master or crew are not familiar with essential shipboard procedures relating to the prevention of pollution by harmful substances, the Party shall take such steps, including carrying out detailed inspection and, if required, will ensure that the ships shall not sail until the situation has been brought to order in accordance with the requirements of this Annex. 3 Procedures relating to the port State control prescribed in article 5 of the present Convention shall apply to this regulation. 4 Nothing in this regulation shall be construed to limit the rights and obligations of a Party carrying out control over operational requirements specifically provided for in the present Convention. Refer to the Procedures for port State control adopted by the Organization by resolution A.787(19) and amended by A.882(21). For the purposes of this Annex, substances identified by any one of the following criteria are harmful substances4 : (a) Acute (short-term) aquatic hazard Category: Acute 1 96 hr LC50 (for fish) < 1 mg/l and/or 48 hr EC50 (for crustacea) < 1 mg/l and/or 72 or 96 hr ErC50 (for algae or other aquatic plants) < 1 mg/l (b) Long-term aquatic hazard (i) Non-rapidly degradable substances for which there are adequate chronic toxicity data available Category Chronic 1: Chronic NOEC or ECx (for fish) < 0.1 mg/l and/or Chronic NOEC or ECx (for crustacea) < 0.1 mg/l and/or Chronic NOEC or ECx (for algae or other aquatic plants) < 0.1 mg/l 4 The criteria are based on those developed by the United Nations Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals (GHS), as amended. For definitions of acronyms or terms used in this appendix, refer to the relevant paragraphs of the IMDG Code. Chronic NOEC or ECx (for crustacea) < 1 mg/l and/or Chronic NOEC or ECx (for algae or other aquatic plants) < 1 mg/l (ii) Rapidly degradable substances for which there are adequate chronic toxicity data available Category Chronic 1: Chronic NOEC or ECx (for fish) < 0.01 mg/l and/or Chronic NOEC or ECx (for crustacea) < 0.01 mg/l and/or Chronic NOEC or ECx (for algae or other aquatic plants) < 0.01 mg/l Category Chronic 2: Chronic NOEC or ECx (for fish) < 0.1 mg/l and/or Chronic NOEC or ECx (for crustacea) < 0.1 mg/l and/or Chronic NOEC or ECx (for algae or other aquatic plants) < 0.1 mg/l (iii) Substances for which adequate chronic toxicity data are not available Category Chronic 1: 96 hr LC50 (for fish) < 1 mg/l and/or 48 hr EC50 (for crustacea) < 1 mg/l and/or 72 or 96 hr ErC50 (for algae or other aquatic plants) < 1 mg/l and the substance is not rapidly degradable and/or erimentally determined BCF is > 500 (or, if absent the log Kow > 4). Category Chronic 2: 96 hr LC50 (for fish) >1 mg/l but < 10 mg/l and/or 48 hr EC50 (for crustacea) >1 mg/l but < 10 mg/l and/or 72 or 96 hr ErC50 (for algae or other aquatic plants) >1 mg/l but < 10 mg/l and the substance is not rapidly degradable and/or the experimentally determined BCF is > 500 (or, if absent, the log Kow > 4). Additional guidance on the classification process for substances and mixtures is included in the IMDG Code. ȰɅɃɌȰɇȸ MEPC.193(61) ɉɿʉɽɸʏɼɽɻʃɸ ʏɻʆ 1ɻ Ƀʃʏʘɴʌʀʉʐ 2010 ɈɆɃɅɃɅɃȻȸɇȵȻɇ ɇɈɃ ɅȰɆȰɆɈȸɀȰ ɈɃɉ ɅɆɏɈɃȾɃȿȿɃɉ ɈɃɉ 1978 ɈɃɉ ɇɍȵɈȻȾɃɉ ɀȵ ɈȸɁ ȴȻȵȺɁȸ ɇɉɀȲȰɇȸ ȳȻȰ ɈȸɁ ɅɆɃȿȸɎȸ ɆɉɅȰɁɇȸɇ ȰɅɃ ɅȿɃȻȰ, 1973 (Ȱʆɲɽɸʘʌɻʅɹʆʉ Ʌɲʌɳʌʏɻʅɲ ȻȻȻ ʏɻʎ MARPOL 73/78) ȸ ȵɅȻɈɆɃɅȸ ɅɆɃɇɈȰɇȻȰɇ ȺȰȿȰɇɇȻɃɉ ɅȵɆȻȲȰȿȿɃɁɈɃɇ, ɉɅȵɁȺɉɀȻȷɃɁɈȰɇ ʏʉ ȱʌɽʌʉ 38(ɲ) ʏɻʎ ɇʑʅɴɲʍɻʎ ʏʉʐ ȴɿɸɽʆʉʑʎ Ɂɲʐʏɿʄɿɲʃʉʑ Ƀʌɶɲʆɿʍʅʉʑ ʍʖɸʏɿʃɳ ʅɸ ʏɿʎ ɲʌʅʉɷɿʊʏɻʏɸʎ ʏɻʎ ȵʋɿʏʌʉʋɼʎ Ʌʌʉʍʏɲʍʀɲʎ Ⱥɲʄɲʍʍʀʉʐ Ʌɸʌɿɴɳʄʄʉʆʏʉʎ (ɸʔɸʇɼʎ ȵʋɿʏʌʉʋɼ)ʉɿ ʉʋʉʀɸʎ ʏɻʎ ʋɲʌɲʖʘʌɼɽɻʃɲʆ ɲʋʊ ʏɿʎ ɷɿɸɽʆɸʀʎ ʍʐʅɴɳʍɸɿʎ, ɶɿɲ ʏɻʆ ʋʌʊʄɻʗɻ ʃɲɿ ʏʉʆ ɹʄɸɶʖʉ ʏɻʎ ɽɲʄɳʍʍɿɲʎ ʌʑʋɲʆʍɻʎ , ɇȸɀȵȻɏɁɃɁɈȰɇ ʏʉ ɳʌɽʌʉ 16 ʏɻʎ ȴɿɸɽʆʉʑʎ ɇʑʅɴɲʍɻʎ ɶɿɲ ʏɻʆ Ʌʌʊʄɻʗɻ Ɇʑʋɲʆʍɻʎ ɲʋʊ Ʌʄʉʀɲ, 1973 (ɸʔ ɸʇɼʎ ɲʆɲʔɸʌʊʅɸʆɻ ʘʎ «ɇʑʅɴɲʍɻ 1973») ʃɲɿ ʏʉ ɳʌɽʌʉ VI ʏʉʐ Ʌʌʘʏʉʃʊʄʄʉʐ ʏʉʐ 1978 ʋʉʐ ɹʖɸɿ Ʌʌʘʏʉʃʊʄʄʉʐ 1978 ʃɲɿ ɲʆɲɽɹʏʉʐʆ ʍʏʉ ɲʌʅʊɷɿʉ ʊʌɶɲʆʉ ʏʉʐ Ƀʌɶɲʆɿʍʅʉʑ ʏɻʆ ɲʌʅʉɷɿʊʏɻʏɲ ɸʇɹʏɲʍɻʎ ʃɲɿ ʐɿʉɽɹʏɻʍɻʎ ʏʌʉʋʉʋʉɿɼʍɸʘʆ ʍʏɻ ɇʑʅɴɲʍɻ 1973, ʊʋʘʎ ɲʐʏɼ ʏʌʉʋʉʋʉɿɼɽɻʃɸ ɲʋʊ ʏʉ Ʌʌʘʏʊʃʉʄʄʉ 1978 (MARPOL 73/78). ȵɍɃɁɈȰɇ ȵɂȵɈȰɇȵȻ ʏʉ ʍʖɹɷɿʉ ʏʌʉʋʉʋʉɿɼʍɸʘʆ ʏʉʐ Ʌɲʌɲʌʏɼʅɲʏʉʎ ȻȻȻ ʏɻʎ MARPOL 73/78,
ɉȻɃȺȵɈȵȻ, ʍʑʅʔʘʆɲ ʅɸ ʏʉ ɳʌɽʌʉ 16(2)(ɷ) ʏɻʎ ɇʑʅɴɲʍɻʎ 1973, ʏɿʎ ʏʌʉʋʉʋʉɿɼʍɸɿʎ ʍʏʉ Ʌɲʌɳʌʏɻʅɲ ȻȻȻ ʏɻʎ MARPOL 73/78, ʏʉ ʃɸʀʅɸʆʉ ʏʘʆ ʉʋʉʀʘʆ ʋɲʌɲʏʀɽɸʏɲɿ ʍʏʉ Ʌɲʌɳʌʏɻʅɲ ʏɻʎ ʋɲʌʉʑʍɲʎ Ȱʋʊʔɲʍɻʎ
ȾȰȺɃɆȻȷȵȻ, ʍʑʅʔʘʆɲ ʅɸ ʏʉ ɳʌɽʌʉ 16(2) (ʍʏ) (ɿɿɿ) ʏɻʎ ɇʑʅɴɲʍɻʎ 1973, ʊʏɿ ʉɿ ʏʌʉʋʉʋʉɿɼʍɸɿʎ ɽɲ ɽɸʘʌʉʑʆʏɲɿ ʊʏɿ ɹʖʉʐʆ ɶʀʆɸɿ ɲʋʉɷɸʃʏɹʎ ʏɻʆ 01ɻ Ȼʉʐʄʀʉʐ 2013, ɸʃʏʊʎ ɸɳʆ, ʋʌɿʆ ɲʋʊ ʏɻʆ ɻʅɸʌʉʅɻʆʀɲ ɲʐʏɼ, ʊʖɿ ʄɿɶʊʏɸʌʉ ɲʋʊ ʏʉ ɹʆɲ ʏʌʀʏʉ ʏʘʆ ɀɸʌʙʆ ɼ ʏɲ ɀɹʌɻ, ʏʘʆ ʉʋʉʀʘʆ ɻ ʍʐʆʉʄɿʃɼ ʖʘʌɻʏɿʃʊʏɻʏɲ ʏʘʆ ɸʅʋʉʌɿʃʙʆ ʏʉʐʎ ʍʏʊʄʘʆ ɲʋʉʏɸʄɸʀ ʊʖɿ ʄɿɶʊʏɸʌʉ ɲʋʊ ʏʉ ʋɸʆɼʆʏɲ ʏɻʎ ɸʃɲʏʊ ʏɻʎ ʉʄɿʃɼʎ ʖʘʌɻʏɿʃʊʏɻʏɲʎ ʏʉʐ ʋɲɶʃʊʍʅɿʉʐ ɸʅʋʉʌɿʃʉʑ ʍʏʊʄʉʐ, ɹʖʉʐʆ ɶʆʘʍʏʉʋʉɿɼʍɸɿ ʍʏʉʆ Ƀʌɶɲʆɿʍʅʊ ʏɻʆ ɲʆʏʀʌʌɻʍɼ ʏʉʐʎ ʍʏɿʎ ʏʌʉʋʉʋʉɿɼʍɸɿʎ,
ɅɆɃɇȾȰȿȵȻʏɲ ɀɹʌɻ ʆɲ ʄɳɴʉʐʆ ʐʋʊʗɻ ʊʏɿ ʍʑʅʔʘʆɲ ʅɸ ʏʉ ɳʌɽʌʉ 16(2)(ɺ) (ɿɿ) ʏɻʎ ɇʑʅɴɲʍɻʎ 1973, ʉɿ ɲʆɲʔɸʌʊʅɸʆɸʎ ʏʌʉʋʉʋʉɿɼʍɸɿʎ ʏʀɽɸʆʏɲɿ ʍɸ ɿʍʖʑ ʏɻʆ 1ɻ Ȼɲʆʉʐɲʌʀʉʐ 2014 ʅɸʏɳ ʏɻʆ ɲʋʉɷʉʖɼ ʏʉʐʎ ʍʑʅʔʘʆɲ ʅɸ ʏɻʆ ɲʆʘʏɹʌʘ ʋɲʌɳɶʌɲʔʉ 2,
ȰȻɈȵȻ ʉ ȳɸʆɿʃʊʎ ȳʌɲʅʅɲʏɹɲʎ, ʍʑʅʔʘʆɲ ʅɸ ʏʉ ɳʌɽʌʉ 16(2)(ɸ) ʏɻʎ ɇʑʅɴɲʍɻʎ 1973, ʆɲ ɷɿɲɴɿɴɳʍɸɿ ʍɸ ʊʄɲ ʏɲ ɀɹʌɻ ʏɻʎ MARPOL 73/78 ɸʋɿʃʐʌʘʅɹʆɲ ɲʆʏʀɶʌɲʔɲ ʏɻʎ ʋɲʌʉʑʍɲʎ ɲʋʊʔɲʍɻʎ ʃɲɽʙʎ ʃɲɿ ʏʉ ʃɸʀʅɸʆʉ ʏʘʆ ʏʌʉʋʉʋʉɿɼʍɸʘʆ ʋʉʐ ʋɸʌɿʄɲʅɴɳʆɸʏɲɿ ʍʏʉ Ʌɲʌɳʌʏɻʅɲ, ʃɲɿ
ȰȻɈȵȻ ɅȵɆȰȻɈȵɆɏ ʉ ȳɸʆɿʃʊʎ ȳʌɲʅʅɲʏɹɲʎ ʆɲ ɷɿɲɴɿɴɳʍɸɿ ʍʏɲ ɀɹʄɻ ʏʉʐ Ƀʌɶɲʆɿʍʅʉʑ, ʏɲ ʉʋʉʀɲ ɷɸʆ ɸʀʆɲɿ ɀɹʌɻ ʍʏɻ MARPOL 73/78, ɲʆʏʀɶʌɲʔɲ ʏɻʎ ʋɲʌʉʑʍɲʎ ɲʋʊʔɲʍɻʎ ʃɲɿ ʏʉʐ Ʌɲʌɲʌʏɼʅɲʏʉʎ ɲʐʏɼʎ. ɅȰɆȰɆɈȸɀȰ ɈɆɃɅɃɅɃȻȸɇȵȻɇ ɇɈɃ ɅȰɆȰɆɈȸɀȰ ȻȻȻ Ɉȸɇ MARPOL Ɉʉ ʐʋɳʌʖʉʆ ʃɸʀʅɸʆʉ ʏʉʐ Ʌɲʌɲʌʏɼʅɲʏʉʎ ȻȻȻ, ʊʋʘʎ ʐɿʉɽɸʏɼɽɻʃɸ ɲʋʊ ʏɻʆ ɲʋʊʔɲʍɻ MEPC. 156(55), ɲʆʏɿʃɲɽʀʍʏɲʏɲɿ ʅɸ ʏʉ ʋɲʌɲʃɳʏʘ: ȾȰɁɃɁȻɇɀɃȻ ȳȻȰ ɈȸɁ ɅɆɃȿȸɎȸ ɆɉɅȰɁɇȸɇ ȰɅɃ ȵɅȻȲȿȰȲȵȻɇ ɃɉɇȻȵɇ ɅɃɉ ɀȵɈȰɌȵɆɃɁɈȰȻ ȴȻȰ ȺȰȿȰɇɇȸɇ ɇȵ ɇɉɇȾȵɉȰɇɀȵɁȸ ɀɃɆɌȸ Ⱦɲʆʉʆɿʍʅʊʎ 1 ȵʔɲʌʅʉɶɼ
ȵʃʏʊʎ ɲʆ ɷɿɲʔʉʌɸʏɿʃɳ ʌɻʏʙʎ ʉʌʀɺɸʏɲɿ, ʉɿ ʃɲʆʉʆɿʍʅʉʀ ɲʐʏʉʑ ʏʉʐ Ʌɲʌɲʌʏɼʅɲʏʉʎ ɸʔɲʌʅʊɺʉʆʏɲɿ ʍɸ ʊʄɲ ʏɲ ʋʄʉʀɲ ʋʉʐ ʅɸʏɲʔɹʌʉʐʆ ɸʋɿɴʄɲɴɸʀʎ ʉʐʍʀɸʎ ʍɸ ʍʐʍʃɸʐɲʍʅɹʆɻ ʅʉʌʔɼ. .1 ȳɿɲ ʏʉʆ ʍʃʉʋʊ ɲʐʏʉʑ ʏʉʐ Ʌɲʌɲʌʏɼʅɲʏʉʎ «ɸʋɿɴʄɲɴɸʀʎ ʉʐʍʀɸʎ» ɸʀʆɲɿ ɲʐʏɹʎ ʉɿ ʉʐʍʀɸʎ, ʉɿ ʉʋʉʀɸʎ ɲʆɲɶʆʘʌʀɺʉʆʏɲɿ ʘʎ ɽɲʄɳʍʍɿʉɿ ʌʐʋɲʆʏɹʎ ʍʏʉ ȴɿɸɽʆɼ Ɂɲʐʏɿʄɿɲʃʊ Ⱦʙɷɿʃɲ ȵʋɿʃɿʆɷʑʆʘʆ Ɍʉʌʏʀʘʆ (IMDG Ⱦʙɷɿʃɲʎ) ɼ ɲʐʏɹʎ ʉɿ ʉʋʉʀɸʎ ʋʄɻʌʉʑʆ ʏɲ ʃʌɿʏɼʌɿɲ ʏʉʐ Ʌʌʉʍɲʌʏɼʅɲʏʉʎ ɲʐʏʉʑ ʏʉʐ Ʌɲʌɲʌʏɼʅɲʏʉʎ. ʍʐʍʃɸʐɲʍʀɲʎ ʋʉʐ ʋʌʉʍɷɿʉʌʀɺʉʆʏɲɿ ɶɿɲ ɸʋɿɴʄɲɴɸʀʎ ʉʐʍʀɸʎ ʍʏʉʆ IMDG Ⱦʙɷɿʃɲ.
ȸ ʅɸʏɲʔʉʌɳ ɸʋɿɴʄɲɴʙʆ ʉʐʍɿʙʆ ɲʋɲɶʉʌɸʑɸʏɲɿ, ɸʃʏʊʎ ɸɳʆ ɲʐʏɼ ɶʀʆɸʏɲɿ ʍʑʅʔʘʆɲ ʅɸ ʏɿʎ ɷɿɲʏɳʇɸɿʎ ʏʉʐ ʋɲʌʊʆʏʉʎ Ʌɲʌɲʌʏɼʅɲʏʉʎ.
ȳɿɲ ʏɻ ʍʐʅʋʄɼʌʘʍɻ ʏʘʆ ɷɿɲʏɳʇɸʘʆ ʏʉʐ Ʌɲʌɲʌʏɼʅɲʏʉʎ ɲʐʏʉʑ, ɻ Ⱦʐɴɹʌʆɻʍɻ ʃɳɽɸ ɀɹʌʉʐʎ ʏɻʎ ɇʑʅɴɲʍɻʎ ɽɲ ɸʃɷʙʍɸɿ ɼ ɽɲ ʋʌʉʃɲʄɹʍɸɿ ʏɻʆ ɹʃɷʉʍɻ ʄɸʋʏʉʅɸʌʙʆ ɲʋɲɿʏɼʍɸʘʆ ɶɿɲ ʏɻ ʍʐʍʃɸʐɲʍʀɲ, ʏɻ ʍɼʅɲʆʍɻ, ʏɻʆ ʏʉʋʉɽɹʏɻʍɻ ɸʏɿʃɸʏʙʆ, ʏɻʆ ɹɶɶʌɲʔɻ ɲʋʊɷɸɿʇɻ, ʏɻʆ ɲʋʉɽɼʃɸʐʍɻ, ʏʉʐʎ ʋɸʌɿʉʌɿʍʅʉʑʎ ʋʉʍʊʏɻʏɲʎ ʃɲɿ ʏɿʎ ɸʇɲɿʌɹʍɸɿʎ ɶɿɲ ʏɻʆ ʋʌʊʄɻʗɻ ɼ ʏɻʆ ɸʄɲʖɿʍʏʉʋʉʀɻʍɻ ʏɻʎ ʌʑʋɲʆʍɻʎ ʏʉʐ ɽɲʄɲʍʍʀʉʐ ʋɸʌɿɴɳʄʄʉʆʏʉʎ ɲʋʊ ɸʋɿɴʄɲɴɸʀʎ ʉʐʍʀɸʎ5 .
ȳɿɲ ʏʉʐʎ ʍʃʉʋʉʑʎ ʏʉʐ Ʌɲʌɲʌʏɼʅɲʏʉʎ ɲʐʏʉʑ, ɳɷɸɿɸʎ ʍʐʍʃɸʐɲʍʀɸʎ, ʉɿ ʉʋʉʀɸʎ ɸʀʖɲʆ ʖʌɻʍɿʅʉʋʉɿɻɽɸʀ ʍʏʉ ʋɲʌɸʄɽʊʆ ɶɿɲ ʏɻ ʅɸʏɲʔʉʌɳ ɸʋɿɴʄɲɴʙʆ ʉʐʍɿʙʆ, ɽɲ ɽɸʘʌʉʑʆʏɲɿ ʃɲɿ ʉɿ ʀɷɿɸʎ ʘʎ ɸʋɿʃʀʆɷʐʆɸʎ ʉʐʍʀɸʎ, ɸʃʏʊʎ ɸɳʆ ɹʖʉʐʆ ʄɻʔɽɸʀ ɸʋɲʌʃɸʀʎ ʋʌʉʔʐʄɳʇɸɿʎ, ʉɿ ʉʋʉʀɸʎ ʆɲ ɸʇɲʍʔɲʄʀɺʉʐʆ ʊʏɿ ɲʐʏɹʎ ɷɸʆ ʋɸʌɿɹʖʉʐʆ ʃɲʏɳʄʉɿʋɲ ʋʉʐ ɸʀʆɲɿ ɸʋɿʃʀʆɷʐʆɲ ɶɿɲ ʏʉ ɽɲʄɳʍʍɿʉ ʋɸʌɿɴɳʄʄʉʆ.
Ƀɿ ɲʋɲɿʏɼʍɸɿʎ ɲʐʏʉʑ ʏʉʐ Ʌɲʌɲʌʏɼʅɲʏʉʎ ɷɸʆ ɸʔɲʌʅʊɺʉʆʏɲɿ ʍʏɲ ɸʔʊɷɿɲ ʃɲɿ ʍʏʉʆ ɸʇʉʋʄɿʍʅʊ ʏʉʐ ʋʄʉʀʉʐ Ⱦɲʆʉʆɿʍʅʊʎ 2 ɇʐʍʃɸʐɲʍʀɲ Ƀɿ ʍʐʍʃɸʐɲʍʀɸʎ ɽɲ ʋʌɹʋɸɿ ʆɲ ɸʀʆɲɿ ʃɲʏɳʄʄɻʄɸʎ ʙʍʏɸ ʆɲ ɸʄɲʖɿʍʏʉʋʉɿɸʀʏɲɿ ʉ ʃʀʆɷʐʆʉʎ ɶɿɲ ʏʉ ɽɲʄɳʍʍɿʉ ʋɸʌɿɴɳʄʄʉʆ, ɹʖʉʆʏɲʎ ʐʋʊʗɻ ʏʉ ɿɷɿɲʀʏɸʌʉ ʋɸʌɿɸʖʊʅɸʆʊ ʏʉʐʎ. Ⱦɲʆʉʆɿʍʅʊʎ 3 ɇɼʅɲʆʍɻ ʃɲɿ ʏʉʋʉɽɹʏɻʍɻ ɸʏɿʃɸʏʙʆ
ɇʐʍʃɸʐɲʍʀɸʎ ʋʉʐ ʋɸʌɿɹʖʉʐʆ ɸʋɿɴʄɲɴɸʀʎ ʉʐʍʀɸʎ ɽɲ ʔɹʌʉʐʆ ɷɿɲʌʃɼ ʍɼʅɲʆʍɻ ʙʍʏɸ ʆɲ ʐʋʉɷɸɿʃʆʑʉʐʆ ʊʏɿ ʏʉ ʋɸʌɿɸʖʊʅɸʆʉ ɸʀʆɲɿ ɸʋɿɴʄɲɴɼʎ ʉʐʍʀɲ, ʍʑʅʔʘʆɲ ʅɸ ʏɿʎ ʍʖɸʏɿʃɹʎ ɷɿɲʏɳʇɸɿʎ ʏʉʐ ȴɿɸɽʆʉʑʎ Ɂɲʐʏɿʄɿɲʃʉʑ Ⱦʙɷɿʃɲ ȵʋɿʃʀʆɷʐʆʘʆ Ɍʉʌʏʀʘʆ (IMDG Code).
Η ανάγνωση του παρόντος εγγράφου δεν αντικαθιστά την ανάγνωση του αντίστοιχου τεύχους της Εφημερίδας της Κυβερνήσεως. Δεν αναλαμβάνουμε ευθύνη για τυχόν ανακρίβειες που οφείλονται στη μετατροπή του πρωτοτύπου σε αυτή τη μορφή.