Νόμοι — ΦΕΚ A' 115/2001

Type Νόμος
Publication 2001-06-15
State In force
Source ΦΕΚ
Reform history JSON API

ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ F

ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ

ΤΕΥΧΟΣ ΠΡΩΤΟ Αρ. Φύλλου 115 11 Ιουνίου 2001 1959

Kύρωση της Συμφωνίας μεταξύ της Κυβέρνησης της Ελληνι?κής Δημοκρατίας και της Κυβέρνησης της Γαλλικής Δημο?κρατίας για την επανεισδοχή των προσώπων σε μη νόμιμη κατάσταση.

Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ

ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ

Εκδίδομε τον ακόλουθο νόμο που ψήφισε η Βουλή: Άρθρο πρώτο Κυρώνεται και έχει την ισχύ, που ορίζει το άρθρο 28 παρ. 1 του Συντάγματος, η Συμφωνία μεταξύ της Κυβέρνησης της Ελληνικής Δημοκρατίας και της Κυβέρνησης της Γαλλικής Δημοκρατίας για την επανεισδοχή των προσώπων σε μη νό?μιμη κατάσταση, που υπογράφηκε στην Αθήνα στις 15 Δε?κεμβρίου 1999, της οποίας το κείμενο σε πρωτότυπο στην ελληνική και γαλλική γλώσσα έχει ως εξής: ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΠΑΝΕΙΣΔΟΧΗ ΤΩΝ ΠΡΟΣΩ?ΠΩΝ ΣΕ ΜΗ ΝΟΜΙΜΗ ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ Η ΚΥΒΕΡΝΗΣΗ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΚΑΙ Η ΚΥΒΕΡΝΗΣΗ ΤΗΣ ΓΑΛΛΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ Εφεξής «τα Συμβαλλόμενα Μέρη» ΕΠΙΘΥΜΩΝΤΑΣ να αναπτύξουν τη συνεργασία μεταξύ των δύο Συμβαλλόμενων Μερών, ΣΤΟ ΠΛΑΙΣΙΟ των διεθνών προσπαθειών για την πρόλη?ψη της παράνομης μετανάστευσης, ΣΕΒΟΜΕΝΑ τα δικαιώματα, τις υποχρεώσεις και τις εγ?γυήσεις που προβλέπονται από τις εθνικές νομοθεσίες, α?πό τις Διεθνείς Συνθήκες και Συμβάσεις στις οποίες είναι Συμβαλλόμενα Μέρη, επί τη βάσει της αμοιβαιότητας, συ?ναποδέχθηκαν τα κάτωθι: Ι. ΕΠΑΝΕΙΣΔΟΧΗ ΥΠΗΚΟΩΝ ΤΩΝ ΣΥΜΒΑΛΛΟΜΕΝΩΝ ΜΕΡΩΝ ΑΡΘΡΟ 1

1.

Κάθε Συμβαλλόμενο Μέρος κάνει δεκτή την επανεισ?δοχή επί του εδάφους του, τη αιτήσει του άλλου Συμβαλ?λόμενου Μέρους και άνευ διατυπώσεων, οποιουδήποτε προσώπου δεν πληροί ή δεν πληροί πλέον τους όρους ει?σόδου ή διαμονής οι οποίοι εφαρμόζονται επί του εδά?φους του αιτούντος Συμβαλλόμενου Μέρους, εφόσον αποδεικνύεται ή τεκμαίρεται ότι το εν λόγω πρόσωπο έχει την ιθαγένεια του Συμβαλλόμενου Μέρους προς το οποίο απευθύνεται η αίτηση.

2.

Το αιτούν Συμβαλλόμενο Μέρος κάνει δεκτή την επα?νεισδοχή υπό τις αυτές προϋποθέσεις και άνευ διατυπώ?σεων του προσώπου, το οποίο απομακρύνεται από το έδαφός του, σύμφωνα με την παράγραφο 1, τη αιτήσει του άλλου Συμβαλλόμενου Μέρους, εάν από μεταγενέ?στερους ελέγχους προκύπτει ότι δεν είχε την ιθαγένεια του Συμβαλλόμενου Μέρους προς το οποίο απευθύνεται η αίτηση, κατά το χρόνο εξόδου του από το έδαφος του αιτούντος Συμβαλλόμενου Μέρους. ΑΡΘΡΟ 2

1.

Η ιθαγένεια του προσώπου το οποίο αποτελεί αντι?κείμενο μέτρου απομακρύνσεως βάσει του άρθρου 1 πα?ράγραφος 1 θεωρείται ότι αποδεικνύεται με ένα από τα α?κόλουθα εν ισχύι έγγραφα: - πιστοποιητικό ιθαγένειας, - απόφαση πολιτογραφήσεως ή επανακτήσεως ιθαγέ?νειας του ενός ή του άλλου Συμβαλλόμενου Μέρους, - διαβατήριο, - εθνικό δελτίο ταυτότητας.

2.

Η ιθαγένεια θεωρείται ως τεκμαιρομένη βάσει ενός από τα ακόλουθα στοιχεία: - ένα από τα έγγραφα που αναφέρονται στην προηγού?μενη παράγραφο, του οποίου η ισχύς έχει λήξει, - έγγραφο των επίσημων αρχών του Μέρους προς το ο?ποίο απευθύνεται η αίτηση επί του οποίου αναγράφονται τα στοιχεία ταυτότητας του ενδιαφερομένου, κυρίως ά?δεια οδηγήσεως και έγγραφα στρατολογικής κατάστα?σης, - δελτίο καταχώρισης ή πιστοποιητικό χορηγηθέν από προξενείο ή ληξιαρχική πράξη, - άδεια ή τίτλος διαμονής, του οποίου η ισχύς έχει λήξει, - φωτοαντίγραφο ενός από τα ως άνω απαριθμούμενα έγγραφα, - δηλώσεις του ενδιαφερόμενου προς τις διοικητικές ή δικαστικές αρχές του αιτούντος Μέρους με τη μορφή που προβλέπει το δίκαιο του Μέρους αυτού, - καταθέσεις μαρτύρων που περιέχονται σε πρακτικό. ΑΡΘΡΟ 3

1.

Οσάκις η ιθαγένεια τεκμαίρεται βάσει των στοιχείων που αναφέρονται στο άρθρο 2 παράγραφος 2, οι προξε?νικές αρχές του Συμβαλλόμενου Μέρους προς το οποίο απευθύνεται η αίτηση χορηγούν πάραυτα, μετά τη λήψη της αιτήσεως, επανεισδοχής, ταξιδιωτικό έγγραφο το ο?ποίο επιτρέπει την επανεισδοχή του ενδιαφερόμενου προσώπου.

2.

Σε περίπτωση αμφιβολιών ως προς τα στοιχεία τα ο?ποία θεμελιώνουν το τεκμήριο της ιθαγένειας ή ελλείψει των στοιχείων αυτών, οι προξενικές αρχές του Συμβαλλό?μενου Μέρους προς το οποίο απευθύνεται η αίτηση προ?βαίνουν, εντός προθεσμίας τριών εργάσιμων ημερών από της αιτήσεως επανεισδοχής, σε εξέταση του ενδιαφερό?μενου. Οσάκις, μετά το πέρας της εν λόγω εξετάσεως, αποδει?κνύεται ότι το ενδιαφερόμενο πρόσωπο έχει την ιθαγένεια του Συμβαλλόμενου Μέρους προς το οποίο απευθύνεται η αίτηση, το ταξιδιωτικό έγγραφο χορηγείται από την προξενική αρχή πριν από την παρέλευση εξαήμερης προ?θεσμίας αρχομένης από της υποβολής της αίτησης επα?νεισδοχής. ΑΡΘΡΟ 4

1.

Οι πληροφορίες που πρέπει να περιέχει η αίτηση ε?πανεισδοχής και οι προϋποθέσεις διαβίβασής της προ?βλέπονται στο παρόν παράρτημα μεταξύ των αρμόδιων Υ?πουργών των δύο Συμβαλλόμενων Μερών της παρούσας Συμφωνίας. Το παράρτημα αυτό αποτελεί αναπόσπαστο μέρος της παρούσας Συμφωνίας και οι διατάξεις του τί?θενται σε ισχύ υπό τους ιδίους όρους με αυτήν.

2.

Οι δαπάνες μεταφοράς των προσώπων των οποίων ζητείται η επανεισδοχή μέχρι τα σύνορα του Συμβαλλό?μενου Μέρους προς το οποίο απευθύνεται η αίτηση βα?ρύνουν το αιτούν Συμβαλλόμενο Μέρος. II. ΕΠΑΝΕΙΣΔΟΧΗ ΥΠΗΚΟΩΝ ΤΡΙΤΩΝ ΚΡΑΤΩΝ ΑΡΘΡΟ 5

1.

Κάθε Συμβαλλόμενο Μέρος κάνει δεκτή την επανεισ?δοχή επί του εδάφους του, τη αιτήσει του άλλου Συμβαλ?λόμενου Μέρους και άνευ διατυπώσεων, υπηκόου τρίτου Κράτους, ο οποίος δεν πληροί ή δεν πληροί πλέον τους ό?ρους εισόδου και διαμονής οι οποίοι εφαρμόζονται επί του εδάφους του αιτούντος Συμβαλλόμενου Μέρους, ε?φόσον αποδεικνύεται ότι ο εν λόγω υπήκοος έχει εισέλθει στο έδαφος του Μέρους αυτού αφού διέμεινε στο ή διήλ?θε από το έδαφος του Συμβαλλόμενου Μέρους προς το ο?ποίο απευθύνεται η αίτηση κατά τη διάρκεια των τελευ?ταίων δεκαοκτώ μηνών.

2.

Κάθε Συμβαλλόμενο Μέρος κάνει δεκτή την επανεισ?δοχή επί του εδάφους του, τη αιτήσει του άλλου Συμβαλ?λόμενου Μέρους και άνευ διατυπώσεων, υπηκόου τρίτου στον εν λόγω υπήκοο έχει χορηγηθεί, από το Συμβαλλό?μενο Μέρος προς το οποίο απευθύνεται η αίτηση, θεώρη?ση εισόδου ή παντός είδους άδεια παραμονής εν ισχύι.

3.

Η αίτηση επανεισδοχής πρέπει να διαβιβασθεί εντός προθεσμίας τριών μηνών από της ημερομηνίας που δια?πιστώθηκε εκ μέρους του αιτούντος Συμβαλλόμενου Μέ?ρους η μη νόμιμη παρουσία του υπηκόου τρίτης Χώρας στην επικράτειά του. ΑΡΘΡΟ 6 Η υποχρέωση επανεισδοχής που προβλέπεται στο άρ?θρο 5 δεν ισχύει στις περιπτώσεις:

την αναχώρησή τους από το έδαφος του Συμβαλλόμενου Μέρους προς το οποίο απευθύνεται η αίτηση ή μετά την είσοδό τους στην επικράτεια του αιτούντος Συμβαλλόμε?νου Μέρους, χορηγήθηκε από το εν λόγω Μέρος θεώρη?ση εισόδου ή άδεια παραμονής,

του αιτούντος Συμβαλλόμενου Μέρους,

Συμβαλλόμενο Μέρος έχει αναγνωρίσει είτε τη νομική κα?τάσταση του πρόσφυγα, κατ’ εφαρμογή της Συμβάσεως της Γενεύης, της 28ης Ιουλίου 1951 περί της νομικής κα?ταστάσεως των προσφύγων, όπως τροποποιήθηκε με το Πρωτόκολλο της Νέας Υόρκης, της 31ης Ιανουαρίου 1967, είτε τη νομική κατάσταση του ανιθαγενούς, κατ’ ε?φαρμογή της Συμβάσεως της Νέας Υόρκης, της 28ης Σε?πτεμβρίου 1954 περί της νομικής καταστάσεως των ανι?θαγενών,

η Σύμβαση του Δουβλίνου της 15ης Ιουνίου 1990 σχετικά με τον ορισμό του Κράτους που θα είναι υπεύθυνο για την εξέταση αιτήσεως παροχής ασύλου, η οποία υποβάλλε?ται σε ένα από τα Κράτη - Μέλη των Ευρωπαϊκών Κοινο?τήτων,

προς ένα τρίτο Κράτος,

Μέρος της Σύμβασης εφαρμογής της Συμφωνίας Σέν?γκεν της 19ης Ιουνίου 1990. ΑΡΘΡΟ 7 Για την εφαρμογή του άρθρου 5, τα Συμβαλλόμενα Μέ?ρη θα καταβάλλουν προσπάθειες το πρώτον για την επά?νοδο των εν λόγω προσώπων στη χώρα προελεύσεως τους. ΑΡΘΡΟ 8

1.

Για την εφαρμογή του άρθρου 5 παρ. 1, η είσοδος ή η παραμονή των υπηκόων τρίτων Κρατών επί του εδάφους του Συμβαλλόμενου Μέρους, προς το οποίο απευθύνεται η αίτηση, αποδεικνύεται ή τεκμαίρεται με κάθε μέσο από αυτά που αναφέρονται στο παράρτημα, το οποίο προβλέ?πεται στο άρθρο 4 της παρούσας Συμφωνίας.

2.

Οι πληροφορίες που πρέπει να περιλαμβάνει η αίτη?ση επανεισδοχής και οι προϋποθέσεις διαβίβασης της προσδιορίζονται στο παράρτημα, το οποίο προβλέπεται στο άρθρο 4 της παρούσας Συμφωνίας.

3.

Οι δαπάνες μεταφοράς του προσώπου του οποίου ζη?τείται η επανεισδοχή μέχρι τα σύνορα του Συμβαλλόμε?νου Μέρους προς το οποίο απευθύνεται η αίτηση βαρύ?νουν το αιτούν Συμβαλλόμενο Μέρος. ΑΡΘΡΟ 9 Το αιτούν Συμβαλλόμενο Μέρος κάνει δεκτή την επί του εδάφους του επανεισδοχή των προσώπων τα οποία, μετά από έλεγχο μεταγενέστερο της επανεισδοχής τους στην επικράτεια του Συμβαλλόμενου Μέρους προς το οποίο α?πευθύνεται η αίτηση, αποδεικνύεται ότι δεν πληρούσαν τους όρους που προβλέπονται στο άρθρο 5 κατά το χρό?νο εξόδου τους από την επικράτεια του αιτούντος Συμ?βαλλόμενου Μέρους. III. ΔΙΕΛΕΥΣΗ ΛΟΓΩ ΑΠΟΜΑΚΡΥΝΣΗΣ Ή ΔΙΕΛΕΥΣΗ ΣΥΝΕΠΕΙΑ ΕΝΟΣ ΜΕΤΡΟΥ ΑΡΝΗΣΕΩΣ ΕΙΣΟΔΟΥ ΣΤΗΝ ΕΠΙΚΡΑΤΕΙΑ ΑΡΘΡΟ 10

1.

Κάθε Συμβαλλόμενο Μέρος, τη αιτήσει του άλλου, ε?γκρίνει την είσοδο και τη διέλευση από το έδαφός του των υπηκόων τρίτων Κρατών για τους οποίους το αιτούν Συμ?βαλλόμενο Μέρος έχει λάβει μέτρο απομακρύνσεως ή μέ?τρο αρνήσεως εισόδου επί του εδάφους του. Η διέλευση πραγματοποιείται αεροπορικώς. Πάντως τα Συμβαλλό?μενα Μέρη θα προσπαθούν κατά προτεραιότητα να προ?ωθήσουν προς τις χώρες προορισμού τους τους απομα?κρυνόμενους αλλοδαπούς με απευθείας πτήσεις.

2.

Το αιτούν Συμβαλλόμενο Μέρος αναλαμβάνει την πλήρη ευθύνη συνέχισης του ταξιδιού του υπηκόου τρί?του Κράτους προς τη χώρα προορισμού του και αναλαμ?βάνει εκ νέου το εν λόγω πρόσωπο εάν, για οποιονδήποτε λόγο, το μέτρο απομακρύνσεως ή το μέτρο αρνήσεως ει?σόδου στην επικράτειά του δεν δύναται να εκτελεσθεί.

3.

Το Συμβαλλόμενο Μέρος το οποίο έλαβε το μέτρο α?πομακρύνσεως ή το μέτρο αρνήσεως εισόδου στην επι?κράτειά του οφείλει να ενημερώσει το Συμβαλλόμενο Μέ?ρος προς το οποίο απευθύνεται η αίτηση εάν το πρόσωπο το οποίο αποτελεί αντικείμενο των μέτρων αυτών οφείλει να συνοδεύεται κατά την εν λόγω διέλευση. Σε αυτήν την περίπτωση, η συνοδεία του αιτούντος Συμβαλλόμενου Μέρους τίθεται υπό τη δικαιοδοσία των αρμόδιων υπηρε?σιών του Συμβαλλόμενου Μέρους προς το οποίο απευ?θύνθηκε η αίτηση. ΑΡΘΡΟ 11 Η αίτηση περί χορηγήσεως άδειας διελεύσεως λόγω α?πομακρύνσεως ή διελεύσεως συνεπεία αρνήσεως εισό?δου στην επικράτεια διαβιβάζεται κατευθείαν μεταξύ των ενδιαφερόμενων αρχών, υπό τις προϋποθέσεις που διευ?κρινίζονται στο παράρτημα το οποίο προβλέπεται στο άρ?θρο 4 της παρούσας Συμφωνίας. ΑΡΘΡΟ 12 Οσάκις η διέλευση πραγματοποιείται συνοδεία αστυνο?μικών, τα μέλη της συνοδείας του αιτούντος Συμβαλλό?μενου Μέρους εκτελούν την αποστολή τους άστολοι, χω Εάν συντρέξει περίπτωση, η φρούρηση και η επιβίβαση δύνανται να εξασφαλίζονται από το Συμβαλλόμενο Μέ?ρος προς το οποίο απευθύνεται η αίτηση, κατόπιν συμ?φωνίας με τη συνοδεία. ΑΡΘΡΟ 13 Οσάκις ο αλλοδαπός ο οποίος αποτελεί αντικείμενο μέ?τρου απομακρύνσεως ή μέτρου αρνήσεως εισόδου στην επικράτεια δεν συνοδεύεται, η διέλευση, η φρούρηση και η επιβίβαση εξασφαλίζονται από τα όργανα του Μέρους προς το οποίο απευθύνεται η αίτηση. Εάν η εκτέλεση του ληφθέντος από το αιτούν Συμβαλλό?μενο Μέρος μέτρου απομακρύνσεως ή του μέτρου αρνή?σεως εισόδου στην επικράτεια δεν δύναται να λάβει χώρα ε?ντός εικοσιτετραώρου από της αφίξεώς του στο αεροδρό?μιο, το αιτούν Συμβαλλόμενο Μέρος παραλαμβάνει εκ νέου τον αλλοδαπό πριν από την εκπνοή της προθεσμίας αυτής. ΑΡΘΡΟ 14 Σε περίπτωση αρνήσεως επιβιβάσεως στο αεροσκάφος του προσώπου το οποίο αποτελεί αντικείμενο μέτρου α?πομακρύνσεως ή μέτρου αρνήσεως εισόδου στην επι?κράτεια επί τη ευκαιρία διελεύσεως, το αιτούν Συμβαλλό?μενο Μέρος δύναται: - είτε να αναλάβει και πάλι υπό την ευθύνη του το εν λό?γω πρόσωπο πάραυτα ή εντός εικοσιτετραώρου προθε?σμίας κατ’ ανώτατο όριο από της αφίξεώς του στον αερο?λιμένα, εάν δεν συνοδευόταν, - είτε να ζητήσει από το Συμβαλλόμενο Μέρος προς το οποίο απευθύνεται η αίτηση να προβεί σε νέα επιβίβαση και, εν αναμονή αυτής, να εξασφαλίσει τη φρούρηση του εν λόγω προσώπου. Η διάρκεια της φρουρήσεως δεν δύ?ναται να υπερβαίνει τον αυστηρώς απαιτούμενο για την α?ναχώρηση του χρόνο και σε κάθε περίπτωση είκοσι τέσ?σερις ώρες από της αφίξεώς του αλλοδαπού στον αερο?λιμένα. Εάν το Συμβαλλόμενο Μέρος προς το οποίο απευθύνεται η αίτηση δεν κάνει δεκτό το αίτημα αυτό, το αιτούν Συμβαλλόμενο Μέρος υποχρεούται να παραλάβει εκ νέου άνευ καθυστερήσεως τον αλλοδαπό, τη διέλευση του οποίου είχε ζητήσει. ΑΡΘΡΟ 15

1.

Οι αρχές του Κράτους διελεύσεως παρέχουν στα μέ?λη της συνοδείας του αιτούντος Συμβαλλόμενου Μέ?ρους, επ’ ευκαιρία της ασκήσεως των καθηκόντων τους στο πλαίσιο της παρούσας Συμφωνίας, την ίδια προστα?σία και συνδρομή που παρέχουν στους αντίστοιχους υ?παλλήλους της χώρας τους.

2.

Τα μέλη της συνοδείας του αιτούντος Συμβαλλόμε?νου Μέρους εξομοιώνονται με τους υπαλλήλους του Κρά?τους προς το οποίο απευθύνεται η αίτηση, όσον αφορά τις παραβάσεις των οποίων ενδεχομένως θα ήταν θύματα ή δράστες, επ’ ευκαιρία της διελεύσεως επί του εδάφους του Κράτους προς το οποίο απευθύνεται η αίτηση, κατά την εκτέλεση των καθηκόντων τους. Υπόκεινται στις ρυθ?μίσεις αστικής και ποινικής ευθύνης που προβλέπονται α?πό τη νομοθεσία του Μέρους στην επικράτεια του οποίου δραστηριοποιούνται. Το Κράτος προς το οποίο απευθύνεται η αίτηση έχει την πρωταρχική αρμοδιότητα εάν αποφασίσει να μην ασκήσει αυτήν την αρμοδιότητα, ενημερώνει σχετικά το αιτούν Κράτος χωρίς καθυστέρηση. Αυτό μπορεί τότε να ασκή?σει τη δική του (αρμοδιότητα) σύμφωνα με το εθνικό του δίκαιο. ΑΡΘΡΟ 16 Τα μέλη της συνοδείας τα οποία, κατ’ εφαρμογή της πα?ρούσας Συμφωνίας, καλούνται να ασκήσουν τα καθήκο?ντα τους επί του εδάφους του Κράτους διελεύσεως, ο?φείλουν να είναι σε θέση να δικαιολογούν ανά πάσα στιγ?μή την ταυτότητά τους, την ιδιότητά τους και τη φύση της αποστολής τους, επιδεικνύοντας άδεια διελεύσεως την ο?ποία έχει χορηγήσει το Κράτος προς το οποίο απευθύνε?ται η αίτηση. ΑΡΘΡΟ 17

1.

Στην περίπτωση κατά την οποία μέλος συνοδείας του αιτούντος Συμβαλλόμενου Μέρους, το οποίο ορίσθηκε να ασκήσει τα καθήκοντα του επί του εδάφους του Κράτους διελεύσεως, κατ’ εφαρμογή της παρούσας Συμφωνίας, υ?ποστεί ζημία κατά την εκτέλεση ή επ’ ευκαιρία της αποστο?λής, η Διοίκηση του αιτούντος Συμβαλλόμενου Μέρους α?ναλαμβάνει να καταβάλει τις οφειλόμενες αποζημιώσεις χωρίς να προσφύγει κατά του Κράτους διελεύσεως.

2.

Εάν ένα όργανο συνοδείας του αιτούντος Συμβαλλό?μενου Μέρους, ευρισκόμενο σε αποστολή στο έδαφος του Κράτους προς το οποίο απευθύνεται η αίτηση κατ’ ε?φαρμογή της παρούσας Συμφωνίας, διαπράξει ζημία κα?τά την εκτέλεση ή επ’ ευκαιρία της αποστολής, το αιτούν Κράτος είναι υπεύθυνο για τη ζημία, σύμφωνα με το δί?καιο του Κράτους προς το οποίο απευθύνεται η αίτηση.

3.

Το Κράτος στο έδαφος του οποίου προκλήθηκε η ζη?μία αναλαμβάνει την αποκατάσταση αυτής της ζημίας υ?πό τους όρους που εφαρμόζονται ως προς τις ζημίες οι ο?ποίες προκαλούνται από τα δικά του όργανα.

4.

Το Κράτος του οποίου τα όργανα προκάλεσαν ζημίες σε βάρος οποιουδήποτε στο έδαφος του άλλου Συμβαλ?λόμενου Μέρους επιστρέφει στο ακέραιο στο τελευταίο τα ποσά που αυτό κατέβαλε στα θύματα ή τους δικαιούχους αυτών.

5.

Υπό την επιφύλαξη της ασκήσεως των δικαιωμάτων του έναντι τρίτων και κατ’ εξαίρεση της διατάξεως της πα?ραγράφου 4 του παρόντος άρθρου, τα δύο Συμβαλλόμε?να Μέρη θα παραιτούνται, στην περίπτωση που προβλέ?πεται από την παράγραφο 2 του παρόντος άρθρου, από το δικαίωμα να αξιώσουν το ένα από το άλλο Συμβαλλό?μενο Μέρος το ποσό για τις ζημίες που αυτό υπέστη. ΑΡΘΡΟ 18 Η διέλευση λόγω απομακρύνσεως ή η διέλευση συνε?πεία αρνήσεως εισόδου στην επικράτεια μπορεί να μη γί?νει δεκτή: - στην περίπτωση κατά την οποία ο αλλοδαπός διατρέχει στο Κράτος προορισμού κίνδυνο να αποτελέσει αντι?κείμενο διώξεων εξαιτίας της φυλής του, της θρησκείας του, της ιθαγένειάς του ή επειδή είναι μέλος συγκεκριμέ?νης κοινωνικής ομάδας ή λόγω το.»ν πολιτικών του πεποι?θήσεων· - στην περίπτωση κατά την οποία ο αλλοδαπός διατρέχει κίνδυνο να κατηγορηθεί ή καταδικασθεί ενώπιον ποινι?κού δικαστηρίου στο Κράτος προορισμού για πράξεις προγενέστερες της διελεύσεως. προορισμού, καθώς και οι δαπάνες που πραγματοποιού?νται σε περίπτωση ενδεχόμενης επιστροφής, βαρύνουν το αιτούν Συμβαλλόμενο Μέρος. IV. ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ ΑΡΘΡΟ 20

1.

Δέον όπως τα δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα που απαιτούνται για την εκτέλεση της παρούσας Συμφωνίας και γνωστοποιούνται από τα Συμβαλλόμενα Μέρη τυγχά?νουν επεξεργασίας και προστασίας, λαμβανομένων υπό?ψη των ισχυουσών στα Κράτη των Συμβαλλόμενων Με?ρών νομοθεσιών περί προστασίας των δεδομένων.

2.

Στο πλαίσιο αυτό:

η αίτηση χρησιμοποιεί τα κοινοποιηθέντα δεδομένα μόνο για τους σκοπούς που προβλέπονται από την παρούσα Συμφωνία,

τη αιτήσει του, το άλλο Συμβαλλόμενο Μέρος σχετικά με τη χρησιμοποίηση των κοινοποιηθέντων δεδομένων,

Η ανάγνωση του παρόντος εγγράφου δεν αντικαθιστά την ανάγνωση του αντίστοιχου τεύχους της Εφημερίδας της Κυβερνήσεως. Δεν αναλαμβάνουμε ευθύνη για τυχόν ανακρίβειες που οφείλονται στη μετατροπή του πρωτοτύπου σε αυτή τη μορφή.