Προεδρικά Διατάγματα — ΦΕΚ A' 12/2018

Type Προεδρικό Διάταγμα
Publication 2018-01-30
State In force
Source ΦΕΚ
Reform history JSON API

Εναρμόνιση νομοθεσίας με οδηγία (Εε) 2015/2302 σχετικά με τα οργανωμένα ταξίδια και τους συνδεδεμένους ταξιδιωτικούς διακανονισμούς (ΕΕ L 326/11.12.2015).

Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ

ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ

Έχοντας υπόψη:

1.

τις διατάξεις των άρθρων 3 και 4 του ν. 1338/1983 «Εφαρμογή του Κοινοτικού Δικαίου» (Α΄ 34), όπως ισχύει,

2.

τις διατάξεις του ν. 2155/1993 (Α΄ 104) με τον οποίο κυρώθηκε η Συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο (ΕΟΧ), όπως ισχύει,

3.

τις διατάξεις του άρθρου 90 του Κώδικα Νομοθεσίας για την Κυβέρνηση και τα Κυβερνητικά Όργανα (άρθρο πρώτο του π.δ. 63/2005 Α΄ 98),

4.

το γεγονός ότι με το παρόν δεν προκαλείται δαπάνη σε βάρος του κρατικού προϋπολογισμού,

5.

την υπ’ αριθμ. Δ244/2017 Γνωμοδότηση του Συμβουλίου της Επικρατείας, μετά από πρόταση των Υπουργών Οικονομίας και Ανάπτυξης και Τουρισμού, αποφασίζουμε:

ΚΕΦΑΛΑΙΟ Α΄

ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΟ, ΠΕΔΙΟ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ, ΟΡΙΣΜΟΙ ΚΑΙ ΕΠΙΠΕΔΟ ΕΝΑΡΜΟΝΙΣΗΣ

Άρθρο 1

(Άρθρο 1 της Οδηγίας) Αντικείμενο - σκοπός Με τις διατάξεις του παρόντος προεδρικού διατάγματος εναρμονίζεται η ελληνική νομοθεσία προς τις διατάξεις της Οδηγίας 2015/2302/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 25ης Νοεμβρίου 2015 σχετικά με τα οργανωμένα ταξίδια και τους συνδεδεμένους ταξιδιωτικούς διακανονισμούς (EE L 326/11.12.2015), η οποία τροποποιεί τον Κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2006/2004 (EE L 364/9.12.2004) και την Οδηγία 2011/83/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (EE L 304/22.11.2011) και καταργεί την Οδηγία 90/314/ΕΟΚ του Συμβουλίου (EE L 158/23.6.1990). Σκοπός του παρόντος είναι να συμβάλει στην επίτευξη υψηλού επιπέδου προστασίας των καταναλωτών.

Άρθρο 2

(Άρθρο 2 της Οδηγίας) Πεδίο εφαρμογής

1.

Οι διατάξεις του παρόντος εφαρμόζονται στα πακέτα που προσφέρονται προς πώληση ή πωλούνται από εμπόρους σε ταξιδιώτες και στους συνδεδεμένους ταξιδιωτικούς διακανονισμούς που παρέχονται από εμπόρους για ταξιδιώτες.

2.

Οι διατάξεις του παρόντος δεν εφαρμόζονται:

διακανονισμούς που καλύπτουν περίοδο μικρότερη των 24 ωρών, εκτός εάν περιλαμβάνεται διανυκτέρευση,

και μόνο σε περιορισμένη ομάδα ταξιδιωτών,

διακανονισμούς που αγοράζονται βάσει γενικής συμφωνίας για το διακανονισμό επαγγελματικού ταξιδιού μεταξύ εμπόρου και άλλου φυσικού ή νομικού προσώπου, το οποίο ενεργεί για σκοπούς που αφορούν την εμπορική, επιχειρηματική, βιοτεχνική ή επαγγελματική του δραστηριότητα.

3.

Με την επιφύλαξη των διατάξεων του παρόντος για τους Συνδεδεμένους Ταξιδιωτικούς Διακανονισμούς, για την άσκηση των δραστηριοτήτων που εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής του παρόντος π.δ. οι επιχειρήσεις περιβάλλονται τον τύπο του τουριστικού γραφείου σύμφωνα με τις κείμενες διατάξεις.

4.

Οι διατάξεις του παρόντος δεν θίγουν το γενικό δίκαιο περί συμβάσεων, όπως τους κανόνες περί του κύρους, της κατάρτισης και των έννομων συνεπειών μιας σύμβασης στον βαθμό που το παρόν προεδρικό διάταγμα δεν ρυθμίζει τις γενικές έννοιες του δικαίου των συμβάσεων.

Άρθρο 3

(Άρθρο 3 της Οδηγίας) Ορισμοί Για την εφαρμογή του παρόντος ισχύουν οι ακόλουθοι ορισμοί:

1.

Ως «ταξιδιωτική υπηρεσία» νοείται: α) η μεταφορά επιβατών, οχημάτων κατά την έννοια της παραγράφου 11 του άρθρου 3 της υπ’ αριθμ. 29949/1841/28.9.2009 κοινής απόφασης των Υπουργών Οικονομίας και Οικονομικών, Ανάπτυξης και Μεταφορών και Επικοινωνιών (Β΄ 2112) (Οδηγία 2007/46/ΕΚ, EE L 263/9.10.2007) ή μοτοσικλετών που απαιτούν άδεια οδήγησης κατηγορίας Α της περίπτωσης γ’ της παραγράφου 1 του άρθρου 2 του π.δ. 51/2012 (Α΄ 101) (Οδηγία 2006/126/ΕΚ, EE L 403/30.12.2006),

αναπόσπαστο τμήμα της ταξιδιωτικής υπηρεσίας κατά την έννοια των περιπτώσεων α’, β’ ή γ’ της παραγράφου αυτής.

2.

Ως «πακέτο» νοείται ο συνδυασμός τουλάχιστον δύο διαφορετικών ειδών ταξιδιωτικών υπηρεσιών στο πλαίσιο του ίδιου ταξιδιού ή των ίδιων διακοπών, εάν:

έμπορο, ακόμη και κατόπιν αιτήματος ή σύμφωνα με την επιλογή του ταξιδιώτη, πριν από τη σύναψη ενιαίας σύμβασης που περιλαμβάνει όλες τις εν λόγω υπηρεσίες, ή

οι υπηρεσίες αυτές:

έχουν επιλεγεί πριν ο ταξιδιώτης συμφωνήσει να πληρώσει, ή

όπου συνυπολογίζονται όλες οι εν λόγω υπηρεσίες ή σε μία συνολική τιμή, ή

ή με παρεμφερή όρο, ή

οποία ένας έμπορος προσφέρει το δικαίωμα στον ταξιδιώτη να επιλέξει μεταξύ διαφόρων τύπων ταξιδιωτικών υπηρεσιών, ή

το όνομα, τα στοιχεία πληρωμών και η διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου διαβιβάζονται από τον έμπορο, με τον οποίο συνάπτεται η πρώτη σύμβαση, σε άλλον έμπορο ή εμπόρους και η σύμβαση με τον τελευταίο έμπορο ή εμπόρους συνάπτεται το αργότερο 24 ώρες μετά την επιβεβαίωση κράτησης της πρώτης ταξιδιωτικής υπηρεσίας.

3.

Ο συνδυασμός ταξιδιωτικών υπηρεσιών όπου μόνο ένα είδος ταξιδιωτικής υπηρεσίας, όπως αναφέρεται στις περιπτώσεις α’, β’ ή γ’ της παραγράφου 1, συνδυάζεται με μία ή περισσότερες τουριστικές υπηρεσίες της περίπτωσης δ’ της παραγράφου 1 δεν αποτελεί πακέτο, εφόσον οι τελευταίες αυτές υπηρεσίες:

αξίας του συνδυασμού και δεν διαφημίζονται ούτε με άλλον τρόπο αποτελούν βασικό χαρακτηριστικό του συνδυασμού, ή

των περιπτώσεων α’, β’ ή γ’ της παραγράφου 1.

4.

Ως «σύμβαση οργανωμένου ταξιδιού» νοείται η σύμβαση για το σύνολο του πακέτου ή, εάν το πακέτο παρέχεται βάσει χωριστών συμβάσεων, όλες οι συμβάσεις που καλύπτουν ταξιδιωτικές υπηρεσίες, που περιλαμβάνονται στο πακέτο.

5.

Ως «έναρξη του πακέτου» νοείται η αρχή εκτέλεσης των ταξιδιωτικών υπηρεσιών που περιλαμβάνονται στο πακέτο.

6.

Ως «συνδεδεμένος ταξιδιωτικός διακανονισμός» νοείται η αγορά τουλάχιστον δύο διαφορετικών ειδών ταξιδιωτικών υπηρεσιών για το ίδιο ταξίδι ή τις ίδιες διακοπές, που δεν αποτελούν πακέτο, η οποία έχει ως αποτέλεσμα τη σύναψη χωριστών συμβάσεων με τους παρόχους των επιμέρους ταξιδιωτικών υπηρεσιών, αν ο έμπορος διευκολύνει:

το σημείο πώλησής του, τη χωριστή επιλογή και χωριστή πληρωμή κάθε ταξιδιωτικής υπηρεσίας από τους ταξιδιώτες, ή

μίας πρόσθετης ταξιδιωτικής υπηρεσίας από άλλον έμπορο, όταν η σύμβαση με τον έμπορο αυτόν συνάπτεται το αργότερο 24 ώρες μετά την επιβεβαίωση κράτησης της πρώτης ταξιδιωτικής υπηρεσίας. Όταν αγοράζονται μόνο ένα είδος ταξιδιωτικής υπηρεσίας των περιπτώσεων α’, β’ ή γ’, και μία ή περισσότερες τουριστικές υπηρεσίες της περίπτωσης δ’ της παραγράφου 1, δεν αποτελούν συνδεδεμένο ταξιδιωτικό διακανονισμό, εφόσον οι τελευταίες υπηρεσίες δεν αντιπροσωπεύουν τουλάχιστον το 25% της συνολικής αξίας των υπηρεσιών και δεν διαφημίζονται ούτε με άλλον τρόπο αποτελούν βασικό χαρακτηριστικό του ταξιδιού ή των διακοπών.

7.

Ως «ταξιδιώτης» νοείται κάθε πρόσωπο, που επιθυμεί να συνάψει σύμβαση που εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής του παρόντος ή έχει δικαίωμα να ταξιδέψει βάσει μίας τέτοιας σύμβασης.

8.

Ως «έμπορος» νοείται κάθε φυσικό ή νομικό πρόσωπο, ανεξάρτητα από το εάν διέπεται από το ιδιωτικό ή το δημόσιο δίκαιο, το οποίο ενεργεί, ακόμη και μέσω κάθε άλλου προσώπου ενεργούντος εξ ονόματός του ή για λογαριασμό του, για σκοπούς οι οποίοι σχετίζονται με τις εμπορικές, επιχειρηματικές, βιοτεχνικές ή επαγγελματικές δραστηριότητές του σε σχέση με συμβάσεις καλυπτόμενες από το παρόν, ανεξαρτήτως αν ενεργεί υπό την ιδιότητα του διοργανωτή, πωλητή, εμπόρου που διευκολύνει τον συνδεδεμένο ταξιδιωτικό διακανονισμό ή του παρόχου ταξιδιωτικής υπηρεσίας.

9.

Ως «διοργανωτής» νοείται ο έμπορος που συνδυάζει και πωλεί ή προσφέρει προς πώληση πακέτα, είτε απευθείας είτε μέσω άλλου εμπόρου είτε από κοινού με άλλον έμπορο ή ο έμπορος ο οποίος διαβιβάζει τα στοιχεία του ταξιδιώτη σε άλλον έμπορο σύμφωνα με το ως άνω στοιχείο εε’ της περίπτωσης β’ της παραγράφου 2.

10.

Ως «πωλητής» νοείται ο έμπορος, εκτός από το διοργανωτή, ο οποίος πωλεί ή προσφέρει προς πώληση πακέτα που συνδυάζονται από διοργανωτή. (Α΄ 63) (2006/123/ΕΚ, EE L 376/27.12.2006).

12.

Ως «σταθερό μέσο» νοείται κάθε μέσο που επιτρέπει στον ταξιδιώτη ή στον έμπορο να αποθηκεύει πληροφορίες, που απευθύνονται προσωπικά σε αυτόν, κατά τρόπο προσπελάσιμο για μελλοντική αναφορά επί χρονικό διάστημα επαρκές για τους σκοπούς που εξυπηρετούν οι πληροφορίες και που επιτρέπει την ακριβή αναπαραγωγή των αποθηκευμένων πληροφοριών.

13.

Ως «αναπόφευκτες και έκτακτες περιστάσεις» νοούνται καταστάσεις που εκφεύγουν από τον έλεγχο του μέρους που επικαλείται τέτοια κατάσταση και οι συνέπειες της οποίας δεν θα μπορούσαν να αποφευχθούν ακόμη και αν είχαν ληφθεί όλα τα προσήκοντα μέτρα.

14.

Ως «έλλειψη συμμόρφωσης» νοείται η μη εκτέλεση ή η πλημμελής εκτέλεση των ταξιδιωτικών υπηρεσιών που περιλαμβάνονται σε πακέτο.

15.

Ως «ανήλικοι» νοούνται τα πρόσωπα ηλικίας κάτω των 18 ετών.

16.

Ως «σημείο πώλησης» νοείται οποιοδήποτε κατάστημα λιανικής πώλησης, είτε κινητό είτε ακίνητο, ή δικτυακός τόπος λιανικής πώλησης ή παρόμοιο διαδικτυακό μέσο πώλησης, περιλαμβανομένων των περιπτώσεων, όπου οι δικτυακοί τόποι λιανικής πώλησης ή τα διαδικτυακά μέσα πώλησης παρουσιάζονται στους ταξιδιώτες ως ένα μόνο μέσο, συμπεριλαμβανομένης τηλεφωνικής υπηρεσίας.

17.

Ως «επαναπατρισμός» νοείται η επιστροφή των ταξιδιωτών στον τόπο αναχώρησης ή σε άλλον τόπο που συμφωνείται από τα συμβαλλόμενα μέρη.

18.

Ως «ασφαλιστήριο συμβόλαιο» νοείται η σύμβαση μεταξύ αφ’ ενός της ασφαλιστικής επιχείρησης και αφ’ ετέρου του παρόχου ταξιδιωτικών υπηρεσιών, δυνάμει της οποίας η ασφαλιστική επιχείρηση αναλαμβάνει την υποχρέωση να καταβάλει, έναντι ασφαλίστρου, στον αντισυμβαλλόμενό της ή σε τρίτο (ταξιδιώτη) παροχή σε χρήμα ή παροχή σε είδος ή παροχή υπηρεσίας, όταν επέλθει το περιστατικό, από το οποίο συμφωνήθηκε να εξαρτάται η υποχρέωσή της.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ Β΄

ΥΠΟΧΡΕΩΣΕΙΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟ ΤΗΣ ΣΥΜΒΑΣΗΣ ΟΡΓΑΝΩΜΕΝΟΥ ΤΑΞΙΔΙΟΥ

Άρθρο 4

(Άρθρο 5 της Οδηγίας) Πληροφορίες πριν από τη σύναψη της σύμβασης

1.

Πριν δεσμευθεί ο ταξιδιώτης με σύμβαση οργανωμένου ταξιδιού ή με οποιαδήποτε αντίστοιχη προσφορά, ο διοργανωτής και ο πωλητής, όταν το πακέτο πωλείται μέσω πωλητή, παρέχουν στον ταξιδιώτη τις σχετικές τυποποιημένες πληροφορίες μέσω του σχετικού υποδείγματος του παραρτήματος I μέρος Α ή Β και, εφόσον αφορούν το πακέτο, τις ακόλουθες πληροφορίες:

δρομολόγιο και τα χρονικά διαστήματα παραμονής, με ημερομηνίες, καθώς και τον αριθμό των διανυκτερεύσεων που περιλαμβάνουν, εφόσον περιλαμβάνεται παροχή καταλύματος,

διάρκεια και τις ενδιάμεσες στάσεις και ανταποκρίσεις. Αν δεν έχει οριστεί ακόμη η ακριβής ώρα, ο διοργανωτής και, κατά περίπτωση, ο πωλητής ενημερώνουν τον ταξιδιώτη σχετικά με την κατά προσέγγιση ώρα αναχώρησης και επιστροφής,

σύμφωνα με τους κανόνες της χώρας προορισμού,

υπηρεσίες που περιλαμβάνονται στη συμφωνηθείσα συνολική τιμή του πακέτου, στστ) εάν οποιαδήποτε ταξιδιωτική υπηρεσία θα παρέχεται στον ταξιδιώτη στο πλαίσιο ομάδας (όταν αυτό δεν είναι εμφανές από τις περιστάσεις), και σε τέτοια περίπτωση, όπου είναι δυνατόν, το κατά προσέγγιση μέγεθος της ομάδας.

προφορική επικοινωνία, τη γλώσσα στην οποία θα εκτελεστούν οι εν λόγω υπηρεσίες, και

για άτομα με μειωμένη κινητικότητα και, κατόπιν αιτήματος του ταξιδιώτη, ακριβείς πληροφορίες σχετικά με την καταλληλότητα του ταξιδιού ή των διακοπών, λαμβάνοντας υπόψη τις ανάγκες του ταξιδιώτη.

πωλητή, καθώς και τους αντίστοιχους αριθμούς τηλεφώνου και, κατά περίπτωση, τις διευθύνσεις ηλεκτρονικού ταχυδρομείου,

χρεώσεις, επιβαρύνσεις και άλλα κόστη ή, σε περίπτωση που τα κόστη αυτά δεν είναι ευλόγως δυνατό να υπολογιστούν πριν από τη σύναψη της σύμβασης, το κατά προσέγγιση πρόσθετο κόστος το οποίο ο ταξιδιώτης ενδέχεται να υποχρεωθεί να αναλάβει επιπλέον,

οποιουδήποτε ποσού ή ποσοστού της τιμής που πρέπει να καταβληθεί ως προκαταβολή και του χρονοδιαγράμματος για την πληρωμή του υπολοίπου, ή τις χρηματοοικονομικές εγγυήσεις που πρέπει να καταβληθούν ή να παρασχεθούν από τον ταξιδιώτη,

πραγματοποίηση του πακέτου, καθώς και την προθεσμία που αναφέρεται στην περίπτωση α’ της παραγράφου 3 του άρθρου 11 πριν από την έναρξη του πακέτου για την πιθανή καταγγελία της σύμβασης, εάν ο αριθμός αυτός δεν έχει επιτευχθεί,

διαβατήρια και τις θεωρήσεις, συμπεριλαμβανομένων των κατά προσέγγιση χρονικών διαστημάτων για την

να καταγγείλει τη σύμβαση ανά πάσα στιγμή πριν από την έναρξη του πακέτου έναντι ενδεδειγμένης χρέωσης καταγγελίας ή, κατά περίπτωση, της τυποποιημένης χρέωσης καταγγελίας που ζητείται από τον διοργανωτή, σύμφωνα με την παράγραφο 1 του άρθρου 11,

καταγγελίας της σύμβασης από τον ταξιδιώτη ή το κόστος της βοήθειας, περιλαμβανομένου του επαναπατρισμού του, σε περίπτωση ατυχήματος, ασθένειας ή θανάτου. Για τις συμβάσεις οργανωμένου ταξιδιού που συνάπτονται τηλεφωνικά, ο διοργανωτής, και, κατά περίπτωση, ο πωλητής παρέχει στον ταξιδιώτη τις τυποποιημένες πληροφορίες του παραρτήματος I μέρος Β και την ενημέρωση που αναφέρεται στις ως άνω περιπτώσεις.

2.

Αναφορικά με τα πακέτα όπως ορίζονται στην υποπερίπτωση εε’ της περίπτωσης β’ της παραγράφου 2 του άρθρου 3, ο διοργανωτής και ο έμπορος προς τους οποίους διαβιβάζονται τα δεδομένα εξασφαλίζουν την παροχή, πριν δεσμευθεί ο ταξιδιώτης με σύμβαση ή με οποιαδήποτε αντίστοιχη προσφορά, των πληροφοριών που αναφέρονται στις περιπτώσεις α’ έως η’ της ως άνω παραγράφου 1 στο μέτρο που αφορούν τις αντίστοιχες ταξιδιωτικές υπηρεσίες που αυτοί προσφέρουν. Ο διοργανωτής παρέχει επίσης, ταυτόχρονα, τις τυποποιημένες πληροφορίες μέσω του υποδείγματος που καθορίζεται στο παράρτημα I μέρος Γ.

3.

Οι πληροφορίες που αναφέρονται στις παραγράφους 1 και 2 παρέχονται με σαφή, κατανοητό και ευδιάκριτο τρόπο. Όταν οι εν λόγω πληροφορίες παρέχονται γραπτώς, πρέπει να είναι ευανάγνωστες.

Άρθρο 5

(Άρθρο 6 της Οδηγίας) Δεσμευτικός χαρακτήρας των πληροφοριών που παρέχονται πριν από τη σύναψη της σύμβασης και σύναψη της σύμβασης οργανωμένου ταξιδιού

1.

Οι πληροφορίες που παρέχονται στον ταξιδιώτη σύμφωνα με τις περιπτώσεις α’, γ’, δ’, ε’ και ζ’ της παραγράφου 1 του άρθρου 4 αποτελούν αναπόσπαστο τμήμα της σύμβασης οργανωμένου ταξιδιού και δεν τροποποιούνται, εκτός αν τα συμβαλλόμενα μέρη ρητώς συμφωνήσουν διαφορετικά. Ο διοργανωτής και, κατά περίπτωση, ο πωλητής κοινοποιούν κάθε αλλαγή των προσυμβατικών πληροφοριών πριν από τη σύναψη της σύμβασης στον ταξιδιώτη με σαφή, κατανοητό και ευδιάκριτο τρόπο πριν από τη σύναψη της σύμβασης οργανωμένου ταξιδιού.

Η ανάγνωση του παρόντος εγγράφου δεν αντικαθιστά την ανάγνωση του αντίστοιχου τεύχους της Εφημερίδας της Κυβερνήσεως. Δεν αναλαμβάνουμε ευθύνη για τυχόν ανακρίβειες που οφείλονται στη μετατροπή του πρωτοτύπου σε αυτή τη μορφή.