Προεδρικά Διατάγματα — ΦΕΚ A' 13/2014

Type Προεδρικό Διάταγμα
Publication 2014-01-20
State In force
Source ΦΕΚ
Reform history JSON API

ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ

ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ

ΤΕΥΧΟΣ ΠΡΩΤΟ Αρ. Φύλλου 13 17 Ιανουαρίου 2014

Εφαρμογή της απόφασης 1929 (2010) του Συμβουλίου Ασφαλείας του Οργανισμού Ηνωμένων Εθνών (Ο.Η.Ε.).

Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ

ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ

Έχοντας υπόψη:

1.

Το άρθρο 25 του καταστατικού Χάρτη του Οργανισμού Ηνωμένων Εθνών (Ο.Η.Ε.) όπως κυρώθηκε με τον Α.Ν. 585/1945 (Α΄ 242).

2.

Το άρθρο 1 παρ. 1 του Α.Ν. 92/1967 «Περί εφαρμογής αποφάσεων του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών και περί εγκρίσεως και εφαρμογής συστάσεων του Συμβουλίου Ασφαλείας και της Γενικής Συνελεύσεως» (Α΄ 139).

3.

Το π.δ. 85/2012 (Α΄ 141), όπως ισχύει.

4.

Το άρθρο 1, παρ. 1 του π.δ. 118/2013 (Α΄ 152).

5.

Το άρθρο 90 του Κώδικα Νομοθεσίας για την Κυβέρνηση και τα Κυβερνητικά όργανα που κυρώθηκε με το άρθρο πρώτο του π.δ/τος 63/2005 (Α΄ 98).

6.

Την από 30.7.2010 απόφαση του Υπουργού Εξωτερικών Φ.103367 «Εφαρμογή της απόφασης 1929 (2010) του Συμβουλίου Ασφαλείας Ο.Η.Ε. περί Ιράν» (Α΄ 131).

7.

Το προεδρικό διάταγμα 10/2011 «Εφαρμογή της απόφασης 1737 (2006) του Συμβουλίου Ασφαλείας του Οργανισμού Ηνωμένων Εθνών (O.H.E.)» (Α΄ 25).

8.

Το προεδρικό διάταγμα 27/2012 «Περί εφαρμογής της απόφασης 1747 (2007) του Συμβουλίου Ασφαλείας του Οργανισμού Ηνωμένων Εθνών (O.H.E.)» (Α΄ 60).

9.

Το προεδρικό διάταγμα 124/2012 «Περί εφαρμογής της απόφασης 1803 (2008) του Συμβουλίου Ασφαλείας του Οργανισμού Ηνωμένων Εθνών (O.H.E.)» (Α΄ 217).

10.

Το γεγονός ότι από τις διατάξεις του παρόντος διατάγματος δεν προκαλείται δαπάνη σε βάρος του κρατικού προϋπολογισμού.

11.

Τις υπ’αριθμ. 55/2013 και 361/2013 γνωμοδοτήσεις του Συμβουλίου της Επικρατείας μετά από πρόταση των Υπουργών Εξωτερικών, Οικονομικών, Εθνικής Άμυνας, Ανάπτυξης και Ανταγωνιστικότητας, Υποδομών, Μεταφορών και Δικτύων, Δικαιοσύνης, Διαφάνειας και Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων, Δημόσιας Τάξης και Προστασίας του Πολίτη και Ναυτιλίας και Αιγαίου, αποφασίζουμε:

Άρθρο 1

Απαγορεύονται οι επενδύσεις στο ελληνικό έδαφος, που αφορούν συμμετοχή του Ιράν, των υπηκόων του και φορέων που έχουν συσταθεί στο Ιράν ή υπάγονται στη δικαιοδοσία του, ή προσώπων ή φορέων που ενεργούν εκ μέρους τους ή σύμφωνα με οδηγίες τους, ή φορέων που ανήκουν σε ή ελέγχονται από αυτούς, σε οποιαδήποτε εμπορική δραστηριότητα που αφορά στην εξόρυξη ουρανίου, στην παραγωγή ή χρήση πυρηνικών υλικών και τεχνολογίας όπως ορίζονται στην Ενημερωτική Εγκύκλιο/254/Αναθ.9/Μέρος1(INFCIRC/254/Rev.9/ Part 1), η οποία μπορεί να ανευρεθεί στο διαδικτυακό τόπο http://www.un.org/sc/committees/1737/selecdocs. shtml, ιδίως δραστηριότητες εμπλουτισμού ουρανίου και επανεπεξεργασίας, όλες οι δραστηριότητες βαρέως ύδατος ή τεχνολογία που σχετίζεται με βαλλιστικούς πυραύλους με ικανότητα μεταφοράς πυρηνικών όπλων.

Άρθρο 2
1.

Απαγορεύεται η άμεση ή έμμεση προμήθεια, πώληση ή μεταφορά στο Ιράν, από το ελληνικό έδαφος ή μέσω αυτού ή από Έλληνες υπηκόους ή από άτομα που υπάγονται στη δικαιοδοσία της Ελληνικής Δημοκρατίας ή με τη χρήση σκαφών που φέρουν την ελληνική σημαία ή αεροσκαφών εγγεγραμμένων στην Ελλάδα και είτε προέρχονται από το ελληνικό έδαφος είτε όχι, οποιωνδήποτε αρμάτων μάχης, τεθωρακισμένων οχημάτων μάχης, συστημάτων πυροβολικού μεγάλου διαμετρήματος, μαχητικών αεροσκαφών, επιθετικών ελικοπτέρων, πολεμικών πλοίων, πυραύλων ή πυραυλικών συστημάτων όπως ορίζονται για τους σκοπούς του Μητρώου Συμβατικών Όπλων των Ηνωμένων Εθνών, ή συναφούς υλικού, συμπεριλαμβανομένων ανταλλακτικών, ή αντικειμένων όπως καθορίζονται από το Συμβούλιο Ασφαλείας ή την Επιτροπή που συστάθηκε σύμφωνα με την απόφαση 1737 (2006) του Συμβουλίου Ασφαλείας, η οποία εφεξής θα αναφέρεται ως «η Επιτροπή».

2.

Απαγορεύεται, περαιτέρω, η παροχή στο Ιράν από Έλληνες υπηκόους ή από το ελληνικό έδαφος ή μέσω αυτού, τεχνικής εκπαίδευσης, οικονομικών πόρων ή υπηρεσιών, συμβουλών, λοιπών υπηρεσιών ή συνδρομής που σχετίζονται με την προμήθεια, πώληση, μεταφορά, παροχή, κατασκευή, συντήρηση ή χρήση τέτοιων όπλων και συναφούς υλικού. 157 χή, κατασκευή και χρήση όλων των άλλων, πέραν των αναφερομένων στην παράγραφο 1 ανωτέρω, όπλων και του συναφούς υλικού.

Άρθρο 3

Απαγορεύεται η μεταφορά τεχνολογίας ή τεχνικής συνδρομής προς το Ιράν σε σχέση με οποιεσδήποτε δραστηριότητες που αφορούν βαλλιστικούς πυραύλους με ικανότητα μεταφοράς πυρηνικών όπλων, συμπεριλαμβανομένων εκτοξεύσεων με τη χρήση τεχνολογίας βαλλιστικών πυραύλων.

Άρθρο 4
1.

Απαγορεύεται η είσοδος στο ελληνικό έδαφος ή η διέλευση μέσω αυτού των ατόμων που ορίζονται στα Παραρτήματα Γ, Δ και Ε της απόφασης 1737 (2006), τα οποία παρατίθενται ως Μέρη Γ, Δ και Ε, αντίστοιχα, του Παραρτήματος Α του προεδρικού διατάγματος 10/2011 (Α΄25), στο Παράρτημα Ι της απόφασης 1747 (2007), το οποίο παρατίθεται ως Παράρτημα του προεδρικού διατάγματος 27/2012 (Α΄60), στο Παράρτημα Ι της απόφασης 1803 (2008), το οποίο παρατίθεται ως Παράρτημα A του προεδρικού διατάγματος 124/2012 (Α΄217) και στα Παραρτήματα Ι και ΙΙ της απόφασης 1929 (2010), τα οποία παρατίθενται ως Παραρτήματα Α και Β του παρόντος ή τα οποία ορίζονται από το Συμβούλιο Ασφαλείας ή την Επιτροπή, σύμφωνα με το άρθρο 7 του προεδρικού διατάγματος 10/2011 (Α΄25), εκτός των περιπτώσεων στις οποίες η είσοδος ή διέλευση αυτή αφορά δραστηριότητες που συνδέονται άμεσα με την παροχή στο Ιράν των αντικειμένων που παρατίθενται στο άρθρο 1, παράγραφος (β), εδάφια (i) και (ii) του προεδρικού διατάγματος 10/2011 (Α΄25), σύμφωνα με το άρθρο 1 του προεδρικού αυτού διατάγματος.

2.

H διάταξη της παραγράφου 1 δεν υποχρεώνει τις αρμόδιες αρχές της Ελληνικής Δημοκρατίας να αρνηθούν την είσοδο στο ελληνικό έδαφος σε Έλληνες υπηκόους.

3.

Τα μέτρα που επιβάλλονται βάσει της παραγράφου 1 δεν εφαρμόζονται όταν η Επιτροπή κρίνει, κατά περίπτωση, ότι η σχετική μετακίνηση δικαιολογείται για λόγους ανθρωπιστικής ανάγκης, συμπεριλαμβανομένων των θρησκευτικών υποχρεώσεων, ή στις περιπτώσεις που η Επιτροπή καταλήγει στο συμπέρασμα ότι μια εξαίρεση θα προωθούσε με άλλο τρόπο τους σκοπούς της απόφασης 1929 (2010) του Συμβουλίου Ασφαλείας του Ο.Η.Ε., συμπεριλαμβανομένων των περιπτώσεων στις οποίες εφαρμόζεται το Άρθρο XV του καταστατικού του Διεθνούς Οργανισμού Ατομικής Ενέργειας, που έχει κυρωθεί με το Νομοθετικό Διάταγμα 3730/1957 (Α΄149).

Άρθρο 5

Τα μέτρα των άρθρων 9, 10, 11 και 12 του προεδρικού διατάγματος 10/2011 (Α΄25) εφαρμόζονται, επίσης, στα άτομα και στους φορείς που ορίζονται στο Παράρτημα I της απόφασης 1929 (2010), το οποίο παρατίθεται ως Παράρτημα Α του παρόντος, και σε οποιαδήποτε άτομα ή φορείς ενεργούν εκ μέρους τους ή σύμφωνα με οδηγίες τους και σε φορείς που ανήκουν σε ή ελέγχονται από αυτά τα άτομα και φορείς, μεταξύ άλλων μέσω παράνομων μέσων, και σε οποιαδήποτε άτομα και φορείς ορίζονται από το Συμβούλιο ή την Επιτροπή ότι έχουν βοηθήσει καθορισμένα άτομα ή φορείς στην αποφυγή των κυρώσεων ή στην παραβίαση των διατάξεων των προεδρικών διαταγμάτων 10/2011 (Α΄25), 27/2012 (Α΄ 60), 124/2012 (Α΄217) ή του παρόντος.

Άρθρο 6
1.

Τα μέτρα των άρθρων 9, 10, 11 και 12 του προεδρικού διατάγματος 10/2011 (Α΄25), εφαρμόζονται, επίσης, στα άτομα και στους φορείς του Σώματος Φρουρών της Ισλαμικής Επανάστασης (γνωστού επίσης και ως «Στρατός των Φυλάκων της Ισλαμικής Επανάστασης»), που ορίζονται στο Παράρτημα ΙΙ της απόφασης 1929 (2010), το οποίο παρατίθεται ως Παράρτημα Β του παρόντος και σε οποιαδήποτε άτομα ή φορείς ενεργούν εκ μέρους τους ή σύμφωνα με οδηγίες τους και σε φορείς που ανήκουν σε η ελέγχονται από αυτά τα άτομα ή φορείς, μεταξύ άλλων μέσω παράνομων μέσων.

2.

Οι αρμόδιες ελληνικές αρχές επαγρυπνούν σχετικά με τις συναλλαγές εκείνες στις οποίες εμπλέκεται το Σώμα Φρουρών της Ισλαμικής Επανάστασης, οι οποίες θα μπορούσαν να συμβάλουν στις ευαίσθητες, από πλευράς διάδοσης, πυρηνικές δραστηριότητες του Ιράν ή στην ανάπτυξη συστημάτων μεταφοράς πυρηνικών όπλων.

Άρθρο 7

Για τους σκοπούς των μέτρων που ορίζονται στα άρθρα 1, 2, 3, 4 και 5 του προεδρικού διατάγματος 10/2011 (Α΄25), ο κατάλογος αντικειμένων του εγγράφου S/2006/814 του Συμβουλίου Ασφαλείας, το οποίο παρατίθεται ως Παράρτημα Β του προαναφερθέντος προεδρικού διατάγματος, αντικαθίσταται από τον κατάλογο αντικειμένων της Ενημερωτικής Εγκυκλίου/254/ Αναθ.9/Μέρος 1 (INFCIRC/254/Rev.9/Part1) και της Ενημερωτικής Εγκυκλίου/254/Αναθ.7/Μέρος 2 (INFCIRC/254/ Rev.7/Part 2), και οποιαδήποτε περαιτέρω αντικείμενα εάν οι αρμόδιες ελληνικές αρχές κρίνουν ότι αυτά θα μπορούσαν να συμβάλουν σε δραστηριότητες που σχετίζονται με εμπλουτισμό, σε δραστηριότητες επανεπεξεργασίας ή σε δραστηριότητες που σχετίζονται με βαρύ ύδωρ ή στην ανάπτυξη συστημάτων μεταφοράς πυρηνικών όπλων.

2.

Περαιτέρω, για τους σκοπούς των μέτρων που ορίζονται στα άρθρα 1, 2, 3, 4 και 5 του προεδρικού διατάγματος 10/2011 (Α΄25), ο κατάλογος αντικειμένων του εγγράφου S/2006/815 του Συμβουλίου Ασφαλείας, το οποίο παρατίθεται ως Παράρτημα Γ του προαναφερθέντος προεδρικού διατάγματος, αντικαθίσταται από τον κατάλογο αντικειμένων του εγγράφου S/2010/263 του Συμβουλίου Ασφαλείας.

3.

Η Ενημερωτική Εγκύκλιος/254/Αναθ.9/Μέρος 1 (INFCIRC/254/Rev.9/Part1), η Ενημερωτική Εγκύκλιος/254/ Αναθ.7/Μέρος 2 (INFCIRC/254/Rev.7/Part2), καθώς και το έγγραφο S/2010/263 του Συμβουλίου Ασφαλείας μπορούν να ανευρεθούν στο διαδικτυακό τόπο http://www. un.org/sc/committees/1737/selecdocs.shtml.

Άρθρο 8

Οι αρμόδιες ελληνικές αρχές επιθεωρούν, σύμφωνα με την εθνική νομοθεσία και σε συμφωνία με το διεθνές δίκαιο, ιδίως το δίκαιο της θάλασσας και τις σχετικές συμπεριλαμβανομένων των λιμένων και αερολιμένων, σε περίπτωση που οι εν λόγω αρχές διαθέτουν πληροφορίες που παρέχουν εύλογους λόγους να θεωρείται ότι το φορτίο περιέχει αντικείμενα, των οποίων η προμήθεια, πώληση, μεταφορά ή εξαγωγή απαγορεύεται από τα άρθρα 1, 2 ή 5 του προεδρικού διατάγματος 10/2011 (Α΄25), το άρθρο 4 του προεδρικού διατάγματος 27/2012 (Α΄ 60)» και το άρθρο 6 του προεδρικού διατάγματος 124/2012 (Α΄217) ή τα άρθρα 2 ή 3 του παρόντος, με σκοπό τη διασφάλιση της αυστηρής εφαρμογής των διατάξεων αυτών.

Άρθρο 9

Οι αρμόδιες ελληνικές αρχές συνεργάζονται σε επιθεωρήσεις σκαφών στην ανοικτή θάλασσα, με τη συναίνεση του Κράτους της σημαίας, σύμφωνα με το διεθνές δίκαιο, ιδίως το δίκαιο της θάλασσας, σε περίπτωση που υπάρχουν πληροφορίες που παρέχουν εύλογους λόγους να θεωρείται ότι το σκάφος μεταφέρει αντικείμενα, η προμήθεια, πώληση, μεταφορά ή εξαγωγή των οποίων απαγορεύεται από τα άρθρα 1, 2 ή 5 του προεδρικού διατάγματος 10/2011 (Α΄25), το άρθρο 4 του προεδρικού διατάγματος 27/2012 (Α΄60), το άρθρο 6 του προεδρικού διατάγματος 124/2012 (Α΄217)» ή τα άρθρα 2 ή 3 του παρόντος, με σκοπό τη διασφάλιση της αυστηρής εφαρμογής των διατάξεων αυτών.

Άρθρο 10

Οι αρμόδιες ελληνικές αρχές κατάσχουν και διαθέτουν (παραδείγματος χάρη μέσω καταστροφής, καθιστώντας ακατάλληλα προς χρήση, μέσω αποθήκευσης ή μεταφοράς σε ένα Κράτος άλλο από τα Κράτη προέλευσης ή προορισμού, για διάθεση) αντικείμενα των οποίων η προμήθεια, πώληση, μεταφορά ή εξαγωγή απαγορεύεται από τα άρθρα 1, 2 ή 5 του προεδρικού διατάγματος 10/2011 (Α΄25), το άρθρο 4 του προεδρικού διατάγματος 27/2012 (Α΄60), το άρθρο 6 του προεδρικού διατάγματος 124/2012 (Α΄217)» ή τα άρθρα 2 ή 3 του παρόντος, τα οποία εντοπίζονται σε επιθεωρήσεις σύμφωνα με τα άρθρα 8 ή 9 του παρόντος, κατά τρόπο ο οποίος είναι συμβατός με τις υποχρεώσεις της Ελληνικής Δημοκρατίας, σύμφωνα με τις εφαρμοστέες αποφάσεις του Συμβουλίου Ασφαλείας, συμπεριλαμβανομένης της απόφασης 1540 (2004), καθώς και με οποιεσδήποτε υποχρεώσεις που απορρέουν από την ιδιότητα της ως μέρους στη Συνθήκη για τη Μη Διάδοση των Πυρηνικών Όπλων.

Άρθρο 11
1.

Οι αρμόδιες ελληνικές αρχές, όταν προβαίνουν σε επιθεώρηση σύμφωνα με τα άρθρα 8 ή 9 του παρόντος, υποβάλλουν στην Επιτροπή, εντός πέντε εργάσιμων ημερών, μια αρχική γραπτή έκθεση στην οποία περιλαμβάνονται, ιδίως, εξήγηση των λόγων για τους οποίους διεξήχθη η επιθεώρηση, το αποτέλεσμα της επιθεώρησης και εάν χορηγήθηκε συνεργασία ή όχι.

2.

Σε περίπτωση που, κατά την επιθεώρηση, βρεθούν αντικείμενα των οποίων η μεταφορά απαγορεύεται, οι αρμόδιες ελληνικές αρχές υποβάλλουν στην Επιτροπή, σε μεταγενέστερο στάδιο, μια μεταγενέστερη γραπτή έκθεση στην οποία περιλαμβάνονται σχετικές λεπτομέρειες αναφορικά με την επιθεώρηση, την κατάσχεση και τη διάθεση και σχετικές λεπτομέρειες αναφορικά με τη μεταφορά, συμπεριλαμβανομένης της περιγραφής των αντικειμένων, της προέλευσης και του επιδιωκόμενου προορισμού τους, εάν αυτές οι πληροφορίες δεν περιλαμβάνονται στην αρχική έκθεση.

Άρθρο 12
1.

Απαγορεύεται η παροχή από Έλληνες υπηκόους ή από το ελληνικό έδαφος, υπηρεσιών ανεφοδιασμού, όπως η παροχή καυσίμων ή προμηθειών, ή άλλης εξυπηρέτησης σκαφών, σε σκάφη που ανήκουν στο Ιράν ή έχουν μισθωθεί από αυτό, συμπεριλαμβανομένων των ναυλωμένων σκαφών, σε περίπτωση που οι αρμόδιες ελληνικές αρχές διαθέτουν πληροφορίες που παρέχουν εύλογους λόγους να θεωρείται ότι αυτά μεταφέρουν αντικείμενα των οποίων η προμήθεια, πώληση, μεταφορά ή εξαγωγή απαγορεύεται από τα άρθρα 1, 2 ή 5 του προεδρικού διατάγματος 10/2011 (Α΄25), το άρθρο 4 του προεδρικού διατάγματος 27/2012 (Α΄60), το άρθρο 6 του προεδρικού διατάγματος 124/2012 (Α΄217)» ή τα άρθρα 2 ή 3 του παρόντος, εκτός εάν η παροχή των εν λόγω υπηρεσιών είναι αναγκαία για ανθρωπιστικούς σκοπούς ή έως ότου το φορτίο έχει επιθεωρηθεί και κατασχεθεί και διατεθεί εάν είναι αναγκαίο.

2.

Η ανωτέρω παράγραφος δεν έχει σκοπό να θίξει νόμιμες οικονομικές δραστηριότητες.

Άρθρο 13

Τα μέτρα των άρθρων 9, 10, 11 και 12 του προεδρικού διατάγματος 10/2011 (Α΄25) εφαρμόζονται, επίσης, στους φορείς των Ναυτιλιακών Γραμμών της Ισλαμικής Δημοκρατίας του Ιράν (Islamic Republic of Iran Shipping Lines, IRISL), όπως ορίζονται στο Παράρτημα ΙΙΙ της απόφασης 1929 (2010), το οποίο παρατίθεται ως Παράρτημα Γ του παρόντος και σε κάθε πρόσωπο ή φορέα που ενεργεί εκ μέρους τους ή σύμφωνα με οδηγίες τους και σε φορείς που ανήκουν σε ή ελέγχονται από αυτούς, μεταξύ άλλων μέσω παράνομων μέσων ή ορίζονται από το Συμβούλιο ή την Επιτροπή ότι τους έχουν βοηθήσει στην αποφυγή των κυρώσεων ή στην παραβίαση των διατάξεων των προεδρικών διαταγμάτων 10/2011 (Α΄25), 27/2012 (Α΄ 60), 124/2012 (Α΄217) ή του παρόντος.

Άρθρο 14

Οι αρμόδιες ελληνικές αρχές κοινοποιούν στην Επιτροπή κάθε διαθέσιμη πληροφορία σχετικά με μεταφορές ή δραστηριότητα του τμήματος εμπορευμάτων της Iran Air ή σκαφών που ανήκουν ή είναι υπό τη διαχείριση των Ναυτιλιακών Γραμμών της Ισλαμικής Δημοκρατίας του Ιράν (Islamic Republic of Iran Shipping Lines, IRISL) προς άλλες εταιρείες, τις οποίες μπορεί να έχουν αναλάβει προς αποφυγή των κυρώσεων ή προς παραβίαση των διατάξεων των προεδρικών διαταγμάτων 10/2011 (Α΄25), 27/2012 (Α΄60), 124/2012 (Α΄217) ή του παρόντος, συμπεριλαμβανομένης της αλλαγής της ονομασίας ή της επανεγγραφής στα Μητρώα αεροσκαφών, σκαφών ή πλοίων.

Άρθρο 15

Απαγορεύεται η παροχή χρηματοοικονομικών υπηρεσιών, συμπεριλαμβανομένης της ασφάλισης ή της αντασφάλισης, ή η μεταφορά προς, μέσω ή από το ελληνικό έδαφος, ή προς ή από Έλληνες υπηκόους ή φορείς που εξωτερικό), ή πρόσωπα ή χρηματοοικονομικά ιδρύματα στο ελληνικό έδαφος, οποιωνδήποτε χρηματοοικονομικών ή άλλων στοιχείων ή πόρων, σε περίπτωση που οι αρμόδιες ελληνικές αρχές διαθέτουν πληροφορίες που παρέχουν εύλογους λόγους να θεωρείται ότι τέτοιες υπηρεσίες, στοιχεία ή πόροι θα μπορούσαν να συμβάλουν στις ευαίσθητες, από πλευράς διάδοσης, πυρηνικές δραστηριότητες του Ιράν ή στην ανάπτυξη συστημάτων μεταφοράς πυρηνικών όπλων, μεταξύ άλλων μέσω της δέσμευσης οποιωνδήποτε χρηματοοικονομικών ή άλλων στοιχείων ή πόρων βρίσκονται στο ελληνικό έδαφος ή τα οποία εισέρχονται εφεξής στο ελληνικό έδαφος, ή τα οποία υπάγονται στη δικαιοδοσία της Ελληνικής Δημοκρατίας ή τα οποία υπάγονται εφεξής στη δικαιοδοσία της Ελληνικής Δημοκρατίας, που σχετίζονται με τέτοια προγράμματα ή δραστηριότητες και ασκούν επαυξημένη εποπτεία για την αποτροπή όλων αυτών των συναλλαγών, σύμφωνα με την εθνική νομοθεσία.

Άρθρο 16

Οι αρμόδιες ελληνικές αρχές ζητούν από τους Έλληνες υπηκόους, τα πρόσωπα που υπάγονται στη δικαιοδοσία της Ελληνικής Δημοκρατίας και τις εταιρείες που έχουν συσταθεί στο ελληνικό έδαφος ή υπάγονται στη δικαιοδοσία της Ελληνικής Δημοκρατίας να επαγρυπνούν όταν διεξάγουν επιχειρηματικές δραστηριότητες με φορείς οι οποίοι έχουν συσταθεί στο Ιράν ή υπάγονται στη δικαιοδοσία του Ιράν, συμπεριλαμβανομένων εκείνων του Σώματος Φρουρών της Ισλαμικής Επανάστασης (IRGC) και των Ναυτιλιακών Γραμμών της Ισλαμικής Δημοκρατίας του Ιράν (IRISL) και με οποιαδήποτε άτομα ή φορείς ενεργούν εκ μέρους τους ή σύμφωνα με οδηγίες τους και με φορείς που ανήκουν σε ή ελέγχονται από αυτούς, μεταξύ άλλων μέσω παράνομων μέσων, σε περίπτωση που οι εν λόγω αρχές διαθέτουν πληροφορίες που παρέχουν εύλογους λόγους να θεωρείται ότι τέτοιες επιχειρηματικές δραστηριότητες θα μπορούσαν να συμβάλουν στις ευαίσθητες, από πλευράς διάδοσης, πυρηνικές δραστηριότητες του Ιράν ή στην ανάπτυξη συστημάτων μεταφοράς πυρηνικών όπλων ή σε παραβιάσεις των διατάξεων των προεδρικών διαταγμάτων 10/2011 (Α΄25), 27/2012 (Α΄60), 124/2012 (Α΄217) ή του παρόντος.

Άρθρο 17

Η ανάγνωση του παρόντος εγγράφου δεν αντικαθιστά την ανάγνωση του αντίστοιχου τεύχους της Εφημερίδας της Κυβερνήσεως. Δεν αναλαμβάνουμε ευθύνη για τυχόν ανακρίβειες που οφείλονται στη μετατροπή του πρωτοτύπου σε αυτή τη μορφή.