Νόμοι — ΦΕΚ A' 132/2007

Type Νόμος
Publication 2007-06-22
State In force
Source ΦΕΚ
Reform history JSON API

ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ

ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ

ΤΕΥΧΟΣ ΠΡΩΤΟ Αρ. Φύλλου 132 18 Ιουνίου 2007

Κύρωση της Συμφωνίας μεταξύ της Κυβέρνησης της Ελληνικής Δημοκρατίας και της Κυβέρνησης της Δημοκρατίας της Νοτίου Αφρικής για την επιστημονική και τεχνολογική συνεργασία.

Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ

ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ

Εκδίδομε τον ακόλουθο νόμο που ψήφισε η Βουλή: Άρθρο πρώτο Κυρώνεται και έχει την ισχύ, που ορίζει το άρθρο 28 παρ. 1 του Συντάγματος, η Συμφωνία μεταξύ της Κυβέρνησης της Ελληνικής Δημοκρατίας και της Κυβέρνησης της Δημοκρατίας της Νοτίου Αφρικής για την επιστημονική και τεχνολογική συνεργασία, που υπογράφηκε στην Αθήνα, στις 30 Οκτωβρίου 2006, της οποίας το κείμενο σε πρωτότυπο στην ελληνική και αγγλική γλώσσα έχει ως εξής: -ΣΥΜΦΩΝΙΑ μεταξύ της ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ της ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ και της ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ της ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ της ΝΟΤΙΟΥ ΑΦΡΙΚΗΣ στην ΕΠΙΣΤΗΜΟΝΙΚΗ ΚΑΙ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΗ ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑ Η Κυβέρνηση της Ελληνικής Δημοκρατίας και η Κυβέρνηση της Δημοκρατίας της Νοτίου Αφρικής, εφεξής αποκαλούμενες ως «Τα Μέρη» και στον ενικό ως το «Μέρος» ΑΝΑΓΝΩΡΙΖΟΝΤΑΣ τη σημασία της Επιστήμης και της Τεχνολογίας στην ανάπτυξη των εθνικών οικονομιών και των δυο Κρατών και στη βελτίωση του κοινωνικοοικονομικου τους επιπέδου, ΘΕΩΡΩΝΤΑΣ ότι η ανάπτυξη των επιστημονικών και τεχνολογικών σχάσεων θα αποβεί αμοιβαία ωφέλιμη για τις δυο χώρες, ΕΠΙΘΥΜΩΝΤΑΣ τη σύσφιγξη της επιστημονικής και τεχνολογικής συνεργασίας ανάμεσα στις δυο χώρες, ιδιαίτερα στα πεδία της Επιστήμης και της Τεχνολογίας, και ΘΕΩΡΩΝΤΑΣ επιπλέον ότι η συνεργασία αυτή θα προωθήσει περαιτέρω την ανάπτυξη των υπαρχόντων φιλικών σχέσεων ανάμεσα στις δύο χώρες, ΣΥΜΦΩΝΗΣΑΝ τα εξής: ΑΡΘΡΟ 1 Στόχοι Τα Συμβαλλόμενα Μέρη θα ενθαρρύνουν και θα υποστηρίξουν τη συνεργασία στον τομέα της Επιστήμης και της Τεχνολογίας, στη βάση της ισότητας και των αμοιβαίων ωφελημάτων, σύμφωνα με τα προβλεπόμενα στην παρούσα Συμφωνία και την ισχύουσα εσωτερική νομοθεσία σε κάθε χώρα. ΑΡΘΡΟ 2 Τρόποι συνεργασίας Ειδικότερα, η Συνεργασία ανάμεσα στα Μέρη στα πεδία της Επιστήμης,και της Τεχνολογίας μπορεί να πραγματοποιηθεί με τις εξής μορφές: a. Υλοποίηση κοινών ερευνητικών, αναπτυξιακών και επιδεικτικών έργων, περιλαμβανομένης της ανταλλαγής των αποτελεσμάτων τους, καθώς και των ανταλλαγών επιστημόνων, ερευνητών και τεχνικών εμπειρογνωμόνων, b. Οργάνωση διμερών επιστημονικών και τεχνολογικών σεμιναρίων, συμποσίων, ημερίδων σε πεδία κοινού ενδιαφέροντος, c. Ανταλλαγή επιστημονικής και τεχνολογικής πληροφορίας και τεκμηρίωσης, καθώς και επιστημονικού εξοπλισμού και αναλωσίμων υλικών, d. Άλλες, από κοινού συμφωνηθείσες, μορφές συνεργασίας. ΑΡΘΡΟ 3 Εφαρμογή της Συμφωνίας

1.

Για την εφαρμογή και την προαγωγή της παρούσας Συμφωνίας θα συσταθεί Μικτή Επιτροπή απαρτιζομένη από εκπροσώπους των δύο Μερών. Τα Μέρη θα κοινοποιήσουν αμοιβαία τα ονόματα των εκπροσώπων τους στη Μικτή Επιτροπή.

2.

Οι αρμοδιότητες της Μικτής Επιτροπής είναι οι εξής:

της παρούσας Συμφωνίας,

επιστημονικών προγραμμάτων και έργων,

περιλαμβάνονται στην παρούσα Συμφωνία. 2945 κοινά αποδεκτές ημερομηνίες. Η Μικτή Επιτροπή θα συμφωνεί και θα υπογράφει Πρωτόκολλα τα οποία θα περιλαμβάνουν την αξιολόγηση των δραστηριοτήτων του παρελθόντος και το σχεδιασμό των μελλοντικών προτεραιοτήτων και προοπτικών. Τα Πρωτόκολλα θα περιλαμβάνουν επίσης τον κατάλογο των επιλεγέντων προς χρηματοδότηση από τα Μέρη έργων συνεργασίας μετά από αξιολόγηση.

4.

Η Μικτή Επιτροπή μπορεί να επεξεργαστεί έναν ιδιαίτερο κανονισμό λειτουργίας. ΑΡΘΡΟ 4 Εκτελεστικά Προγράμματα

1.

Με στόχο τη διευκόλυνση της επιστημονικής και τεχνολογικής συνεργασίας, η Μικτή Επιτροπή μπορεί να υιοθετήσει ένα Εκτελεστικό Πρόγραμμα Εργασιών, το οποίο θα ενσωματωθεί σε ένα από τα Πρωτόκολλα που αναφέρονται στο Άρθρο 3 (3).

2.

Το Εκτελεστικό Πρόγραμμα Εργασιών θα περιλαμβάνει:

«συνεργαζόμενους φορείς», και ειδικότερα: κυβερνητικούς οργανισμούς, επιστημονικούς φορείς, ερευνητικούς και αναπτυξιακούς φορείς, επιστημονικές ενώσεις και άλλες οργανωτικές μονάδες, περιλαμβανομένων των ιδιωτικών και δημοσίων επιχειρήσεων

κοινών επιστημονικών και αναπτυξιακών έργων,

ΑΡΘΡΟ 5 Copyright Τα επιστημονικά και τεχνολογικά αποτελέσματα, καθώς και όποια άλλη πληροφορία προκύψει από τις δραστηριότητες συνεργασίας που καλύπτει η παρούσα Συμφωνία, θα ανακοινώνονται, θα δημοσιεύονται ή θα αξιοποιούνται εμπορικά με τη σύμφωνη γνώμη όλων των συνεργαζόμενων εταίρων και σύμφωνα με τους διεθνείς κανονισμούς για τα δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας. ΑΡΘΡΟ 6 Εκπροσώπηση Η Κυβέρνηση της Δημοκρατίας της Νοτίου Αφρικής ορίζει τη Διεύθυνση Τεχνών, Πολιτισμού, Επιστήμης και Τεχνολογίας και η Κυβέρνηση της Ελληνικής Δημοκρατίας ορίζει τη Γενική Γραμματεία Έρευνας και Τεχνολογίας του Υπουργείου Ανάπτυξης ως τις αντίστοιχες υπεύθυνες Αρχές, αρμόδιες για την προώθηση και το συντονισμό της υλοποίησης της παρούσας Συμφωνίας. ΑΡΘΡΟ 7 Εξοπλισμός και Συσκευές Οι προθεσμίες και η παράδοση του εξοπλισμού που αποκτήθηκε για τα κοινά έργα και για πιλοτικές φυτικές μελέτες που συμφωνήθηκαν πριν την παρούσα Συμφωνία θα οριστούν, σε γραπτή μορφή, ανάμεσα στους συνεργαζόμενους εταίρους, επιχειρήσεις και φορείς, σύμφωνα με τα εφαρμοζόμενα σε κάθε χωριστή περίπτωση. ΑΡΘΡΟ 8 Τρίτα Μέρη

1.

Κανένα από τα Μέρη δεν θα διαχέει την πληροφόρηση που θα αποκτάται από το ίδιο ή το προσωπικό του, στο πλαίσιο της παρούσας Συμφωνίας, σε οποιοδήποτε τρίτο Μέρος χωρίς την ειδική συναίνεση του άλλου Μέρους.

2.

Επιστήμονες, ερευνητές, τεχνικοί εμπειρογνώμονες και φορείς τρίτων χωρών ή διεθνών οργανισμών μπορούν να κληθούν, με συναίνεση αμφοτέρων των συνεργαζόμενων εταίρων, να συμμετάσχουν στα επιστημονικά έργα και προγράμματα που εκτελούνται στο πλαίσιο της παρούσας Συμφωνίας. Το κόστος αυτής της συμμετοχής επιβαρύνει συνήθως την Τρίτη χώρα, εκτός εάν τα Μέρη συμφωνήσουν γραπτώς διαφορετικά. ΑΡΘΡΟ 9 Οικονομικά − Ιατρικά θέματα

1.

Το κόστος των ανταλλαγών επιστημόνων και εμπειρογνωμόνων ανάμεσα στις δύο χώρες θα καλυφθεί από το αποστέλλον Μέρος, ενώ άλλες δαπάνες θα καλυφθούν σύμφωνα με τους όρους που θα συμφωνηθούν γραπτώς από τη Μικτή Επιτροπή ή ανάμεσα στα Μέρη.

2.

Όλοι οι επισκέπτες επίσημοι και εμπειρογνώμονες θα πρέπει να εξασφαλίζουν ιατρική ασφάλεια κατά τη διάρκεια της παραμονής τους στην άλλη χώρα. Το Αποστέλλον Μέρος ή συνεργαζόμενος εταίρος θα αναλαμβάνει να αποζημιώνει τους επισήμους ή εμπειρογνώμονες με το αντίστοιχο ποσό με το οποίο κοστίζει η ασφάλεια. ΑΡΘΡΟ 10 Ρύθμιση διαφορών Κάθε είδους διαφορές ανάμεσα στα Μέρη που αφορούν στην ερμηνεία ή την υλοποίηση της παρούσας Συμφωνίας θα ρυθμίζονται φιλικά μέσω διαβουλεύσεων ή διαπραγματεύσεων στο πλαίσιο της Μικτής Επιτροπής ή ανάμεσα στα Μέρη. ΑΡΘΡΟ 11 Υλοποίηση Σεβόμενο τις δραστηριότητες συνεργασίας που εγκαθιδρύονται με την παρούσα Συμφωνία, κάθε Μέρος θα λάβει, σύμφωνα με τους ισχύοντες νόμους στη χώρα του, όλα τα απαραίτητα μέτρα για να εξασφαλίσει τις καλύτερες δυνατές συνθήκες για την υλοποίησή τους. ΑΡΘΡΟ 12 Τροποποίηση

1.

Η παρούσα Συμφωνία θα μπορεί να τροποποιηθεί με την κοινή συμφωνία των Μερών μέσω της ανταλλαγής ανακοινώσεων μέσω της διπλωματικής οδού.

2.

Κάθε τροποποίηση της παρούσας Συμφωνία θα τεθεί σε ισχύ σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο Άρθρο 14 (1). Η παρούσα Συμφωνία δεν επηρεάζει ούτε ζημιώνει την εγκυρότητα ή την εκτέλεση οποιασδήποτε υποχρέωσης που προκύπτει από άλλες διεθνείς συνθήκες ή συμφωνίες τις οποίες έχουν συνάψει τα Συμβαλλόμενα Μέρη, περιλαμβανομένων αυτών που πηγάζουν από τη συμμετοχή της Ελλάδας ως μέλους της Ευρωπαϊκής Ένωσης. ΑΡΘΡΟ 14 Θέση σε ισχύ, Διάρκεια και Λήξη

1.

Η παρούσα Συμφωνία θα τεθεί σε ισχύ όταν τα Συμβαλλόμενα Μέρη ανταλλάξουν τις γραπτές ρηματικές διακοινώσεις μέσω της διπλωματικής οδού και αλληλο−γνωστοποιήσουν την κύρωση της Συμφωνίας με βάση τις ισχύουσες εσωτερικές διαδικασίες σε κάθε χώρα. Ως ημερομηνία έναρξης της ισχύος της παρούσας Συμφωνίας θα θεωρηθεί η ημερομηνία της τελευταίας διακοίνωσης.

2.

Η παρούσα Συμφωνία θα παραμείνει σε ισχύ για μία περίοδο πέντε ετών, μετά την οποία θα ανανεώνεται αυτομάτως για διαδοχικές πενταετείς περιόδους, εκτός εάν κάποιο από τα Συμβαλλόμενα Μέρη ανακοινώσει στο άλλο γραπτώς, μέσω της διπλωματικής οδού, την πρόθεσή του να καταγγείλει την παρούσα Συμφωνία, τουλάχιστον δώδεκα μήνες πριν την ημερομηνία λήξης της.

3.

Η λήξη της παρούσας Συμφωνίας δεν θα επηρεάσει τα έργα ή προγράμματα που ανελήφθησαν στο πλαίσιο της παρούσας Συμφωνίας και δεν ολοκληρώθηκαν κατά τη λήξη της. ΒΕΒΑΙΩΝΟΝΤΑΣ οι υπογράφοντες, οι οποίοι έχουν πλήρη εξουσιοδότηση από τις αντίστοιχες Κυβερνήσεις, υπέγραψαν και σφράγισαν την παρούσα Συμφωνία σε δύο πρωτότυπα κείμενα στην Ελληνική και Αγγλική γλώσσα, εξίσου αυθεντικά. Σε περίπτωση διαφορετικής ερμηνείας, το αγγλικό κείμενο υπερισχύει. Αθήνα, 30 Οκτωβρίου 2006 τροπή του άρθρου 3 της Συμφωνίας εγκρίνονται με κοινή απόφαση των αρμόδιων κατά περίπτωση Υπουργών. Άρθρο τρίτο Η ισχύς του παρόντος νόμου αρχίζει από τη δημοσίευσή του στην Εφημερίδα της Κυβερνήσεως και της Συμφωνίας που κυρώνεται από την πλήρωση των προϋποθέσεων του άρθρου 14 παράγραφος 1 αυτής. ΑΠΟ ΤΟ ΕΘΝΙΚΟ ΤΥΠΟΓΡΑΦΕΙΟ ΚΑΠΟΔΙΣΤΡΙΟΥ 34 * ΑΘΗΝΑ 104 32 * ΤΗΛ. 210 52 79 000 * FAX 210 52 21 004 01001321806070008 ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΗ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ: http://www.et.gr – e-mail: webmaster.et@et.gr Παραγγέλλομε τη δημοσίευση του παρόντος στην Εφημερίδα της Κυβερνήσεως και την εκτέλεσή του ως νόμου του Κράτους. Αθήνα, 14 Ιουνίου 2007

Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ

ΚΑΡΟΛΟΣ ΓΡ. ΠΑΠΟΥΛΙΑΣ ΟΙ ΥΠΟΥΡΓΟΙ ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ ΚΑΙ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΩΝ ΕΞΩΤΕΡΙΚΩΝ Γ. ΑΛΟΓΟΣΚΟΥΦΗΣ Θ. ΜΠΑΚΟΓΙΑΝΝΗ ΑΝΑΠΤΥΞΗΣ ΥΓΕΙΑΣ ΚΑΙ ΚΟΙΝΩΝΙΚΗΣ ΑΛΛΗΛΕΓΓΥΗΣ Δ. ΣΙΟΥΦΑΣ Δ. ΑΒΡΑΜΟΠΟΥΛΟΣ

Η ανάγνωση του παρόντος εγγράφου δεν αντικαθιστά την ανάγνωση του αντίστοιχου τεύχους της Εφημερίδας της Κυβερνήσεως. Δεν αναλαμβάνουμε ευθύνη για τυχόν ανακρίβειες που οφείλονται στη μετατροπή του πρωτοτύπου σε αυτή τη μορφή.