Αποφάσεις - Ανακοινώσεις — ΦΕΚ A' 139/2025

Type Απόφαση
Publication 2025-08-04
State In force
Source ΦΕΚ
Reform history JSON API

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ 1 Απόφαση 2783 (2025) του Συμβουλίου Ασφαλείας Ο.Η.Ε., σχετικά με το καθεστώς κυρώσεων αναφορικά με τη Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό. 2 Απόφαση 2615 (2021) του Συμβουλίου Ασφαλείας Ο.Η.Ε., αναφορικά με το καθεστώς κυρώσεων κατά των Ταλιμπάν. ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ Αριθμ. Φ. 3400.15/ΑΣ 42471 (1) Απόφαση 2783 (2025) του Συμβουλίου Ασφαλείας Ο.Η.Ε., σχετικά με το καθεστώς κυρώσεων αναφορικά με τη Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό. Ο ΥΠΟΥΡΓΟΣ ΕΞΩΤΕΡΙΚΩΝ Έχοντας υπόψη: Το άρθρο 1 του α.ν. 92 της 3/10.8.1967 «Περί εφαρμογής αποφάσεων του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών και περί εγκρίσεως και εφαρμογής συστάσεων του Συμβουλίου Ασφαλείας και της Γενικής Συνελεύσεως» (Α’ 139). Το γεγονός ότι οι διατάξεις της παρούσας δεν αφορούν σε διοικητική διαδικασία, για την οποία υπάρχει υποχρέωση καταχώρισης στο ΕΜΔΔ-Μίτος. Προβαίνουμε στη δημοσίευση της απόφασης 2783 (2025) του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών, η οποία είναι, δυνάμει του άρθρου 25 του Χάρτη των Ηνωμένων Εθνών, που κυρώθηκε με τον α.ν. 585/1945, υποχρεωτική για τα κράτη μέλη του Οργανισμού, και παραγγέλλουμε την αυστηρή τήρηση και συμμόρφωση προς τις διατάξεις της απόφασης αυτής. Κατωτέρω παρατίθεται το κείμενο της απόφασης στην αγγλική γλώσσα και σε ελληνική μετάφραση. Resolution 2783 (2025) Adopted by the Security Council at its 9951st meeting, on 30 June 2025 The Security Council, Recalling its previous resolutions and the statements of its President concerning the Democratic Republic of the Congo (DRC), Reaffirming its strong commitment to the sovereignty, independence, unity and territorial integrity of the DRC as well as all States in the region and emphasising the need to respect fully the principles of non-interference, good neighbourliness and regional cooperation, Taking note of the final report (S/2024/432) of the Group of Experts on the DRC (“the Group of Experts”) established pursuant to resolution 1533 (2004) and extended pursuant to resolutions 1807 (2008), 1857 (2008), 1896 (2009), 1952 (2010), 2021 (2011), 2078 (2012), 2136 (2014), 2198 (2015), 2293 (2016), 2360 (2017), 2424 (2018), 2478 (2019), 2528 (2020), 2582 (2021), 2641 (2022), 2688 (2023), and 2738 (2024), Reiterating the need to fully implement resolution 2773 (2025), reaffirming its concern at the offensive of the M23 in North and South Kivu, at the continued presence of domestic and foreign armed groups in eastern DRC as expressed in Press Statement SC/15982 agreed on 26 January 2025, and the suffering they impose on the civilian population of the country, at international humanitarian law violations and human rights violations and abuses, including those involving sexual and gender-based violence, and at reported links between the ADF and terrorist networks, which may further exacerbate conflicts and contribute to undermining State authority, further expressing concern at the continued illegal exploitation, taxation and trade of natural resources and diversion through illicit channels, as well as disruption of cross-border trade, which enable these armed groups to operate, condemning the imposition support of any kind to armed groups, reaffirming its support to regional efforts led by African Union-appointed mediator and facilitators, and welcoming recent progress as to the conclusion of a sustainable and practical peace agreement between the DRC and Rwanda, Welcoming efforts by the Government of the DRC towards ensuring accountability, reiterating the need for the Government of the DRC to fully investigate the killing of the two members of the Group of Experts and the four Congolese nationals accompanying them and bring those responsible to justice, welcoming the work of the United Nations team, known as the Follow-On Mechanism, which has assisted the Congolese authorities in their investigations, in agreement with the Congolese authorities, Reiterating that the armed and security forces of the Government of the DRC are exempt from the embargo on the supply of military equipment and assistance as indicated in SC/15689 agreed on 2 May 2024, and from any notification procedure as set out in paragraphs 1 and 2 below, Stressing the importance of enhancing the safe and effective management, storage and security of stockpiles of weapons and ammunition, including to reduce the risk of diversion to armed groups of source materials for improvised explosive devices, calling for continued efforts by the Government of the DRC and encouraging the United Nations and international partners to increase their support to the Government of the DRC in this regard, Stressing that the measures imposed by this resolution are not intended to have adverse humanitarian consequences for the civilian population of the DRC and recalling resolution 2664 (2022), Recognizing the need to safeguard due process, and to ensure fair and clear procedures for delisting individuals and entities designated pursuant to resolution 1533 (2004) as amended, and welcoming the adoption of resolution 2744 (2024) enhancing the mandate and procedure of the focal point for delisting, Condemning all threats to the safety and security of peacekeepers and of United Nations personnel, as well as actions obstructing the implementation of the mandate of MONUSCO, Determining that the situation in the DRC continues to constitute a threat to international peace and security in the region, Acting under Chapter VII of the Charter of the United Nations,

1.

Decides to renew until 1 July 2026 the measures as set out in paragraphs 1 to 6 of resolution 2293 (2016), including its reaffirmations therein, with the exception of paragraph 5 of resolution 1807 (2008), including with respect to paragraph 3 (c) of resolution 2293 (2016) for which there is no longer a notification requirement;

2.

Affirms that paragraph 1 of this resolution is consistent with paragraphs 1 and 2 of resolution 2667 (2022) and that the measures set forth in paragraph 1 of resolution 1807 (2008) continue to apply to all nongovernmental entities and individuals operating in the territory of the DRC;

3.

Reaffirms that measures described in paragraph 5 of resolution 2293 (2016) shall apply to individuals and entities as designated by the Committee, as set forth in paragraph 7 of resolution 2293 (2016), paragraph 3 of resolution 2360 (2017), paragraph 3 of resolution 2582 (2021) and paragraph 3 of resolution 2641 (2022) and recalls paragraph 1 of resolution 2664 (2022);

4.

Demands that States exercise enhanced vigilance to ensure the full implementation of the measures in this resolution, further demands that States ensure that all measures taken by them to implement this resolution comply with their obligations under international law, including international humanitarian law, international human rights law and international refugee law, as applicable;

5.

Decides to extend until 1 August 2026 the mandate of the Group of Experts, as set forth in paragraph 6 of resolution 2360, expresses its intention to review the mandate and take appropriate action regarding the further extension no later than 1 July 2026, requests the Secretary-General to take the necessary administrative measures as expeditiously as possible to re-establish the Group of Experts, in consultation with the Committee, drawing, as appropriate, on the expertise of the members of the Group established pursuant to previous resolutions and reaffirms the importance of ensuring the safety and security of the members of the Group of Experts;

6.

Calls for enhanced cooperation between all States, particularly those in the region, and the Group of Experts, including for providing safe and unhindered access, in particular to persons, documents and sites necessary for the Group of Experts to execute its mandate, and requests the Group of Experts to provide to the Council, after discussion with the Committee, a mid-term report no later than 30 December 2025, and a final report no later than 15 June 2026, as well as submit monthly updates to the Committee, except in the months where the mid-term and final reports are due;

7.

Reaffirms the reporting provisions as set out in resolutions 2360 (2017) and 2478 (2019);

8.

Recalls the Guidelines of the Committee for the Conduct of its Work as adopted by the Committee on 6 August 2010, and calls on Member states to use, as appropriate, the procedures and criteria therein, including on the issues of listing and delisting and recalls resolution 1730 (2006) in that regard;

9.

Recalls the Secretary General’s commitment that the United Nations will do everything possible to ensure that the perpetrators of the killing of the two members of the Group of Experts and the four Congolese nationals accompanying them are brought to justice and stresses the importance of ensuring follow-up in assisting the Democratic Republic of the Congo with the national investigation, within existing resources;

10.

Decides to remain seized of the matter. κατά την 9951η συνεδρίασή του, στις 30 Ιουνίου 2025 Το Συμβούλιο Ασφαλείας: Υπενθυμίζοντας τις προηγούμενες αποφάσεις του και τις δηλώσεις του Προέδρου του αναφορικά με τη Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό. Επιβεβαιώνοντας τη σθεναρή δέσμευση του αναφορικά με την κυριαρχία, την ανεξαρτησία, την ενότητα και την εδαφική ακεραιότητα της Λαϊκής Δημοκρατίας του Κονγκό καθώς και όλων των Κρατών στην περιοχή και δίνοντας έμφαση στην ανάγκη πλήρους σεβασμού των αρχών της μη παρέμβασης, της καλής γειτονίας και της περιφερειακής συνεργασίας. Λαμβάνοντας υπόψη την τελική έκθεση (S/2024/432) της Ομάδας Εμπειρογνωμόνων για τη Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (εφεξής η «Ομάδα Εμπειρογνωμόνων»), που συστάθηκε σύμφωνα με την απόφαση 1533 (2004) και της οποίας η εντολή παρατάθηκε σύμφωνα με τις αποφάσεις 1807 (2008), 1857 (2008), 1896 (2009), 1952 (2010), 2021 (2011), 2078 (2012), 2136 (2014), 2198 (2015), 2293 (2016), 2360 (2017), 2424 (2018), 2478 (2019), 2528 (2020), 2582 (2021), 2641 (2022), 2688 (2023) και 2738 (2024). Επαναλαμβάνοντας την ανάγκη πλήρους εφαρμογής της απόφασης 2773 (2025), επιβεβαιώνοντας την ανησυχία του σχετικά με την επίθεση της ένοπλης ομάδας Μ23 στο Βόρειο και στο Νότιο Κίβου, σχετικά με τη συνεχή παρουσία εγχώριων και αλλοδαπών ενόπλων ομάδων στο ανατολικό τμήμα της Λαϊκής Δημοκρατίας του Κονγκό, όπως εκφράσθηκε στην Ανακοίνωση Τύπου SC/15982 που συμφωνήθηκε στις 26 Ιανουαρίου 2025 και για τα δεινά που επιβάλουν στον άμαχο πληθυσμό της χώρας, σχετικά με τις παραβιάσεις του διεθνούς ανθρωπιστικού δικαίου και τις παραβιάσεις και καταπατήσεις του διεθνούς δικαίου των δικαιωμάτων του ανθρώπου, συμπεριλαμβανομένων εκείνων που αφορούν σε σεξουαλική και έμφυλη βία και σχετικά με τους καταγγελλόμενους δεσμούς μεταξύ των Συνασπισμένων Δημοκρατικών Δυνάμεων και των τρομοκρατικών δικτύων, που ενδέχεται να οξύνουν περαιτέρω τις συρράξεις και να συμβάλουν στην υπονόμευση της κρατικής εξουσίας, εκφράζοντας περαιτέρω ανησυχία για τη συνεχιζόμενη παράνομη εκμετάλλευση, φορολόγηση και εμπορία φυσικών πόρων και την εκτροπή μέσω παράνομων διαύλων, καθώς επίσης και τη διακοπή του διασυνοριακού εμπορίου, που δίνουν τη δυνατότητα σε αυτές τις ένοπλες ομάδες να δραστηριοποιούνται, καταδικάζοντας την επιβολή παράνομων τελών και φόρων καθώς και εκβιαστικών ισοτιμιών συναλλάγματος στον άμαχο πληθυσμό της χώρας ως μέσο σφετερισμού της κρατικής εξουσίας, καταδικάζοντας έντονα την κάθε είδους υποστήριξη προς τις ένοπλες ομάδες, επιβεβαιώνοντας την υποστήριξη του στις περιφερειακές προσπάθειες των οποίων ηγούνται ο μεσολαβητής και οι διευκολυντές που έχουν οριστεί από την Αφρικανική Ένωση και χαιρετίζοντας την πρόσφατη πρόοδο αναφορικά με τη σύναψη μιας βιώσιμης και πρακτικής συμφωνίας ειρήνης μεταξύ της Λαϊκής Δημοκρατίας του Κονγκό και της Ρουάντα. Χαιρετίζοντας τις προσπάθειες της Κυβέρνησης της Λαϊκής Δημοκρατίας του Κονγκό για τη διασφάλιση της απόδοσης ευθυνών, επαναλαμβάνοντας ότι η Κυβέρνηση της Λαϊκής Δημοκρατίας του Κονγκό πρέπει να διερευνήσει πλήρως τη δολοφονία των δύο μελών της Ομάδας Εμπειρογνωμόνων και των τεσσάρων πολιτών της Λαϊκής Δημοκρατίας του Κονγκό που τα συνόδευαν και να προσάγει τους υπεύθυνους ενώπιον της δικαιοσύνης, χαιρετίζοντας το έργο της ομάδας του Οργανισμού Ηνωμένων Εθνών, γνωστής ως Μηχανισμός Παρακολούθησης, η οποία συνέδραμε τις αρχές του Κονγκό στις έρευνες τους, σε συμφωνία με τις αρχές του Κονγκό. Επαναλαμβάνοντας ότι οι ένοπλες δυνάμεις και οι δυνάμεις ασφαλείας της Κυβέρνησης της Λαϊκής Δημοκρατίας του Κονγκό εξαιρούνται από την απαγόρευση προμήθειας, πώλησης ή μεταφοράς (εμπάργκο) στρατιωτικού εξοπλισμού και βοήθειας, όπως αναφέρεται στην Ανακοίνωση Τύπου SC/15689, που συμφωνήθηκε στις 2 Μαΐου 2024 και από κάθε διαδικασία γνωστοποίησης που προβλέπεται στις παρ. 1 και 2 κατωτέρω. Υπογραμμίζοντας τη σημασία της βελτίωσης της ασφαλούς και αποτελεσματικής διαχείρισης, αποθήκευσης και ασφάλειας των αποθεμάτων όπλων και πυρομαχικών, προκειμένου, μεταξύ άλλων, να μειωθεί ο κίνδυνος εκτροπής πρώτων υλών για αυτοσχέδιους εκρηκτικούς μηχανισμούς προς ένοπλες ομάδες, καλώντας την Κυβέρνηση της Λαϊκής Δημοκρατίας του Κονγκό να καταβάλει συνεχιζόμενες προσπάθειες και ενθαρρύνοντας τα Ηνωμένα Έθνη και τους διεθνείς εταίρους να αυξήσουν την υποστήριξη τους προς την Κυβέρνηση της Λαϊκής Δημοκρατίας του Κονγκό σχετικά με αυτό το θέμα. Τονίζοντας ότι τα μέτρα που επιβάλλονται με την παρούσα απόφαση δεν έχουν ως στόχο την πρόκληση δυσμενών ανθρωπιστικών επιπτώσεων σε βάρος του άμαχου πληθυσμού της Λαϊκής Δημοκρατίας του Κονγκό και υπενθυμίζοντας την απόφαση 2664 (2022). Αναγνωρίζοντας την ανάγκη διαφύλαξης της δέουσας διαδικασίας και διασφάλισης της ύπαρξης δίκαιων και σαφών διαδικασιών για τη διαγραφή από τον κατάλογο ατόμων και οντοτήτων που υπόκεινται σε κυρώσεις, ατόμων και οντοτήτων που έχουν καταχωριστεί σε αυτό τον κατάλογο σύμφωνα με την απόφαση 1533 (2004), όπως έχει τροποποιηθεί, και χαιρετίζοντας την υιοθέτηση της απόφασης 2744 (2024) σχετικά με την ενίσχυση της εντολής και της διαδικασίας του Σημείου Επαφής για τη διαγραφή ατόμων και οντοτήτων από τον κατάλογο ατόμων και οντοτήτων που υπόκεινται σε κυρώσεις. Καταδικάζοντας όλες τις απειλές για την ασφάλεια και προστασία των μελών των ειρηνευτικών επιχειρήσεων και του προσωπικού του Οργανισμού Ηνωμένων Εθνών καθώς και τις πράξεις που εμποδίζουν την εφαρμογή της εντολής της Αποστολής Σταθεροποίησης του Οργανισμού Ηνωμένων Εθνών στη Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό. Κρίνοντας ότι η κατάσταση στη Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό συνεχίζει να αποτελεί απειλή για τη διεθνή ειρήνη και την ασφάλεια στην περιοχή.

1.

Αποφασίζει να ανανεώσει, έως την 1η Ιουλίου 2026, την ισχύ των μέτρων που παρατίθενται στις παρ. 1 έως 6 της απόφασης 2293 (2016), συμπεριλαμβανομένων των επιβεβαιώσεων του που περιέχονται σε αυτές, με την εξαίρεση της παρ. 5 της απόφασης 1807 (2008) και συμπεριλαμβανομένης της παρ. 3 (γ) της απόφασης 2293 (2016), για την οποία δεν υφίσταται πλέον υποχρέωση γνωστοποίησης.

2.

Βεβαιώνει ότι η παρ. 1 της παρούσας απόφασης είναι σύμφωνη με τις παρ. 1 και 2 της απόφασης 2667 (2022) και ότι τα μέτρα που προβλέπονται στην παρ. 1 της απόφασης 1807 (2008) συνεχίζουν να εφαρμόζονται σε όλες τις μη κυβερνητικές οντότητες και άτομα που δρουν στο έδαφος της Λαϊκής Δημοκρατίας του Κονγκό.

3.

Επιβεβαιώνει ότι τα μέτρα της παρ. 5 της απόφασης 2293 (2016) εφαρμόζονται στα άτομα και στις οντότητες που καθορίζονται από την Επιτροπή Κυρώσεων, όπως προβλέπεται στην παρ. 7 της απόφασης 2293 (2016), στην παρ. 3 της απόφασης 2360 (2017), στην παρ. 3 της απόφασης 2582 (2021) και στην παρ. 3 της απόφασης 2641 (2022) και υπενθυμίζει την παρ. 1 της απόφασης 2664 (2022).

4.

Απαιτεί τα Κράτη να βρίσκονται σε διαρκή επαγρύπνηση προκειμένου να διασφαλισθεί η πλήρης εφαρμογή των μέτρων αυτής της απόφασης, απαιτεί περαιτέρω τα Κράτη να διασφαλίζουν ότι όλα τα μέτρα που λαμβάνουν για την εφαρμογή της απόφασης αυτής συμμορφώνονται με τις υποχρεώσεις τους με βάση το διεθνές δίκαιο, συμπεριλαμβανομένου του διεθνούς ανθρωπιστικού δικαίου, του διεθνούς δικαίου των δικαιωμάτων του ανθρώπου και του διεθνούς προσφυγικού δικαίου, ανάλογα με την περίπτωση.

5.

Αποφασίζει να παρατείνει μέχρι την 1η Αυγούστου 2026 την εντολή της Ομάδας Εμπειρογνωμόνων, όπως ορίζεται στην παρ. 6 της απόφασης 2360, εκφράζει την πρόθεση του να επανεξετάσει την εντολή και να προβεί στις ενδεδειγμένες ενέργειες σχετικά με την περαιτέρω παράταση το αργότερο μέχρι την 1η Ιουλίου 2026 και ζητά από το Γενικό Γραμματέα να λάβει τα απαραίτητα διοικητικά μέτρα το ταχύτερο δυνατόν, ώστε να συσταθεί εκ νέου η Ομάδα Εμπειρογνωμόνων, κατόπιν διαβούλευσης με την Επιτροπή, αξιοποιώντας, όπως αρμόζει, την εμπειρία των μελών της Ομάδας Εμπειρογνωμόνων, που συστάθηκε σύμφωνα με προηγούμενες αποφάσεις και επιβεβαιώνει τη σημασία της διασφάλισης της ασφάλειας και προστασίας των μελών της Ομάδας Εμπειρογνωμόνων.

6.

Ζητά βελτιωμένη συνεργασία μεταξύ όλων των Κρατών, ιδιαίτερα εκείνων της περιοχής, και της Ομάδας Εμπειρογνωμόνων, προκειμένου, μεταξύ άλλων, να παρέχεται ασφαλής και απρόσκοπτη πρόσβαση, ιδιαίτερα σε πρόσωπα, έγγραφα και χώρους, που είναι απαραίτητα για την εκτέλεση της εντολής της Ομάδας Εμπειρογνωμόνων και ζητά από την Ομάδα Εμπειρογνωμόνων να υποβάλει στο Συμβούλιο, κατόπιν συζήτησης με την Επιτροπή, μια ενδιάμεση έκθεση, το αργότερο μέχρι την 30ή Δεκεμβρίου 2025 και μία τελική έκθεση, το αργότερο μέχρι την 15η Ιουνίου 2026, καθώς επίσης και να υποβάλει μηνιαίες ενημερώσεις στην Επιτροπή, εκτός από τους μήνες κατά τους οποίους πρέπει να υποβληθούν η ενδιάμεση και η τελική έκθεση.

7.

Επιβεβαιώνει τις διατάξεις των αποφάσεων 2360 (2017) και 2478 (2019) περί υποβολής εκθέσεων.

8.

Υπενθυμίζει τις Κατευθυντήριες Γραμμές της Επιτροπής για τη Διενέργεια του Έργου της, όπως υιοθετήθηκαν από την Επιτροπή στις 6 Αυγούστου 2010 και καλεί όλα τα Κράτη Μέλη να κάνουν χρήση, κατά περίπτωση, των διαδικασιών και κριτηρίων που περιλαμβάνονται σε αυτές, μεταξύ άλλων και αναφορικά με ζητήματα που αφορούν στην καταχώριση στον κατάλογο ατόμων και οντοτήτων που υπόκεινται σε κυρώσεις και στη διαγραφή από τον εν λόγω κατάλογο και υπενθυμίζει σχετικά την απόφαση 1730 (2006).

Η ανάγνωση του παρόντος εγγράφου δεν αντικαθιστά την ανάγνωση του αντίστοιχου τεύχους της Εφημερίδας της Κυβερνήσεως. Δεν αναλαμβάνουμε ευθύνη για τυχόν ανακρίβειες που οφείλονται στη μετατροπή του πρωτοτύπου σε αυτή τη μορφή.