Νόμοι — ΦΕΚ A' 14/2002

Type Νόμος
Publication 2002-02-11
State In force
Source ΦΕΚ
Reform history JSON API

ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ F

ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ

ΤΕΥΧΟΣ ΠΡΩΤΟ Αρ. Φύλλου 14 31 Ιανουαρίου 2002 123

Κύρωση της Συμφωνίας αεροπορικών μεταφορών, μεταξύ της Κυβέρνησης της Ελληνικής Δημοκρατίας και της Κυβέρνησης της Δημοκρατίας της Κροατίας

Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ

ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ

Εκδίδομε τον ακόλουθο νόμο που ψήφισε η Βουλή: Άρθρο πρώτο Κυρώνεται και έχει την ισχύ, που ορίζει το άρθρο 28 παρ. 1 του Συντάγματος, η Συμφωνία αεροπορικών μεταφο?ρών μεταξύ της Κυβέρνησης της Ελληνικής Δημοκρατίας και της Κυβέρνησης της Δημοκρατίας της Κροατίας, που υπογράφηκε στην Αθήνα στις 27 Φεβρουαρίου 2001, της οποίας το κείμενο σε πρωτότυπο στην ελληνική και αγγλι?κή γλώσσα έχει ως εξής: ΣΥΜΦΩΝΙΑ ΑΕΡΟΠΟΡΙΚΩΝ ΜΕΤΑΦΟΡΩΝ ΜΕΤΑΞΥ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΗΣ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΗΣ ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΗΣ ΚΡΟΑΤΙΑΣ Η Κυβέρνηση της Ελληνικής Δημοκρατίας και η Κυβέρ?νηση της Δημοκρατίας της Κροατίας, εφεξής καλούμενες τα Συμβαλλόμενα Μέρη, ΑΠΟΤΕΛΟΥΣΕΣ Μέρη της Σύμβασης για τη Διεθνή Πολιτική Αεροπορία, η οποία ετέθη προς υπογραφή στο Σικάγο στις 7.12.1944, ΕΠΙΘΥΜΟΥΣΕΣ να αναπτύξουν τις αμοιβαίες σχέσεις τους στον τομέα της πολιτικής αεροπορίας και να συνά?ψουν μία Συμφωνία με σκοπό την εγκατάσταση αεροπο?ρικών δρομολογίων μεταξύ και πέραν των αντίστοιχων ε?δαφών τους, ΣΥΜΦΩΝΗΣΑΝ ΤΑ ΑΚΟΛΟΥΘΑ:

Άρθρο 1

ΟΡΙΣΜΟΙ

1.

Για τους σκοπούς της παρούσας Συμφωνίας, εκτός ε?άν το κείμενο προβλέπει διαφορετικά:

στο Σικάγο στις 7 Δεκεμβρίου 1944 και περιλαμβάνει ο?ποιαδήποτε Παραρτήματα τα οποία υιοθετήθηκαν σύμ?φωνα με το Άρθρο 90 της Σύμβασης και οποιεσδήποτε τροποποιήσεις των Παραρτημάτων ή της Σύμβασης σύμ?φωνα με τα Άρθρα 90 και 94 αυτής, οι οποίες έχουν υιο?θετηθεί από αμφότερα τα Συμβαλλόμενα Μέρη.

Δημοκρατίας της Κροατίας σημαίνει το Υπουργείο Ναυτι?λίας, Μεταφορών και Επικοινωνιών και κάθε άλλο πρόσω?πο ή σώμα εξουσιοδοτημένο να ασκεί τις αρμοδιότητες οι οποίες ασκούνται από το ως άνω Υπουργείο, στη δε περί?πτωση της Ελληνικής Δημοκρατίας τον Διοικητή της Υπη?ρεσίας Πολιτικής Αεροπορίας και κάθε άλλο πρόσωπο ή σώμα εξουσιοδοτημένο να ασκεί τις αρμοδιότητες οι ο?ποίες προς το παρόν ασκούνται από την ως άνω Υπηρεσία ή συναφείς αρμοδιότητες.

Πρωτόκολλα ή συναφή έγγραφα τα οποία τροποποιούν τη Συμφωνία αυτή ή το Παράρτημα.

την αεροπορική εταιρεία που έχει διοριστεί και εξουσιο?δοτηθεί σύμφωνα με τις διατάξεις του Άρθρου 3 της πα?ρούσας Συμφωνίας.

έννοια του Άρθρου 2 της Σύμβασης.

για μη εμπορικούς σκοπούς» έχουν την έννοια η οποία τους αποδίδεται αντίστοιχα στο Άρθρο 96 της Σύμβασης.

αναφέρονται στο Παράρτημα της παρούσας Συμφωνίας, για τη μεταφορά επιβατών, αποσκευών φορτίου και ταχυ?δρομείου, χωριστά ή σε συνδυασμό.

τη μεταφορά επιβατών, αποσκευών και φορτίου, καθώς και τους όρους υπό τους οποίους το τιμολόγιο αυτό ε?φαρμόζεται, συμπεριλαμβανομένων των τιμών και όρων για πρακτόρευση και άλλες βοηθητικές υπηρεσίες σχετι?κά με τις αερομεταφορές, εξαιρουμένων των αμοιβών και όρων για τη μεταφορά ταχυδρομείου.

επιβάλλεται σε αεροπορικές εταιρείες για την παροχή α?ερολιμενικών, αεροναυτιλιακών ή αεροπορικής ασφάλει?ας εξυπηρετήσεων ή διευκολύνσεων.

2.

Το Παράρτημα της παρούσας Συμφωνίας αποτελεί συστατικό μέρος αυτής.

3.

Εννοείται ότι οι τίτλοι οι οποίοι δίδονται στα Άρθρα της παρούσας Συμφωνίας δεν περιορίζουν ή διευρύνουν με κανέναν τρόπο τις έννοιες οποιωνδήποτε διατάξεων της Συμφωνίας.

Άρθρο 2

ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ ΕΚΜΕΤΑΛΛΕΥΣΗΣ

1.

Κάθε Συμβαλλόμενο Μέρος παρέχει στο άλλο Συμ?βαλλόμενο Μέρος τα δικαιώματα τα οποία καθορίζονται στην παρούσα Συμφωνία, με σκοπό την εγκατάσταση τα?κτικών διεθνών αεροπορικών δρομολογίων επί των δια?δρομών που καθορίζονται στο Παράρτημα της παρούσας Συμφωνίας. Οι αεροπορικές εταιρείες που διορίζονται α?πό έκαστο Συμβαλλόμενο Μέρος θα απολαμβάνουν τα κάτωθι δικαιώματα:

του άλλου Συμβαλλόμενου Μέρους,

μίας καθορισμένης διαδρομής να σταθμεύουν στην ως ά?νω επικράτεια σε συγκεκριμένα σημεία της διαδρομής αυτής τα οποία αναφέρονται στο Παράρτημα της παρού?σας Συμφωνίας με σκοπό την αποβίβαση και επιβίβαση διεθνούς επιβατικής κίνησης.

2.

Ουδεμία επίκληση των διατάξεων της παραγράφου 1 μπορεί να θεωρηθεί ότι παρέχει στις διορισμένες αερο?πορικές εταιρείες του ενός Συμβαλλόμενου Μέρους τo δικαίωμα να επιβιβάζει, στην επικράτεια του άλλου Συμ?βαλλόμενου Μέρους, κίνηση μεταφερόμενη με αμοιβή ή μίσθωση και προοριζόμενη για ένα άλλο σημείο εντός της επικράτειας αυτού του άλλου Συμβαλλόμενου Μέρους.

Άρθρο 3

ΔΙΟΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΕΙΣ

1.

Κάθε Συμβαλλόμενο Μέρος θα έχει το δικαίωμα να διορίζει γραπτώς προς το άλλο Συμβαλλόμενο Μέρος, έ?ως δύο αεροπορικές εταιρείες για την εκτέλεση των συμ?φωνηθέντων δρομολογίων στις καθορισμένες διαδρο?μές.

2.

Μετά τη λήψη τέτοιου διορισμού, το άλλο Συμβαλλό?μενο Μέρος θα χορηγεί χωρίς καθυστέρηση και σύμφω?να με τις διατάξεις των παραγράφων 3 και 4 του παρόντος Άρθρου τη σχετική άδεια λειτουργίας στην αεροπορική ε?ταιρεία η οποία διορίστηκε.

3.

Οι αεροπορικές αρχές ενός Συμβαλλόμενου Μέ?ρους μπορούν να ζητήσουν από την αεροπορική εται?ρεία, η οποία έχει διοριστεί από το άλλο Συμβαλλόμενο Μέρος, να αποδείξει ότι πληροί τις προϋποθέσεις οι ο?ποίες προβλέπονται από τους νόμους και τους κανονι?σμούς, οι οποίοι κανονικά και εύλογα εφαρμόζονται από τις ως άνω αρχές ως προς τη λειτουργία διεθνών αερο?πορικών δρομολογίων, σύμφωνα με τις διατάξεις της Σύμβασης.

4.

Κάθε Συμβαλλόμενο Μέρος θα έχει το δικαίωμα να αρνηθεί τη χορήγηση άδειας λειτουργίας, όπως αναφέ?ρεται στην παράγραφο 2 του παρόντος Άρθρου ή να ε?πιβάλλει όρους, τους οποίους θεωρεί απαραίτητους για την άσκηση από τη διορισμένη αεροπορική εταιρεία των δικαιωμάτων τα οποία αναφέρονται στο Άρθρο 2 της παρούσας Συμφωνίας, σε κάθε περίπτωση που το συγκεκριμένο Συμβαλλόμενο Μέρος δεν πείθεται ότι η ουσιαστική κυριότητα και ο αποτελεσματικός έλεγχος αυτής της εταιρείας ανήκουν στο Συμβαλλόμενο Μέρος που διόρισε την αεροπορική εταιρεία ή στους υπηκό?ους αυτού του Συμβαλλόμενου Μέρους ή αμφότερα.

5.

Όταν μία αεροπορική εταιρεία έχει διορισθεί και α?δειοδοτηθεί κατ ‘ αυτόν τον τρόπο μπορεί να αρχίσει οπο?τεδήποτε την εκτέλεση αεροπορικών δρομολογίων, υπό την προϋπόθεση ότι το αεροπορικό τιμολόγιο και οι πίνα?κες δρομολογίων έχουν καθορισθεί σύμφωνα με τις δια?τάξεις των Άρθρων 14 και 15.

Άρθρο 4

ΑΝΑΚΛΗΣΗ ΚΑΙ ΑΝΑΣΤΟΛΗ ΑΔΕΙΩΝ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ

1.

Κάθε Συμβαλλόμενο Μέρος θα έχει το δικαίωμα να α?νακαλεί την άδεια λειτουργίας ή να αναστέλλει την άσκη?ση των δικαιωμάτων, τα οποία ορίζονται στο Άρθρο 2 της παρούσας Συμφωνίας, από μία αεροπορική εταιρεία που διορίστηκε από το άλλο Συμβαλλόμενο Μέρος ή να επι?βάλλει όρους οι οποίοι κρίνονται αναγκαίοι για την άσκη?ση των δικαιωμάτων αυτών, όταν:

πληροί τις προϋποθέσεις, οι οποίες προβλέπονται συνή?θως από τους νόμους και τους κανονισμούς των Αρχών αυτών σχετικά με την εκτέλεση διεθνών αεροπορικών δρομολογίων σύμφωνα με τη Σύμβαση ή

κυριότητα και ο αποτελεσματικός έλεγχος της αεροπορι?κής εταιρείας ανήκουν στο Συμβαλλόμενο Μέρος, το ο?ποίο διορίζει την αεροπορική εταιρεία ή στους υπηκόους του εν λόγω Συμβαλλόμενου Μέρους, ή

με τις διατάξεις των νόμων και/ή κανονισμών του Συμβαλ

2.

Εκτός από την περίπτωση που η άμεση ανάκληση ή α?ναστολή ή επιβολή των όρων, οι οποίοι αναφέρονται στην παράγραφο 1 του παρόντος Άρθρου, είναι ζωτικής σημα?σίας για την πρόληψη περαιτέρω παραβιάσεων των νό?μων ή των κανονισμών, η άσκηση παρόμοιου δικαιώματος θα ασκείται μόνο μετά από διαβουλεύσεις μεταξύ των α?εροπορικών αρχών των Συμβαλλόμενων Μερών, σύμφω?να με το Άρθρο 18.

Άρθρο 5

ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΝΟΜΩΝ ΚΑΙ ΚΑΝΟΝΙΣΜΩΝ

1.

Οι νόμοι και οι κανονισμοί ενός Συμβαλλόμενου Μέ?ρους σχετικά με την είσοδο, την παραμονή ή αναχώρηση από την επικράτεια του αεροσκαφών τα οποία εκτελούν διεθνή αεροπορικά δρομολόγια ή σχετικά με τη λειτουρ?γία και πλοήγηση των αεροσκαφών αυτών εντός της επι?κράτειας του θα εφαρμόζονται στα αεροσκάφη αμφοτέ?ρων των Συμβαλλόμενων Μερών χωρίς διάκριση εθνικό?τητας και θα τηρούνται από τα αεροσκάφη αυτά κατά την είσοδο, αναχώρηση ή παραμονή εντός της επικράτειας του Συμβαλλόμενου αυτού Μέρους.

2.

Οι νόμοι και κανονισμοί ενός Συμβαλλόμενου Μέρους σχετικά με την είσοδο, παραμονή ή αναχώρηση από την ε?πικράτεια του επιβατών, πληρωμάτων, φορτίου και ταχυ?δρομείου μεταφερόμενων επί του αεροσκάφους, όπως κανονισμοί σχετικά με την είσοδο, ελευθεροκοινωνία, με?τανάστευση, τα διαβατήρια, τα τελωνεία και τον υγειονο?μικό έλεγχο, θα εφαρμόζονται στους επιβάτες, τα πλη?ρώματα, το φορτίο και το ταχυδρομείο κατά την είσοδο, αναχώρηση ή παραμονή στην επικράτεια αυτού του Συμ?βαλλόμενου Μέρους.

Άρθρο 6

ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΗ ΠΤΥΧΙΩΝ ΚΑΙ ΑΔΕΙΩΝ

1.

Πιστοποιητικά πλοϊμότητας, πιστοποιητικά ικανότη?τας και άδειες που εκδόθηκαν ή αναγνωρίστηκαν ως έ?γκυρες από ένα Συμβαλλόμενο Μέρος, ενόσω παραμέ?νουν σε ισχύ, θα αναγνωρίζονται ως έγκυρες από το άλλο Συμβαλλόμενο Μέρος, υπό την προϋπόθεση ότι οι απαι?τήσεις, βάσει των οποίων εκδόθηκαν ή αναγνωρίστηκαν ως έγκυρα τα πιστοποιητικά και οι άδειες, είναι ισότιμα ή ανώτερα των κατώτατων προτύπων τα οποία καθιερώνο?νται σύμφωνα με τη Σύμβαση.

2.

Κάθε Συμβαλλόμενο Μέρος διατηρεί εν τούτοις το δι?καίωμα να αρνηθεί να αναγνωρίσει ως έγκυρα, με σκοπό πτήσεις υπεράνω του εδάφους του, πιστοποιητικά ικανό?τητας και άδειες που χορηγήθηκαν σε υπηκόους του ή α?ναγνωρίστηκαν ως έγκυρα γι’ αυτούς από το άλλο Συμ?βαλλόμενο Μέρος ή οποιοδήποτε άλλο Κράτος.

3.

Εάν τα προνόμια ή οι όροι των αδειών ή πιστοποιητι?κών που αναφέρονται στην ανωτέρω παράγραφο 1 και τα οποία εκδίδονται από τις αεροπορικές αρχές του ε?νός Συμβαλλόμενου Μέρους σε οποιοδήποτε πρόσωπο ή διορισθείσα αεροπορική εταιρεία ή αναφορικά με αε?ροσκάφος το οποίο εκτελεί τα συμφωνημένα δρομολό?για στις καθορισμένες διαδρομές, επιτρέπουν διαφορο?ποίηση από τα πρότυπα τα οποία καθιερώνονται από τη Σύμβαση και εφόσον η διαφοροποίηση αυτή έχει καταχωρισθεί στο Διεθνή Οργανισμό Πολιτικής Αεροπορίας (εφεξής καλούμενο Δ.Ο.Π.Α.), οι αεροπορικές αρχές του άλλου Συμβαλλόμενου Μέρους μπορούν να ζητή?σουν διαβουλεύσεις σύμφωνα με το Άρθρο 18 της Συμ?φωνίας, με τις αεροπορικές αρχές του εν λόγω Συμβαλ?λόμενου Μέρους, με σκοπό την ικανοποίηση τους, ώστε η αμφισβητούμενη πρακτική να γίνει αποδεκτή από αυ?τούς. Σε περίπτωση αποτυχίας επίτευξης ικανοποιητι?κής συμφωνίας, θα έχει εφαρμογή το Άρθρο 4 της Συμ?φωνίας.

Άρθρο 7

ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΠΤΗΣΕΩΝ

1.

Κάθε Συμβαλλόμενο Μέρος δύναται να ζητήσει, σε ο?ποιοδήποτε χρόνο, διαβουλεύσεις, σχετικά με πρότυπα ασφάλειας που υιοθετούνται από το άλλο Συμβαλλόμενο Μέρος επί οιουδήποτε θέματος που αφορά τα πληρώμα?τα, τα αεροσκάφη ή τα δρομολόγια τους. Οι διαβουλεύ?σεις αυτές θα λαμβάνουν χώρα εντός τριάντα (30) ημε?ρών από την υποβολή του υπόψη αιτήματος.

2.

Σε περίπτωση που, ως αποτέλεσμα των διαβουλεύ?σεων αυτών, ένα Συμβαλλόμενο Μέρος διαπιστώνει ότι το άλλο Συμβαλλόμενο Μέρος δεν τηρεί ούτε ουσιαστι?κά εφαρμόζει πρότυπα ασφάλειας, σε κανέναν από τους ανωτέρω τομείς, τα οποία να είναι τουλάχιστον ισότιμα με τα ελάχιστα πρότυπα που ισχύουν κατά το χρόνο αυ?τόν, σύμφωνα με τη Σύμβαση του Σικάγου, το πρώτο Συμβαλλόμενο Μέρος θα γνωστοποιεί στο άλλο Συμ?βαλλόμενο Μέρος τις διαπιστώσεις αυτές και τα μέτρα που θεωρούνται αναγκαία προκειμένου να συμμορφώ?νεται με τα ελάχιστα αυτά πρότυπα, το δε άλλο Συμβαλ?λόμενο Μέρος θα προβαίνει στις κατάλληλες διορθωτι?κές ενέργειες. Μη συμμόρφωση του άλλου Συμβαλλό?μενου Μέρους προς την υποχρέωση ανάληψης διορθωτικών ενεργειών εντός δεκαπέντε (15) ημερών ή μεγαλύτερου διαστήματος εφόσον συμφωνηθεί, θα συ?νιστά λόγο για την εφαρμογή του Άρθρου 4 της παρού?σας Συμφωνίας.

3.

Με την επιφύλαξη των υποχρεώσεων που αναφέρο?νται στο Άρθρο 33 της Σύμβασης του Σικάγου, συμφωνεί?ται ότι οποιοδήποτε αεροσκάφος της αεροπορικής εται?ρείας του ενός Συμβαλλόμενου Μέρους που εκτελεί δρο?μολόγια από και προς την επικράτεια ενός άλλου Μέρους μπορεί κατά το χρόνο παραμονής του στην επικράτεια του άλλου Συμβαλλόμενου Μέρους να υποστεί έλεγχο α?πό τους εξουσιοδοτημένους εκπροσώπους του άλλου Συμβαλλόμενου Μέρους, μέσα και γύρω από το αερο?σκάφος, προκειμένου να ελεγχθεί η ισχύς των αε-ροναυ?τιλιακών εγγράφων καθώς και αυτών του πληρώματος και η εμφανής κατάσταση του αεροσκάφους και του εξοπλι?σμού του (καλούμενο σύμφωνα με το παρόν Άρθρο «επι?θεώρηση πίστας») υπό τον όρο ότι δεν θα προκληθεί αδι?καιολόγητη καθυστέρηση. ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ (ΤΕΥΧΟΣ ΠΡΩΤΟ) 125

και εφαρμογής των εκάστοτε ισχυόντων προτύπων α?σφαλείας σύμφωνα με τη Σύμβαση του Σικάγου, το Συμ?βαλλόμενο Μέρος που διεξάγει την επιθεώρηση δύναται να συμπεράνει, για τους σκοπούς του Άρθρου 33 της Σύμ?βασης του Σικάγου, ότι οι απαιτήσεις βάσει των οποίων εκδόθηκαν ή αναγνωρίστηκαν ως έγκυρα τα πιστοποιητι?κά και οι άδειες που αφορούν το υπόψη αεροσκάφος ή το πλήρωμα του ή οι απαιτήσεις υπό τις οποίες το υπόψη α?εροσκάφος λειτουργεί, δεν είναι ισότιμα ή ανώτερα των ε?λάχιστων προτύπων τα οποία έχουν τεθεί σε ισχύ συμφω?νά με τη Σύμβαση.

5.

Σε περίπτωση κατά την οποία επί σκοπώ διεξαγωγής επιθεώρησης πίστας επί αεροσκάφους της εταιρείας ή των εταιρειών του ενός Συμβαλλόμενου Μέρους σύμφω?να με την ανωτέρω παράγραφο 3, υπάρχει άρνηση πρό?σβασης από τους αντιπροσώπους της εταιρείας αυτής ή των εταιρειών αυτών, το άλλο Συμβαλλόμενο Μέρος δύ?ναται να συμπεράνει ότι οι σοβαρές υπόνοιες που αναφέ?ρονται στην παράγραφο 4 ανωτέρω, επαληθεύονται και οδηγούν στα συμπεράσματα που αναφέρονται στην υπό?ψη παράγραφο.

6.

Κάθε Συμβαλλόμενο Μέρος διατηρεί το δικαίωμα, να ανακαλέσει ή να τροποποιήσει αμέσως την άδεια εκτέλε?σης δρομολογίων της εταιρείας ή των εταιρειών του άλ?λου Συμβαλλόμενου Μέρους, σε περίπτωση που το άλλο Συμβαλλόμενο Μέρος, ως αποτέλεσμα είτε μιας επιθεώ?ρησης πίστας ή σειράς τέτοιων επιθεωρήσεων ή άρνησης πρόσβασης για τη διεξαγωγή τέτοιας επιθεώρησης ή δια?βουλεύσεων ή άλλης αίτιας, καταλήξει στο συμπέρασμα ότι η λήψη άμεσων μέτρων κρίνεται απαραίτητη για την ασφαλή λειτουργία της εταιρείας.

7.

Κάθε μέτρο το οποίο λαμβάνεται από ένα Συμβαλλό?μενο Μέρος σύμφωνα με τις παραγράφους 2 ή 6 ανωτέ?ρω, θα αίρεται μόλις το αίτιο λήψης των υπόψη μέτρων παύσει να ισχύει.

Άρθρο 8

ΕΞΑΙΡΕΣΗ ΑΠΟ ΤΕΛΩΝΕΙΑΚΟΥΣ ΚΑΙ ΑΛΛΟΥΣ ΔΑΣΜΟΥΣ

1.

Κάθε Συμβαλλόμενο Μέρος, με βάση την αμοιβαιό?τητα, θα απαλλάσσει την ορισθείσα αεροπορική εταιρεία του άλλου Συμβαλλόμενου Μέρους, σύμφωνα με την ε?θνική του νομοθεσία, από περιορισμούς εισαγωγών, τε?λωνειακούς δασμούς, άλλους φόρους, τέλη επιθεωρήσε?ων και άλλες εθνικές επιβαρύνσεις και τέλη επί των αερο?σκαφών, καυσίμων, λιπαντικών, αναλώσιμων τεχνικών εφοδίων, ανταλλακτικών, συμπεριλαμβανομένων των κι?νητήρων, συνήθους εξοπλισμού αεροσκάφους, εφοδίων αεροσκαφών και άλλων αντικειμένων, τα οποία προορίζο?νται για χρήση ή χρησιμοποιήθηκαν αποκλειστικά σε συν?δυασμό με τη λειτουργία και την εξυπηρέτηση του αερο?σκάφους της ορισθείσας αεροπορικής εταιρείας του άλ?λου Συμβαλλόμενου Μέρους, το οποίο εκτελεί τα συμφω?νηθέντα δρομολόγια, καθώς επίσης και επί των αποθεμά?των εισιτήριων, των φορτωτικών και πάσης φύσεως έντυ?που υλικού, το οποίο φέρει τα διακριτικά της εταιρείας, ως και του συνήθους διαφημιστικού υλικού, το οποίο δια?νέμεται δωρεάν από την ορισθείσα αεροπορική εταιρεία.

2.

Οι απαλλαγές οι οποίες χορηγούνται με το παρόν Άρ?θρο θα εφαρμόζονται για τα αντικείμενα τα αναφερόμενα στην παράγραφο 1 του παρόντος Άρθρου τα οποία:

Μέρους από ή για λογαριασμό της ορισθείσας αεροπορι?κής εταιρείας του άλλου Συμβαλλόμενου Μέρους,

κατά την άφιξη ή αναχώρηση από την επικράτεια του άλ?λου Συμβαλλόμενου Μέρους,

Η ανάγνωση του παρόντος εγγράφου δεν αντικαθιστά την ανάγνωση του αντίστοιχου τεύχους της Εφημερίδας της Κυβερνήσεως. Δεν αναλαμβάνουμε ευθύνη για τυχόν ανακρίβειες που οφείλονται στη μετατροπή του πρωτοτύπου σε αυτή τη μορφή.