ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ
ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ
ΤΕΥΧΟΣ ΠΡΩΤΟ Αρ. Φύλλου 148 17 Αυγούστου 2009
Κύρωση Μνημονίου Κατανόησης για την Ανάπτυξη του Πανευρωπαϊκού Διαδρόμου Μεταφορών Χ και του συναφούς σε αυτό Πρωτοκόλλου για τη Διασυνοριακή Συνεργασία κατά μήκος του Πανευρωπαϊκού Διαδρόμου Χ.
Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ
ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ
Εκδίδομε τον ακόλουθο νόμο που ψήφισε η Βουλή: Άρθρο πρώτο Κυρώνονται και έχουν την ισχύ, που ορίζει το άρθρο 28 παρ. 1 του Συντάγματος, το Μνημόνιο Κατανόησης για την Ανάπτυξη του Πανευρωπαϊκού Διαδρόμου Μεταφορών Χ και το συναφές σε αυτό Πρωτόκολλο για τη Διασυνοριακή Συνεργασία κατά μήκος του Πανευρωπαϊκού Διαδρόμου Χ, που υπογράφηκαν στη Θεσσαλονίκη, στις 15 Μαρτίου 2001 και στην Κέρκυρα, στις 16 Ιουνίου 2006, αντίστοιχα, το κείμενο των οποίων σε πρωτότυπο στην αγγλική γλώσσα και σε μετάφραση στην ελληνική έχει ως εξής: 6065 Μεταφορών Χ Επιθυμώντας να προωθήσουν την διεθνή μεταφορά αγαθών και επιβατών μέσω της επίτευξης προόδου στην υλοποίηση των Διακηρύξεων της Δεύτερης Πανευρωπαϊκής Διάσκεψης για τις Μεταφορές που έλαβε χώρα στην Κρήτη το 1994 και των Διαδρόμων Μεταφορών άμεσης προτεραιότητας που υποστηρίχθηκαν από την διάσκεψη και εκείνων που υιοθετήθηκαν κατά την Τρίτη Πανευρωπαϊκή Διάσκεψη για τις Μεταφορές που έλαβε χώρα στο Ελσίνκι το 1997 (περιλαμβανομένης της αναφοράς περί προσαρμογής στους Διαδρόμους Κρήτης) ως βάση για περαιτέρω εργασία, Λαμβάνοντας υπόψη ότι η ανάπτυξη του Διαδρόμου Χ θα προαγάγει τις σχέσεις μεταξύ των συμμετεχόντων, Λαμβάνοντας υπόψη την μεγάλη σημασία της συνεργασίας για την ανάπτυξη του Πανευρωπαϊκού Διαδρόμου Συνδυασμένων Μεταφορών Χ σε σχέση με την ανάπτυξη των οδικών και κυρίως των σιδηροδρομικών ζεύξεων προς όφελος της υποδομής Πανευρωπαϊκών Μεταφορών, Επιθυμώντας να έχουν επαρκείς διασυνδέσεις με το Διευρωπαϊκό Δίκτυο Μεταφορών της Ευρωπαϊκής Ένωσης, Λαμβάνοντας επίσης υπόψη τις εξελίξεις που προκύπτουν από την Αξιολόγηση Αναγκών σε Υποδομή Μεταφορών (ΤΙΝΑ) στις υποψήφιες Χώρες ένταξης στην Ευρωπαϊκή Ένωση, και την ανάπτυξη των χωρών μέσω των οποίων περνά ο Διάδρομος, Αναγνωρίζοντας το γεγονός ότι η ανάπτυξη υποδομής είναι μία μακροπρόθεσμη διαδικασία, Καλωσορίζοντας τις ενέργειες που έχουν ήδη πραγματοποιηθεί σχετικά με τον Διάδρομο από τους ενδιαφερόμενους Συμμετέχοντες καθώς και από διεθνή ιδρύματα (UN/ ECE, EC, ECMT) και τα έργα που προέκυψαν από τα πλαίσια αυτών (π.χ. UN /ECE TEM, TER), Οι υπογράφοντες το παρόν Μνημόνιο Κατανόησης, εφεξής καλούμενοι «Συμμετέχοντες», ΣΥΜΦΩΝΟΥΝ ΕΠΙ ΤΟΥ ΑΚΟΛΟΥΘΟΥ ΜΝΗΜΟΝΙΟΥ ΚΑΤΑΝΟΗΣΗΣ ΩΣ ΕΝΑ ΠΕΡΑΙΤΕΡΩ ΒΗΜΑ ΠΡΟΣ ΕΝΑΝ ΚΟΙΝΟ ΣΚΟΠΟ:
Στόχος Ο στόχος του παρόντος Μνημονίου Κατανόησης είναι η συνεργασία στην ανάπτυξη κύριων και βοηθητικών υποδομών για τον Πανευρωπαϊκό Διάδρομο Συνδυασμένων Μεταφορών Χ. Η ανάπτυξη του Διαδρόμου πρέπει να περιλαμβάνει συντήρηση, ανακατασκευή, αποκατάσταση, αναβάθμιση και νέα κατασκευή κύριων και βοηθητικών υποδομών καθώς και λειτουργία και χρήση αυτού με σκοπό να ευνοηθούν οι πλέον αποτελεσματικοί και περιβαλλοντικώς φιλικοί τρόποι μεταφοράς (υποδομή και υπηρεσίες). Η συνεργασία περαιτέρω στοχεύει στην μελέτη και προσδιορισμό προϋποθέσεων και όρων για την πλέον αποτελεσματική χρήση κεφαλαίων και τεχνογνωσίας που παρέχονται από δημόσιες και ιδιωτικές πηγές.
Ορισμός του Διαδρόμου Ο Διάδρομος Πανευρωπαϊκών Συνδυασμένων Μεταφορών Χ Σάλτσμπουργκ − Λιουμπλιάνα − Ζάγκρεμπ− Βελιγράδι − Nις − Σκόπια − Βέλες − Θεσσαλονίκη περιλαμβανομένων των κλάδων του Α: Γκρατς−Μαριμπόρ−Ζάγκρεμπ και Β: Βουδαπέστη−Νόβι Σαντ−Βελιγράδι, και C: Νις − Σόφια (Ντιμίτροβγκραντ−Κωνσταντινούπολη μέσω του Διαδρόμου IV) και D: Βέλες−Μπίτολα− Φλώρινα μέσω Εγνατίας προς Ηγουμενίτσα αναφέρεται στα οδικά, σιδηροδρομικά σημεία και σημεία διασύνδεσης για εσωτερικά ύδατα, υποδομές μεταφορών αέρα, θάλασσας και συνδυασμένων μεταφορών, περιλαμβανομένων βοηθητικών εγκαταστάσεων όπως σηματοδοσία, τις εγκαταστάσεις που είναι απαραίτητες για διαχείριση κυκλοφορίας, ζεύξεις πρόσβασης, σταθμοί συνοριακής διάβασης, σταθμοί εξυπηρέτησης, τερματικοί σταθμοί μεταφοράς εμπορευμάτων και επιβατών, αποθήκες στην διαδρομή του Διαδρόμου όπως ορίζεται ανωτέρω.
Γενικοί κανόνες για τις μελέτες Οι Συμμετέχοντες επιθυμούν να συνεργαστούν στην ανάληψη των μελετών που είναι απαραίτητες για την υλοποίηση του παρόντος Μνημονίου Κατανόησης. Οι όροι για τις μελέτες θα συντονιστούν μεταξύ των Συμμετεχόντων σε ό,τι αφορά κριτήρια, μεθοδολογία και λοιπές πλευρές που καλύπτονται από το παρόν Μνημόνιο Κατανόησης. Ως πρώτο βήμα, θα πρέπει να συγκεντρωθεί μία πλήρης απογραφή υφιστάμενων μελετών για τον Διάδρομο και τα συμπεράσματα των μελετών αυτών πρέπει να τεθούν στην διάθεση όλων των ενδιαφερομένων Συμμετεχόντων, κατόπιν αιτήματος. Οι μετέπειτα μελέτες θα καλύπτουν ως απαιτείται: − κατάσταση της υποδομής για τον Διάδρομο − αξιολόγηση αναγκών − συνολικός σχεδιασμός για συντονισμένη ανάπτυξη του Διαδρόμου − απαραίτητες προϋποθέσεις για την συμμετοχή διεθνών χρηματοοικονομικών ιδρυμάτων και του ιδιωτικού τομέα στην ανάπτυξη και λειτουργία του Διαδρόμου − ζητήματα όπως καθορισμός προτεραιοτήτων, σκοπιμότητα ή τεχνικός σχεδιασμός ειδικής συντήρησης, ανακατασκευής, αποκατάστασης, αναβάθμισης και επενδυτικών μέτρων, καθώς και χρήση ή λειτουργία της υποδομής και λοιπών σχετικών απόψεων − οργανωτικά, νομικά, οικονομικά και κοινωνικά ζητήματα. Οι μελέτες πρέπει να διεξαχθούν σύμφωνα με την βέλτιστη πρακτική, λαμβάνοντας δεόντως υπόψη τις απαιτήσεις του ιδιωτικού τομέα και των διεθνών χρηματοοικονομικών ιδρυμάτων, που πρέπει να εμπλακούν κατά τις διάφορες φάσεις σχεδιασμού, υλοποίησης, λειτουργίας και χρήσης της υποδομής. Οι Συμμετέχοντες προτίθενται να συνεργαστούν στο θέμα χρηματοδότησης των απαραίτητων μελετών ως ενδείκνυται. Θα διεξαχθούν διαγωνισμοί για μελέτες σύμφωνα με κανόνες που συμφωνούνται μεταξύ όλων των εμπλεκόμενων μερών. Οι Συμμετέχοντες δηλώνουν την ετοιμότητα τους να αναλάβουν όλα τα απαραίτητα μέτρα ώστε να διασφαλιστεί ότι όλες οι μελέτες μπορούν να διεξαχθούν αποτελεσματικά, π.χ. παρέχοντας κάθε βοήθεια και πληροφορία που απαιτείται για την διεξαγωγή των μελετών.
Ανταλλαγή πληροφοριών Οι Συμμετέχοντες προτίθενται να θέτουν στην διάθεση αλλήλων πληροφορίες σχετικές με την ανάπτυξη, χρήση και λειτουργία του Διαδρόμου. Εδώ περιλαμβάνονται λεπτομερή διαθέσιμα δεδομένα σχετικά με την κατάσταση της υποδομής για τον Διάδρομο, τις ροές κυκλοφορίας, χρόνους αναμονής στα σύνορα, ειδική συντήρηση, απο και τους οικονομικούς πόρους που έχουν επιμεριστεί ή θα επιμεριστούν στην ανάπτυξη του Διαδρόμου από δημόσιες και ιδιωτικές πηγές. Θα καλύπτει επίσης το νομικό πλαίσιο για ιδιωτική συμμετοχή στην ανάπτυξη, χρήση και λειτουργία του Διαδρόμου καθώς επίσης και σχετικά οικονομικά και κοινωνικά δεδομένα εάν δεν είναι το αντικείμενο συμβάσεων παραχώρησης. Εντός των ορίων του σχετικού νόμου και αν ομόφωνα συμφωνηθεί από την Οργανωτική Επιτροπή, πρέπει να συγκεντρωθούν τα αποτελέσματα των μελετών και τα συμπεράσματα τους πρέπει να καθίστανται προσβάσιμα κατόπιν αιτήματος σε ενδιαφερόμενα ιδρύματα, που επιδεικνύουν ουσιαστικό ενδιαφέρον για συμβολή στην ανάπτυξη του Διαδρόμου.
Τεχνικοί κανόνες και διαλειτουργικότητα Οι Συμμετέχοντες προτίθενται να συμφωνήσουν επί μίας κοινής σειράς τεχνικών προτύπων απαραίτητων για την διασφάλιση βέλτιστης διαλειτουργικότητας όλων των τμημάτων του Διαδρόμου, περιλαμβανομένης της διαλειτουργικότητας μεταξύ διάφορων τρόπων μεταφοράς. Τα εν λόγω τεχνικά πρότυπα καλύπτουν ηλεκτροδότηση, εύρος γραμμής και επικοινωνίες για το σιδηροδρομικό τμήμα του Διαδρόμου − δυναμικότητα αξονικού φορτίου και σηματοδοσία για το οδικό και σιδηροδρομικό τμήμα του Διαδρόμου − θέματα ασφάλειας και περιβάλλοντος και διαχείριση κυκλοφορίας. Τα πρότυπα που καθορίζουν οι Οδηγίες της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, οι Συμβάσεις UN− ECE για υποδομή μεταφορών ή Ευρωπαϊκά Πρότυπα CEN, CENELEC και ETSI για τους διαφορετικούς τρόπους μεταφοράς θα τηρούνται ως ενδείκνυται προκειμένου να εξασφαλιστεί διαλειτουργικότητα.
Διάβαση συνόρων και τελωνειακή συνεργασία Καθώς οι υπερβολικοί χρόνοι αναμονής για την διάβαση συνόρων ενδέχεται να αναστείλουν τις βελτιώσεις που θα προκύψουν από την ανάπτυξη του Διαδρόμου, οι Συμμετέχοντες επιθυμούν να ενθαρρύνουν και προωθήσουν, μέσω συντονισμού δράσεων με τις αρμόδιες αρχές, την εγκατάσταση κοινών σταθμών συνοριακής διάβασης και κοινών ελέγχων, καθώς και την συνεργασία τελωνειακών υπηρεσιών προκειμένου να ελαχιστοποιηθούν οι χρόνοι αναμονής και να διευκολυνθούν οι συνθήκες στις οδικές και σιδηροδρομικές μεταφορές μεγάλων αποστάσεων. Οι Συμμετέχοντες δύνανται να ενθαρρύνουν και προωθήσουν κοινές μελέτες των οργανωτικών μέτρων και μέτρων υποδομής: π.χ. πρέπει να μελετηθεί η τυποποίηση διαδικασιών ελέγχου και οι δυνατότητες για ελαχιστοποίηση χρόνων αναμονής στα σύνορα και πρέπει να γίνουν προτάσεις για βελτίωση. Τα πρότυπα που καθορίζονται από Διεθνείς Συμφωνίες ή την Ευρωπαϊκή Κοινότητα πρέπει να τηρούνται.
Πλαίσιο για ιδιωτική συμμετοχή Οι Συμμετέχοντες προτίθενται να κάνουν πρόβλεψη για βέλτιστη εμπλοκή του ιδιωτικού τομέα στην ανάπτυξη, λειτουργία και χρήση του Διαδρόμου. Προς τούτο, πρέπει να υπάρξει διάλογος με τον ιδιωτικό τομέα και τα διεθνή χρηματοπιστωτικά ιδρύματα κατά την διάρκεια σχεδιασμού και πραγματοποίησης των μελετών. Σε όλες τις φάσεις συνεργασίας βάσει του παρόντος Μνημονίου Κατανόησης, ο ιδιωτικός τομέας γενικώς θα ενημερώνεται σχετικά με δράσεις που σχεδιάζονται ή πραγματοποιούνται, και τα σχόλια του θα λαμβάνονται υπόψη στον μεγαλύτερο δυνατό βαθμό. Οι Συμμετέχοντες από κοινού στοχεύουν στην διασφάλιση των νομικών και οικονομικών συνθηκών που είναι απαραίτητες για την συμμετοχή του ιδιωτικού τομέα στην ανάπτυξη και λειτουργία του Διαδρόμου. Οι Συμμετέχοντες δύνανται να συστήσουν κοινούς φορείς για την διεξαγωγή των απαραίτητων ενεργειών ανάπτυξης του Διαδρόμου. Λαμβάνοντας υπόψη την εθνική νομοθεσία, θα διερευνήσουν δυνατότητες για να εμπιστευθούν την υλοποίηση των στόχων του παρόντος Μνημονίου Κατανόησης εξ ολοκλήρου ή μερικώς σε ιδιωτικές επιχειρήσεις.
Διευθύνουσα Επιτροπή Διευθύνουσα Επιτροπή, που θα αποτελείται από εκπροσώπους των Συμμετεχόντων, θα συντονίζει το κοινό έργο που θα διεξαχθεί βάσει του παρόντος Μνημονίου Κατανόησης. Κάθε Συμμετέχων θα διορίσει έναν εκπρόσωπο και έναν αναπληρωτή εκπρόσωπο στην Διευθύνουσα Επιτροπή, με γνωστοποίηση προς όλους τους λοιπούς Συμμετέχοντες. Η Διευθύνουσα Επιτροπή θα συνέρχεται ως απαιτείται αλλά τουλάχιστον μία φορά τον χρόνο. Η απόφαση για τους κανόνες διαδικασίας αυτής θα ληφθεί ομόφωνα. Εκπρόσωποι από τον ιδιωτικό τομέα ή τα διεθνή χρηματοοικονομικά και λοιπά ιδρύματα καθώς και ειδήμονες θα μπορούσαν να προσκαλούνται στις συνεδριάσεις ως ενδείκνυται. Η Διευθύνουσα Επιτροπή θα μπορούσε να εξετάσει το ενδεχόμενο δημιουργίας Ομάδων Εργασίας για συγκεκριμένες εργασίες ή για επαρκή προαγωγή των στόχων του παρόντος Μνημονίου Κατανόησης. Η Διευθύνουσα Επιτροπή θα αναφέρει τακτικά επί των εργασιών της στην Ομάδα Μεταφορών G−24.
Υλοποίηση Οι πληροφορίες που ανταλλάσσονται και οι δραστηριότητες που διεξάγονται από τους Συμμετέχοντες θα παράσχουν την βάση για τον καθορισμό προτεραιοτήτων, προϋπολογισμών και χρονοδιαγραμμάτων για συγκεκριμένα μέτρα που είναι απαραίτητα για την συντονισμένη ανάπτυξη του Διαδρόμου καθώς και όρων για την χρήση και λειτουργία του Διαδρόμου. Οι Συμμετέχοντες θα συμφωνήσουν επί των θεμάτων αυτών ως ενδείκνυται.
Τελικές παρατηρήσεις Η συνεργασία στα πλαίσια του παρόντος Μνημονίου Κατανόησης βασίζεται σε εθελούσια δέσμευση και θα εξακολουθήσει έως ότου επιτευχθούν οι στόχοι της πρωτοβουλίας. Όταν ζητηθεί από Συμμετέχοντα, το παρόν Μνημόνιο Κατανόησης θα αναθεωρηθεί μετά από πέντε έτη. Το παρόν Μνημόνιο Κατανόησης δεν περιέχει υποχρεώσεις που διέπονται από το διεθνές δίκαιο. Θεσσαλονίκη, 15 Μαρτίου 2001 (οι υπογράφοντες με αλφαβητική σειρά των επωνύμων τους στην Αγγλική) Ο Υπουργός Μεταφορών και Επικοινωνιών Ljupco BALKOSKI (υπογραφή) Ο Υπουργός Μεταφορών και Διαχείρισης Υδάτων Για τον János FÓNAGY: Laszlo Ruppert (υπογραφή) Η Ομοσπονδιακή Υπουργός Επιστημών και Μεταφορών Για την Monica FORSTINGER: Helmut Adelsberger (υπογραφή) Ο Ομοσπονδιακός Υπουργός Μεταφορών Zoran ŠAMI (υπογραφή) Ο Υπουργός Μεταφορών και Επικοινωνιών Antoni SLAVINSKI (υπογραφή Petto TABAKOV, Υφυπουργός) Ο Υπουργός Ναυτιλίας, Μεταφορών και Επικοινωνιών Alojz TUSEK (υπογραφή) Ο Υπουργός Μεταφορών και Επικοινωνιών Χρήστος ΒΕΡΕΛΗΣ (υπογραφή) Η Αντιπρόεδρος της Ευρωπαϊκής Επιτροπής Loyola DE PALACIO (υπογραφή) Ακριβής μετάφραση από το συνημμένο πρωτότυπο στην - Αγγλική. Αθήνα, 20.9.2003 Η Μεταφράστρια − Μ. Κοντοπίδου πτυξη του Πανευρωπαϊκού Διαδρόμου Χ, το οποίο υπεγράφη στις 15 Μαρτίου 2001 στην Θεσσαλονίκη, και των προσπαθειών που αναλήφθηκαν για την βελτίωση της χωρητικότητας, αποτελεσματικότητας, ασφάλειας και προστασίας στον οδικό και σιδηροδρομικό Διάδρομο Χ, τα οποία προϋποθέτουν την συνεργασία όλων των αρχών που σχετίζονται με την λειτουργία των σημείων συνοριακής διέλευσης, οι συμμετέχουσες χώρες στο παρόν Πρωτόκολλο, οι οποίες στην συνέχεια θα αναφέρονται ως «οι Υπογράφουσες Χώρες»: Στοχεύοντας στην διευκόλυνση των διεθνών μεταφορών και του εμπορίου κατά μήκος του Διαδρόμου Χ· Αποδεχόμενες πλήρως τις διατάξεις του Άρθρου 6 για την «Συνεργασία στην Διέλευση των Συνόρων και στα Τελωνεία» του Μνημονίου Κατανόησης για την Ανάπτυξη του Πανευρωπαϊκού Διαδρόμου Χ, το οποίο θέτει συγκεκριμένους στόχους που απαιτούν δράση· Έχοντας υπ’ όψη ότι οι μεταφορικές υποδομές αποτελούν μία από τις βασικές προϋποθέσεις οικονομικής και κοινωνικής ανάπτυξης και λαμβάνοντας υπ’ όψη την ανάγκη αύξησης της χωρητικότητας των συνδέσεων μεταξύ των Υπογράφουσών Χωρών· Επιθυμώντας να ενισχύσουν την συνεργασία ανάμεσα σε όλες τις αρχές που είναι υπεύθυνες για τον έλεγχο της συνοριακής διέλευσης (όπως οι τελωνειακές αρχές, η αστυνομία, οι συνοριοφύλακες, η αστυνομία συνόρων, οι φυτοϋγειονομικές και κτηνιατρικές αρχές) με σκοπό την βελτίωση των διασυνοριακών λειτουργιών· Πεπεισμένες ότι η συνεργασία και ο συντονισμός μεταξύ και εντός των υπηρεσιών είναι ζωτικής σημασίας για την βελτιστοποίηση των λειτουργιών συνοριακής διέλευσης και σε εθνικό και σε διμερές επίπεδο· Δηλώνοντας την βούλησή τους να τηρήσουν τις ισχύουσες νομικές διατάξεις (παραδείγματος χάριν, το Κεκτημένο της Ευρωπαϊκής Ένωσης και το Κεκτημένο του Σένγκεν) όσον αφορά τις διασυνοριακές διαδικασίες και τους ελέγχους· Έχοντας επίγνωση των δεσμεύσεών τους που απορρέουν από πολυμερείς και διμερείς συμφωνίες, καθώς και από τις κύριες συμβάσεις στον τομέα αυτόν· Γνωρίζοντας ότι πιθανώς να απαιτηθούν παρεμβάσεις για την αναβάθμιση και τον εκσυγχρονισμό των διασυνοριακών εγκαταστάσεων και του περιβάλλοντος χώρου τους· Συμφωνούν επί του ακολούθου Πρωτοκόλλου: ΑΡΘΡΟ 1 ΣΚΟΠΟΣ Το παρόν Πρωτόκολλο έχει ως σκοπό την διευκόλυνση της αποτελεσματικής ροής προσώπων και εμπορευμάτων κατά μήκος του Διαδρόμου Χ με την ενίσχυση της συνεργασίας και του συντονισμού ανάμεσα στις Υπογράφουσες Χώρες στα σημεία συνοριακής διέλευσης. Η επίτευξη του στόχου αυτού προϋποθέτει την απλοποίηση και την εναρμόνιση των διαδικασιών, των διατυπώσεων και της τεκμηρίωσης που απαιτούνται για όλα τα σημεία συνοριακής διέλευσης, με συνέπεια να αυξάνονται οι συνολικές δυνατότητες του Διαδρόμου Χ και επομένως η ελκυστικότητά του έναντι άλλων δρόμων. ΑΡΘΡΟ 2 ΠΕΔΙΟ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ Το παρόν Πρωτόκολλο εφαρμόζεται στα ακόλουθα σημεία συνοριακής διέλευσης του Διαδρόμου Χ: Σιδηροδρομικό Δίκτυο Οδικό Δίκτυο Κύριος Άξονας Rosenbach − Jesenice Dobova − Savski Marof Tovarnik − Sid Presevo − Tabanovce Gevgelija − Idomeni Κύριος Άξονας Karawanken − Karavanke Obrezje − Bregana Bajakovo − Batrovci Presevo − Tabanovce Bogorodica − Evzoni Κλάδος A Spielfeld − Maribor − Maribor Tezno Κλάδος A Spielfeld − Sentilj Gruskovje − Macelj Κλάδος Β Kelebia − Subotica Κλάδος Β Roszke − Horgos Κλάδος Γ Dragoman − Dimitrovgrad Κλάδος Γ Kalotina − Gradina Κλάδος Δ Kremenica — Mesonission Κλάδος Δ Medzitlija − Niki ΑΡΘΡΟ 3 ΕΝΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ Οι Υπογράφουσες Χώρες θα προσπαθούν να συμβιβάζουν την ασφάλεια και την προστασία με την διευκόλυνση του εμπορίου και θα λαμβάνουν μέτρα κατά του εγκλήματος και των παραβιάσεων του νόμου. ΑΡΘΡΟ 4 ΔΙΑΠΙΣΤΩΣΗ ΤΗΣ ΤΡΕΧΟΥΣΑΣ ΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ Οι Υπογράφουσες Χώρες θα ενώσουν τις προσπάθειες τους για να διαπιστώσουν την λειτουργική κατάσταση και τις ελλείψεις των σημείων τους συνοριακής διέλευσης διμερώς (ή τριμερώς, όπου αυτό ισχύει) με σκοπό την αξιολόγηση και την διασφάλιση της συμμόρφωσής τους με τα τυποποιημένα σχέδια και την καλή πρακτική που έχουν καθιερωθεί από την Ευρωπαϊκή Ένωση και τους διεθνείς οργανισμούς. ΑΡΘΡΟ 5 ΕΥΘΥΓΡΑΜΜΙΣΗ ΤΗΣ ΝΟΜΟΘΕΣΙΑΣ ΚΑΙ ΤΩΝ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΩΝ ΓΙΑ ΤΗΝ ΔΙΕΛΕΥΣΗ ΤΩΝ ΣΥΝΟΡΩΝ ΜΕ ΤΟ ΚΕΚΤΗΜΕΝΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ Οι Υπογράφουσες Χώρες, αναγνωρίζοντας την σημασία ενός σταθερού νομοθετικού περιβάλλοντος, θα καταβάλλουν κάθε δυνατή προσπάθεια για την ευθυγράμμιση της νομοθεσίας και των διαδικασιών τους με αυτές του Κεκτημένου της Ευρωπαϊκής Ένωσης λαμβάνοντας όλα τα νομοθετικά και πρακτικά μέτρα που είναι αναγκαία για την επίτευξη του συγκεκριμένου στόχου. Επιπλέον, θα επιδιώξουν με όλα τα δυνατά μέσα να εξασφαλίσουν την ορθή εφαρμογή των σχετικών βασικών συμβάσεων και διεθνών συμφωνιών. ΑΡΘΡΟ 6 ΑΝΤΑΛΛΑΓΗ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΩΝ Οι Υπογράφουσες Χώρες θα ενισχύσουν την ανταλλαγή πληροφοριών ανάμεσα στις αρμόδιες διευθύνσεις ή υπηρεσίες τους, ειδικότερα με ηλεκτρονικά μέσα, για να επιτευχθεί στενότερη συνεργασία και συνεπώς αυξημένη αποτελεσματικότητα. Ενδεχομένως να ήταν σκόπιμο να δημιουργηθούν σημεία επαφής σε κάθε χώρα, στα οποία θα ανατεθεί αυτό το έργο. ΦΕΚ 148 ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ (ΤΕΥΧΟΣ ΠΡΩΤΟ) 6089
| Σιδηροδρομικό Δίκτυο | Οδικό Δίκτυο |
|---|---|
| Κύριος Άξονας Rosenbach − Jesenice Dobova − Savski Marof Tovarnik − Sid Presevo − Tabanovce Gevgelija − Idomeni | Κύριος Άξονας Karawanken − Karavanke Obrezje − Bregana Bajakovo − Batrovci Presevo − Tabanovce Bogorodica − Evzoni |
| Κλάδος A Spielfeld − Maribor − Maribor Tezno | Κλάδος A Spielfeld − Sentilj Gruskovje − Macelj |
| Κλάδος Β Kelebia − Subotica | Κλάδος Β Roszke − Horgos |
| Κλάδος Γ Dragoman − Dimitrovgrad | Κλάδος Γ Kalotina − Gradina |
| Κλάδος Δ Kremenica — Mesonission | Κλάδος Δ Medzitlija − Niki |
Οι Υπογράφουσες Χώρες − στο πλαίσιο του ισχύοντος δικαίου και σύμφωνα με αυτό − επιθυμούν να ορίσουν κοινά πρότυπα για την λειτουργία γειτονικών σημείων συνοριακής διέλευσης. Τα πιθανά μέτρα μπορεί να περιλαμβάνουν κοινά σημεία ελέγχου συνοριακής διέλευσης, παρακείμενα εθνικά γραφεία ελέγχου, ξεχωριστές λωρίδες για φορτηγά TIR, «μία και μοναδική θυρίδα» (όπου εκπροσωπούνται διαφορετικές υπηρεσίες), κλπ. Επίσης, η ανάπτυξη ευθυγραμμισμένων μεθόδων εργασίας θα ήταν ιδιαίτερα επωφελής για την συνολική λειτουργία των σημείων συνοριακής διέλευσης, ειδικότερα εάν συνδυασθεί με την μηχανοργάνωση όλων των διαδικασιών συνοριακής διέλευσης. Οι Υπογράφουσες Χώρες, όπου το επιτρέπει το εσωτερικό τους δίκαιο και οι διεθνείς τους υποχρεώσεις, θα αναζητήσουν τρόπους οργάνωσης κοινών ή εναρμονισμένων ελέγχων διεξαγόμενων σε κοινό τόπο την ίδια χρονική στιγμή σε σημεία συνοριακής διέλευσης λαμβάνοντας τα αναγκαία μέτρα για την δημιουργία του κατάλληλου πλαισίου για αυτούς τους ελέγχους. ΑΡΘΡΟ 8 ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΚΑΙΝΟΤΟΜΩΝ ΠΡΟΣΕΓΓΙΣΕΩΝ Η εφαρμογή μεθοδολογίας ανάλυσης κινδύνου είναι ένα απαραίτητο στοιχείο των αποτελεσματικών ελέγχων συνοριακής διέλευσης. Θα πρέπει να εισαχθεί και να επεκταθεί σε καθημερινές λειτουργίες, ενώ έμφαση θα πρέπει να δοθεί στους ελέγχους πριν από την εξαγωγή και στους εκ των υστέρων ελέγχους για να επιταχυνθεί η διασυνοριακή κίνηση. ΑΡΘΡΟ 9 ΜΕΘΟΔΟΣ ΕΣΩΤΕΡΙΚΗΣ ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΗΣ Οι Υπογράφουσες Χώρες θα πρέπει να εισαγάγουν κοινή μέθοδο χρονομέτρησης (όπως η άσκηση Laufzettel) για την διαπίστωση συγκεκριμένων εμποδίων, με σκοπό την διευκόλυνση των εμπορικών ροών και την αναζήτηση λύσεων για την υπερνίκηση των εμποδίων. ΑΡΘΡΟ 10 ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗ ΠΡΟΣΩΠΙΚΟΥ Οι Υπογράφουσες Χώρες θα αναζητήσουν τρόπους ανάληψης κοινών δραστηριοτήτων εκπαίδευσης προσωπικού για την βελτίωση της λειτουργίας των σημείων συνοριακής διέλευσης. ΑΡΘΡΟ 11 ΟΜΑΔΑ ΕΡΓΑΣΙΑΣ ΓΙΑ ΤΙΣ ΣΥΝΟΡΙΑΚΕΣ ΔΙΕΛΕΥΣΕΙΣ Οι Υπογράφουσες Χώρες συμφωνούν να δημιουργήσουν σε μόνιμη βάση μια Μικτή Ομάδα Εργασίας για τις Συνοριακές Διελεύσεις. Κάθε Υπογράφουσα Χώρα θα διορίσει έναν εθνικό συντονιστή που θα συμμετέχει στην Ομάδα Εργασίας. Άλλες αρχές αρμόδιες για θέματα συνοριακής διέλευσης (μεταφορές, τελωνεία, αστυνομία, συνοριοφύλακες ή αστυνομία συνόρων, φυτοϋγειονομικές και κτηνιατρικές αρχές) θα συνδέονται και είναι δυνατόν να προσκαλούνται να συμμετέχουν σύμφωνα με την ημερήσια διάταξη της συνάντησης, με σκοπό να διασφαλίζεται ο κατάλληλος συντονισμός και η παρακολούθηση της σωστής εφαρμογής των διατάξεων του παρόντος Πρωτοκόλλου. Μπορεί να προσκληθούν ακόμη αντιπρόσωποι ομάδων ενδιαφερομένων φορέων ανάλογα με την περίπτωση. Η Διευθύνουσα Επιτροπή του Πανευρωπαϊκού Διαδρόμου Χ θα επεξεργαστεί και θα υιοθετήσει Κανονισμό για την Ομάδα Εργασίας. Η Τεχνική Γραμματεία του Πανευρωπαϊκού Διαδρόμου Χ θα βοηθήσει την Ομάδα Εργασίας για την εκπλήρωση των καθηκόντων της. ΑΡΘΡΟ 12 ΥΛΟΠΟΙΗΣΗ Οι Υπογράφουσες Χώρες θα καθορίσουν μια σειρά προτεραιοτήτων για δράση σύμφωνα με τις σχετικές δραστηριότητες και/ή τις πρωτοβουλίες που αναπτύσσονται εντός της Κεντρικής και Νοτιοανατολικής Ευρώπης, με σκοπό να αποφεύγεται η επανάληψη και να επιτυγχάνεται η συνεργεία. ΑΡΘΡΟ 13 ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΟΣ ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΩΝ ΚΑI/ Ή ΜΕΤΡΩΝ Όλες οι δραστηριότητες που πραγματοποιούνται και/ή τα μέτρα που λαμβάνονται σε σχέση με το παρόν Πρωτόκολλο δεν θα πρέπει να οδηγούν στην τροποποίηση διαδικασιών που εφαρμόζονται από εξουσιοδοτημένους φορείς στα εσωτερικά ή εξωτερικά σύνορα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, τα οποία ορίζει η νομοθεσία της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή η εθνική νομοθεσία. ΑΡΘΡΟ 14
ΤΕΛΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ
Σύμφωνα με το Μνημόνιο Κατανόησης για την Ανάπτυξη του Πανευρωπαϊκού Διαδρόμου Χ, η συνεργασία στο πλαίσιο του Πρωτοκόλλου αυτού βασίζεται στην οικειοθελή δέσμευση και θα εξακολουθήσει να υφίσταται έως ότου επιτευχθεί ο στόχος του Πρωτοκόλλου. Εάν και όποτε το ζητήσει οποιαδήποτε Υπογράφουσα Χώρα, το παρόν Πρωτόκολλο θα επανεξετάζεται. Το Πρωτόκολλο δεν περιέχει υποχρεώσεις που διέπονται από το διεθνές δίκαιο. Το Πρωτόκολλο αυτό θα τεθεί σε ισχύ την ημερομηνία υπογραφής του. Συνήφθη στην Κέρκυρα στις 16 Ιουνίου 2006. Hubert GORBACH (Υπογραφή) Υπουργός Μεταφορών, Καινοτομίας και Τεχνολογίας Janez BOZIC (Υπογραφή) Υπουργός Μεταφορών Mate JURISIC (Υπογραφή) Αναπληρωτής Υπουργός για την Θάλασσα, τις Μεταφορές, τον Τουρισμό και την Ανάπτυξη Csaba KOROSI (Υπογραφή) Πρέσβης στην Ελλάδα Velimir ILIC (Υπογραφή) Υπουργός Επενδύσεων Κεφαλαίου Peter MUTAFCHIEV (Υπογραφή) Υπουργός Μεταφορών Dejan KOSUTIC (Υπογραφή) Υφυπουργός Μεταφορών και Επικοινωνιών Μιχαήλ Λιάπης (Υπογραφή) Υπουργός Μεταφορών και Επικοινωνιών Αντώνιος ΜΠΕΖΑΣ (Υπογραφή) Υφυπουργός Οικονομίας και Οικονομικών του στην Εφημερίδα της Κυβερνήσεως και του Μνημονίου Κατανόησης με το συναφές σε αυτό Πρωτόκολλο που κυρώνονται από της υπογραφής των. Παραγγέλλομε τη δημοσίευση του παρόντος στην Εφημερίδα της Κυβερνήσεως και την εκτέλεσή του ως νόμου του Κράτους. Λευκάδα, 12 Αυγούστου 2009
Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ
ΚΑΡΟΛΟΣ ΓΡ. ΠΑΠΟΥΛΙΑΣ ΟΙ ΥΠΟΥΡΓΟΙ ΕΣΩΤΕΡΙΚΩΝ ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ ΚΑΙ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΩΝ ΠΡΟΚΟΠΙΟΣ ΠΑΥΛΟΠΟΥΛΟΣ ΙΩΑΝΝΗΣ ΠΑΠΑΘΑΝΑΣΙΟΥ ΕΞΩΤΕΡΙΚΩΝ ΑΝΑΠΤΥΞΗΣ ΘΕΟΔΩΡΑ ΜΠΑΚΟΓΙΑΝΝΗ ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΣ ΧΑΤΖΗΔΑΚΗΣ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ, ΧΩΡΟΤΑΞΙΑΣ ΜΕΤΑΦΟΡΩΝ ΚΑΙ ΔΗΜΟΣΙΩΝ ΕΡΓΩΝ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΩΝ ΓΕΩΡΓΙΟΣ ΣΟΥΦΛΙΑΣ ΕΥΡΙΠΙΔΗΣ ΣΤΥΛΙΑΝΙΔΗΣ ΕΜΠΟΡΙΚΗΣ ΝΑΥΤΙΛΙΑΣ, ΑΙΓΑΙΟΥ ΚΑΙ ΝΗΣΙΩΤΙΚΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΑΝΑΣΤΑΣΗΣ ΠΑΠΑΛΗΓΟΥΡΑΣ Θεωρήθηκε και τέθηκε η Μεγάλη Σφραγίδα του Κράτους Αθήνα, 17 Αυγούστου 2009 Ο ΕΠΙ ΤΗΣ ΔΙΚΑΙΟΣΥΝΗΣ ΥΠΟΥΡΓΟΣ ΝΙΚΟΛΑΟΣ − ΓΕΩΡΓΙΟΣ ΔΕΝΔΙΑΣ ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑΚΑ ΓΡΑΦΕΙΑ ΠΩΛΗΣΗΣ Φ.Ε.Κ. ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗ − Βασ. Όλγας 227 23104 23956 ΛΑΡΙΣΑ − Διοικητήριο 2410 597449 ΠΕΙΡΑΙΑΣ − Ευριπίδου 63 210 4135228 ΚΕΡΚΥΡΑ − Σαμαρά 13 26610 89122 ΠΑΤΡΑ − Κορίνθου 327 2610 638109 ΗΡΑΚΛΕΙΟ − Πεδιάδος 2 2810 300781 ΙΩΑΝΝΙΝΑ − Διοικητήριο 26510 87215 ΜΥΤΙΛΗΝΗ − Πλ. Κωνσταντινουπόλεως 1 22510 46654 ΚΟΜΟΤΗΝΗ − Δημοκρατίας 1 25310 22858 ΤΙΜΗ ΠΩΛΗΣΗΣ ΦΥΛΛΩΝ ΤΗΣ ΕΦΗΜΕΡΙΔΟΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ Σε έντυπη μορφή η μ ρφή • Για τα Φ.Ε.Κ. από 1 μέχρι 16 σελίδες σε 1 €, προσαυξανόμενη κατά 0,20 € για κάθε επιπλέον οκτασέλιδο ή μέρος αυτού. • Για τα φωτοαντίγραφα Φ.Ε.Κ. σε 0,15 € ανά σελίδα. Σε μορφή DVD/CD μ ρφή Τεύχος Ετήσια έκδοση Τριμηνιαία έκδοση Μηνιαία έκδοση Τεύχος Ετήσια έκδοση Τριμηνιαία έκδοση Μηνιαία έκδοση Α΄ 150 € 40 € 15 € Α.Α.Π. 110 € 30 € − Β΄ 300 € 80 € 30 € Ε.Β.Ι. 100 € − − Γ΄ 50 € − − Α.Ε.Δ. 5 € − − Υ.Ο.Δ.Δ. 50 € − − Δ.Δ.Σ. 200 € − 20 € Δ΄ 110 € 30 € − Α.Ε. − Ε.Π.Ε. και Γ.Ε.ΜΗ. − − 100 € • Η τιμή πώλησης μεμονωμένων Φ.Ε.Κ. σε μορφή cd−rom από εκείνα που διατίθενται σε ψηφιακή μορφή και μέχρι 100 σελίδες, σε 5 € προσαυξανόμενη κατά 1 € ανά 50 σελίδες. • Η τιμή πώλησης σε μορφή cd−rom/dvd, δημοσιευμάτων μιας εταιρείας στο τεύχος Α.Ε.−Ε.Π.Ε. και Γ.Ε.ΜΗ. σε 5 € ανά έτος. ΠΑΡΑΓΓΕΛΙΑ ΚΑΙ ΑΠΟΣΤΟΛΗ Φ.Ε.Κ.: Τηλεφωνικά: 210 4071010 − fax: 210 4071010 − internet: http://www.et.gr ΕΤΗΣΙΕΣ ΣΥΝΔΡΟΜΕΣ Φ.Ε.Κ. Τεύχος Έντυπη μορφή Ψηφιακή Μορφή Τεύχος Έντυπη μορφή Ψηφιακή Μορφή Α΄ 225 € 190 € Α.Ε.Δ. 10 € Δωρεάν Β΄ 320 € 225 € Α.Ε. − Ε.Π.Ε. και Γ.Ε.ΜΗ. 2.250 € 645 € Γ΄ 65 € Δωρεάν Δ.Δ.Σ. 225 € 95 € Υ.Ο.Δ.Δ. 65 € Δωρεάν Α.Σ.Ε.Π. 70€ Δωρεάν Δ΄ 160 € 80 € Ο.Π.Κ. − Δωρεάν Α.Α.Π. 160 € 80 € Α΄+ Β΄+ Δ΄ + Α.Α.Π. − 450 € Ε.Β.Ι. 65 € 33 € • Το τεύχος Α.Σ.Ε.Π. (έντυπη μορφή) θα αποστέλλεται σε συνδρομητές ταχυδρομικά, με την επιβάρυνση των 70 €, ποσό το οποίο αφορά τα ταχυδρομικά έξοδα. • Για την παροχή πρόσβασης μέσω διαδικτύου σε Φ.Ε.Κ. προηγουμένων ετών και συγκεκριμένα στα τεύχη: α) Α, Β, Δ, Α.Α.Π., Ε.Β.Ι. και Δ.Δ.Σ., η τιμή προσαυξάνεται, πέραν του ποσού της ετήσιας συνδρομής του 2007, κατά 40 € ανά έτος και ανά τεύχος και β) για το τεύχος Α.Ε.−Ε.Π.Ε. & Γ.Ε.ΜΗ., κατά 60 € ανά έτος παλαιότητας. * Η καταβολή γίνεται σε όλες τις Δημόσιες Οικονομικές Υπηρεσίες (Δ.Ο.Υ.). Το πρωτότυπο διπλότυπο (έγγραφο αριθμ. πρωτ. 9067/28.2.2005 2η Υπηρεσία Επιτρόπου Ελεγκτικού Συνεδρίου) με φροντίδα των ενδιαφερομένων, πρέπει να αποστέλλεται ή να κατατίθεται στο Εθνικό Τυπογραφείο (Καποδιστρίου 34, Τ.Κ. 104 32 Αθήνα). * Σημειώνεται ότι φωτοαντίγραφα διπλοτύπων, ταχυδρομικές Επιταγές για την εξόφληση της συνδρομής, δεν γίνονται δεκτά και θα επιστρέφονται. * Οι οργανισμοί τοπικής αυτοδιοίκησης, τα νομικά πρόσωπα δημοσίου δικαίου, τα μέλη της Ένωσης Ιδιοκτητών Ημερησίου Τύπου Αθηνών και Επαρχίας, οι τηλεοπτικοί και ραδιοφωνικοί σταθμοί, η Ε.Σ.Η.Ε.Α., τα τριτοβάθμια συνδικαλιστικά Όργανα και οι τριτοβάθμιες επαγγελματικές ενώσεις δικαιούνται έκπτωσης πενήντα τοις εκατό (50%) επί της ετήσιας συνδρομής (τρέχον έτος + παλαιότητα). * Το ποσό υπέρ Τ.Α.Π.Ε.Τ. [5% επί του ποσού συνδρομής (τρέχον έτος + παλαιότητα)], καταβάλλεται ολόκληρο (Κ.Α.Ε. 3512) και υπολογίζεται πριν την έκπτωση. * Στην Ταχυδρομική συνδρομή του τεύχους Α.Σ.Ε.Π. δεν γίνεται έκπτωση. Πληροφορίες για δημοσιεύματα που καταχωρούνται στα Φ.Ε.Κ. στο τηλ.: 210 5279000. Φωτοαντίγραφα παλαιών Φ.Ε.Κ.: Μάρνη 8 τηλ.: 210 8220885, 210 8222924, 210 5279050. Οι πολίτες έχουν τη δυνατότητα ελεύθερης ανάγνωσης των δημοσιευμάτων που καταχωρούνται σε όλα τα τεύχη της Εφημερίδας της
| Τεύχος | Ετήσια έκδοση | Τριμηνιαία έκδοση | Μηνιαία έκδοση |
|---|---|---|---|
| Α΄ | 150 € | 40 € | 15 € |
| Β΄ | 300 € | 80 € | 30 € |
| Γ΄ | 50 € | − | − |
| Υ.Ο.Δ.Δ. | 50 € | − | − |
| Δ΄ | 110 € | 30 € | − |
| Τεύχος | Ετήσια έκδοση | Τριμηνιαία έκδοση | Μηνιαία έκδοση |
| --- | --- | --- | --- |
| Α.Α.Π. | 110 € | 30 € | − |
| Ε.Β.Ι. | 100 € | − | − |
| Α.Ε.Δ. | 5 € | − | − |
| Δ.Δ.Σ. | 200 € | − | 20 € |
| Α.Ε.−Ε.Π.Ε.καιΓ.Ε.ΜΗ. | − | − | 100 € |
| Τεύχος | Έντυπη μορφή | Ψηφιακή Μορφή | |
| --- | --- | --- | |
| Α΄ | 225 € | 190 € | |
| Β΄ | 320 € | 225 € | |
| Γ΄ | 65 € | Δωρεάν | |
| Υ.Ο.Δ.Δ. | 65 € | Δωρεάν | |
| Δ΄ | 160 € | 80 € | |
| Α.Α.Π. | 160 € | 80 € | |
| Ε.Β.Ι. | 65 € | 33 € | |
| Τεύχος | Έντυπη μορφή | Ψηφιακή Μορφή | |
| --- | --- | --- | |
| Α.Ε.Δ. | 10 € | Δωρεάν | |
| Α.Ε. − Ε.Π.Ε. καιΓ.Ε.ΜΗ. | 2.250 € | 645 € | |
| Δ.Δ.Σ. | 225 € | 95 € | |
| Α.Σ.Ε.Π. | 70€ | Δωρεάν | |
| Ο.Π.Κ. | − | Δωρεάν | |
| Α΄+Β΄+Δ΄+Α.Α.Π. | − | 450 € |