ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ F
ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ
ΤΕΥΧΟΣ ΠΡΩΤΟ Αρ. Φύλλου 156 2 Ιουλίου 2002
Επαγγελματική κατοχύρωση των πτυχιούχων Με?ταφραστών και των πτυχιούχων Διερμηνέων του Τμήματος Ξένων Γλωσσών, Μετάφρασης και Διερμηνείας του Ιονίου Πανεπιστημίου ............... 1
Τροποποίηση διατάξεων του Π.Δ 308/2000 (Α΄ 252) «Όροι υγειονομικού ελέγχου που διέπουν το εμπόριο ορισμένων ειδών ζώντων ζώων…», σε συμμόρφωση προς τις Οδηγίες 2000/15/ΕΚ και 2000/20/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου και εκτέλεση των αποφάσεων -///// 2000/678/ΕΚ και 2001/298/ΕΚ της Επιτροπής..... ---2 ΠΡΟΕΔΡΙΚΑ ΔΙΑΤΑΓΜΑΤΑ (1)
Επαγγελματική κατοχύρωση των πτυχιούχων Μεταφρα?στών και των πτυχιούχων Διερμηνέων του Τμήματος Ξένων Γλωσσών, Μετάφρασης και Διερμηνείας του Ιο?νίου Πανεπιστημίου.
Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ
ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ
Έχοντας υπόψη: 1.Τις διατάξεις:
- α) Των άρθρων 50 παρ. 3 και 6 παρ. 6 του Ν. 1268/1982
«Για τη δομή και λειτουργία των Ανώτατων Εκπαιδευτικών Ιδρυμάτων», (Α΄87), όπως η τελευταία αυτή διάταξη τρο?ποποιήθηκε με το άρθρο 48 παρ. 1 του Ν. 1404/1983 «Δο?μή και λειτουργία των Ανωτάτων Τεχνολογικών Ιδρυμά?των» (Α΄ 173) και αντικαταστάθηκε με το άρθρο 15 παρ.2α του ν. 2640/1998 (Α΄206).
- β) Του άρθρου 1 παρ. 21 και 22 του Ν. 2327/1995
(Α΄156).
- γ) Του άρθρου 29Α του Ν. 1558/1985 (Α΄37) όπως αυτό
προσετέθη με το άρθρο 27 του ν. 2081/1992 (Α΄154) και τροποποιήθηκε με το άρθρο 1 παρ. 2α του Ν. 2469/1997 (Α΄38).
Της απόφασης του Πρωθυπουργού και του Υπουρ?γού Εσωτερικών, Δημόσιας Διοίκησης και Αποκέντρωσης ΔΙΔΚ/Φ.1 /2/ 22875/31.10.2001, «Ανάθεση αρμοδιοτήτων στους Υφυπουργούς Εσωτερικών, Δημόσιας Διοίκησης και Αποκέντρωσης» (Β΄1480).
Την αριθμ. 1100383/1330/Α0006/31.10.2001 απόφα?ση του Πρωθυπουργού και του Υπουργού Οικονομικών «Καθορισμός Αρμοδιοτήτων των Υφυπουργών Οικονομι?κών» (Β΄1485).
Τη γνώμη της Διοικούσας Επιτροπής του Ιονίου Πα?νεπιστημίου (9/6.4.2001).
Το γεγονός ότι δε γνωμοδότησε το Συμβούλιο Ανώ?τατης Παιδείας αν και ζητήθηκε η γνώμη τους από το Υπουργείο Εθνικής Παιδείας και Θρησκευμάτων με το αριθμ. Β1/257/30.5.2001 και ότι έχει παρέλθει άπρακτη προθεσμία που ορίζουν οι διατάξεις του άρθρου 50 παρ. 3 του Ν. 1268/1982.
Το γεγονός ότι από τις διατάξεις του διατάγματος αυ?τού, δεν προκαλείται δαπάνη σε βάρος του κρατικού προ?ϋπολογισμού και
Την 67/2002 γνωμοδότηση του Συμβουλίου της Επι?κρατείας με πρόταση του Υπουργού Εθνικής Παιδείας και Θρησκευμάτων και των Υφυπουργών Εσωτερικών, Δημό?σιας Διοίκησης και Αποκέντρωσης και Οικονομίας και Οι?κονομικών, αποφασίζουμε:
Άρθρο 1
Οι πτυχιούχοι του Τμήματος Ξένων Γλωσσών, Μετά?φρασης και Διερμηνείας του Ιονίου Πανεπιστημίου με ειδί?κευση την μετάφραση ή τη διερμηνεία, οι οποίοι ορίζονται αντιστοίχως και ως «πτυχιούχοι μεταφραστές» ή «πτυχι?ούχοι διερμηνείς», έχουν, ως εξειδικευμένοι επιστήμονες όλα τα εφόδια και τη δυνατότητα (ι) της μεταφοράς, μέσω της τεχνικής της μετάφρασης ή της διερμηνείας, κάθε εί?δους κειμένων ή ομιλιών, ιδίως δε από άποψη τεχνικής, νο?μικής, οικονομικής ή πολιτικής από την ελληνική γλώσσα προς μια ή περισσότερες από τις άλλες γλώσσες τις οποί?ες διδάχτηκαν υποχρεωτικώς κατά τη φοίτησή τους ή και αντιστρόφως και (ιι) της αντιμετώπισης ταχύτατα και απο?τελεσματικά προβλημάτων τεκμηρίωσης αναλόγως των αναγκών που προκύπτουν κάθε φορά. Ειδικότερα οι πτυχιούχοι μεταφραστές έχουν ως κύρια επαγγελματική ενα?σχόληση τη μετάφραση σε όλα τα διαδικαστικά στάδια αυ?τής ή και έκδοση οποιωνδήποτε εγγράφων (δημοσίων και ιδιωτικών) ή άλλων κειμένων για λογαριασμό οποιασδήπο?3037 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΠΡΟΕΔΡΙΚΑ ΔΙΑΤΑΓΜΑΤΑ αποτέλεσμα. Αντιστοίχως, οι πτυχιούχοι διερμηνείς έχουν ως κύρια επαγγελματική ενασχόληση τη διερμηνεία, όπου και όταν αυτή κρίνεται απαραίτητη, και τη συμμετοχή τους σε ερευνητικές ομάδες για τη μελέτη και έρευνα θεμάτων που σχετίζονται με τη διερμηνεία, είτε ως νοηματική διαδι?κασία, είτε ως αποτέλεσμα.
α) Οι πτυχιούχοι μεταφραστές και οι πτυχιούχοι διερ?μηνείς έχουν την δυνατότητα να παρέχουν τις υπηρεσίες τους σε φορείς του δημόσιου ή ιδιωτικού τομέα ή ως ελεύθεροι επαγγελματίες σύμφωνα με τις εκάστοτε ισχύ?ουσες διατάξεις.
- β) Ειδικότερα έχουν τη δυνατότητα να παρέχουν τις
υπηρεσίες τους σε διεθνείς οργανισμούς όπως ο Οργανι?σμός Ηνωμένων Εθνών, η Ευρωπαϊκή Ένωση, το Συμβού?λιο της Ευρώπης, η UNESCO, ο ΟΟΣΑ, το ΝΑΤΟ, σε εθνι?κούς φορείς του δημοσίου και ιδιωτικού τομέα όπως οι δημόσιες υπηρεσίες, ο ΕΟΤ, τα δικαστήρια, τα μέσα ενη?μέρωσης, οι δημοσιογραφικοί οργανισμοί, τα διεθνή πρα?κτορεία ειδήσεων, οι εκδοτικοί οίκοι και οι διεθνείς συνε?δριακές οργανώσεις. Η ισχύς του παρόντος αρχίζει από τη δημοσίευση στην Εφημερίδα της Κυβερνήσεως. Στον Υπουργό Εθνικής Παιδείας και Θρησκευμάτων αναθέτουμε τη δημοσίευση και εκτέλεση του παρόντος διατάγματος. Αθήνα, 17 Ιουνίου 2002
Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ
ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΣ ΣΤΕΦΑΝΟΠΟΥΛΟΣ ΟΙ ΥΠΟΥΡΓΟΙ ΥΦΥΠΟΥΡΓΟΣ ΥΦΥΠΟΥΡΓΟΣ ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ ΚΑΙ ΕΣΩΤΕΡΙΚΩΝ, ΔΗΜΟΣΙΑΣ ΔΙΟΙΚΗΣΗΣ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΩΝ ΚΑΙ ΑΠΟΚΕΝΤΡΩΣΗΣ ΓΕΩΡΓΙΟΣ ΦΛΩΡΙΔΗΣ ΣΤΑΥΡΟΣ ΜΠΕΝΟΣ ΕΘΝΙΚΗΣ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΠΕΤΡΟΣ Δ. ΕΥΘΥΜΙΟΥ Φ (2)
Τροποποίηση διατάξεων του Π.Δ 308/2000 (Α΄ 252) «Όροι υγειονομικού ελέγχου που διέπουν το εμπόριο ορι?σμένων ειδών ζώντων ζώων…», σε συμμόρφωση προς τις Οδηγίες 2000/15/ΕΚ και 2000/20/ΕΚ του Ευρωπαϊ?κού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου και εκτέλεση των αποφάσεων 2000/678/ΕΚ και 2001/298/ΕΚ της Επιτροπής.
Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ
ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ
Έχοντας υπόψη:
Τις διατάξεις:
- α) του άρθρου 1 παράγραφοι 1,2 και 3 του Ν.1338/1983
«Εφαρμογή του κοινοτικού δικαίου» (Α΄34) όπως η παρά?γραφος 1 έχει τροποποιηθεί με τη διάταξη του άρθρου 6 παράγραφος 1 του Ν.1440/1984 «Συμμετοχή της Ελλά?δος στο κεφάλαιο, στα αποθεματικά και στις προβλέψεις της Ευρωπαϊκής Τράπεζας Επενδύσεων, στο κεφάλαιο της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Άνθρακος και Χάλυβος και του Οργανισμού Εφοδιασμού EURATOM» (Α΄70) και του άρθρου 65 του Ν.1892/1990(Α΄101)
- β) του άρθρου 20 του Ν. 248/1914 «Περί οργανώσεως
της Ζωοτεχνικής και Κτηνιατρικής Υπηρεσίας» (Α΄110), το οποίο προστέθηκε με το άρθρο μόνο του Α.Ν. της 23/24 Ιανουαρίου 1936 (Α΄47)
- γ) του άρθρου 29Α του Ν. 1558/1985 «Κυβέρνηση και
Κυβερνητικά όργανα» (Α΄137) όπως το άρθρο αυτό προ?στέθηκε με το άρθρο 27 του Ν.2081/1992(Α΄154) όπως έχει αντικατασταθεί από το άρθρο 1 παράγραφος 2α του Ν. 2469/1997(Α΄38), και του γεγονότος ότι από τις διατά?ξεις του παρόντος δεν προκαλείται δαπάνη σε βάρος του Κρατικού Προϋπολογισμού.
Την Α.Π. 353001/13.04.2000 απόφαση του Πρωθυ?πουργού και του Υπουργού Γεωργίας «Ανάθεση αρμο?διοτήτων στους Υφυπουργούς Γεωργίας Ευάγγελο Αρ?γύρη και Φώτη Χατζημιχάλη» (Β΄566).
Τη γνωμοδότηση 135/2002 του Συμβουλίου της Επι?κρατείας, μετά από πρόταση του Υπουργού Οικονομίας και Οικονομικών και του Υφυπουργού Γεωργίας, αποφα?σίζουμε:
Άρθρο 1
Σκοπός του παρόντος διατάγματος είναι η τροποποίη?ση και η συμπλήρωση διατάξεων του Π.Δ.308/2000 «όροι υγειονομικού ελέγχου που διέπουν το εμπόριο ορισμέ?νων ειδών ζώντων ζώων, σε συμμόρφωση προς τις Οδη?γίες 64/432/ΕΟΚ και 72/462/ΕΟΚ του Συμβουλίου» (Α΄252), Σε συμμόρφωση προς :
- α) Την Οδηγία 2000/15/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβου?λίου και του Συμβουλίου «για την τροποποίηση της Οδη?γίας 64/432/ΕΟΚ του Συμβουλίου …» (ΕΕ αρ. L105 της
3.5.2000 σελ. 34).
- β) Την Οδηγία 2000/20/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβου?λίου και του Συμβουλίου «για την τροποποίηση της Οδη?γίας 64/432/ΕΟΚ του Συμβουλίου …» (ΕΕ αρ. L163 της
4.7.2000 σελ. 35).
- γ) Και εκτέλεση των αποφάσεων:
- 2000/678/ΕΚ της Επιτροπής της Ε.Ε. «περί λεπτομε?ρών κανόνων που διέπουν την εγγραφή κτηνοτροφικών μονάδων σε εθνικές βάσεις δεδομένων για ζώα του χοι?ρείου είδους όπως προβλέπεται από την οδηγία 64/432/ΕΟΚ του Συμβουλίου» (Ε.Ε. αρ. L 281 της 7.11.2000 σελ.16), - του σημείου 1, του παραρτήματος I, της απόφασης 2001/298/ΕΚ της Επιτροπής της Ε.Ε. «για την τροποποίη?ση των Παραρτημάτων των Οδηγιών 64/432/ΕΟΚ, 90/426/ΕΟΚ, 91/68/ΕΟΚ και 92/65/ΕΟΚ του Συμβουλίου και της απόφασης 94/273/ΕΚ της Επιτροπής …» (Ε.Ε. αρ. L 102 της 12.4.2001 σελ. 63). - 2000/504/ΕΚ της Επιτροπής της Ε.Ε. «για τη θέσπιση μεταβατικών μέτρων όσον αφορά τις δοκιμές για φυμα?τίωση βοοειδών στο πλαίσιο της οδηγίας 64/432/ΕΟΚ του Συμβουλίου» (Ε.Ε. αρ. L 201 της 9.8.2000 σελ. 6). - 2001/24/ΕΚ της Επιτροπής της Ε.Ε. «για την τροποποί?ηση της απόφασης 2000/504/ΕΚ …» (Ε.Ε. αρ. L 6 της 11.1.2001 σελ. 14). 3038 ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ (ΤΕΥΧΟΣ ΠΡΩΤΟ) παραρτήματος I της απόφασης 2001/298/ΕΚ) Το Π.Δ 308/2000 (Α΄252) τροποποιείται ως ακολούθως:
Στο τέλος του άρθρου 1, η τελεία γίνεται κόμμα και προστίθεται η φράση: «2000/15/ΕΚ(ΕΕ αρ. L105 της 3.5.2000 σελ. 34), 2000/20/ΕΚ (ΕΕ αρ. L163 της 4.7.2000 σελ.35)».
Στο άρθρο 3, παρ. 2:
- α) στην υποπερίπτωση γα) η φράση «από τον Κανονισμό
(ΕΚ) 820/97 του Συμβουλίου της 21ης Απριλίου 1997 (ΕΕ αρ. L 117 της 7.5.1997 σελ. 1)» αντικαθίσταται από τη φράση «από τον Κανονισμό (ΕΚ) 1760/2000 του Ευρωπαϊ?κού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 17ης Ιουλίου 2000 για τη θέσπιση συστήματος αναγνώρισης και κατα?γραφής των βοοειδών και την επισήμανση του βοείου κρέατος και των προϊόντων με βάση το βόειο κρέας … (Ε.Ε. αρ. L 204 της 11.8.2000 σελ. 1)»
- β) οι υποπεριπτώσεις γβ) και γγ) αντικαθίστανται ως
εξής: «γβ) οι χοίροι, εκτός αυτών της υποπερίπτωσης γγ), ατομική διάστιξη (τατουάζ) ή ενώτιο με τον κωδικό αριθ?μό της εκτροφής γέννησης, σύμφωνα με τις λεπτομέρει?ες του άρθρου 14 παρ. 3. Γ του παρόντος διατάγματος,
- γγ) οι χοίροι αναπαραγωγής, ενώτια ατομικής αναγνώ?ρισης, σύμφωνα με το άρθρο 14 παρ. 3 Γ του παρόντος
διατάγματος,».
Στο άρθρο 6:
- α) Η εντός της παρένθεσης αρχική παραπομπή συ?μπληρώνεται ως ακολούθως «και συμπληρώθηκε από το
άρθρο 1 παρ. 1 και 2 της οδηγίας 2000/20/ΕΚ)».
- β) στην παρ.2, μετά την περίπτωση δ), προστίθεται πε?ρίπτωση ε) ως εξής:
«ε) είναι δυνατόν, μέχρι τις 1.5.2002, να μην υπόκεινται στις απαιτήσεις των δοκιμών που καθορίζονται στις περι?πτώσεις α) και β) τα βοοειδή ηλικίας κάτω των 30 μηνών, τα οποία προορίζονται για πάχυνση και παραγωγή κρέα?τος και τα οποία: εα)προέρχονται από εκμετάλλευση βοοειδών επισή?μως απαλλαγμένη από φυματίωση και από βρουκέλλωση,
- εβ) συνοδεύονται από υγειονομικό πιστοποιητικό το
οποίο τηρεί το σημείο 7 τμήμα Α του παραρτήματος ΣΤ υπόδειγμα 1, δεόντως συμπληρωμένο,
- εγ) είναι υπό επιτήρηση μέχρι τη σφαγή τους,
- εδ) δεν έχουν έλθει σε επαφή κατά τη διάρκεια της με?ταφοράς με βοοειδή τα οποία δεν προέρχονται από αγέ?λες αναγνωρισμένες επισήμως ως απαλλαγμένες από αυ?τές τις ασθένειες, και υπό τον όρο ότι:
εδ1) ολόκληρη η ελληνική επικράτεια ή τμήμα αυτής εξακολουθεί να μην έχει αναγνωρισμένο υγειονομικό κα?θεστώς κράτους μέλους ή περιοχής επίσημα απαλλαγμέ?νης από τη φυματίωση ή τη βρουκέλλωση εδ2) κανένα ζώο δεν επιτρέπεται να μετακινηθεί από την πρώτη αγέλη υποδοχής του, εκτός αν πρόκειται να οδη?γηθεί στο σφαγείο εδ3) στον ενδιαφερόμενο κάτοχο αγέλης πάχυνσης βο?οειδών έχει δοθεί από τη Νομαρχιακού επιπέδου Κτηνια?τρική αρχή έγγραφη άδεια παρέκκλισης αποδοχής ζώων, τα οποία δεν έχουν υποβληθεί σε έλεγχο πριν την αναχώ?ρησή τους από την αγέλη προέλευσης, βάσει της οποίας δεσμεύεται εγγράφως στην τήρηση των όρων του προη?γουμένου σημείου εδ2) εδ4) η επίσημη τοπική κτηνιατρική αρχή διεξάγει δειγ?ματοληπτικούς ελέγχους σύμφωνα με την απόφαση 94/338/ΕΚ της Επιτροπής της Ε.Ε. «περί θεσπίσεως ορι?σμένων λεπτομερειών εφαρμογής της Οδηγίας 90/425/ΕΚ …» (Ε.Ε. αρ.L151 της 17.6.1994 σελ.36)».
Στο άρθρο 14:
- α) Η εντός της παρένθεσης αρχική παραπομπή συ?μπληρώνεται ως ακολούθως:
«και τροποποιείται από το άρθρο 1 παρ. 1 και 2 της οδη?γίας 2000/15/ΕΚ)»
- β) στην παράγραφο 3, περίπτωση Γ, υποπερίπτωση 1:
Η αρίθμηση γίνεται Γ.1.1. - η φράση «1. Για κάθε ζώο» αντικαθίσταται από τη φράση, «Γ.1.1.Για κάθε βοοειδές:». - Στο στοιχείο α) η φράση «σημείο Γ. 2.» αντικαθίσταται από τη φράση «υποπερίπτωση Γ.2.1.» και στο στοιχείο ε) η φράση «τον Κανονισμό (ΕΚ) 820/97» αντικαθίσταται από τη φράση «τον Κανονισμό (ΕΚ) 1760/2000» - στο τέλος της υποπερίπτωσης Γ.1.1, προστίθενται οι υποπεριπτώσεις Γ.1.2. και Γ.1.3. ως ακολούθως: «Γ. 1. 2. για κάθε χοιροειδές αναπαραγωγής:
- α) τον ατομικό κωδικό αριθμό ταυτοποίησης, ο οποίος
αποτελείται από 6 αριθμητικά ψηφία χορηγούμενα κατ' αύξοντα αριθμό (000001), προστιθέμενο στον κωδικό αριθμό της εκμετάλλευσης της υποπερίπτωσης Γ.2.2 του παρόντος άρθρου,
- β) την ημερομηνία γέννησης
- γ) το φύλο
- δ) στην περίπτωση ζώου, εισαγόμενου από άλλη αγέλη
της χώρας ή από άλλη αγέλη άλλου κράτους μέλους της Ε.Ε, διατηρείται ο αρχικός κωδικός αριθμός ταυτοποίη?σης. Στην περίπτωση ζώου εισηγμένου από τρίτη χώρα μπορεί να διατηρείται ο αρχικός αριθμός ταυτοποίησης της τρίτης χώρας, ή εφόσον αντικατασταθεί, πρέπει να συνδέεται με τον αριθμό αναγνώρισης προέλευσης,
- ε) την ημερομηνία θανάτου, σφαγής ή πώλησης.
Γ.1.3. για κάθε χοιροειδές πάχυνσης: Τον κωδικό αριθμό ταυτοποίησης της αγέλης, αποτε?λούμενο:
- α) από τον κωδικό της χώρας (EL)
- β) από τον κωδικό του νομού {σύμφωνα με την αριθ.
24197/Γ3812 κοινή απόφαση Υπουργού Εθνικής Οικονο?μίας και Εσωτερικών (Β΄882)}
- γ) τον αύξοντα αριθμό της αγέλης αποτελούμενο από
τέσσερα αριθμητικά ψηφία (0001)».
- γ) στην παράγραφο 3, περίπτωση Γ, υποπερίπτωση 2.
• Η φράση «2. Για κάθε αγέλη:» αντικαθίσταται από την φράση «Γ.2.1. Για κάθε αγέλη βοοειδών:» και στο τέλος της υπο-περίπτωσης Γ.2.1. προστίθεται υποπερίπτωση Γ.2.2. ως εξής: «Γ.2.2. Για κάθε αγέλη χοίρων:
- α) αριθμό ταυτοποίησης αποτελούμενο:
- αα) από τον κωδικό της χώρας (EL),
- αβ) τον κωδικό του νομού {σύμφωνα με την αριθ.
24197/Γ3812 κοινή απόφαση Υπουργών Εθνικής Οικονο?μίας και Εσωτερικών (Β΄882)},
- αγ) τον αύξοντα αριθμό της αγέλης αποτελούμενο από
τέσσερα αριθμητικά ψηφία (0001),
- β) το όνομα και τη διεύθυνση του κατόχου,
- γ) τοποθεσία της εκτροφής και ταχυδρομικός κώδικας
ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ (ΤΕΥΧΟΣ ΠΡΩΤΟ) 3039 η αρίθμηση γίνεται Γ.3. και η τελευταία φράση «Για τους χοίρους εξακολουθεί …και η παράγραφος 3.» διαγράφε?ται
- ε) μετά την υποπερίπτωση Γ.3. προστίθεται υποπερί?πτωση Γ.4. ως εξής:
«Για να εξασφαλιστεί ο λειτουργικός χαρακτήρας της εθνικής ηλεκτρονικής βάσης δεδομένων για τα χοιροειδή εφαρμόζονται οι λεπτομερείς κανόνες της απόφασης 2000/678/ΕΚ της Επιτροπής της Ε.Ε.»
Στο άρθρο 17. Στην αρχή της παραγράφου προστί?θεται η φράση «για τα βοοειδή». Η παράγραφος αυτή αριθμείται ως α) και προστίθεται παράγραφος β) ως εξής: «β) Η εγκατάσταση εγκεκριμένων δικτύων επιτήρησης, σύμφωνα με τα διαλαμβανόμενα στο άρθρο 14, για τα χοι?ροειδή, περιλαμβάνει:
- βα) από 1.1.2001, τα αρχεία εκμεταλλεύσεων χοιροει?δών, βάσει των στοιχείων που καθορίζονται στο άρθρο 14
παράγραφος 3, περίπτωση Γ, υποπερίπτωση Γ.2.2.
- ββ) από 1.1.2002, τις μετακινήσεις χοιροειδών από την
εκμετάλλευση στην οποία γεννήθηκαν, βάσει των στοιχεί?ων που καθορίζονται στο άρθρο 14 παράγραφος 3, περί?πτωση Γ, υποπερίπτωση Γ.3.
- βγ) από 1.1.2003, τις μετακινήσεις χοιροειδών από όλες
τις άλλες εκμεταλλεύσεις, βάση των στοιχείων που καθο?ρίζονται στο άρθρο 14 παράγραφος 3, περίπτωση Γ, υπο?περίπτωση Γ.3. Κάθε μετακίνηση χοίρων εγγράφεται υποχρεωτικά στη βάση δεδομένων. Η εγγραφή περιλαμβάνει τον αριθμό των μετακινούμενων χοίρων, τον κωδικό αριθμό αναγνώ?ρισης της εκμετάλλευσης ή της αγέλης αναχώρησης, τον κωδικό αριθμό αναγνώρισης της εκμετάλλευσης ή της αγέλης άφιξης, την ημερομηνία αναχώρησης και την ημε?ρομηνία άφιξης».
Στο παράρτημα Α, μέρος I, παράγραφος 2, περίπτω?ση γ), υποπερίπτωση γγ), παρεμβάλλεται μεταξύ των ση?μείων i και ii η λέξη «ή».(άρθρο 1 παρ. 6 οδηγίας 2000/20/ΕΚ).
Στο παράρτημα Α, μέρος I, παράγραφος 4 και στο πα?ράρτημα Α, μέρος ΙΙ, παράγραφος 7, η περίπτωση β) αντι?καθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «β) κάθε βοοειδές αναγνωρίζεται σύμφωνα με την κοι?νοτική νομοθεσία,» (άρθρο 1 παρ. 7 οδηγίας 2000/20/ΕΚ).
Στο παράρτημα ΣΤ:
- α) στο υπόδειγμα Ι, τμήμα Α, προστίθεται η ακόλουθη
παράγραφος: «7.(³) είναι ένα ζώο ηλικίας κάτω των 30 μηνών που προ?ορίζεται για παραγωγή κρέατος και προέρχεται από αγέ?λη η οποία είναι επισήμως απαλλαγμένη από φυματίωση, βρουκέλλωση και λεύκωση, και αποστέλλεται σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 2 στοιχείο ε) της οδηγίας 64/432/ΕΟΚ με αριθμό άδειας …». (άρθρο 1 παρ. 8 οδη?γίας 2000/20/ΕΚ)
- β) στο υπόδειγμα I, τμήμα Γ, προστίθεται η ακόλουθη
παράγραφος: «6. κατά το χρόνο της επιθεώρησης, τα ανωτέρω ζώα ήταν σε φυσική κατάσταση κατάλληλη για την προβλεπό?μενη μετακίνηση σύμφωνα με τις διατάξεις της οδηγίας 91/628/ΕΟΚ (12).»
- γ) στο τέλος του υποδείγματος I, προστίθεται η παρα?πομπή (12) ως εξής:
«(12) Η παρούσα δήλωση δεν απαλλάσσει τους μετα?φορείς από τις υποχρεώσεις τους σύμφωνα με τις ισχύ?ουσες κοινοτικές διατάξεις, ιδίως όσον αφορά τη φυσική κατάσταση των ζώων προς μεταφορά»
- δ) στο υπόδειγμα ΙΙ, τμήμα Γ προστίθεται η ακόλουθη
παράγραφος: «6. κατά το χρόνο της επιθεώρησης, τα ανωτέρω ζώα ήταν σε φυσική κατάσταση κατάλληλη για την προβλεπό?μενη μετακίνηση σύμφωνα με τις διατάξεις της οδηγίας 91/628/ΕΟΚ (8).»
- ε) στο τέλος του υποδείγματος ΙΙ, προστίθεται η παρα?πομπή (8) ως εξής:
«(8) Η παρούσα δήλωση δεν απαλλάσσει τους μεταφο?ρείς από τις υποχρεώσεις τους σύμφωνα με τις ισχύου?σες κοινοτικές διατάξεις, ιδίως όσον αφορά τη φυσική κα?τάσταση των ζώων προς μεταφορά».
Άρθρο 3
Η ισχύς του παρόντος διατάγματος αρχίζει από της δη?μοσιεύσεώς του στην Εφημερίδα της Κυβερνήσεως, εκτός αν άλλως ορίζεται στις επί μέρους διατάξεις του. Στον Υφυπουργό Γεωργίας αναθέτουμε τη δημοσίευση και την εκτέλεση του παρόντος διατάγματος. Αθήνα, 18 Ιουνίου 2002
Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ
ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΣ ΣΤΕΦΑΝΟΠΟΥΛΟΣ ΟΙ ΥΠΟΥΡΓΟΙ ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ ΚΑΙ ΥΦΥΠΟΥΡΓΟΣ