Νόμοι — ΦΕΚ A' 16/2016

Type Νόμος
Publication 2016-02-12
State In force
Source ΦΕΚ
Reform history JSON API

ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ

ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ

ΤΕΥΧΟΣ ΠΡΩΤΟ Αρ. Φύλλου 16 12 Φεβρουαρίου 2016

Κύρωση της Συνθήκης Εμπορίας Όπλων.

Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ

ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ

Εκδίδομε τον ακόλουθο νόμο που ψήφισε η Βουλή: Άρθρο πρώτο Κυρώνεται και έχει την ισχύ, που ορίζει το άρθρο 28 παρ. 1 του Συντάγματος, η Συνθήκη Εμπορίας Όπλων που υιοθετήθηκε με την Απόφαση A/RES/67/234B της Γενικής Συνέλευσης του Οργανισμού των Ηνωμένων Εθνών στη Νέα Υόρκη, στις 2 Απριλίου 2013 και υπογράφηκε από τη χώρα μας, στη Νέα Υόρκη, στις 3 Ιουνίου 2013, το κείμενο της οποίας σε πρωτότυπο στην αγγλική γλώσσα και σε μετάφραση στην ελληνική έχει ως εξής: 437 ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΣ ΗΝΩΜΕΝΩΝ ΕΘΝΩΝ − 2013 Προοίμιο Τα Κράτη Μέρη της Συνθήκης, Καθοδηγούμενα από τους στόχους και τις αρχές του Χάρτη των Ηνωμένων Εθνών, Ενθυμούμενα το Άρθρο 26 του Χάρτη των Ηνωμένων Εθνών που σκοπό έχει την προαγωγή της εδραίωσης και διατήρησης της διεθνούς ειρήνης και ασφάλειας με την ελάχιστη δυνατή εκτροπή των ανθρώπινων και οικονομικών πόρων του κόσμου για εξοπλισμούς, Υπογραμμίζοντας την ανάγκη αποτροπής και εξάλειψης της παράνομης εμπορίας συμβατικών όπλων και πρόληψης της διοχέτευσης τους στην παράνομη αγορά ή για μη εξουσιοδοτημένη χρήση ή προς μη εξουσιοδοτημένους χρήστες, περιλαμβανομένης της διάπραξης τρομοκρατικών ενεργειών, Αναγνωρίζοντας τα έννομα πολιτικά, οικονομικά και εμπορικά συμφέροντα και τα συμφέροντα ασφαλείας των Κρατών στο πλαίσιο της διεθνούς εμπορίας συμβατικών όπλων, Βεβαιώνοντας εκ νέου το κυριαρχικό δικαίωμα οποιουδήποτε Κράτους να ρυθμίζει και να ελέγχει τα συμβατικά όπλα αποκλειστικά στο έδαφος του, σύμφωνα με το δικό του νομικό ή συνταγματικό σύστημα, Αναγνωρίζοντας ότι η ειρήνη και η ασφάλεια, η ανάπτυξη και τα ανθρώπινα δικαιώματα αποτελούν πυλώνες του συστήματος των Ηνωμένων Εθνών και θεμέλια της συλλογικής ασφάλειας και αναγνωρίζοντας ότι η ανάπτυξη, η ειρήνη και ασφάλεια και τα ανθρώπινα δικαιώματα αποτελούν στοιχεία άρρηκτα συνδεδεμένα και αμοιβαία ενισχυτικά μεταξύ τους. Ενθυμούμενα τις Κατευθυντήριες Οδηγίες της Επιτροπής Αφοπλισμού των Ηνωμένων Εθνών σχετικά με τη διεθνή μεταφορά όπλων στο πλαίσιο του ψηφίσματος 46/36Η της Γενικής Συνέλευσης στις 6 Δεκεμβρίου 1991, Σημειώνοντας τη συμβολή του Προγράμματος Δράσης των Ηνωμένων Εθνών για την Πρόληψη, την Καταπολέμηση και την Εξάλειψη του Παράνομου Εμπορίου Φορητών Όπλων και Ελαφρού Οπλισμού σε όλες του τις Πτυχές, του Πρωτοκόλλου για την Καταπολέμηση της Λαθραίας Κατασκευής και Διακίνησης Πυροβόλων Όπλων, Πυρομαχικών και άλλων σχετικών Υλικών το οποίο συμπληρώνει τη Σύμβαση των Ηνωμένων Εθνών για την Καταπολέμηση του Διακρατικού Οργανωμένου Εγκλήματος και της Διεθνούς Πράξης που Επιτρέπει στα Κράτη να Εντοπίζουν και να Επισημαίνουν, κατά τρόπο Έγκαιρο και Αξιόπιστο, τα Παράνομα Φορητά Όπλα και τον Ελαφρύ Οπλισμό, Αναγνωρίζοντας τις συνέπειες της παράνομης και άναρχης εμπορίας συμβατικών όπλων στον κοινωνικό, οικονομικό και ανθρωπιστικό τομέα, καθώς και στον τομέα της ασφάλειας, Έχοντας υπόψη ότι οι άμαχοι, κυρίως γυναίκες και παιδιά, αποτελούν τη συντριπτική πλειοψηφία εκείνων που πλήττονται από τις ένοπλες συγκρούσεις και την ένοπλη βία, Αναγνωρίζοντας επίσης τις προκλήσεις που αντιμετωπίζουν τα θύματα των ενόπλων συγκρούσεων και την ανάγκη τους για επαρκή φροντίδα, αποκατάσταση και κοινωνική και οικονομική ένταξη, Τονίζοντας ότι καμία εκ των διατάξεων της παρούσας Συνθήκης δεν εμποδίζει τα Κράτη να διατηρούν και να υιοθετούν πρόσθετα αποτελεσματικά μέτρα για την προαγωγή του στόχου και του σκοπού της παρούσας Συνθήκης, Λαμβάνοντας υπόψη το θεμιτό εμπόριο και τη νόμιμη ιδιοκτησία και χρήση ορισμένων συμβατικών όπλων για ψυχαγωγικές, πολιτιστικές, ιστορικές και αθλητικές δραστηριότητες, στο πλαίσιο των οποίων το εν λόγω εμπόριο, η ιδιοκτησία και η χρήση επιτρέπονται ή προστατεύονται από το νόμο, Λαμβάνοντας επίσης υπόψη το ρόλο που μπορούν να παίξουν οι περιφερειακοί οργανισμοί στη στήριξη των Κρατών Μερών, εφόσον ζητηθεί, για την εφαρμογή της παρούσας Συνθήκης, Αναγνωρίζοντας τον εθελοντικό και ενεργό ρόλο που μπορεί να παίξει η κοινωνία των πολιτών, περιλαμβανομένων των μη κυβερνητικών οργανώσεων, αλλά και η βιομηχανία, στην αύξηση της ευαισθητοποίησης για το στόχο και το σκοπό της παρούσας Συνθήκης καθώς και στην υποστήριξη της εφαρμογής της, Αναγνωρίζοντας ότι η ρύθμιση του διεθνούς εμπορίου συμβατικών όπλων και η παρεμπόδιση της εκτροπής τους δεν θα πρέπει να παρακωλύει τη διεθνή συνεργασία και το θεμιτό εμπόριο υλικών, εξοπλισμού και τεχνολογίας για ειρηνικούς σκοπούς, Τονίζοντας την επιθυμία να επιτευχθεί οικουμενική προσχώρηση στην παρούσα Συνθήκη, Αποφασισμένα να ενεργήσουν σύμφωνα με τις ακόλουθες αρχές: Αρχές − το έμφυτο δικαίωμα όλων των Κρατών στην ατομική ή συλλογική αυτοάμυνα, όπως αναγνωρίζεται από το Άρθρο 51 του Χάρτη των Ηνωμένων Εθνών, − η επίλυση των διεθνών διαφορών με ειρηνικά μέσα κατά τρόπο ώστε να μην τίθενται σε κίνδυνο η διεθνής ειρήνη και ασφάλεια και η δικαιοσύνη, σύμφωνα με το

Άρθρο 2(3) του Χάρτη των Ηνωμένων Εθνών,

− η αποχή, στις διεθνείς τους σχέσεις, από την απειλή ή τη χρήση βίας κατά της εδαφικής ακεραιότητας ή της πολιτικής ανεξαρτησίας οποιουδήποτε Κράτους ή καθ’ οιονδήποτε τρόπο ο οποίος είναι ασύμβατος με τους σκοπούς των Ηνωμένων Εθνών, σύμφωνα με το Άρθρο 2(4) του Χάρτη των Ηνωμένων Εθνών, − η μη παρέμβαση σε ζητήματα που ουσιαστικά υπάγονται στην εσωτερική αρμοδιότητα οποιουδήποτε Κράτους, σύμφωνα με το Άρθρο 2(7) του Χάρτη των Ηνωμένων Εθνών, − ο σεβασμός και η διασφάλιση του σεβασμού για το διεθνές ανθρωπιστικό δίκαιο σύμφωνα, μεταξύ άλλων, με τις Συμβάσεις της Γενεύης του 1949, καθώς και ο σεβασμός και η διασφάλιση του σεβασμού για τα ανθρώπινα δικαιώματα σύμφωνα, μεταξύ άλλων, με το Χάρτη των Ηνωμένων Εθνών και την Οικουμενική Διακήρυξη των Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων, − η ευθύνη όλων των Κρατών, σύμφωνα με τις αντίστοιχες διεθνείς υποχρεώσεις τους, να ρυθμίζουν αποτελεσματικά τη διεθνή εμπορία συμβατικών όπλων και να αποτρέπουν την εκτροπή τους, καθώς και η πρωταρχική ευθύνη όλων των Κρατών να καθιερώσουν και να υλοποιήσουν τα αντίστοιχα εθνικά συστήματα ελέγχου, − ο σεβασμός για τα θεμιτά συμφέροντα των Κρατών να αποκτούν συμβατικά όπλα προκειμένου να ασκούν το δικαίωμα τους στην αυτοάμυνα και για ειρηνευτικές επιχειρήσεις› και να κατασκευάζουν, εξάγουν, εισάγουν και μεταφέρουν συμβατικά όπλα, − η εφαρμογή της παρούσας Συνθήκης κατά τρόπο συνεπή και αντικειμενικό, χωρίς διακρίσεις, Συμφώνησαν στα εξής:

Άρθρο 1

Σκοπός και Στόχος Ο σκοπός της παρούσας Συνθήκης είναι: − να καθιερώσει όσο το δυνατό υψηλότερα κοινά διεθνή − να αποτρέψει και να εξαλείψει το παράνομο εμπόριο συμβατικών όπλων και να παρεμποδίσει την εκτροπή τους, με στόχο: − να συμβάλει στη διεθνή και περιφερειακή ειρήνη, ασφάλεια και σταθερότητα, − να μειωθεί η ανθρώπινη δυστυχία, − να προαχθεί η συνεργασία, η διαφάνεια και η υπευθυνότητα από τα Κράτη Μέρη, στο πλαίσιο του διεθνούς εμπορίου συμβατικών όπλων, οικοδομώντας έτσι την εμπιστοσύνη μεταξύ των Κρατών Μερών.

Άρθρο 2

Πεδίο αναφοράς

1.

Η παρούσα Συνθήκη ισχύει για όλα τα συμβατικά όπλα που ανήκουν στις παρακάτω κατηγορίες: (α) άρματα μάχης, (β) θωρακισμένα οχήματα μάχης, (γ) μεγάλου διαμετρήματος συστήματα πυροβολικού (δ) μαχητικά αεροσκάφη, (ε) επιθετικά ελικόπτερα, (στ) πολεμικά πλοία, (ζ) πύραυλοι και εκτοξευτές πυραύλων, και (η) φορητά όπλα και ελαφρύς οπλισμός.

2.

Για τους σκοπούς της παρούσας Συνθήκης, οι δραστηριότητες του διεθνούς εμπορίου περιλαμβάνουν την εξαγωγή, την εισαγωγή, τη διέλευση, τη μεταφόρτωση και τη διαμεσολάβηση, στο εξής αναφερόμενες ως: «μεταφορά».

3.

Η παρούσα Συνθήκη δεν ισχύει για τη διεθνή διακίνηση συμβατικών όπλων από ένα Κράτος Μέρος, ή εκ μέρους του Κράτους Μέρους, για δική του χρήση, υπό την προϋπόθεση ότι τα συμβατικά όπλα παραμένουν στην ιδιοκτησία του συγκεκριμένου Κράτους Μέρους.

Άρθρο 3

Πυρομαχικά / Πολεμοφόδια Κάθε Κράτος Μέρος θα καθιερώσει και θα διατηρεί ένα εθνικό σύστημα ελέγχου για τον έλεγχο της εξαγωγής πυρομαχικών/πολεμοφοδίων που πυροδοτούνται, εκτοξεύονται ή διατίθενται μέσω συμβατικών όπλων που καλύπτονται από το Άρθρο 2(1) και θα εφαρμόζει τις διατάξεις του Άρθρου 6 και του Άρθρου 7 πριν αδειοδοτήσει την εξαγωγή των εν λόγω πυρομαχικών/πολεμοφοδίων.

Άρθρο 4

Εξαρτήματα και Συστατικά Μέρη Κάθε Κράτος Μέρος θα καθιερώσει και θα διατηρεί ένα εθνικό σύστημα ελέγχου για το έλεγχο της εξαγωγής εξαρτημάτων και συστατικών μερών, όταν η εξαγωγή είναι σε μορφή που δίνει τη δυνατότητα συναρμολόγησης συμβατικών όπλων που καλύπτονται από το Άρθρο 2(1) και θα εφαρμόζει τις διατάξεις του Άρθρου 6 και του Άρθρου 7 πριν αδειοδοτήσει την εξαγωγή των εν λόγω εξαρτημάτων και συστατικών μερών.

Άρθρο 5

Γενική Εφαρμογή

1.

Κάθε Κράτος Μέρος θα εφαρμόζει την παρούσα Συνθήκη κατά τρόπο συνεπή και αντικειμενικό, χωρίς διακρίσεις, λαμβάνοντας υπόψη τις αρχές που αναφέρονται στην παρούσα Συνθήκη.

2.

Κάθε Κράτος Μέρος θα καθιερώσει και θα διατηρεί ένα εθνικό σύστημα ελέγχου, περιλαμβανομένου ενός εθνικού καταλόγου ελέγχου, με σκοπό την εφαρμογή των διατάξεων της παρούσας Συνθήκης.

3.

Κάθε Κράτος Μέρος ενθαρρύνεται να εφαρμόζει τις διατάξεις της παρούσας Συνθήκης, στο μεγαλύτερο δυνατό εύρος των συμβατικών όπλων. Οι εθνικοί ορισμοί οποιασδήποτε. εκ των κατηγοριών που καλύπτονται από το Άρθρο 2(1)(α)−(ζ) δεν θα καλύπτουν λιγότερα είδη από εκείνα που περιγράφονται στο Μητρώο Συμβατικών Όπλων των Ηνωμένων Εθνών κατά το χρόνο θέσης της παρούσας Συνθήκης σε ισχύ. Για την κατηγορία που καλύπτεται από το Άρθρο 2(1)(η), οι εθνικοί ορισμοί δεν θα καλύπτουν λιγότερα είδη από εκείνα που περιγράφονται στα αντίστοιχα επίσημα έγγραφα των Ηνωμένων Εθνών κατά το χρόνο θέσης της παρούσας Συνθήκης σε ισχύ.

4.

Κάθε Κράτος Μέρος, σύμφωνα με την εθνική του νομοθεσία, θα υποβάλλει τον εθνικό του κατάλογο ελέγχου στη Γραμματεία, η οποία θα τον κοινοποιεί στα υπόλοιπα Κράτη Μέρη. Τα Κράτη Μέρη ενθαρρύνονται να δημοσιοποιούν τα ίδια τους εθνικούς τους καταλόγους ελέγχου.

5.

Κάθε Κράτος Μέρος θα λαμβάνει τα μέτρα που είναι απαραίτητα για την εφαρμογή των διατάξεων της παρούσας Συνθήκης και θα ορίσει τις αρμόδιες εθνικές του αρχές, προκειμένου να υπάρχει ένα αποτελεσματικό και διαφανές εθνικό σύστημα ελέγχου το οποίο ρυθμίζει τη μεταφορά συμβατικών όπλων που καλύπτονται από το

Άρθρο 2(1) και των ειδών που καλύπτονται από το Άρθρο

3 και το Άρθρο 4.

6.

Κάθε Κράτος Μέρος θα ορίσει ένα ή περισσότερα σημεία επικοινωνίας, για την ανταλλαγή πληροφοριών για ζητήματα που σχετίζονται με την εφαρμογή της παρούσας Συνθήκης. Κάθε Κράτος Μέρος θα ενημερώσει τη Γραμματεία που πρόκειται να συσταθεί βάσει του Άρθρου 18, σχετικά με το (τα) σημείο(α) επικοινωνίας του και θα τηρεί τα εν λόγω στοιχεία επικαιροποιημένα.

Άρθρο 6

Απαγορεύσεις

1.

Κανένα Κράτος Μέρος δεν επιτρέπεται να αδειοδοτεί τη μεταφορά συμβατικών όπλων που καλύπτονται από το

Άρθρο 2(1) ή ειδών που καλύπτονται από το Άρθρο 3 ή

το Άρθρο 4, εάν η μεταφορά παραβιάζει τις υποχρεώσεις του βάσει των μέτρων που έχουν υιοθετηθεί από το Συμβούλιο Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών στο πλαίσιο του Κεφαλαίου VII του Χάρτη των Ηνωμένων Εθνών, ιδιαίτερα ως προς το εμπάργκο όπλων.

2.

Κανένα Κράτος Μέρος δεν επιτρέπεται να αδειοδοτεί τη μεταφορά συμβατικών όπλων που καλύπτονται από το Άρθρο 2(1) ή ειδών που καλύπτονται από το Άρθρο 3 ή το Άρθρο 4, εάν η μεταφορά παραβιάζει τις σχετικές διεθνείς υποχρεώσεις του που απορρέουν από διεθνείς συμφωνίες στις οποίες είναι Συμβαλλόμενο Μέρος, ιδιαίτερα εκείνες που σχετίζονται με τη μεταφορά ή την παράνομη διακίνηση συμβατικών όπλων.

3.

Κανένα Κράτος Μέρος δεν επιτρέπεται να αδειοδοτεί τη μεταφορά συμβατικών όπλων που καλύπτονται από το Άρθρο 2(1) ή ειδών που καλύπτονται από το Άρθρο 3 ή το Άρθρο 4, εάν γνωρίζει κατά το χρόνο της αδειοδότησης, ότι τα όπλα ή τα είδη πρόκειται να χρησιμοποιηθούν για τη διάπραξη γενοκτονίας, εγκλημάτων κατά της ανθρωπότητας, σοβαρών παραβιάσεων των Συμβάσεων της Γενεύης του 1949, επιθέσεων κατά μη στρατιωτικών στόχων ή προστατευόμενων αμάχων, ή άλλων πολεμικών εγκλημάτων, όπως ορίζεται από διεθνείς συμφωνίες στις οποίες είναι Συμβαλλόμενο Μέρος.

Άρθρο 7

Αξιολόγηση Εξαγωγών και Εισαγωγών

1.

Εφόσον η εξαγωγή δεν απαγορεύεται βάσει του Άρθρου 6, κάθε Κράτος Μέρος εξαγωγής, πριν αδειοδοτήσει την εξαγωγή συμβατικών όπλων που καλύπτονται από το Άρθρο 2(1) ή ειδών που καλύπτονται από το Άρθρο 3 ή το Άρθρο 4, τα οποία βρίσκονται στη δικαιοδοσία του και σύμφωνα με το εθνικό του σύστημα ελέγχου, νων των πληροφοριών που παρέχονται από το Κράτος εισαγωγής σύμφωνα με το Άρθρο 8(1), θα αξιολογεί το ενδεχόμενο τα συμβατικά όπλα ή τα είδη: (α) να συμβάλουν ή να υπονομεύσουν την ειρήνη και την ασφάλεια, (β) να χρησιμοποιηθούν για: (i) τη διάπραξη ή τη διευκόλυνση σοβαρής παραβίασης του διεθνούς ανθρωπιστικού δικαίου, (ii) τη διάπραξη ή τη διευκόλυνση σοβαρής παραβίασης του διεθνούς δικαίου ανθρωπίνων δικαιωμάτων, (iii) τη διάπραξη ή τη διευκόλυνση ενέργειας που αποτελεί αδίκημα βάσει διεθνών συμβάσεων ή πρωτοκόλλων περί τρομοκρατίας, στα οποία το Κράτος εξαγωγής είναι Συμβαλλόμενο Μέρος, ή (iν) τη διάπραξη ή τη διευκόλυνση ενέργειας που αποτελεί αδίκημα βάσει διεθνών συμβάσεων ή πρωτοκόλλων περί διακρατικού οργανωμένου εγκλήματος, στα οποία το Κράτος εξαγωγής είναι Συμβαλλόμενο Μέρος.

2.

Το Κράτος Μέρος εξαγωγής θα εξετάσει επίσης εάν υπάρχουν μέτρα τα οποία θα μπορούσαν να αναληφθούν για την αντιμετώπιση των κινδύνων που προσδιορίζονται στα σημεία (α) ή (β) της παραγράφου 1, όπως μέτρα οικοδόμησης εμπιστοσύνης ή προγράμματα που καταρτίζονται και συμφωνούνται από κοινού από τα Κράτη εξαγωγής και εισαγωγής.

3.

Εάν, μετά την πραγματοποίηση της εν λόγω αξιολόγησης και την εξέταση των διαθέσιμων μέτρων αντιμετώπισης, το Κράτος Μέρος εξαγωγής κρίνει ότι υπάρχει επιτακτικός κίνδυνος οποιασδήποτε εκ των αρνητικών συνεπειών της παραγράφου 1, τότε το Κράτος Μέρος εξαγωγής δεν θα επιτρέψει την εξαγωγή.

4.

Κατά την πραγματοποίηση της αξιολόγησης, το Κράτος Μέρος εξαγωγής θα λαμβάνει υπόψη τον κίνδυνο να χρησιμοποιηθούν τα συμβατικά όπλα που καλύπτονται από το Άρθρο 2(1) ή τα είδη που καλύπτονται από το

Άρθρο 3 ή το Άρθρο 4 για τη διάπραξη ή τη διευκόλυνση

σοβαρών πράξεων έμφυλης βίας ή σοβαρών πράξεων βίας κατά γυναικών και παιδιών.

5.

Κάθε Κράτος Μέρος εξαγωγής θα λαμβάνει μέτρα ώστε να διασφαλίζει ότι όλες οι αδειοδοτήσεις για την εξαγωγή συμβατικών όπλων που καλύπτονται από το

Άρθρο 2(1) ή ειδών που καλύπτονται από το Άρθρο 3 ή

το Άρθρο 4 είναι λεπτομερείς και εκδίδονται πριν την εξαγωγή.

6.

Κάθε Κράτος Μέρος εξαγωγής θα διαθέτει τις κατάλληλες πληροφορίες σχετικά με κάποια συγκεκριμένη εξαγωγή, κατόπιν αιτήματος, προς το Κράτος Μέρος εισαγωγής και προς τα Κράτη Μέρη διέλευσης ή μεταφόρτωσης, με βάση την εθνική του νομοθεσία, τις πρακτικές ή τις πολιτικές του.

7.

Εάν, αφότου χορηγηθεί η αδειοδότηση, το Κράτος Μέρος εξαγωγής λάβει νέες σχετικές, πληροφορίες, ενθαρρύνεται να αξιολογήσει εκ νέου την αδειοδότηση μετά από διαβουλεύσεις, εάν χρειάζεται, με το Κράτος εισαγωγής.

Άρθρο 8

Εισαγωγές

1.

Κάθε Κράτος Μέρος εισαγωγής θα λαμβάνει μέτρα ώστε να διασφαλίζει ότι παρέχονται οι κατάλληλες και σχετικές πληροφορίες, κατόπιν αιτήματος, σύμφωνα με την εθνική του νομοθεσία, προς το Κράτος Μέρος εξαγωγής, προκειμένου να συνδράμει το Κράτος Μέρος εξαγωγής κατά τη διεξαγωγή της εθνικής αξιολόγησης εξαγωγής από το τελευταίο, σύμφωνα με το Άρθρο 7. Τα εν λόγω μέτρα δύνανται να περιλαμβάνουν τεκμηρίωση περί της τελικής χρήσης ή του τελικού χρήστη.

2.

Κάθε Κράτος Μέρος εισαγωγής θα λαμβάνει μέτρα που θα του επιτρέπουν να ρυθμίζει, όπου χρειάζεται, τις εισαγωγές που τελούν υπό τη δικαιοδοσία του, των συμβατικών όπλων που καλύπτονται από το Άρθρο 2(1). Τα εν λόγω μέτρα δύνανται να περιλαμβάνουν συστήματα εισαγωγής.

3.

Κάθε Κράτος Μέρος εισαγωγής δύναται να ζητά πληροφορίες από το Κράτος Μέρος εξαγωγής σχετικά με τυχόν εκκρεμείς ή υφιστάμενες αδειοδοτήσεις εξαγωγής, όταν το Κράτος Μέρος εισαγωγής είναι η χώρα του τελικού προορισμού.

Άρθρο 9

Διελεύσεις ή μεταφορτώσεις Κάθε Κράτος Μέρος θα λαμβάνει τα κατάλληλα μέτρα για να ρυθμίζει, όπου είναι απαραίτητο και εφικτό, τις διελεύσεις ή μεταφορτώσεις που τελούν υπό τη δικαιοδοσία του, των συμβατικών όπλων που καλύπτονται από το Άρθρο 2(1) μέσω του εδάφους του, σύμφωνα με το σχετικό διεθνές δίκαιο.

Άρθρο 10

Διαμεσολάβηση Κάθε Κράτος Μέρος θα λαμβάνει μέτρα, σύμφωνα με την εθνική του νομοθεσία, για να ρυθμίζει τη διαμεσολάβηση που λαμβάνει χώρα υπό τη δικαιοδοσία του, για τα συμβατικά όπλα που καλύπτονται από το Άρθρο 2(1). Τα μέτρα αυτά δύναται να περιλαμβάνουν την καταγραφή των διαμεσολαβητών ή την απόκτηση από αυτούς έγγραφης άδειας, πριν τη δραστηριοποίηση τους σε εργασίες διαμεσολάβησης.

Άρθρο 11

Εκτροπή

1.

Κάθε Κράτος Μέρος που συμμετέχει στη μεταφορά συμβατικών όπλων που καλύπτονται από το Άρθρο 2(1) θα λαμβάνει μέτρα για την πρόληψη της εκτροπής τους.

Η ανάγνωση του παρόντος εγγράφου δεν αντικαθιστά την ανάγνωση του αντίστοιχου τεύχους της Εφημερίδας της Κυβερνήσεως. Δεν αναλαμβάνουμε ευθύνη για τυχόν ανακρίβειες που οφείλονται στη μετατροπή του πρωτοτύπου σε αυτή τη μορφή.