Νόμοι — ΦΕΚ A' 163/2006
ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ
ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ
ΤΕΥΧΟΣ ΠΡΩΤΟ Αρ. Φύλλου 163 2 Αυγούστου 2006
Κύρωση του Πρωτοκόλλου του 2003 της Διεθνούς Σύμβασης του 1992 για την ίδρυση Διεθνούς Κεφαλαίου αποζημίωσης ζημιών ρύπανσης από πετρέλαιο και άλλες διατάξεις.
Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ
ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ
Εκδίδομε τον ακόλουθο νόμο που ψήφισε η Βουλή: Άρθρο πρώτο Κύρωση του Πρωτοκόλλου Κυρώνεται και έχει την ισχύ, που ορίζει το άρθρο 28 παρ. 1 του Συντάγματος, το «Πρωτόκολλο του 2003 της Διεθνούς Σύμβασης του 1992 για την ίδρυση Διεθνούς Κεφαλαίου αποζημίωσης ζημιών ρύπανσης από πετρέλαιο» [ν.1638/1986 (ΦΕΚ 108 Α΄), όπως τροποποιήθηκε με το π.δ. 197/1995 (ΦΕΚ 106 Α΄)], που υπεγράφη στο Λονδίνο στις 16 Μαΐου 2003, το κείμενο του οποίου σε πρωτότυπο στην αγγλική γλώσσα και σε μετάφραση στην ελληνική, έχει ως εξής: 1905 To παρόν Φ.Ε.Κ. επανεκτυπώθηκε λόγω λάθους ΚΕΦΑΛΑΙΟΥ ΑΠΟΖΗΜΙΩΣΗΣ ΖΗΜΙΩΝ ΡΥΠΑΝΣΗΣ ΑΠΟ ΠΕΤΡΕΛΑΙΟ ΤΟΥ 1992 ΤΑ ΣΥΜΒΑΛΛΟΜΕΝΑ ΚΡΑΤΗ ΤΟΥ ΠΑΡΟΝΤΟΣ ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟΥ, ΕΧΟΝΤΑΣ ΥΠΟΨΗ τη Διεθνή Σύμβαση για την Αστική Ευθύνη για Ζημιές Ρύπανσης από Πετρέλαιο του 1992 (στο εξής καλείται «Σύμβαση Αστικής Ευθύνης του 1992»), ΕΧΟΝΤΑΣ ΥΠΟΨΗ τη Διεθνή Σύμβαση για την ίδρυση Διεθνούς Κεφαλαίου Αποζημίωσης Ζημιών Ρύπανσης από Πετρέλαιο του 1992 (στο εξής καλείται «Σύμβαση Κεφαλαίου 1992») ΕΠΙΒΕΒΑΙΩΝΟΝΤΑΣ τη σπουδαιότητα της διατήρησης σε ισχύ του διεθνούς συστήματος ευθύνης και αποζημίωσης για ζημιές ρύπανσης από πετρέλαιο, ΕΠΙΣΗΜΑΙΝΟΝΤΑΣ ότι η ύψιστη αποζημίωση που παρέχεται από τη Σύμβαση Κεφαλαίου 1992, ενδεχομένως να είναι ανεπαρκής για την κάλυψη των αναγκών αποζημίωσης που προκύπτουν υπό συγκεκριμένες προϋποθέσεις στα Συμβαλλόμενα Κράτη αυτής της Σύμβασης, ΑΝΑΓΝΩΡΙΖΟΝΤΑΣ ότι ορισμένα Συμβαλλόμενα Κράτη στη Σύμβαση Αστικής Ευθύνης 1992 και στη Σύμβαση Κεφαλαίου 1992 θεωρούν αδήριτη την ανάγκη δημιουργίας πρόσθετων κεφαλαίων αποζημίωσης μέσω της σύστασης συμπληρωματικού συστήματος στο οποίο θα έχουν τη δυνατότητα πρόσβασης τα Κράτη Μέλη εφόσον το επιθυμούν, ΘΕΩΡΩΝΤΑΣ ότι το συμπληρωματικό σύστημα πρέπει να επιδιώκει την εξασφάλιση πλήρους αποζημίωσης στα θύματα ζημιών από ρύπανση από πετρέλαιο για απώλεια ή ζημία και ότι πρέπει να αμβλύνει τις δυσκολίες που αντιμετωπίζουν τα ως άνω θύματα στις περιπτώσεις όπου υφίσταται ο κίνδυνος το ποσό αποζημίωσης που είναι διαθέσιμο από τη Σύμβαση του 1992 περί Ευθύνης και τη Σύμβαση του 1992 για το Κεφάλαιο να μην επαρκεί για την πληρωμή στο ακέραιο τεκμηριωμένων απαιτήσεων και ότι, ως εκ τούτου, το Διεθνές Κεφάλαιο Αποζημίωσης Ζημιών Ρύπανσης από Πετρέλαιο του 1992, αποφάσισε προσωρινά ότι θα πληρώνει μόνο μέρος οποιασδήποτε τεκμηριωμένης απαίτησης, ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ ότι η δυνατότητα πρόσβασης στο συμπληρωματικό σύστημα θα έχουν μόνο τα συμβαλλόμενα κράτη στη Σύμβαση του 1992 με το Κεφάλαιο, συμφώνησαν τα ακόλουθα: Γενικές διατάξεις
Άρθρο 1
Για τους σκοπούς του παρόντος Πρωτοκόλλου:
«Σύμβαση του 1992 περί Ευθύνης» νοείται η Διεθνής Σύμβαση για την Αστική Ευθύνη για Ζημιές Ρύπανσης από Πετρέλαιο του 1992.
«Σύμβαση του 1992 για το Κεφάλαιο» νοείται η Διεθνής Σύμβαση για την ίδρυση Διεθνούς Κεφαλαίου Αποζημίωσης Ζημιών Ρύπανσης από Πετρέλαιο του 1992.
«Κεφάλαιο του 1992» νοείται το Διεθνές Κεφάλαιο Αποζημίωσης Ζημιών Ρύπανσης από Πετρέλαιο του 1992, που ιδρύθηκε με τη Σύμβαση Διεθνούς Κεφαλαίου του 1992.
«Συμβαλλόμενο Κράτος» νοείται το Συμβαλλόμενο Κράτος στο παρόν Πρωτόκολλο, εκτός και αν αναφέρεται διαφορετικά.
Όταν οι διατάξεις της Σύμβασης για το Κεφάλαιο του 1992 ενσωματώνονται στο παρόν Πρωτόκολλο με παραπομπή ως «Κεφάλαιο», στη Σύμβαση αυτή νοείται το «Συμπληρωματικό Κεφάλαιο», εκτός και αν αναφέρεται διαφορετικά.
Οι όροι «Πλοίο», «Πρόσωπο», «Πλοιοκτήτης», «Πετρέλαιο», «Ζημιά από Ρύπανση», «Προληπτικά Μέτρα» και «Περιστατικό» έχουν την ίδια έννοια που δίνεται γι αυτά στο άρθρο 1 της Σύμβασης για την Ευθύνη του 1992.
Οι όροι «Συνυπολογιζόμενο Πετρέλαιο», «Λογιστική Μονάδα», «Τόνος», «Εγγυητής» και «Τερματική Εγκατάσταση», έχουν την ίδια έννοια όπως στη Σύμβαση για το Κεφάλαιο του 1992.
«Τεκμηριωμένη Απαίτηση» νοείται η απαίτηση η οποία έχει αναγνωριστεί από το Κεφάλαιο του 1992 ή έχει γίνει αποδεκτή με απόφαση αρμόδιου δικαστηρίου αναγνωρισμένη από το Κεφάλαιο του 1992 ότι δεν υπό κό το όριο που καθορίζεται στο Άρθρο 4, παράγραφος 4 της Σύμβασης για το Κεφάλαιο του 1992.
«Συνέλευση» νοείται η Συνέλευση του Διεθνούς Συμπληρωματικού Κεφαλαίου Αποζημίωσης Ζημιών Ρύπανσης από Πετρέλαιο του 2003, εκτός εάν αναφέρεται διαφορετικά.
«Οργανισμός» νοείται ο Διεθνής Ναυτιλιακός Οργανισμός.
«Γενικός Γραμματέας» νοείται ο Γενικός Γραμματέας του Οργανισμού.
Άρθρο 2
Ιδρύεται το Διεθνές Συμπληρωματικό Κεφάλαιο για την Αποζημίωση Ζημιών Ρύπανσης από Πετρέλαιο με την ονομασία «Διεθνές Συμπληρωματικό Κεφάλαιο Αποζημίωσης Ζημιών Ρύπανσης από Πετρέλαιο του 2003» (στο εξής καλείται «Συμπληρωματικό Κεφάλαιο»).
Το Συμπληρωματικό Κεφάλαιο αναγνωρίζεται σε κάθε συμβαλλόμενο κράτος ως νομικό πρόσωπο ικανό σύμφωνα με το δίκαιο του κράτους να έχει δικαιώματα και υποχρεώσεις και να παρίσταται ως διάδικος ενώπιον των δικαστηρίων του κράτους αυτού. Κάθε συμβαλλόμενο κράτος, αναγνωρίζει το Διευθυντή του Συμπληρωματικού Κεφαλαίου ως νόμιμο εκπρόσωπο του Συμπληρωματικού Κεφαλαίου.
Άρθρο 3
Το παρόν Πρωτόκολλο εφαρμόζεται αποκλειστικά: (α) σε ζημία από ρύπανση προκαλούμενη: (i) στην επικράτεια, συμπεριλαμβανομένων των χωρικών υδάτων του συμβαλλόμενου κράτους και (ii) στην αποκλειστική οικονομική ζώνη συμβαλλόμενου κράτους, όπως ορίζεται από το Διεθνές Δίκαιο ή αν το συμβαλλόμενο κράτος δεν έχει καθορίσει μία τέτοια ζώνη, η πέραν και παρακείμενη των χωρικών υδάτων περιοχή αυτού του κράτους όπως ορίζεται από το εν λόγω κράτος σύμφωνα με το Διεθνές Δίκαιο και δεν εκτείνεται πέραν των 200 ναυτικών μιλίων από τις γραμμές βάσης από τις οποίες και μετράται το εύρος των χωρικών υδάτων. (β) στα προληπτικά μέτρα, οπουδήποτε και αν λαμβάνονται για την πρόληψη ή ελαχιστοποίηση των εν λόγω ζημιών. Συμπληρωματική αποζημίωση
Άρθρο 4
Το Συμπληρωματικό Κεφάλαιο αποζημιώνει οποιοδήποτε πρόσωπο υφίσταται ζημία από ρύπανση, εάν το πρόσωπο αυτό δεν αποζημιώθηκε πλήρως και επαρκώς για τεκμηριωμένη απαίτηση για την εν λόγω ζημία βάσει των όρων της Σύμβασης για το Κεφάλαιο του 1992, επειδή η συνολική ζημία υπερβαίνει ή υφίσταται κίνδυνος να υπερβεί το ισχύον όριο αποζημίωσης που ορίζεται στο
Άρθρο 4 παράγραφος 4 της Σύμβασης για το Κεφάλαιο
του 1992 σε σχέση με οποιοδήποτε περιστατικό.
(α) Το συνολικό ποσό της καταβληθείσας αποζημίωσης από το Συμπληρωματικό Κεφάλαιο βάσει αυτού του Άρθρου, περιορίζεται για κάθε περιστατικό, έτσι ώστε το συνολικό άθροισμα του ποσού αυτού μαζί με το ποσό αποζημίωσης που καταβάλλεται σύμφωνα με τη Σύμβαση Ευθύνης του 1992 και τη Σύμβαση για το Κεφάλαιο του 1992 εντός των πλαισίων εφαρμογής αυτού του Πρωτοκόλλου, να μην υπερβαίνει 750 εκατομμύρια λογιστικές μονάδες. (β) Το ποσό των 750 εκατομμυρίων λογιστικών μονάδων που αναφέρεται στην παράγραφο 2(α), μετατρέπεται στο εθνικό νόμισμα με βάση την ισοτιμία μεταξύ αυτού του νομίσματος και του ειδικού τραβηκτικού δικαιώματος την ημερομηνία που καθορίζεται από τη Συνέλευση του Κεφαλαίου του 1992 για τη μετατροπή του μέγιστου πληρωτέου ποσού βάσει της Σύμβασης Ευθύνης του 1992 και της Σύμβασης για το Κεφάλαιο του 1992.
Όταν το ποσό των τεκμηριωμένων απαιτήσεων κατά του Συμπληρωματικού Κεφαλαίου υπερβαίνει το συνολικό ποσό της καταβληθείσας αποζημίωσης, βάσει της παραγράφου 2, το διαθέσιμο ποσό διανέμεται με τέτοιο τρόπο ώστε η αναλογία μεταξύ οποιασδήποτε τεκμηριωμένης απαίτησης και του ποσού αποζημίωσης που πράγματι εισπράττεται από τον απαιτητή σύμφωνα με το παρόν Πρωτόκολλο να είναι η ίδια για όλους τους απαιτητές.
Το Συμπληρωματικό Κεφάλαιο καταβάλει αποζημίωση αποκλειστικά και μόνο για τεκμηριωμένες απαιτήσεις όπως ορίζει το Άρθρο 1, παράγραφος 8.
Άρθρο 5
Το Συμπληρωματικό Κεφάλαιο καταβάλλει αποζημίωση αφού η Συνέλευση του Κεφαλαίου του 1992 έχει κρίνει ότι το συνολικό ποσό των τεκμηριωμένων απαιτήσεων υπερβαίνει ή υπάρχει κίνδυνος να υπερβεί το συνολικό ποσό αποζημίωσης βάσει του Άρθρου 4, παράγραφος 4, της Σύμβασης για το Κεφάλαιο του 1992 και συνεπακόλουθα η Συνέλευση του Κεφαλαίου του 1992 έχει αποφασίσει προσωρινά ή οριστικά ότι οι πληρωμές θα γίνονται μόνο για μέρος της κάθε τεκμηριωμένης απαίτησης. Η Συνέλευση του Συμπληρωματικού Κεφαλαίου αποφασίζει στη συνέχεια εάν και σε ποιο βαθμό το Συμπληρωματικό Κεφάλαιο θα καταβάλει το μερίδιο τεκμηριωμένης απαίτησης που δεν καταβλήθηκε βάσει της Σύμβασης Ευθύνης του 1992 και της Σύμβασης για το Κεφάλαιο του 1992.
Άρθρο 6
Με την επιφύλαξη του Άρθρου 15, παράγραφοι 2 και 3, τα δικαιώματα αποζημίωσης κατά του Συμπληρωματικού Κεφαλαίου αποσβέννυνται μόνο σε περίπτωση που έχουν αποσβεσθεί έναντι του Κεφαλαίου του 1992, βάσει του Άρθρου 6 της Σύμβασης για το Κεφάλαιο του 1992.
Μία απαίτηση που έχει εγερθεί έναντι του Κεφαλαίου του 1992, εκλαμβάνεται ως απαίτηση που έχει εγείρει ο ίδιος απαιτητής κατά του Συμπληρωματικού Κεφαλαίου.
Άρθρο 7
Οι διατάξεις του Άρθρου 7, παράγραφοι 1, 2, 4, 5 και 6 της Σύμβασης για το Κεφάλαιο του 1992, εφαρμόζονται σε αγωγές αποζημιώσεων που εγείρονται κατά του Συμπληρωματικού Κεφαλαίου σύμφωνα με το Άρθρο 4, παράγραφος 1, του παρόντος Πρωτοκόλλου.
Σε περίπτωση που εγερθεί αγωγή για ζημιά από ρύπανση ενώπιον αρμόδιου δικαστηρίου βάσει του Άρθρου IX της Σύμβασης Ευθύνης του 1992 κατά πλοιοκτήτη ή εγγυητή του, το δικαστήριο αυτό έχει αποκλειστική αρμοδιότητα εκδίκασης για οποιαδήποτε αγωγή κατά του αγωγή αποζημίωσης για ζημιές από ρύπανση σύμφωνα με τη Σύμβαση Ευθύνης έχει εγερθεί ενώπιον δικαστηρίου συμβαλλόμενου κράτους στη Σύμβαση Ευθύνης του 1992, αλλά όχι στο παρόν Πρωτόκολλο, οποιαδήποτε αγωγή κατά του Συμπληρωματικού Κεφαλαίου σύμφωνα με το Άρθρο 4 του παρόντος Πρωτοκόλλου, θα υποβάλλεται κατ’ επιλογήν του απαιτητή ή ενώπιον δικαστηρίου του κράτους όπου το Συμπληρωματικό Κεφάλαιο έχει την έδρα του ή ενώπιον οποιουδήποτε δικαστηρίου συμβαλλόμενου κράτους στο παρόν Πρωτόκολλο, το οποίο είναι αρμόδιο σύμφωνα με το Άρθρο IX της Σύμβασης Ευθύνης του 1992.
Με την επιφύλαξη της παραγράφου 1, σε περίπτωση έγερσης αγωγής για αποζημίωση ζημιάς από ρύπανση ενάντια στο Κεφάλαιο του 1992 ενώπιον δικαστηρίου συμβαλλόμενου κράτους στη Σύμβαση για το Κεφάλαιο του 1992, αλλά όχι στο παρόν Πρωτόκολλο, οποιαδήποτε αγωγή κατά του Συμπληρωματικού Κεφαλαίου, θα υποβάλλεται κατ’ επιλογή του απαιτητή ή ενώπιον δικαστηρίου του κράτους όπου το Συμπληρωματικό Κεφάλαιο έχει την έδρα του ή ενώπιον οποιουδήποτε αρμόδιου δικαστηρίου συμβαλλόμενου κράτους βάσει της παραγράφου 1.
Άρθρο 8
Με την επιφύλαξη οποιασδήποτε απόφασης που αφορά τη διανομή που αναφέρεται στο Άρθρο 4, παράγραφος 3 του παρόντος Πρωτοκόλλου, κάθε δικαστική απόφαση η οποία εκδίδεται κατά του Συμπληρωματικού Κεφαλαίου από δικαστήριο το οποίο έχει δικαιοδοσία σύμφωνα με το Άρθρο 7 του παρόντος Πρωτοκόλλου, μόλις καταστεί εκτελεστή στο κράτος όπου εκδόθηκε και εφόσον δεν υπόκειται πλέον σε αυτό το κράτος σε τακτικά ένδικα μέσα, αναγνωρίζεται και είναι εκτελεστή σε κάθε συμβαλλόμενο κράτος με τις προϋποθέσεις που περιγράφονται στο Άρθρο Χ της Σύμβασης Ευθύνης του 1992.
Ένα συμβαλλόμενο κράτος μπορεί να εφαρμόσει άλλους κανονισμούς που αφορούν στην αναγνώριση και εκτέλεση των αποφάσεων με την προϋπόθεση ότι το αποτέλεσμα τους είναι να εξασφαλίζουν την αναγνώριση και εκτέλεση των αποφάσεων σε τουλάχιστον στην ίδια έκταση όπως σύμφωνα με την παράγραφο 1.
Άρθρο 9
Το Συμπληρωματικό Κεφάλαιο, για οποιοδήποτε ποσό αποζημίωσης ζημιάς ρύπανσης που καταβλήθηκε από το ίδιο σύμφωνα με το Άρθρο 4, παράγραφος 1, του παρόντος Πρωτοκόλλου, αποκτά με υποκατάσταση τα δικαιώματα τα οποία έχει το πρόσωπο που αποζημιώθηκε βάσει της Σύμβασης Ευθύνης του 1992 κατά του πλοιοκτήτη ή κατά του εγγυητή του πλοιοκτήτη.
Το Συμπληρωματικό Κεφάλαιο αποκτά με υποκατάσταση τα δικαιώματα τα οποία μπορεί να απολαμβάνει το πρόσωπο το οποίο αποζημιώθηκε από αυτό βάσει της Σύμβασης για το Κεφάλαιο του 1992 κατά του Κεφαλαίου του 1992.
Τίποτε στο παρόν Πρωτόκολλο δεν παραβλάπτει οποιοδήποτε δικαίωμα προσφυγής ή υποκατάστασης του Συμπληρωματικού Κεφαλαίου εναντίον οποιουδήποτε προσώπου εκτός από εκείνα που αναφέρονται στις προηγούμενες παραγράφους. Πάντως το δικαίωμα υποκατάστασης του Συμπληρωματικού Κεφαλαίου κατά αυτών των προσώπων, δεν είναι λιγότερο ευνοϊκό από εκείνο που παρέχεται στον ασφαλιστή του προσώπου στο οποίο καταβλήθηκε αποζημίωση.
Με την επιφύλαξη οποιωνδήποτε άλλων δικαιωμάτων υποκατάστασης ή προσφυγής κατά του Συμπληρωματικού Κεφαλαίου που είναι δυνατόν να υπάρχουν, Συμβαλλόμενο κράτος ή Οργανισμός αυτού, που κατέβαλε αποζημίωση για ζημιές ρύπανσης σύμφωνα με τις διατάξεις της εθνικής νομοθεσίας, αποκτά με υποκατάσταση τα δικαιώματα τα οποία θα είχε το πρόσωπο που αποζημιώθηκε σύμφωνα με το παρόν Πρωτόκολλο. Εισφορές
Άρθρο 10
Ετήσιες εισφορές στο Συμπληρωματικό Κεφάλαιο καταβάλλονται για κάθε συμβαλλόμενο κράτος από οποιοδήποτε πρόσωπο το οποίο, κατά τη διάρκεια του ημερολογιακού έτους, που αναφέρεται στο Άρθρο 11, παράγραφος 2(α) ή (β), παρέλαβε ποσότητες πάνω από 150.000 τόνους συνολικά: (α) συνυπολογιζόμενου πετρελαίου στα λιμάνια ή τερματικές εγκαταστάσεις που βρίσκονται στην επικράτεια του εν λόγω κράτους το οποίο μεταφέρθηκε δια θαλάσσης στα ανωτέρω λιμάνια ή τερματικές εγκαταστάσεις του, και (β) συνυπολογιζόμενου πετρελαίου σε οποιεσδήποτε εγκαταστάσεις που βρίσκονται στην επικράτεια του εν λόγω συμβαλλόμενου κράτους, που μεταφέρθηκε δια θαλάσσης και εκφορτώθηκε σε λιμένα ή σε τερματικές εγκαταστάσεις κράτους το οποίο δεν είναι συμβαλλόμενο, με την προϋπόθεση ότι το συνυπολογιζόμενο πετρέλαιο, λαμβάνεται υπόψη μόνο με βάση το παρόν εδάφιο κατά την πρώτη παραλαβή σε συμβαλλόμενο κράτος μετά την εκφόρτωση του στο εν λόγω μη συμβαλλόμενο κράτος.
Οι διατάξεις του Άρθρου 10, παράγραφος 2, της Σύμβασης για το Κεφάλαιο του 1992, εφαρμόζονται σε σχέση με την υποχρέωση καταβολής εισφορών στο Συμπληρωματικό Κεφάλαιο.
Άρθρο 11
Προκειμένου να εκτιμηθεί το ποσό τυχόν ετήσιων εισφορών και λαμβάνοντας υπόψη την ανάγκη διατήρησης επαρκών ρευστών κεφαλαίων, η Συνέλευση θα καταρτίζει κάθε ημερολογιακό έτος, εκτίμηση υπό μορφή προϋπολογισμού των: (i) Δαπανών (α) κόστος και έξοδα διαχείρισης του Συμπληρωματικού Κεφαλαίου για το αντίστοιχο έτος και οποιοδήποτε έλλειμμα από ενέργειες προηγούμενων ετών, (β) πληρωμές που θα πραγματοποιηθούν από το Συμπληρωματικό Κεφάλαιο μέσα στο έτος για την ικανοποίηση των απαιτήσεων κατά του Συμπληρωματικού Κεφαλαίου σύμφωνα με το Άρθρο 4, συμπεριλαμβανομένων των αποπληρωμών δανείων που έχουν ληφθεί προηγουμένως από το Συμπληρωματικό Κεφάλαιο για την ικανοποίηση αυτών των απαιτήσεων. (ii) Εσόδων (α) πλεονάζοντα κεφάλαια από τη χρήση προηγούμενων ετών από ενέργειες, συμπεριλαμβανομένων των τόκων, ΦΕΚ 163 ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ (ΤΕΥΧΟΣ ΠΡΩΤΟ) 1921 (γ) οποιαδήποτε άλλα έσοδα.
Η Συνέλευση αποφασίζει για το συνολικό ποσό των εισφορών που πρέπει να καταβληθούν. Με βάση αυτή την απόφαση, ο Διευθυντής του Συμπληρωματικού Κεφαλαίου υπολογίζει ανά συμβαλλόμενο κράτος για κάθε πρόσωπο που αναφέρεται στο Άρθρο 10 το ποσό της ετήσιας εισφοράς του προσώπου αυτού: (α) όσον αφορά την εισφορά για την κάλυψη των πληρωμών που αναφέρονται στην παράγραφο 1(i)(α) με βάση σταθερό ποσό ανά τόνο συνυπολογιζόμενου πετρελαίου που παραλήφθηκε στο αντίστοιχο κράτος από τέτοιο πρόσωπο κατά το προηγούμενο ημερολογιακό έτος, και (β) όσον αφορά την εισφορά για την κάλυψη των πληρωμών που αναφέρονται στην παράγραφο 1(i)(β) με βάση σταθερό ποσό ανά τόνο συνυπολογιζόμενου πετρελαίου που παραλήφθηκε από τέτοιο πρόσωπο το προηγούμενο ημερολογιακό έτος κατά το οποίο σημειώθηκε το περιστατικό, με την προϋπόθεση ότι το κράτος ήταν συμβαλλόμενο κράτος στο παρόν Πρωτόκολλο κατά την ημερομηνία του περιστατικού.
Τα ποσά που αναφέρονται στην παράγραφο 2, υπολογίζονται διαιρώντας το συνολικό ποσό των εισφορών που απαιτούνται, με το συνολικό ποσό του συνυπολογιζόμενου πετρελαίου που παραλήφθηκε στο σύνολο όλων των συμβαλλομένων Κρατών κατά το συγκεκριμένο έτος.
Η ετήσια εισφορά καταβάλλεται την ημερομηνία που θεσπίζεται στους Εσωτερικούς Κανονισμούς του Συμπληρωματικού Κεφαλαίου. Η Συνέλευση δύναται να αποφασίσει διαφορετική ημερομηνία για την καταβολή.
Η ανάγνωση του παρόντος εγγράφου δεν αντικαθιστά την ανάγνωση του αντίστοιχου τεύχους της Εφημερίδας της Κυβερνήσεως. Δεν αναλαμβάνουμε ευθύνη για τυχόν ανακρίβειες που οφείλονται στη μετατροπή του πρωτοτύπου σε αυτή τη μορφή.