Νόμοι — ΦΕΚ A' 18/2005

Type Νόμος
Publication 2005-02-03
State In force
Source ΦΕΚ
Reform history JSON API

ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ F

ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ

ΤΕΥΧΟΣ ΠΡΩΤΟ Αρ. Φύλλου 18 27 Ιανουαρίου 2005

Κύρωση της Συμφωνίας αεροπορικών μεταφορών μετα?ξύ της Κυβέρνησης της Ελληνικής Δημοκρατίας και της Κυβέρνησης της Δημοκρατίας της Μολδαβίας.

Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ

ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ

Εκδίδομε τον ακόλουθο νόμο που ψήφισε η Βουλή: ΄Αρθρο πρώτο Κυρώνεται και έχει την ισχύ, που ορίζει το άρθρο 28 παρ. 1 του Συντάγματος, η Συμφωνία αεροπορικών μεταφο?ρών μεταξύ της Κυβέρνησης της Ελληνικής Δημοκρατίας και της Κυβέρνησης της Δημοκρατίας της Μολδαβίας που υπογράφηκε στο Κισινάου στις 29 Μαρτίου 2004, το κείμενο της οποίας σε πρωτότυπο στην ελληνική και αγ?γλική γλώσσα έχει ως εξής: ΣΥΜΦΩΝΙΑ ΑΕΡΟΠΟΡΙΚΩΝ ΜΕΤΑΦΟΡΩΝ ΜΕΤΑΞΥ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΗΣ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΗΣ ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΗΣ ΜΟΛΔΑΒΙΑΣ ΠΡΟΟΙΜΙΟ Η ΚΥΒΕΡΝΗΣΗ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΚΑΙ Η ΚΥΒΕΡΝΗΣΗ ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΗΣ ΜΟΛΔΑΒΙΑΣ Εφεξής καλούμενες τα «Συμβαλλόμενα Μέρη» Αποτελούσες Μέρη της Σύμβασης για τη Διεθνή Πολιτι?κή Αεροπορία, η οποία ετέθη προς υπογραφή στο Σικάγο στις 7 Δεκεμβρίου 1944. Επιθυμούσες εξίσου τη σύναψη Συμφωνίας με σκοπό την εγκατάσταση και λειτουργία τακτικών αεροπορικών δρομολογίων μεταξύ και πέραν των αντιστοίχων εδαφών τους. Συμφώνησαν τα ακόλουθα:

Άρθρο 1

Ορισμοί Για τους σκοπούς της παρούσας Συμφωνίας, εκτός εάν το κείμενο προβλέπει διαφορετικά: α. Ο όρος «Αεροπορικές Αρχές» σημαίνει, στην περί?πτωση της Ελληνικής Δημοκρατίας, το Διοικητή της Υπη?ρεσίας Πολιτικής Αεροπορίας και κάθε πρόσωπο ή όργα?νο εξουσιοδοτημένο να ασκεί τις αρμοδιότητες οι οποίες προς το παρόν ασκούνται από την ως άνω Αρχή ή συνα?φείς αρμοδιότητες και, στην περίπτωση της Δημοκρατίας της Μολδαβίας, τον Γενικό Διευθυντή της Υπηρεσίας Πο?λιτικής Αεροπορίας και κάθε πρόσωπο ή όργανο εξουσιο?δοτημένο να ασκεί τις αρμοδιότητες οι οποίες προς το πα?ρόν ασκούνται από την ως άνω Υπηρεσία ή συναφείς αρ?μοδιότητες. β. Ο όρος «η Σύμβαση» σημαίνει τη Σύμβαση για Διεθνή Πολιτική Αεροπορία, η οποία ετέθη προς υπογραφή στο Σικάγο στις 7 Δεκεμβρίου 1944 και περιλαμβάνει: (ι) οποιαδήποτε τροποποίηση επί αυτής ετέθη σε ισχύ σύμφωνα με το ΄Αρθρο 94 (α) αυτής και η οποία έχει κυ?ρωθεί και από τα δύο Συμβαλλόμενα Μέρη και (ιι) οποιοδήποτε Παράρτημα ή οποιεσδήποτε τροπο?ποιήσεις επί αυτού οι οποίες υιοθετήθηκαν σύμφωνα με το Άρθρο 90 της Σύμβασης, εφόσον μια τέτοια τροποποί?ηση ή Παράρτημα είναι σε δεδομένη στιγμή σε ισχύ για τα Συμβαλλόμενα Μέρη. γ. Ο όρος «Συμφωνία» σημαίνει την παρούσα Συμφωνία, το συνημμένο σε αυτήν Παράρτημα και οποιαδήποτε Πρωτόκολλα ή συναφή έγγραφα τα οποία τροποποιούν τη Συμφωνία αυτή ή το Παράρτημα. δ. Ο όρος «διορισμένη αεροπορική εταιρεία» σημαίνει, μια αεροπορική εταιρεία που έχει διοριστεί και εξουσιο?δοτηθεί σύμφωνα με τις διατάξεις του Άρθρου 3 της πα?ρούσας Συμφωνίας. ε. Ο όρος «συμφωνημένα δρομολόγια» σημαίνει τα τα?κτικά αεροπορικά δρομολόγια στις διαδρομές, οι οποίες καθορίζονται στο Παράρτημα της παρούσας Συμφωνίας, για τη μεταφορά επιβατών, φορτίου και ταχυδρομείου, χωριστά ή σε συνδυασμό. στ. Ο όρος «χωρητικότης» σε σχέση με αεροσκάφος, σημαίνει τη διαθέσιμη δυνατότητα χωρητικότητας του αε?ροσκάφους σε μία διαδρομή ή τμήμα μιας διαδρομής και ο όρος «χωρητικότης» σε σχέση με «ένα συμφωνημένο δρομολόγιο» σημαίνει τη χωρητικότητα του αεροσκά?φους που χρησιμοποιείται για την εκτέλεση τέτοιων δρο?μολογίων, πολλαπλασιαζόμενη επί τη συχνότητα των δρομολογίων του αεροσκάφους σε δεδομένη περίοδο και σε μία διαδρομή ή τμήμα μίας διαδρομής. ζ. O όρος «επικράτεια» σε σχέση με ένα Κράτος έχει την έννοια του Άρθρου 2 της Σύμβασης. 87 τη μεταφορά επιβατών, αποσκευών και φορτίου, καθώς και τους όρους υπό τους οποίους τα ποσά αυτά εφαρμό?ζονται, συμπεριλαμβανομένων των τιμών και όρων για πρακτόρευση και άλλες βοηθητικές υπηρεσίες οι οποίες εκτελούνται από το μεταφορέα, σχετικά με την αεροπο?ρική μεταφορά, εξαιρουμένων των αμοιβών και όρων για τη μεταφορά ταχυδρομείου. ι. Ο όρος «τέλος χρήσεως» σημαίνει το τέλος που επι?βάλλεται σε αεροπορικές εταιρείες για την παροχή αερο?λιμενικών, αεροναυτιλιακών ή αεροπορικής ασφάλειας εξυπηρετήσεων ή διευκολύνσεων. Εννοείται ότι οι τίτλοι οι οποίοι δίδονται στα Άρθρα της παρούσας Συμφωνίας δεν περιορίζουν ή διευρύνουν με κανένα τρόπο τις έννοιες οποιωνδήποτε διατάξεων της παρούσας Συμφωνίας. ΄Αρθρο 2 Παροχή δικαιωμάτων

1.

Κάθε Συμβαλλόμενο Μέρος παρέχει στο άλλο Συμβαλ?λόμενο Μέρος τα δικαιώματα τα οποία καθορίζονται στην παρούσα Συμφωνία, για την εκτέλεση τακτικών διεθνών αε?ροπορικών δρομολογίων από την διορισμένη αεροπορική εταιρεία του άλλου Συμβαλλόμενου Μέρους ως ακολούθως: α. Να υπερίπταται, χωρίς προσγείωση, της επικράτειας του άλλου Συμβαλλόμενου Μέρους. β. Να σταθμεύει για λόγους μη εμπορικούς στην ως άνω επικράτεια και γ. Να σταθμεύει στην ως άνω επικράτεια σε συγκεκρι?μένα σημεία της διαδρομής ή διαδρομών που καθορίζο?νται στον Πίνακα Διαδρομών ο οποίος επισυνάπτεται στην παρούσα Συμφωνία, με σκοπό την επιβίβαση και αποβίβαση διεθνούς κίνησης επιβατών, φορτίου και ταχυδρομείου, χωριστά ή σε συνδυασμό.

2.

Ουδεμία επίκληση των διατάξεων της παραγράφου (1) μπορεί να θεωρηθεί ότι παρέχει στην αεροπορική εται?ρεία του ενός Συμβαλλόμενου Μέρους το δικαίωμα να επιβιβάζει στην επικράτεια του άλλου Συμβαλλόμενου Μέρους επιβάτες, φορτίο ή ταχυδρομείο προς μεταφορά με αμοιβή ή μίσθωση και προοριζόμενο για άλλο σημείο στην επικράτεια του άλλου Συμβαλλόμενου Μέρους. ΄Αρθρο 3 Διορισμός και Εξουσιοδοτήσεις

1.

Κάθε Συμβαλλόμενο Μέρος θα έχει το δικαίωμα να διορίζει και να πληροφορεί, μέσω της διπλωματικής οδού το άλλο Συμβαλλόμενο Μέρος, μία αεροπορική εταιρεία για την εκτέλεση των συμφωνημένων δρομολογίου στις καθορισμένες διαδρομές, καθώς και να αποσύρει ή να τροποποιεί τους διορισμούς αυτούς. Μετά τη λήψη τέτοιου διορισμού ως και αιτήματος από τη διορισμένη αεροπορική εταιρεία κατά τον τύπο και τρό?πο που καθορίζεται για τη χορήγηση εξουσιοδότησης λει?τουργίας, οι αρμόδιες αρχές του άλλου Συμβαλλόμενου Μέρους θα χορηγούν χωρίς καθυστέρηση την κατάλληλη εξουσιοδότηση λειτουργίας στην κατά τα ως άνω διορι?σμένη αεροπορική εταιρεία, υπό την προϋπόθεση ότι:

διορίζεται από την Ελληνική Δημοκρατία:

και

Μέλος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας που είναι υπεύθυνο για την έκδοση του Πιστοποιητικού Αερομεταφορέα αυ?τής και η οικεία αεροπορική αρχή διευκρινίζεται σαφώς κατά τον διορισμό.

διορίζεται από την Δημοκρατία της Μολδαβίας:

Μολδαβίας και

ουσιαστικό ρυθμιστικό έλεγχο της εταιρείας αυτής, και

νόμους και κανονισμούς που συνήθως εφαρμόζονται - σύμφωνα με τις διατάξεις της Σύμβασης - ως προς την εκτέλεση διεθνών αεροπορικών δρομολογίων από το Μέ?ρος που λαμβάνει το διορισμό.

3.

Μετά τη λήψη της εξουσιοδότησης λειτουργίας της παραγράφου 2, μια διορισμένη αεροπορική εταιρεία μπο?ρεί να αρχίσει οποτεδήποτε την εκτέλεση των συμφωνη?μένων δρομολογίων για τα οποία έχει διορισθεί, υπό την προϋπόθεση ότι η αεροπορική εταιρεία συμμορφώνεται με τις εφαρμοστέες διατάξεις αυτής της Συμφωνίας. ΄Αρθρο 4 Ανάκληση και Αναστολή

1.

Κάθε Συμβαλλόμενο Μέρος θα έχει το δικαίωμα να ανακαλεί την εξουσιοδότηση λειτουργίας ή να αναστέλει την άσκηση των δικαιωμάτων, τα οποία ορίζονται στο Άρ?θρο 2 αυτής της Συμφωνίας, από τη διορισμένη αεροπο?ρική εταιρεία του άλλου Συμβαλλόμενου Μέρους ή να επι?βάλει όρους οι οποίοι κρίνονται αναγκαίοι για την άσκηση των δικαιωμάτων αυτών, όπου:

διορίζεται από την Ελληνική Δημοκρατία:

Εκμετάλλευσης σύμφωνα με το Ευρωπαϊκό Κοινοτικό δί?καιο, ή

Μέλος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας που είναι υπεύθυνο για την έκδοση του Πιστοποιητικού Αερομεταφορέα αυ?τής και η οικεία αεροπορική αρχή δεν διευκρινίζεται σα?φώς κατά τον διορισμό,

διορίζεται από την Δημοκρατία της Μολδαβίας:

άδεια σύμφωνα με το εφαρμοστέο δίκαιο της Δημοκρα?τίας της Μολδαβίας, ή

88 ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ (ΤΕΥΧΟΣ ΠΡΩΤΟ) με την εκτέλεση διεθνών αεροπορικών δρομολογίων, ή

τους όρους, οι οποίοι καθορίζονται στην παρούσα Συμ?φωνία.

2.

Εκτός από την περίπτωση που η άμεση ανάκληση ή αναστολή ή επιβολή των όρων, οι οποίοι αναφέρονται στην παράγραφο 1 του Άρθρου αυτού, είναι ζωτικής ση?μασίας για την πρόληψη περαιτέρω παραβιάσεων των νό?μων και/ή των κανονισμών, η άσκηση του δικαιώματος αυ?τού θα ασκείται μόνο μετά από διαβουλεύσεις με το άλλο Συμβαλλόμενο Μέρος, σύμφωνα με το Άρθρο 15 της πα?ρούσας Συμφωνίας.

Άρθρο 5

Εφαρμογή νόμων και κανονισμών

1.

Οι νόμοι, κανονισμοί και διαδικασίες του ενός Συμ?βαλλόμενου Μέρους σχετικά με την είσοδο, παραμονή ή αναχώρηση από την επικράτεια του αεροσκαφών τα οποία ασχολούνται με τη διεθνή αεροναυτιλία ή σχετικά με τη λειτουργία και πλοήγηση των αεροσκαφών αυτών, θα τηρούνται από τη διορισμένη αεροπορική εταιρεία του άλλου Συμβαλλόμενου Μέρους κατά την είσοδο, παρα?μονή και αναχώρηση από την εν λόγω επικράτεια.

2.

Οι νόμοι και κανονισμοί του ενός Συμβαλλόμενου Μέ?ρους σχετικά με την είσοδο, ελευθεροκοινωνία, παραμο?νή ή διέλευση, αποδημία ή μετανάστευση, διαβατήρια, τε?λωνεία και τα μέτρα υγειονομικής προστασίας, θα τηρού?νται από την διορισμένη αεροπορική εταιρεία του άλλου Συμβαλλόμενου Μέρους, καθώς και από ή για λογαρια?σμό των πληρωμάτων. του, των επιβατών, του φορτίου και του ταχυδρομείου κατά τη διέλευση, την είσοδο, την πα?ραμονή και την αναχώρηση από την επικράτεια κάθε Συμ?βαλλόμενου Μέρους.

3.

Επιβάτες, αποσκευές και φορτίο απευθείας διερχό?μενα από την επικράτεια ενός Συμβαλλόμενου Μέρους και μη απομακρυνόμενα από το χώρο του αεροδρομίου, ο οποίος χρησιμοποιείται για το σκοπό αυτό, θα υπόκει?νται μόνο σε απλοποιημένο έλεγχο. Αποσκευές και φορ?τίο σε απευθείας διέλευση θα απαλλάσσονται από τελω?νειακούς δασμούς και άλλους συναφείς φόρους.

4.

Κατά την εφαρμογή της Συμφωνίας τα Συμβαλλόμε?να Μέρη θα λαμβάνουν υπόψη τις απαιτήσεις της υφι?στάμενης τους νομοθεσίας καθώς και τις υποχρεώσεις της Ελληνικής Δημοκρατίας έναντι του εφαρμοσμένου Ευρωπαϊκού Κοινοτικού δικαίου.

Άρθρο 6

Αναγνώριση Πτυxίων και Αδειών

1.

Πιστοποιητικά πλοϊμότητας, πιστοποιητικά ικανότη?τας και άδειες που εκδόθηκαν ή αναγνωρίστηκαν ως έγκυρα από ένα Συμβαλλόμενο Μέρος και παραμένουν σε ισχύ, θα αναγνωρίζονται ως έγκυρα από το άλλο Συμ?βαλλόμενο Μέρος, για το σκοπό εκτέλεσης των δρομο?λογίων τα οποία προβλέπονται στη Συμφωνία αυτή, υπό την προϋπόθεση ότι οι απαιτήσεις βάσει των οποίων εκ?δόθηκαν ή αναγνωρίστηκαν έγκυρα τα πιστοποιητικά και οι άδειες, είναι ισότιμα ή ανώτερα των ελάχιστων προτύ?πων τα οποία έχουν τεθεί ή πρόκειται να τεθούν σε ισχύ σύμφωνα με τη Σύμβαση. Κάθε Συμβαλλόμενο Μέρος διατηρεί εν τούτοις το δικαίωμα να αρνηθεί να αναγνωρί?σει, με σκοπό πτήσεις υπεράνω του εδάφους του, πιστο?ποιητικά ικανότητας και άδειες που χορηγήθηκαν σε υπη?κόους του ή αναγνωρίστηκαν ως έγκυρα γι’ αυτούς από το άλλο Συμβαλλόμενο Μέρος ή από οποιοδήποτε άλλο Κράτος.

2.

Εάν τα προνόμια ή οι όροι των αδειών ή πιστοποιητι?κών που αναφέρονται στην ανωτέρω παράγραφο (1) και τα οποία εκδίδονται από τις Αεροπορικές Αρχές του ενός Συμβαλλόμενου Μέρους σε οποιοδήποτε πρόσωπο ή διο?ρισμένη αεροπορική εταιρεία ή αναφορικά με αεροσκά?φος το οποίο εκτελεί τα συμφωνημένα δρομολόγια στις καθορισμένες διαδρομές, επιτρέπουν διαφοροποίηση από τα πρότυπα τα οποία καθιερώνονται από τη Σύμβαση και εφόσον η διαφοροποίηση αυτή έχει καταχωρισθεί στο Διεθνή Οργανισμό Πολιτικής Αεροπορίας, οι Αεροπορι?κές Αρχές του άλλου Συμβαλλόμενου Μέρους μπορούν να ζητήσουν διαβουλεύσεις σύμφωνα με το Άρθρο 15 αυ?τής της Συμφωνίας, με τις Αεροπορικές Αρχές του εν λό?γω Συμβαλλόμενου Μέρους, με σκοπό να πεισθούν ότι, η αμφισβητούμενη πρακτική είναι αποδεκτή από αυτές. Αποτυχία επίτευξης ικανοποιητικής συμφωνίας θα συνι?στά λόγο για την εφαρμογή του Άρθρου 4 αυτής της Συμ?φωνίας.

Άρθρο 7

Ασφάλεια πτήσεων

1.

Κάθε Συμβαλλόμενο Μέρος δύναται να ζητήσει, σε οποιοδήποτε χρόνο, διαβουλεύσεις, σχετικά με πρότυπα ασφάλειας που τηρούνται ως προς μία εταιρεία που διο?ρίζεται από το άλλο Συμβαλλόμενο Μέρος επί οιουδήπο?τε τομέα σχετικού με τα πληρώματα, τα αεροσκάφη ή τη λειτουργία τους. Οι διαβουλεύσεις αυτές θα λαμβάνουν χώρα εντός 30 ημερών από την υποβολή του υπόψη αιτή?ματος.

2.

Σε περίπτωση που, ως αποτέλεσμα των διαβουλεύ?σεων αυτών, ένα Συμβαλλόμενο Μέρος διαπιστώνει ότι τα πρότυπα ασφάλειας στους τομείς που αναφέρονται στην παράγραφο 1 τα οποία είναι τουλάχιστον ισότιμα με τα ελάχιστα πρότυπα που ισχύουν κατά τον χρόνο αυτό σύμ?φωνα με τη Σύμβαση του Σικάγου, δεν τηρούνται ούτε εφαρμόζονται αποτελεσματικά ως προς αεροπορικές εταιρείες που διορίζονται από το άλλο Συμβαλλόμενο Μέ?ρος, το πρώτο Συμβαλλόμενο Μέρος θα γνωστοποιεί στο άλλο Συμβαλλόμενο Μέρος τις διαπιστώσεις αυτές και τα μέτρα που θεωρούνται αναγκαία προκειμένου να συμ?μορφώνεται με τα Πρότυπα του ΔΟΠΑ, το δε άλλο Συμ?βαλλόμενο Μέρος θα προβαίνει στις κατάλληλες διορθω?τικές ενέργειες. Μη ανάληψη από το άλλο Συμβαλλόμενο Μέρος των κατάλληλων ενεργειών εντός 15 ημερών ή εντός μεγαλύτερου διαστήματος που τυχόν συμφωνηθεί, θα συνιστά λόγο για την εφαρμογή του Άρθρου 4 της Συμ?φωνίας αυτής.

3.

Με την επιφύλαξη των υποχρεώσεων που αναφέρο?νται στο Άρθρο 33 της Σύμβασης του Σικάγου, συμφωνεί?ται ότι οποιοδήποτε αεροσκάφος χρησιμοποιείται από ή για λογαριασμό της αεροπορικής εταιρείας ή των αερο?πορικών εταιρειών ενός Συμβαλλόμενου Μέρους στα δρομολόγια προς ή από την επικράτεια του άλλου Συμ?ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ (ΤΕΥΧΟΣ ΠΡΩΤΟ) 89 γύρω από το αεροσκάφος, προκειμένου να ελεγχθεί τόσο η ισχύς των αεροναυτιλιακών ·εγγράφων και αυτών του πληρώματος καθώς και η εμφανής κατάσταση του αερο?σκάφους και του εξοπλισμού του (καλούμενο στο παρόν Άρθρο «επιθεώρηση πίστας»), υπό τον όρο ότι τούτο δεν θα οδηγήσει σε αδικαιολόγητη καθυστέρηση.

4.

Σε περίπτωση που. μια τέτοια^ επιθεώρηση πίστας ή σειρά τέτοιων επιθεωρήσεων δημιουργήσουν:

ελάχιστα εκάστοτε ισχύοντα πρότυπα σύμφωνα με τη Σύμβαση του Σικάγου ή

ασφαλείας σύμφωνα με τη Σύμβαση του Σικάγου, το Συμβαλλόμενο Μέρος που διεξάγει την επιθεώρηση δύναται να συμπεράνει, για τους σκοπούς του Άρθρου 33 της Σύμβασης του Σικάγου, ότι οι απαιτήσεις βάσει των οποίων εκδόθηκαν ή αναγνωρίστηκαν ως έγκυρα τα πι?στοποιητικά ή οι άδειες που αφορούν το υπόψη αερο?σκάφος ή το πλήρωμα αυτού του αεροσκάφους ή ότι οι απαιτήσεις υπό τις οποίες το υπόψη αεροσκάφος λει?τουργεί, δεν είναι ισότιμα ή ανώτερα των ελάχιστων προ?τύπων που έχουν τεθεί σε ισχύ σύμφωνα με τη Σύμβαση του Σικάγου.

5.

Σε περίπτωση κατά την οποία η πρόσβαση με σκοπό τη διεξαγωγή επιθεώρησης πίστας επί αεροσκάφους αε?ροπορικής εταιρείας ή αεροπορικών εταιρειών του ενός Συμβαλλομένου Μέρους σύμφωνα με τις διατάξεις της ανωτέρω παραγράφου 3, δεν επιτρέπεται από τον αντι?πρόσωπο της αεροπορικής εταιρείας ή των εταιρειών αυ?τών, το άλλο Συμβαλλόμενο Μέρος δύναται να συμπερά?νει ότι οι σοβαρές επιφυλάξεις που αναφέρονται στην ανωτέρω παράγραφο 4 ανακύπτουν και να συνάγει τα συ?μπεράσματα που αναφέρονται στην παράγραφο αυτή.

6.

Κάθε Συμβαλλόμενο Μέρος διατηρεί το δικαίωμα να ανακαλέσει ή να τροποποιήσει αμέσως την εξουσιοδότη?ση λειτουργίας αεροπορικής εταιρείας ή αεροπορικών εταιρειών του άλλου Συμβαλλόμενου Μέρους, σε περί?πτωση που το πρώτο Συμβαλλόμενο Μέρος, είτε ως απο?τέλεσμα μιας επιθεώρησης πίστας, σειράς επιθεωρήσε?ων πίστας, άρνησης πρόσβασης για την διεξαγωγή επι?θεώρησης πίστας, διαβουλεύσεων ή είτε εξ άλλης αιτίας, καταλήξει στο συμπέρασμα ότι η λήψη άμεσων μέτρων κρίνεται απαραίτητη για την ασφαλή λειτουργία της εται?ρείας.

7.

Κάθε μέτρο το οποίο λαμβάνεται από ένα Συμβαλλό?μενο Μέρος σύμφωνα με τις ανωτέρω παραγράφους 2 ή 6 θα αίρεται μόλις το αίτιο λήψης των υπόψη μέτρων παύ?σει να ισχύει.

Άρθρο 8

Αεροπορική Ασφάλεια

Η ανάγνωση του παρόντος εγγράφου δεν αντικαθιστά την ανάγνωση του αντίστοιχου τεύχους της Εφημερίδας της Κυβερνήσεως. Δεν αναλαμβάνουμε ευθύνη για τυχόν ανακρίβειες που οφείλονται στη μετατροπή του πρωτοτύπου σε αυτή τη μορφή.