Νόμοι — ΦΕΚ A' 183/2004

Type Νόμος
Publication 2004-10-07
State In force
Source ΦΕΚ
Reform history JSON API

ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ F

ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ

ΤΕΥΧΟΣ ΠΡΩΤΟ Αρ. Φύλλου 183 30 Σεπτεμβρίου 2004

Κύρωση της Συμφωνίας μεταξύ της Κυβέρνησης της Ελ?ληνικής Δημοκρατίας και της Κυβέρνησης της Δημο?κρατίας της Τυνησίας στον τομέα οδικών μεταφορών προσώπων και εμπορευμάτων και διαμετακόμισης.

Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ

ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ

Εκδίδομε τον ακόλουθο Νόμο που ψήφισε η Βουλή: Άρθρο πρώτο Κυρώνεται και έχει την ισχύ, που ορίζει το άρθρο 28 παρ. 1 του Συντάγματος, η Συμφωνία μεταξύ της Κυβέρνησης της Ελληνικής Δημοκρατίας και της Κυβέρνησης της Δη?μοκρατίας της Τυνησίας στον τομέα οδικών μεταφορών προσώπων και εμπορευμάτων και διαμετακόμισης, που υπογράφηκε στην Τύνιδα στις 7 Οκτωβρίου 2003, και της οποίας το κείμενο σε πρωτότυπο στην ελληνική και γαλλι?κή γλώσσα έχει ως εξής: ΣΥΜΦΩΝΙΑ ΜΕΤΑΞΥ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΗΣ

ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ

ΚΑΙ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΗΣ ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΗΣ ΤΥΝΗΣΙΑΣ ΣΤΟΝ ΤΟΜΕΑ ΟΔΙΚΩΝ ΜΕΤΑΦΟΡΩΝ ΠΡΟΣΩΠΩΝ ΚΑΙ ΕΜΠΟΡΕΥΜΑΤΩΝ ΚΑΙ ΔΙΑΜΕΤΑΚΟΜΙΣΗΣ Η Κυβέρνηση της Ελληνικής Δημοκρατίας και η Κυβέρ?νηση της Δημοκρατίας της Τυνησίας, Επιθυμώντας να συμβάλλουν στην ανάπτυξη των εμπο?ρικών και οικονομικών σχέσεων μεταξύ των δύο χωρών, Αποφασισμένες να προωθήσουν την συνεργασία στον τομέα των οδικών μεταφορών, Πεπεισμένες περί της χρησιμότητας και των αμοιβαίων πλεονεκτημάτων που έχει μία συμφωνία στον τομέα των οδικών μεταφορών και διαμετακόμισης. Συμφώνησαν τα ακόλουθα: Κεφάλαιο Ι. Γενικές διατάξεις

Άρθρο 1.

Πεδίο εφαρμογής (1) Η παρούσα Συμφωνία εφαρμόζεται σε οδικές μετα?φορές, που πραγματοποιούνται από μεταφορείς εγκατε?στημένους στην επικράτεια ενός από τα συμβαλλόμενα μέρη, κάνοντας χρήση οχημάτων τα οποία φέρουν αριθ?μό κυκλοφορίας της εν λόγω επικράτειας, κατά την αναχώρηση, με προορισμό την επικράτεια ή την διέλευση από την επικράτεια του άλλου Συμβαλλόμενου Μέρους. (2) Η παρούσα Συμφωνία δεν επηρεάζει τα δικαιώματα και υποχρεώσεις που απορρέουν από άλλες διεθνείς δε?σμεύσεις για τα δύο Συμβαλλόμενα Μέρη.

Άρθρο 2.

Ορισμοί Στην παρούσα Συμφωνία, νοείται ως: «Μεταφορέας», ένα φυσικό ή νομικό πρόσωπο, μία εται?ρεία ή μία ομάδα προσώπων χωρίς νομική προσωπικότη?τα, ένας οργανισμός εξαρτώμενος από μία δημόσια αρχή, είτε φέρει δική του νομική προσωπικότητα, είτε εξαρτάται από μία αρχή η οποία έχει αυτή την προσωπικότητα, - με ή χωρίς κερδοσκοπικό σκοπό - με έγκριση της αρμόδιας αρχής να ασκεί την δραστη?ριότητα μεταφοράς προσώπων ή εμπορευμάτων οδικώς σε διεθνές επίπεδο

οποίου το αντικείμενο είναι η δραστηριότητα της μεταφο?ράς, βάσει ειδικής εθνικής νομοθεσίας σχετικής με το επάγγελμα του μεταφορέα,

λογαριασμό, ασκώντας την δραστηριότητα της μεταφο?ράς σε δευτερεύουσα βάση στα πλαίσια του συνόλου των δραστηριοτήτων της επιχείρησής του ή της εταιρείας του βάσει ειδικής εθνικής νομοθεσίας. «όχημα»

Συμβαλλόμενων Μερών, οχημάτων που υπάγονται στις κατηγορίες α) και β) «Άδεια» νοείται η άδεια που χορηγείται από ένα Συμ?βαλλόμενο Μέρος για την είσοδο και την έξοδο ή για την προσωρινή διέλευση από την επικράτεια του άλλου Συμ?βαλλόμενου Μέρους, ενός οχήματος που φέρει αριθμό κυκλοφορίας της χώρας ενός από τα Συμβαλλόμενα Μέ?ρη, καθώς και οποιαδήποτε άλλη άδεια αναφέρεται στην παρούσα Συμφωνία. «Ποσόστωση» ο αριθμός των αδειών που ανταλλάσσε?ται ετησίως μεταξύ των αρμοδίων αρχών των δύο Συμ?βαλλόμενων Μερών. 5603 «Ενδομεταφορά», η μεταφορά στην επικράτεια του συμ?βαλλόμενου μέρους, χώρα υποδοχής, τα σημεία φόρτω?σης και εκφόρτωσης, τα οποία βρίσκονται στην εν λόγω επικράτεια, από μεταφορέα εγκατεστημένο στην επικρά?τεια του άλλου συμβαλλόμενου μέρους. H μετακίνηση κε?νου οχήματος στο εσωτερικό της επικράτειας ανάμεσα σε δύο διεθνείς μεταφορές δεν θεωρείται ως ενδομεταφορά. «Επικράτεια ενός συμβαλλόμενου μέρους», αντίστοιχα η επικράτεια της Τυνησίας και η επικράτεια της Ελλάδας. «Χώρα εγκατάστασης», η επικράτεια ενός συμβαλλόμε?νου μέρους στην οποία ο μεταφορέας είναι εγκατεστημέ?νος και στην οποία το όχημα φέρει αριθμό κυκλοφορίας. «Χώρα υποδοχής», η επικράτεια ενός συμβαλλόμενου μέρους στην οποία κυκλοφορεί ένα όχημα χωρίς να φέρει αριθμό κυκλοφορίας από την εν λόγω επικράτεια και χω?ρίς ο μεταφορέας να είναι εκεί εγκατεστημένος. «Λεωφορείο», ένα όχημα το οποίο σύμφωνα με το είδος κατασκευής του και τον εξοπλισμό του προορίζεται να με?ταφέρει πρόσωπα και περιλαμβάνει περισσότερες από εννέα (9) θέσεις καθήμενων, περιλαμβανομένης της θέ?σης του οδηγού. «Τακτικές υπηρεσία επιβατών», μία υπηρεσία που εξα?σφαλίζει την μεταφορά προσώπων βάσει μίας σχέσης και σύμφωνα με ένα ωράριο προκαθορισμένα, εφαρμόζο?ντας προκαθορισμένο τιμολόγιο. Οι επιβάτες μπορεί να επιβιβάζονται και να αποβιβάζονται σε στάσεις εκ των προτέρων καθορισμένες. Στην υπηρεσία αυτή έχει πρό?σβαση οποιοσδήποτε, με την υποχρέωση ενδεχομένως να κάνει κράτηση. Επίσης, ως τακτική υπηρεσία θεωρείται μια υπηρεσία που πληροί ουσιαστικά τα κριτήρια που προαναφέρθηκαν και που λειτουργεί ως τέτοια. Ως «ειδική τακτική υπηρεσία» θεωρείται κυρίως μια υπηρε?σία που εξασφαλίζει την μεταφορά καθορισμένων κατηγο?ριών επιβατών αποκλείοντας άλλους επιβάτες. Ο χαρακτή?ρας τακτικής υπηρεσίας μίας παρόμοιας υπηρεσίας δεν επη?ρεάζεται από το γεγονός ότι η οργάνωση της μεταφοράς είναι προσαρμοσμένη στις ποικίλες ανάγκες των χρηστών. «Υπηρεσία ειδικών δρομολογίων κυκλικής διαδρομής» επιβατών, μία υπηρεσία που είναι οργανωμένη για να με?ταφέρει, εκτελώντας πολλά δρομολόγια, από την ίδια αφετηρία στο ίδιο τέρμα, επιβάτες που αποτελούν εκ των προτέρων μία ομάδα. Κάθε ομάδα, η οποία αποτελείται από επιβάτες οι οποί?οι έχουν πραγματοποιήσει την διαδρομή της μεταβάσε?ως, επαναφέρεται στην αφετηρία σε μεταγενέστερο δρο?μολόγιο. Ως ζώνη αναχώρησης και ζώνη προορισμού, νο?είται ο χώρος της αφετηρίας και ο χώρος του τέρματος καθώς και οι χώροι σε ακτίνα 50 χλμ. Το πρώτο δρομολόγιο επιστροφής στην αφετηρία και το τελευταίο δρομολόγιο των λεωφορείων προς το τέρμα πραγματοποιούνται χωρίς επιβάτες. Ο χαρακτήρας του λεωφορείου δεν επηρεάζεται από το γεγονός ότι ορισμένοι επιβάτες μίας ομάδας πραγματο?ποιούν το δρομολόγιο επιστροφής με μία άλλη ομάδα, ού?τε από το γεγονός ότι το πρώτο δρομολόγιο μεταβάσεως και το τελευταίο δρομολόγιο επιστροφής πραγματοποι?ούνται χωρίς επιβάτες. Αυτή η τελευταία κατηγορία λεω?φορείου ονομάζεται «αντίθετο δρομολόγιο λεωφορείου». «Έκτακτη υπηρεσία» επιβατών, μία υπηρεσία που δεν ανταποκρίνεται στον ορισμό της τακτικής υπηρεσίας, ού?τε στον ορισμό της υπηρεσίας ειδικών δρομολογίων κυ?κλικής διαδρομής. Η συχνότητα ή ο αριθμός υπηρεσιών δεν επηρεάζει τον χαρακτήρα της ευκαιριακής υπηρεσίας. «Μεταφορά τουριστών» (δρομολόγια «κεκλεισμένων των θυρών») η μεταφορά μιας ομάδας προσώπων ένα ή πολλά οχήματα σε ταξίδι «κεκλεισμένων των θυρών», με αναχώ?ρηση από σημείο το οποίο βρίσκεται στην επικράτεια του Συμβαλλόμενου Μέρους του οποίου το όχημα φέρει αριθ?μό κυκλοφορίας, με προορισμό ένα σημείο το οποίο βρί?σκεται στην επικράτεια του άλλου Συμβαλλόμενου Μέρους και καταλήγοντας στην επικράτεια του πρώτου συμβαλλό?μενου μέρους, από επιχειρήσεις εγκεκριμένες σε κάθε Συμ?βαλλόμενο Μέρος, οι οποίες χρησιμοποιούν για το σκοπό αυτό τα δικά τους οχήματα ή οχήματα μισθωμένα. «Μεταφορά υπό διαμετακόμιση» νοείται η μεταφορά προσώπων και εμπορευμάτων που πραγματοποιείται μέ?σω της επικράτειας του άλλου Συμβαλλόμενου Μέρους μεταξύ δύο σημείων των οποίων οι τόποι αναχώρησης και προορισμού είναι εκτός της επικράτειας του άλλου Συμ?βαλλόμενου Μέρους. «Μεταφορά για ίδιο λογαριασμό προσώπων», η μετα?φορά - που πραγματοποιείται με οχήματα που ανήκουν στον μεταφορέα ή που τα διαθέτει με χρονομίσθωση, - πραγματοποιείται από το προσωπικό της επιχείρησης ή από ένα μέλος της εταιρείας, - αποτελεί μόνο δευτερεύουσα δραστηριότητα στα πλαίσια του συνόλου των δραστηριοτήτων της επιχείρη?σης ή της εταιρείας, - των εργαζομένων της επιχείρησης ή των μελών μιας εταιρείας μη κερδοσκοπικού χαρακτήρα η οποία εκτελεί την μεταφορά στα πλαίσια του εταιρικού της αντικειμένου. «Έγγραφο ελέγχου», το φύλλο πορείας για λεωφορεία, σύμφωνα με το πρότυπο που καθορίστηκε από την Μικτή Επιτροπή και αναφέρεται στο άρθρο 17 της παρούσας Συμφωνίας. Κεφάλαιο II. Μεταφορά προσώπων

Άρθρο 3.

Τακτικές υπηρεσίες (1) Με την επιφύλαξη της προηγούμενης συμφωνίας των δύο Συμβαλλόμενων Μερών, οι μεταφορείς που ορί?ζονται από τις αρμόδιες αρχές κάθε Μέρους μπορούν να εκμεταλλεύονται τακτικές υπηρεσίες μεταξύ των χωρών των δύο Συμβαλλόμενων Μερών με λεωφορεία και βάσει συμφωνίας που θα συναφθεί μεταξύ αυτών των μεταφο?ρέων και θα εγκριθεί από τις αρμόδιες αρχές κάθε Συμ?βαλλόμενου Μέρους, καθορίζοντας τους όρους εκμετάλ?λευσης αυτών των υπηρεσιών. Ωστόσο και ελλείψει προσδιορισμού ενός μεταφορέα από το ένα συμβαλλόμενο μέρος, οι τακτικές υπηρεσίες μπορούν να πραγματοποιηθούν από ένα μόνο μεταφορέα που έχει οριστεί από το άλλο συμβαλλόμενο μέρος και με την επιφύλαξη της παροχής της άδειας των δύο συμβαλ?λομένων μερών και της έγκρισης αναφορικά με τους όρους εκμετάλλευσης αυτών των υπηρεσιών. (2) Ένας μεταφορέας ενός Συμβαλλομένου Μέρους δύναται, κατόπιν αιτήσεως του Μέρους να εκμεταλλευτεί μία τακτική υπηρεσία διαμετακόμισης μέσα στην επικρά?τεια του αλλού Συμβαλλόμενου Μέρους αφού λάβει προηγουμένως μια ετήσια άδεια της αρμόδιας αρχής του αλλού Συμβαλλομένου Μέρους. (3) Οι τροποποιήσεις των όρων εκμετάλλευσης και η κα?τάργηση της υπηρεσίας υπόκεινται στην προηγούμενη έγκριση των αρμοδίων αρχών των δύο Συμβαλλόμενων Μερών. Αρθρο 4. Έκτακτες μεταφορές (1) Οι Έκτακτες μεταφορές και οι υπηρεσίες ειδικών δρομολογίων κυκλικής διαδρομής με λεωφορεία υπόκει?5604 ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ (ΤΕΥΧΟΣ ΠΡΩΤΟ) από οποιοδήποτε καθεστώς άδειας στην επικράτεια της χώρας υποδοχής, οι ακόλουθες υπηρεσίες: 2 1. η μεταφορά τουριστών 2.2. η μεταφορά με οχήματα μικρότερα των εννέα (9) θέσεων, με τον οδηγό 2.3. η μεταφορά για ίδιο λογαριασμό. (3) Απαγορεύεται να πραγματοποιούνται ενδιάμεσες επιβιβάσεις ταξιδιωτών κατά τη διάρκεια μιας επιτρεπό?μενης υπηρεσίας, εκτός αν υπάρχει ειδική έγκριση. Η μικτή επιτροπή, που προβλέπεται από το άρθρο 17 της παρούσας Συμφωνίας, δύναται να επεκτείνει την απαλλαγή έγκρισης και σε άλλες κατηγορίες εκτάκτων μεταφορών. Στην περίπτωση αυτή, η μικτή επιτροπή κα?θορίζει τους ορούς αυτής της επιτρεπόμενης υπηρεσίας. (4) Η αίτηση έγκρισης απευθύνεται στην αρμόδια αρχή της χώρας υποδοχής. Η μικτή επιτροπή, όπως προβλέπεται από το άρθρο 17 της παρούσας Συμφωνίας καθορίζει τον τύπο της αίτη?σης έγκρισης και τα έγγραφα που θα πρέπει να υποβλη?θούν για την τεκμηρίωση της. Η απόφαση έγκρισης ή άρνησης λαμβάνεται, εκτός από ειδικές περιπτώσεις, μέσα σε ένα μήνα, από την ημέρα παραλαβής της αίτησης. (5) Οι απαλλαγμένες από έγκριση υπηρεσίες, που εκτε?λούνται με λεωφορεία, θα πρέπει να καλύπτονται με έγ?γραφο ελέγχου. Οι προϋποθέσεις χρήσης και το περιεχό?μενο του εγγράφου ελέγχου καθορίζονται από την μικτή επιτροπή όπως αναφέρεται στο άρθρο 17 της παρούσας συμφωνίας. Αρθρο 5. Κοινές διατάξεις για τις υπηρεσίες επιβατών (1) Οι εγκρίσεις μεταφοράς είναι προσωπικές. Δεν μπο?ρούν να μεταβιβαστούν σε άλλους μεταφορείς. (2) Απαγορεύεται η εκτέλεση υπηρεσιών ενδομεταφο?ράς. Οι τοπικές εκδρομές, αποκλειστικά ομάδων επιβατών που μεταφέρθηκαν στον εν λόγω τόπο από τον ίδιο μετα?φορέα δεν θεωρούνται υπηρεσίες ενδομεταφοράς, υπό τον όρο να είναι καταγεγραμμένες στο φύλλο πορείας Κεφάλαιο III. Μεταφορά εμπορευμάτων

Άρθρο 6.

Kαθεστώς έγκρισης Οι μεταφορείς που είναι εγκατεστημένοι στην επικρά?τεια ενός συμβαλλόμενου μέρους μπορούν να εκτελέ?σουν υπό το καθεστώς προηγούμενης έγκρισης στην επι?κράτεια του άλλου συμβαλλόμενου μέρους:

Άρθρο 7.

Απαλλαγή έγκρισης (1) Κατ’ εξαίρεση του άρθρου 6, οι ακόλουθες κατηγο?ρίες μεταφοράς απαλλάσσονται έγκρισης: (1) Οι μεταφορές με οχήματα των οποίων το επιτρεπό?μενο συνολικό βάρος, με εκείνο του ρυμουλκούμενου, δεν ξεπερνά τους 3,5 τόνους 2) οι ταχυδρομικές μεταφορές 3) οι μεταφορές οχημάτων κατεστραμμένων ή προς επι?διόρθωση και οι μετακινήσεις οχημάτων οδικής βοήθειας 4) οι μετακινήσεις κενού οχήματος το οποίο χρησιμο?ποιείται για την μεταφορά εμπορευμάτων και προορίζεται να αντικαταστήσει ένα χαλασμένο όχημα που βρίσκεται στην χώρα υποδοχής καθώς και η επιστροφή του χαλα?σμένου οχήματος αφού επιδιορθωθεί. 5) οι μεταφορές ειδών μετακόμισης. 6) οι μεταφορές ειδών απαραίτητων για ιατρικές φρο?ντίδες σε περίπτωση επείγουσας ανάγκης, κυρίως σε πε?ριπτώσεις φυσικών καταστροφών και ανθρωπιστικών με?ταφορών. 7) οι μεταφορές έργων τέχνης που προορίζονται για εκ?θέσεις, παζάρια ή για σκοπούς μη εμπορικούς. 8) οι μεταφορές μη κερδοσκοπικού χαρακτήρα υλικού, εξαρτημάτων και ζώων με προορισμό ή προερχόμενα από θεατρικές, μουσικές, κινηματογραφικές, αθλητικές εκδη?λώσεις, τσίρκα, παζάρια ή πανηγύρια, καθώς και όσα προορίζονται για ραδιοφωνικές εγγραφές, κινηματογρα?φικές ή τηλεοπτικές λήψεις. 9)οι μεταφορές νεκρών. (2) Η μικτή επιτροπή, όπως αναφέρεται στο άρθρο 17 της παρούσας Συμφωνίας, δύναται να συμπληρώσει τον κατάλογο των κατηγοριών μεταφοράς απαλλαγμένων από έγκριση όπως αναφέρεται στην παράγραφο (1).

Άρθρο 8.

Προϋποθέσεις εγκρίσεων (1) Οι αρμόδιες αρχές των δύο συμβαλλόμενων μερών ανταλλάσσουν ετησίως μία ποσόστωση αδειών που επι?τρέπουν την εκτέλεση διμερών μεταφορών και διαμετα?κόμισης. Οι άδειες χορηγούνται στους μεταφορείς από την αρ?μόδια αρχή ή από τις υπηρεσίες που είναι εξουσιοδοτη?μένες για το σκοπό αυτό. (2) Οι άδειες είναι προσωπικές. Δεν είναι μεταβιβάσιμες σε τρίτους. (3) Οι άδειες μπορούν να χρησιμοποιηθούν για ένα μό?νο όχημα κάθε φορά. (4) Η μικτή επιτροπή, όπως αναφέρεται στο άρθρο 17, καθορίζει την ποσόστωση, τις κατηγορίες και τις συμπλη?ρωματικές προϋποθέσεις χρήσεως των αδειών. Η μικτή επιτροπή, όπως αναφέρεται στο άρθρο 17, ορί?ζει τις εθνικές νομοθετικές και διοικητικές διατάξεις της χώρας υποδοχής που εφαρμόζονται στην ενδομεταφο?ρά. Οι διατάξεις αυτές εφαρμόζονται χωρίς διακρίσεις. Κεφάλαιο IV. Κοινές διατάξεις

Άρθρο 9.

Φορολογικές διατάξεις Σε φορολογικό επίπεδο, τα οχήματα που φέρουν αριθ?μό κυκλοφορίας μίας χώρας εκ των δύο συμβαλλομένων μερών τα οποία πραγματοποιούν μία μεταφορά ή μία δια?μετακόμιση που διέπεται από την παρούσα συμφωνία, απαλλάσσονται από φόρους, τέλη, δασμούς επί της εισα?γωγής, κατά την περίοδο της παραμονής τους στην επι?κράτεια του άλλου συμβαλλόμενου μέρους, εγκεκριμένη από τις αρμόδιες αρχές. Ειδικότερα, τα οχήματα αυτά υπόκεινται, χωρίς καμία διάκριση εκ μέρους της χώρας της οποίας φέρουν αριθ?μό κυκλοφορίας, στις ακόλουθες επιβαρύνσεις:

(διόδια και γέφυρες)

των οδών και των μεταφορών

το βάρος, οι διαστάσεις του οχήματος που χρησιμοποιεί?ται ή του εμπορεύματος που μεταφέρεται ξεπερνούν τα όρια που έχουν καθορίσει οι εθνικές νομοθεσίες των συμ?βαλλομένων μερών. ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ (ΤΕΥΧΟΣ ΠΡΩΤΟ) 5605 άξονες και οι διαστάσεις των οχημάτων δεν μπορούν να ξε?περνούν τα ανώτατα όρια που ισχύουν στη χώρα υποδοχής. (2) Κατ’εξαίρεση, η χρήση στη χώρα υποδοχής, οχημά?των των οποίων το βάρος και οι διαστάσεις ή το φορτίο ξε?περνούν τα ανώτατα όρια όπως αυτά αναφέρονται στην παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου, επιτρέπεται μόνο με ειδική έγκριση η οποία θα πρέπει να ζητηθεί εκ των προ?τέρων από τις αρμόδιες αρχές της χώρας υποδοχής.

Άρθρο 11.

Έλεγχος Οι εγκρίσεις, τα έγγραφα ελέγχου και τα άλλα απαραί?τητα έγγραφα, τα οποία απαιτούνται από την παρούσα Συμφωνία, καθώς και τα πιστοποιητικά ασφάλισης και όλα τα έγγραφα που απαιτούνται βάσει της εθνικής νο?μοθεσίας, θα πρέπει να βρίσκονται εντός των οχημάτων.

Άρθρο 12.

Υποχρεώσεις των μεταφορέων και κυρώσεις (1) Οι μεταφορείς ενός συμβαλλόμενου μέρους υποχρε?ούνται να σέβονται στην επικράτεια του άλλου συμβαλλό?μενου μέρους, τις υποχρεώσεις που απορρέουν από διε?θνείς πολυμερείς συμφωνίες στις οποίες τα δύο μέρη είναι και τα δύο συμβαλλόμενα μέρη, τις υποχρεώσεις που απορ?ρέουν από την παρούσα Συμφωνία, καθώς και από την εθνι?κή νομοθεσία, ειδικότερα τους κανόνες κυκλοφορίας και τις αστυνομικές διατάξεις, την τελωνειακή νομοθεσία και τους όρους και ενδεχόμενους περιορισμούς των εγκρίσεων. (2) Με την επιφύλαξη ποινικών διώξεων, οι αρμόδιες αρχές της χώρας εγκατάστασης μπορούν, σε περίπτωση σοβαρών ή επαναλαμβανόμενων παραβάσεων που διαπράχθηκαν στην επικράτεια της χώρας υποδοχής και κατόπιν αιτήσεως της τελευταίας, να λάβουν τα ακόλουθα διοικητικά μέτρα: - την προειδοποίηση, - την απαγόρευση εισόδου στην επικράτεια του συμ?βαλλόμενου μέρους στην οποία η/οι παραβάση(εις) έλα?βαν χώρα. Σε περιπτώσεις εξαιρετικά σοβαρές, η αρμόδια αρχή της χώρας υποδοχής μπορεί να εκδώσει μία προσωρινή απαγόρευση εισόδου, αναμένοντας να πάρει μία απόφα?ση η αρχή της χώρας εγκατάστασης. Τα συμβαλλόμενα μέρη ενημερώνονται αμοιβαία σχετι?κά με τις ληφθείσες αποφάσεις.

Άρθρο 13.

Μεταφορά επικίνδυνων ουσιών Οι μεταφορές επικίνδυνων εμπορευμάτων μεταξύ των χωρών των δύο συμβαλλόμενων μερών ή κατά τη διέλευ?ση από την επικράτεια του ενός από τα συμβαλλόμενα μέ?ρη, υπόκεινται σε ειδική έγκριση η οποία χορηγείται από τις αρμόδιες αρχές του άλλου συμβαλλόμενου μέρους σύμφωνα με την εθνική νομοθεσία που ισχύει στη χώρα κάθε συμβαλλόμενου μέρους. Απαγορεύεται η μεταφορά εμπορευμάτων των οποίων δεν επιτρέπεται η είσοδος σε ένα συμβαλλόμενο μέρος, από άποψη υγιεινής για τον ανθρωπο, τα ζώα και τα φυτά, με προορισμό και/ή προέλευση από τις χώρες των συμ?βαλλόμενων μερών.

Άρθρο 14.

Ασφάλεια. Τα οχήματα των συμβαλλόμενων μερών που εκτελούν διεθνείς μεταφορές, θα πρέπει να είναι ασφαλισμένα, τό?σο στην επικράτεια των χωρών που διέρχονται όσο και στην χώρα προορισμού.

Άρθρο 15.

Ενδομεταφορά Η ενδομεταφορά δεν επιτρέπεται τόσο στον τομέα των οδικών μεταφορών προσώπων όσο και στο τομέα μετα?φοράς εμπορευμάτων.

Άρθρο 16.

Τεχνικός έλεγχος οχημάτων Οποιοδήποτε όχημα του συμβαλλόμενου μέρους το οποίο εκτελεί μία διμερή μεταφορά ή μία μεταφορά σε διαμετακόμιση στην επικράτεια του άλλου συμβαλλόμε?νου μέρους πρέπει να είναι εφοδιασμένο με ένα πιστο?ποιητικό εν ισχύ, το οποίο να έχει εκδοθεί από την αρμό?δια δημόσια αρχή και να βεβαιώνει την τεχνική κατάστα?ση του οχήματος.

Άρθρο 17.

Η ανάγνωση του παρόντος εγγράφου δεν αντικαθιστά την ανάγνωση του αντίστοιχου τεύχους της Εφημερίδας της Κυβερνήσεως. Δεν αναλαμβάνουμε ευθύνη για τυχόν ανακρίβειες που οφείλονται στη μετατροπή του πρωτοτύπου σε αυτή τη μορφή.