Νόμοι — ΦΕΚ A' 187/2007
ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ
ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ
ΤΕΥΧΟΣ ΠΡΩΤΟ Αρ. Φύλλου 187 6 Αυγούστου 2007
Κύρωση της Συμφωνίας Συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των Κρατών − Μελών της, αφ’ ενός, και της Δημοκρατίας της Κορέας, αφ’ ετέρου, για ένα μη στρατιωτικό Παγκόσμιο Δορυφορικό Σύστημα Πλοήγησης (GNSS).
Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ
ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ
Εκδίδομε τον ακόλουθο νόμο που ψήφισε η Βουλή: Άρθρο πρώτο Κυρώνεται και έχει την ισχύ, που ορίζει το άρθρο 28 παρ. 1 του Συντάγματος, η Συμφωνία Συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των Κρατών − Μελών της, αφ’ ενός, και της Δημοκρατίας της Κορέας, αφ’ ετέρου, για ένα μη στρατιωτικό Παγκόσμιο Δορυφορικό Σύστημα Πλοήγησης (GNSS), που υπογράφηκε στο Ελσίνκι, στις 9 Σεπτεμβρίου 2006, το κείμενο της οποίας σε πρωτότυπο στην ελληνική γλώσσα έχει ως εξής: ΣΥΜΦΩΝΙΑ ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑΣ ΜΕΤΑΞΥ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ ΚΑΙ ΤΩΝ ΚΡΑΤΩΝ ΜΕΛΩΝ ΤΗΣ, ΑΦΕΝΟΣ, ΚΑΙ ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΗΣ ΚΟΡΕΑΣ, ΑΦΕΤΕΡΟΥ, ΓΙΑ ΕΝΑ ΜΗ ΣΤΡΑΤΙΩΤΙΚΟ ΠΑΓΚΟΣΜΙΟ ΔΟΡΥΦΟΡΙΚΟ ΣΥΣΤΗΜΑ ΠΛΟΗΓΗΣΗΣ (GNSS) Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ (στο εξής «Κοινότητα»), και ΤΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ ΤΟΥ ΒΕΛΓΙΟΥ, Η ΤΣΕΧΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ, ΤΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ ΤΗΣ ΔΑΝΙΑΣ, Η ΟΜΟΣΠΟΝΔΙΑΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΓΕΡΜΑΝΙΑΣ, Η ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΕΣΘΟΝΙΑΣ, Η ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ, ΤΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ ΤΗΣ ΙΣΠΑΝΙΑΣ, Η ΓΑΛΛΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ, Η ΙΡΛΑΝΔΙΑ, Η ΙΤΑΛΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ, Η ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ, Η ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΛΕΤΟΝΙΑΣ, Η ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΛΙΘΟΥΑΝΙΑΣ, ΤΟ ΜΕΓΑΛΟ ΔΟΥΚΑΤΟ ΤΟΥ ΛΟΥΞΕΜΒΟΥΡΓΟΥ, Η ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΟΥΓΓΑΡΙΑΣ, Η ΜΑΛΤΑ, ΤΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ ΤΩΝ ΚΑΤΩ ΧΩΡΩΝ, Η ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΑΥΣΤΡΙΑΣ, Η ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΠΟΛΩΝΙΑΣ, Η ΠΟΡΤΟΓΑΛΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ, Η ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΣΛΟΒΕΝΙΑΣ, Η ΣΛΟΒΑΚΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ, Η ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΦΙΝΛΑΝΔΙΑΣ, ΤΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ ΤΗΣ ΣΟΥΗΔΙΑΣ, ΤΟ ΗΝΩΜΕΝΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ ΤΗΣ ΜΕΓΑΛΗΣ ΒΡΕΤΑΝΙΑΣ ΚΑΙ ΒΟΡΕΙΟΥ ΙΡΛΑΝΔΙΑΣ, συμβαλλόμενα μέρη της Συνθήκης για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας (στο εξής «κράτη μέλη»), αφενός, και Η ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΚΟΡΕΑΣ (στο εξής «Κορέα»), αφετέρου, τα οποία στο εξής αναφέρονται από κοινού ως «Μέρη», ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ ou η ανάπτυξη ενός παγκόσμιου δορυφορικού συστήματος πλοήγησης (στο εξής «GNSS») για μη στρατιωτικούς σκοπούς, είναι προς το κοινό συμφέρον, ΑΝΑΓΝΩΡΙΖΟΝΤΑΣ τη σημαντική συμβολή του GALILEO στην υποδομή πλοήγησης και πληροφοριών στην Ευρώπη και στην Κορέα, ΑΝΑΓΝΩΡΙΖΟΝΤΑΣ το προηγμένο επίπεδο των δραστηριοτήτων της Κορέας στον τομέα της δορυφορικής πλοήγησης, ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ την αυξανόμενη ανάπτυξη των εφαρμογών GNSS στην Κορέα, στην Ευρώπη και σε άλλες περιοχές του κόσμου, ΣΥΜΦΩΝΗΣΑΝ ΤΑ ΕΞΗΣ:
Άρθρο 1
Στόχος της συμφωνίας Στόχος της συμφωνίας είναι να ενθαρρύνει, να διευκολύνει και να ενισχύσει τη συνεργασία μεταξύ των Μερών στον τομέα της μη στρατιωτικής παγκόσμιας δορυφορικής πλοήγησης, στο πλαίσιο της ευρωπαϊκής και κορεατικής συμβολής σε ένα μη στρατιωτικό Παγκόσμιο Δορυφορικό Σύστημα Πλοήγησης (GNSS). 3881 Για τους σκοπούς της παρούσας συμφωνίας:
- α) «Επαύξηση» σημαίνει περιφερειακούς ή τοπικούς
μηχανισμούς, όπως το Ευρωπαϊκό Σύστημα Πλοήγησης με Υπέρθεση Γεωστατικών Δορυφόρων (EGNOS), οι οποίοι εξασφαλίζουν για τους χρήστες του GNSS καλύτερες επιδόσεις, π.χ. επαυξημένη ακρίβεια, διαθεσιμότητα, ακεραιότητα και αξιοπιστία.
- β) «GALILEO» σημαίνει ένα αυτόνομο μη στρατιωτικό
ευρωπαϊκό σύστημα παγκόσμιας δορυφορικής πλοήγησης, εντοπισμού θέσης και χρονοπροσδιορισμού με σκοπό την παροχή υπηρεσιών GNSS το οποίο έχει σχεδιασθεί και αναπτυχθεί από την Κοινότητα, τα κράτη μέλη της και την Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Διαστήματος και ελέγχεται από πολιτικές αρχές. Η εκμετάλλευση του GALILEO είναι δυνατό να μεταβιβασθεί σε ιδιώτη. To GALILEO προβλέπει υπηρεσίες ανοικτής πρόσβασης, εμπορικές υπηρεσίες, υπηρεσίες προστασίας της ασφάλειας της ανθρώπινης ζωής, υπηρεσίες έρευνας και διάσωσης, όπως και μια κρατικά ρυθμιζόμενη υπηρεσία, προστατευόμενη και περιορισμένης προσπελασιμότητας, η οποία θα εξυπηρετεί τις ανάγκες εγκεκριμένων χρηστών του δημόσιου τομέα.
- γ) «Τοπικά στοιχεία GALILEO» είναι τοπικοί μηχανισμοί οι οποίοι παρέχουν στους χρήστες των δορυφορικών σημάτων πλοήγησης και χρονοπροσδιορισμού
του GALILEO πληροφορίες συμπληρωματικές εκείνων που προέρχονται από τον κυρίως χρησιμοποιούμενο σχηματισμό δορυφόρων. Για την επίτευξη πρόσθετων επιδόσεων, τοπικά στοιχεία GALILEO είναι δυνατόν να εγκαθίστανται σε αερολιμένες, θαλάσσιους λιμένες και σε αστικές ή άλλες γεωγραφικά δύσκολες περιοχές. To GALILEO θα προσφέρει μοντέλα γενικής χρήσης για τα τοπικά στοιχεία.
- δ) «Εξοπλισμός παγκόσμιας πλοήγησης, εντοπισμού
θέσης και χρονοπροσδιορισμού» σημαίνει κάθε εξοπλισμό απευθυνόμενο σε μη στρατιωτικούς τελικούς χρήστες που έχει σχεδιασθεί για τη μετάδοση, λήψη ή επεξεργασία δορυφορικών σημάτων πλοήγησης ή χρονοπροσδιορισμού, με σκοπό την παροχή υπηρεσίας ή τη λειτουργία με περιφερειακή επαύξηση.
- ε) «Ρυθμιστικό μέτρο» σημαίνει κάθε νόμο, κανονισμό, κανόνα, διαδικασία, απόφαση, πολιτική ή διοικητική
πράξη.
- στ) «Διαλειτουργικότητα» σημαίνει κατάσταση σε
επίπεδο χρήστη στην οποία ένας δέκτης διπλού συστήματος είναι ικανός να χρησιμοποιεί σήματα από δύο συστήματα συγχρόνως για επιδόσεις ισοδύναμες ή καλύτερες από εκείνες που επιτυγχάνονται με τη χρήση ενός μόνον συστήματος
- ζ) «Διανοητική ιδιοκτησία», η έννοια που ορίζεται στο
άρθρο 2 της Σύμβασης για την ίδρυση του Παγκόσμιου Οργανισμού Διανοητικής Ιδιοκτησίας, που έγινε στη Στοκχόλμη, στις 14 Ιουλίου 1967.
- η) «Ευθύνη» σημαίνει την νομική υποχρέωση φυσικού ή
νομικού προσώπου για την αποκατάσταση βλάβης την οποία προκάλεσε σε άλλο φυσικό ή νομικό πρόσωπο σύμφωνα με συγκεκριμένες νομικές αρχές και κανόνες. Η υποχρέωση αυτή είναι δυνατό να προβλέπεται σε συμφωνία (συμβατική ευθύνη) ή σε νομικό κανόνα (μη συμβατική ευθύνη).
- θ) «Διαβαθμισμένες πληροφορίες» είναι πληροφορίες
οι οποίες, ανεξαρτήτως αν προέρχονται από την ΕΕ, τα κράτη μέλη, χώρες μη μέλη της ΕΕ ή διεθνείς οργανισμούς, απαιτείται να προφυλάσσονται από οιαδήποτε άνευ αδείας κοινολόγηση η οποία ενδέχεται να βλάψει σε διάφορους βαθμούς τα ζωτικά συμφέροντα, συμπεριλαμβανομένης της εθνικής ασφάλειας, των μερών ή μεμονωμένων κρατών μελών. Οι διαβαθμισμένες πληροφορίες επισημαίνονται με κατάλληλη σήμανση διαβάθμισης. Οι πληροφορίες αυτές λαμβάνουν διαβάθμιση σύμφωνα με τους ισχύοντες νόμους και κανονισμούς και πρέπει να προστατεύονται από το ενδεχόμενο να θιγεί η εμπιστευτικότητα, η ακεραιότητα ή η διαθεσιμότητα τους.
Άρθρο 3
Αρχές της συνεργασίας Τα Μέρη συμφωνούν να εφαρμόζουν τις ακόλουθες αρχές στις δραστηριότητες συνεργασίας που καλύπτει η παρούσα συμφωνία:
Αμοιβαίο όφελος βασιζόμενο στη γενική εξισορρόπηση των δικαιωμάτων και των υποχρεώσεων, συμπεριλαμβανομένων των συνεισφορών.
Σύμπραξη στο πλαίσιο του προγράμματος GALILEO σύμφωνα με τις διαδικασίες και τους κανόνες που διέπουν τη διαχείριση του GALILEO.
Αμοιβαίες δυνατότητες συμμετοχής σε δραστηριότητες συνεργασίας στα πλαίσια έργων GNSS, μη στρατιωτικού σκοπού, της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, των κρατών μελών της και της Κορέας.
Έγκαιρη ανταλλαγή πληροφοριών δυνάμενων να επηρεάσουν τις δραστηριότητες συνεργασίας. Κατάλληλη προστασία των δικαιωμάτων διανοητικής ιδιοκτησίας, όπως αναφέρεται στο άρθρο 8, παράγραφος 3, της παρούσας συμφωνίας.
Ελευθερία παροχής υπηρεσιών δορυφορικής πλοήγησης στις επικράτειες των Μερών.
Απεριόριστες εμπορικές συναλλαγές αγαθών GNSS στις επικράτειες των Μερών.
Άρθρο 4
Πεδίο των δραστηριοτήτων συνεργασίας
Οι δραστηριότητες συνεργασίας στον τομέα της δορυφορικής πλοήγησης και χρονοπροσδιορισμού αφορούν τα εξής πεδία: ραδιοφάσμα, επιστημονική έρευνα και εκπαίδευση, βιομηχανική συνεργασία, ανάπτυξη των εμπορικών συναλλαγών και της αγοράς, πρότυπα, πιστοποίηση και ρυθμιστικά μέτρα, επαυξήσεις, ασφάλεια, ευθύνη και ανάκτηση του κόστους. Τα Μέρη δύνανται να τροποποιήσουν τον κατάλογο πεδίων της παραγράφου 1 με απόφαση της διευθύνουσας επιτροπής GNSS που συστήνεται βάσει του άρθρου 14 της παρούσας συμφωνίας.
Η παρούσα συμφωνία δεν καλύπτει τη συνεργασία μεταξύ των Μερών στα πεδία που παρατίθενται κατωτέρω. Τα Μέρη, εάν συμφωνήσουν ότι θα προκύψει αμοιβαίο συμφέρον από την επέκταση της συνεργασίας σε οιοδήποτε εκ των κάτωθι πεδίων, διαπραγματεύονται και συνάπτουν κατάλληλες συμφωνίες. 2.1. ευαίσθητες τεχνολογίες και στοιχεία του GALILEO που υπόκεινται σε ρυθμιστικά μέτρα ελέγχου των εξα 2.2. κρυπτογραφία και ασφάλεια πληροφοριών GALILEO (INFOSEC)˙ 2.3. αρχιτεκτονική ασφάλειας του συστήματος GALILEO (διαστημικό τμήμα, επίγειο τμήμα και τμήμα χρηστών)˙ 2.4. στοιχεία ελέγχου της ασφάλειας των παγκοσμίων τμημάτων του GALILEO˙ 2.5. φάσεις ορισμού, ανάπτυξης, εφαρμογής, δοκιμής και αξιολόγησης και επιχειρησιακής λειτουργίας (διαχείρισης και χρήσης) των κρατικά ρυθμιζόμενων υπηρεσιών, και 2.6. ανταλλαγή θιαβαθμισμένων πληροφοριών σχετικά με τη δορυφορική πλοήγηση και το GALILEO.
Η παρούσα συμφωνία δεν επηρεάζει τη θεσμική δομή που έχει καθορισθεί από το ευρωπαϊκό κοινοτικό δίκαιο για τις λειτουργίες του προγράμματος GALILEO. Η παρούσα συμφωνία δεν επηρεάζει επίσης τα ρυθμιστικά μέτρα που εφαρμόζονται προς εκπλήρωση δεσμεύσεων μη διάδοσης και ελέγχου των εξαγωγών, συμπεριλαμβανομένων των δεσμεύσεων ελέγχου των άυλων μεταφορών τεχνολογίας, ούτε τα μέτρα εθνικής ασφάλειας.
Άρθρο 5
Μορφές των δραστηριοτήτων συνεργασίας
Υπό την επιφύλαξη των εφαρμοστέων ρυθμιστικών τους μέτρων, τα Μέρη προάγουν, στον μέγιστο δυνατό βαθμό, τις δραστηριότητες συνεργασίας που καλύπτει η παρούσα συμφωνία με σκοπό να προσφέρουν αμοιβαία συγκρίσιμες δυνατότητες συμμετοχής στις δραστηριότητες τους στα πεδία που προβλέπονται στο άρθρο 4.
Τα Μέρη συμφωνούν να διεξάγουν τις δραστηριότητες συνεργασίας σύμφωνα με τα άρθρα 6 έως 13 της παρούσας συμφωνίας.
Άρθρο 6
Ραδιοφάσμα
Στηριζόμενα στα προηγούμενα επιτεύγματα στο πλαίσιο της Διεθνούς Ένωσης Τηλεπικοινωνιών, τα Μέρη συμφωνούν να συνεχίσουν τη συνεργασία τους και την αμοιβαία υποστήριξη σε θέματα ραδιοφάσματος.
Στο πλαίσιο αυτό, τα Μέρη ανταλλάσσουν πληροφορίες σχετικά με τις αιτήσεις εκχώρησης ραδιοσυχνοτήτων και προάγουν την κατάλληλη κατανομή ραδιοσυχνοτήτων για το GALILEO και τα πιθανά κορεατικά συστήματα GNSS, συμπεριλαμβανομένου του SBAS (Satellite Based Augmentation System) ώστε να διασφαλίζουν τη διαθεσιμότητα των υπηρεσιών GALILEO προς όφελος των χρηστών παγκοσμίως και κυρίως στην Κορέα και στην Κοινότητα.
Αναγνωρίζοντας ότι είναι σημαντικό να προστατεύεται το φάσμα ραδιοπλοήγησης από διακοπές και παρεμβολές, τα Μέρη εντοπίζουν πηγές παρεμβολών και αναζητούν αμοιβαία αποδεκτές λύσεις για την αντιμετώπιση των παρεμβολών αυτών.
Τα Μέρη συμφωνούν να αναθέσουν στην επιτροπή που συστήνεται βάσει του άρθρου 14 να ορίσει τον κατάλληλο μηχανισμό προκειμένου να εξασφαλίσει την αποτελεσματικότητα των επαφών και της συνεργασίας στον εν λόγω τομέα.
Ουδεμία διάταξη της παρούσας συμφωνίας δύναται να ερμηνευθεί ως παρέκκλιση από τις ισχύουσες διατάξεις Γης Διεθνούς Ένωσης Τηλεπικοινωνιών (ITU), συμπεριλαμβανόμενων των κανονισμών της ITU το ραδιοφάσμα.
Άρθρο 7
Επιστημονική έρευνα Τα Μέρη προωθούν κοινές δραστηριότητες έρευνας στον χώρο των GNSS μέσω ευρωπαϊκών και κορεατικών ερευνητικών προγραμμάτων, συμπεριλαμβανομένων του προγράμματος−πλαισίου έρευνας και ανάπτυξης της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, των ερευνητικών προγραμμάτων της Ευρωπαϊκής Υπηρεσίας Διαστήματος και των ερευνητικών προγραμμάτων που αναπτύσσουν τα αρμόδια για το GNSS Υπουργεία και οργανισμοί της Κορέας. Οι κοινές δραστηριότητες έρευνας θα πρέπει να συμβάλλουν στον σχεδιασμό της μελλοντικής εξέλιξης ενός GNSS μη στρατιωτικής χρήσης. Τα Μέρη συμφωνούν να αναθέσουν στην επιτροπή που συστήνεται βάσει του άρθρου 14 να ορίσει τον κατάλληλο μηχανισμό για να εξασφαλίσει την αποτελεσματικότητα των επαφών και της συμμετοχής στα ερευνητικά προγράμματα.
Άρθρο 8
Βιομηχανική συνεργασία
Τα Μέρη ενθαρρύνουν και υποστηρίζουν τη συνεργασία μεταξύ των βιομηχανιών αμφοτέρων των πλευρών, ιδίως μέσω κοινών επιχειρήσεων και μέσω της συμμετοχής της Κορέας σε σχετικές ευρωπαϊκές βιομηχανικές ενώσεις, καθώς και μέσω της ευρωπαϊκής συμμετοχής σε σχετικές κορεατικές βιομηχανικές ενώσεις, με σκοπό την εγκατάσταση του συστήματος GALILEO καθώς και την προώθηση της χρήσης και ανάπτυξης εφαρμογών και υπηρεσιών GALILEO.
Τα Μέρη δημιουργούν κοινή συμβουλευτική ομάδα βιομηχανικής συνεργασίας, η οποία υπάγεται στη διευθύνουσα επιτροπή πού έχει συσταθεί βάσει του άρθρου 14, προκειμένου να εξετάζει και να καθοδηγεί τη συνεργασία σε θέματα ανάπτυξης και κατασκευής δορυφόρων, υπηρεσιών εκτόξευσης, διευκολύνσεων επίγειων σταθμών και προϊόντων−εφαρμογών.
Προς διευκόλυνση της βιομηχανικής συνεργασίας, τα Μέρη παραχωρούν δικαιώματα διανοητικής ιδιοκτησίας στα πεδία και τους τομείς που συνδέονται με την ανάπτυξη και την εκμετάλλευση των Galileo/EGNOS και εξασφαλίζουν την κατάλληλη και αποτελεσματική προστασία των δικαιωμάτων αυτών, σύμφωνα με τα σχετικά διεθνή πρότυπα που έχουν καθορισθεί από τη συμφωνία TRIPS και τις διεθνείς συμβάσεις τις οποίες αμφότερα τα Μέρη έχουν υπογράψει, μεταξύ άλλων χρησιμοποιώντας αποτελεσματικά μέσα επιβολής των προτύπων αυτών.
Η Κορέα, για τις εξαγωγές της προς τρίτες χώρες ευαίσθητων στοιχείων και τεχνολογιών που έχουν αναπτυχθεί και χρηματοδοτηθεί ειδικά από το πρόγραμμα GALILEO και έχουν ορισθεί ως υποκείμενα σε έλεγχο εξαγωγών από την αρμόδια αρχή ασφαλείας του Κάθε χωριστή συμφωνία κατά τα αναφερόμενα στο άρθρο 4, παράγραφος 2 της παρούσας συμφωνίας, προβλέπει επίσης κατάλληλο μηχανισμό υπόδειξης από τα Μέρη των δυνητικά υποκείμενων σε άδεια εξαγωγής στοιχείων.
Για να συμβάλλουν στην επίτευξη των στόχων της παρούσας συμφωνίας, τα Μέρη ενθαρρύνουν την ενίσχυση των δεσμών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Υπηρεσίας Διαστήματος και των αρμόδιων για το GNSS Υπουργείων και οργανισμών της Κορέας.
Άρθρο 9
Ανάπτυξη του εμπορίου και της αγοράς
Τα Μέρη ενθαρρύνουν τις εμπορικές συναλλαγές ευρωπαϊκών και κορεατικών στοιχείων υποδομής και εξοπλισμού δορυφορικής πλοήγησης και τοπικών στοιχείων και εφαρμογών του GALILEO, καθώς και τις αντίστοιχες επενδύσεις.
Για τον σκοπό αυτό, τα Μέρη καταβάλλουν προσπάθειες ώστε να αυξήσουν το επίπεδο ενημέρωσης του κοινού σχετικά με τις δραστηριότητες δορυφορικής πλοήγησης του GALILEO, εντοπίζουν τους δυνητικούς φραγμούς στην ανάπτυξη των εφαρμογών GNSS και λαμβάνουν τα κατάλληλα μέτρα προς διευκόλυνση της ανάπτυξης αυτής.
Τα Μέρη εξετάζουν το ενδεχόμενο δημιουργίας ενός κοινού φόρουμ χρηστών GNSS, προκειμένου να προσδιορίσουν και να ανταποκριθούν ικανοποιητικά στις ανάγκες των χρηστών.
Η παρούσα συμφωνία δεν επηρεάζει τα δικαιώματα και τις υποχρεώσεις που έχουν τα Μέρη βάσει της συμφωνίας του Μαρακές για την ίδρυση του Παγκοσμίου Οργανισμού Εμπορίου.
Άρθρο 10
Πρότυπα, τυποποίηση και ρυθμιστικά μέτρα
Αναγνωρίζοντας την αξία του συντονισμού των προσεγγίσεων διεθνούς τυποποίησης και πιστοποίησης των υπηρεσιών παγκόσμιας δορυφορικής πλοήγησης, τα Μέρη υποστηρίζουν από κοινού την ανάπτυξη προτύπων του GALILEO και προωθούν την εφαρμογή τους παγκοσμίως, δίνοντας έμφαση στη διαλειτουργικότητα με άλλα συστήματα GNSS. Ένας από τους στόχους του συντονισμού είναι να προωθήσει την ευρεία και καινοτόμο χρήση των υπηρεσιών του GALILEO για ανοικτές, εμπορικές και σωστικές υπηρεσίες, ως παγκόσμιο πρότυπο πλοήγησης και χρονβπροσδιορισμού. Τα Μέρη συμφωνούν να καταβάλλουν προσπάθειες ώστε να δημιουργήσουν ευνοϊκές συνθήκες για την ανάπτυξη εφαρμογών του GALILEO.
Για την προώθηση και την υλοποίηση των στόχων της παρούσας συμφωνίας, τα Μέρη συνεργάζονται, όπως ενδείκνυται, επί των θεμάτων δορυφορικής πλοήγησης, εντοπισμού θέσης και χρονοπροσδιορισμού, τα οποία προκύπτουν ιδιαίτερα στη Διεθνή Οργάνωση Πολιτικής Αεροπορίας, στον Διεθνή Ναυτιλιακό Οργανισμό και στη Διεθνή Ένωση Τηλεπικοινωνιών.
Σε διμερές επίπεδο, τα Μέρη μεριμνούν ώστε τα μέτρα σχετικά με τα τεχνικά πρότυπα και τις απαιτήσεις και διαδικασίες πιστοποίησης και αδειοδότησης που συνδέονται με το GNSS να μην συνιστούν περιττούς φραγμούς για τις συναλλαγές. Οι εθνικές απαιτήσεις βασίζονται σε αντικειμενικά, αμερόληπτα και διαφανή εφαρμοστέα κριτήρια.
Τα Μέρη λαμβάνουν τα αναγκαία ρυθμιστικά μέτρα ώστε να επιτρέπουν τη χρήση του τμήματος δεκτών, του επίγειου και του διαστημικού τμήματος του GALILEO στα εδάφη που υπάγονται στη δικαιοδοσία τους. Από αυτή την άποψη, οι κυβερνητικές αρχές της Δημοκρατίας της Κορέας για θέματα ραδιοεπικοινωνίας εξασφαλίζουν στο Galileo μεταχείριση όχι λιγότερο ευνοϊκή από εκείνη που εξασφαλίζουν σε οιεσδήποτε άλλες παρόμοιες υπηρεσίες.
Τα Μέρη προάγουν τη συμμετοχή κορεατών αντιπροσώπων στους ευρωπαϊκούς οργανισμούς τυποποίησης.
Άρθρο 11
Ανάπτυξη παγκόσμιων και περιφερειακών επίγειων συστημάτων επαύξησης GNSS
Η ανάγνωση του παρόντος εγγράφου δεν αντικαθιστά την ανάγνωση του αντίστοιχου τεύχους της Εφημερίδας της Κυβερνήσεως. Δεν αναλαμβάνουμε ευθύνη για τυχόν ανακρίβειες που οφείλονται στη μετατροπή του πρωτοτύπου σε αυτή τη μορφή.