Νόμοι — ΦΕΚ A' 203/2010
ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ
ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ
ΤΕΥΧΟΣ ΠΡΩΤΟ Αρ. Φύλλου 203 2 Δεκεμβρίου 2010
Κύρωση των τροποποιήσεων του Καταστατικού της Συνδιάσκεψης της Χάγης όπως αυτές υιοθετήθηκαν από την εικοστή Διπλωματική Σύνοδο της 30ής Ιουνίου 2005.
Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ
ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ
Εκδίδομε τον ακόλουθο νόμο που ψήφισε η Βουλή: Άρθρο πρώτο Κυρώνονται και έχουν την ισχύ, που ορίζει το άρθρο 28 παρ. 1 του Συντάγματος, οι τροποποιήσεις του Καταστατικού της Συνδιάσκεψης της Χάγης, που κυρώθηκε με το ν. 107/1975 (ΦΕΚ 169 Α΄), όπως αυτές υιοθετήθηκαν από την εικοστή Διπλωματική Σύνοδο της 30ής Ιουνίου 2005, το κείμενο των οποίων σε πρωτότυπο στη γαλλική γλώσσα και σε μετάφραση στην ελληνική έχει ως εξής: 4317 ΥΙΟΘΕΤΗΘΗΚΑΝ ΑΠΟ ΤΗΝ ΕΙΚΟΣΤΗ ΔΙΠΛΩΜΑΤΙΚΗ ΣΥΝΟΔΟ ΤΗΣ 30ης ΙΟΥΝΙΟΥ 2005
Άρθρο 2, παράγραφος 2:
Δύναται να καταστούν Μέλη οποιαδήποτε άλλα Κράτη των οποίων η συμμετοχή παρουσιάζει ενδιαφέρον νομικής φύσεως για τις εργασίες της Συνδιασκέψεως. Η εισδοχή νέων Κρατών μελών αποφασίζεται από τις Κυβερνήσεις των μετεχόντων Κρατών προτάσει ενός ή περισσοτέρων εξ αυτών, διά της πλειοψηφίας των εκπεφρασμένων ψήφων, εντός προθεσμίας έξι μηνών από της ημέρας κατά την οποία υποβλήθηκε η συγκεκριμένη πρόταση στις Κυβερνήσεις. Μετά το Άρθρο 2, εισάγεται Άρθρο 2Α ως εξής:
Τα Κράτη Μέλη της Συνδιάσκεψης δύνανται με πλειοψηφία των εκπεφρασμένων ψήφων, σε συνεδρίαση κατά την οποία συζητούνται θέματα γενικών υποθέσεων και πολιτικής και στην οποία είναι παρούσα η πλειονότητα των Κρατών Μελών, να αποφασίσουν να δεχθούν ως Μέλος και οποιονδήποτε περιφερειακό οργανισμό οικονομικής ολοκλήρωσης ο οποίος έχει υποβάλει αίτηση προς το Γενικό Γραμματέα για την εισδοχή του ως μέλους. Οι αναφορές σε Μέλη βάσει του παρόντος Καταστατικού θα περιλαμβάνουν και τους εν λόγω Οργανισμούς Μέλη, με εξαίρεση των περί του εναντίου ρητώς οριζομένων. Η εισδοχή θα ισχύει από την αποδοχή του Καταστατικού από τον ενδιαφερόμενο περιφερειακό οργανισμό οικονομικής ολοκλήρωσης.
Προκειμένου να έχει τη δυνατότητα υποβολής αίτησης μέλους της Συνδιάσκεψης ένας περιφερειακός οργανισμός οικονομικής ολοκλήρωσης πρέπει να έχει συσταθεί αποκλειστικά και μόνο από κυρίαρχα Κράτη, ενώ τα Κράτη Μέλη που τον αποτελούν πρέπει να του έχουν εκχωρήσει αρμοδιότητα επί διαφόρων ζητημάτων που εμπίπτουν στο αντικείμενο της Συνδιάσκεψης, συμπεριλαμβανομένης της εξουσίας να λαμβάνει αποφάσεις που δεσμεύουν τα Κράτη Μέλη του αναφορικά με τα συγκεκριμένα ζητήματα.
Κάθε περιφερειακός οργανισμός οικονομικής ολοκλήρωσης που υποβάλει αίτηση για συμμετοχή του ως μέλους πρέπει, κατά το χρόνο υποβολής της εν λόγω αίτησης, να υποβάλει δήλωση στην οποία θα εξειδικεύονται τα θέματα ως προς τα οποία του έχει εκχωρηθεί αρμοδιότητα από τα Κράτη Μέλη του.
Κάθε Οργανισμός−Μέλος και τα Κράτη Μέλη αυτού διασφαλίζουν ότι οποιαδήποτε μεταβολή ως προς την αρμοδιότητα του Οργανισμού−Μέλους ή την ιδιότητά του ως μέλους θα γνωστοποιείται στο Γενικό Γραμματέα, ο οποίος θα κοινοποιεί τις εν λόγω πληροφορίες στα υπόλοιπα Μέλη της Συνδιάσκεψης.
Τα Κράτη Μέλη του Οργανισμού−Μέλους τεκμαίρεται ότι διατηρούν αρμοδιότητα επί όλων των ζητημάτων αναφορικά με τα οποία δεν έχει ρητώς δηλωθεί ή γνωστοποιηθεί η εκχώρηση αρμοδιότητας προς τον Οργανισμό−Μέλος.
Οποιοδήποτε Μέλος της Συνδιάσκεψης δύναται να ζητήσει από τον Οργανισμό−Μέλος και τα Κράτη Μέλη του να παράσχουν πληροφορίες για το εάν ο Οργανισμός−Μέλος έχει αρμοδιότητα σχετικά με οποιοδήποτε συγκεκριμένο ζήτημα το οποίο συζητείται ενώπιον της Συνδιάσκεψης. Ο Οργανισμός−Μέλος και τα Κράτη Μέλη του οφείλουν να διασφαλίσουν την παροχή των πληροφοριών αυτών, εφόσον ζητηθούν.
Ο Οργανισμός−Μέλος και τα Κράτη Μέλη του, που είναι συγχρόνως Μέλη της Συνδιάσκεψης, ασκούν τα δικαιώματά τους ως μελών της Συνδιάσκεψης καθένα ανάλογα με τις αρμοδιότητές του.
Ο Οργανισμός−Μέλος δύναται να έχει, επί θεμάτων της αρμοδιότητάς του, σε οποιεσδήποτε συνεδριάσεις της Συνδιάσκεψης στις οποίες δικαιούται να συμμετέχει, αριθμό ψήφων ίσο με τον αριθμό των Κρατών Μελών αυτού που έχουν εκχωρήσει αρμοδιότητα στον Οργανισμό−Μέλος ως προς το συγκεκριμένο ζήτημα, και που έχουν δικαίωμα ψήφου και είναι εγγεγραμμένα για τις εν λόγω συνεδριάσεις. Όποτε ο Οργανισμός−Μέλος ασκεί το δικαίωμα ψήφου του, τα Κράτη Μέλη του δεν ασκούν τα δικά τους και αντιστρόφως.
Ως «περιφερειακός οργανισμός οικονομικής ολοκλήρωσης» νοείται ο διεθνής οργανισμός που αποτελείται αποκλειστικά και μόνο από κυρίαρχα Κράτη, στον οποίο τα Κράτη Μέλη αυτού έχουν εκχωρήσει αρμοδιότητα επί σειράς θεμάτων, συμπεριλαμβανομένης της εξουσίας να λαμβάνει αποφάσεις που δεσμεύουν τα Κράτη Μέλη του ως προς τα συγκεκριμένα θέματα.
Άρθρο 3:
Το Συμβούλιο Γενικών Υποθέσεων και Πολιτικής (εφεξής: «το Συμβούλιο») το οποίο αποτελείται από το σύνολο των Μελών είναι επιφορτισμένο με τη λειτουργία της Συνδιασκέψεως. Οι συνεδριάσεις του Συμβουλίου θα λαμβάνουν χώρα, κατ’αρχήν, ετησίως.
Το Συμβούλιο διασφαλίζει την εν λόγω λειτουργία μέσω του Μόνιμου Γραφείου, τις εργασίες του οποίου διευθύνει.
Το Συμβούλιο εξετάζει όλες τις προτάσεις που προορίζονται να εγγραφούν στην ημερήσια διάταξη της Συνδιάσκεψης. Καθορίζει, κατά την ελεύθερη κρίση του, τη συνέχεια που θα δοθεί στις εν λόγω προτάσεις.
Η Ολλανδική Κρατική Επιτροπή, η οποία έχει συσταθεί με το Βασιλικό Διάταγμα της 20ης Φεβρουαρίου 1897 με σκοπό την προώθηση της κωδικοποίησης του ιδιωτικού διεθνούς δικαίου, καθορίζει, κατόπιν διαβουλεύσεων με τα Μέλη της Συνδιάσκεψης, την ημερομηνία των Διπλωματικών Συνόδων.
Η Κρατική Επιτροπή απευθύνεται στην Κυβέρνηση των Κάτω Χωρών για τη πρόσκληση των Μελών της. Ο Πρόεδρος της Κρατικής Επιτροπής προεδρεύει των Συνόδων της Συνδιάσκεψης.
Οι Τακτικές Σύνοδοι της Συνδιάσκεψης θα λαμβάνουν, κατ’αρχήν, χώρα κάθε τέσσερα έτη.
Εάν χρειάζεται, το Συμβούλιο δύναται, κατόπιν διαβούλευσης με την Κρατική Επιτροπή, να ζητήσει από την Κυβέρνηση των Κάτω Χωρών να συγκαλέσει τη Συνδιάσκεψη σε Έκτακτη Σύνοδο. δ. Το Συμβούλιο δύναται να συμβουλεύεται την Κρατική Επιτροπή για κάθε άλλο ζήτημα το οποίο σχετίζεται με τη Συνδιάσκεψη.
Άρθρο 4:
Το Μόνιμο Γραφείο έχει την έδρα του στη Χάγη. Αποτελείται από το Γενικό Γραμματέα και τέσσερις Γραμματείς οι οποίοι διορίζονται από την Κυβέρνηση των Κάτω Χωρών κατόπιν πρότασης της Κρατικής Επιτροπής.
Ο Γενικός Γραμματέας και οι Γραμματείς πρέπει να κατέχουν τόσο τις κατάλληλες νομικές γνώσεις όσο και εμπειρία.
Ο αριθμός των Γραμματέων δύναται να αυξηθεί κατόπιν διαβούλευσης με το Συμβούλιο και σύμφωνα με το Άρθρο 9.
Άρθρο 5:
Υπό τη διεύθυνση του Συμβουλίου, το Μόνιμο Γραφείο είναι επιφορτισμένο με τα παρακάτω:
- α) την προετοιμασία και τη διοργάνωση των Συνόδων
της Συνδιάσκεψης της Χάγης και των συνεδριάσεων του Συμβουλίου και των Ειδικών Επιτροπών,
- β) τις εργασίες της Γραμματείας των Συνόδων και των
συνεδριάσεων που προβλέπονται ανωτέρω,
- γ) όλα τα καθήκοντα που συμπεριλαμβάνονται στις
δραστηριότητες μίας Γραμματείας.
Άρθρο 6:
Με σκοπό να διευκολυνθούν οι επαφές μεταξύ των Μελών της Συνδιάσκεψης και του Μόνιμου Γραφείου, η Κυβέρνηση καθενός από τα Κράτη Μέλη θα ορίσει ένα εθνικό όργανο, ενώ κάθε Οργανισμός−Μέλος ένα όργανο επικοινωνίας.
Το Μόνιμο Γραφείο δύναται να αλληλογραφεί με όλα τα όργανα που έχουν οριστεί ως άνω και με τους αρμόδιους διεθνείς οργανισμούς.
Άρθρο 7:
Οι Σύνοδοι και, στο ενδιάμεσο μεταξύ των Συνόδων, το Συμβούλιο, δύνανται να συστήσουν Ειδικές Επιτροπές για τη σύνταξη σχεδίων Συμβάσεων ή τη μελέτη οποιουδήποτε θέματος ιδιωτικού διεθνούς δικαίου που εμπίπτει στους σκοπούς της Συνδιάσκεψης.
Οι Σύνοδοι, το Συμβούλιο και οι Ειδικές Επιτροπές πρέπει, στο μέγιστο δυνατό βαθμό, να λειτουργούν σε συναινετική βάση.
Άρθρο 8:
Τα προϋπολογισμένα έξοδα της Συνδιάσκεψης κατανέμονται αναλογικά μεταξύ των Κρατών Μελών της Συνδιάσκεψης.
Ο Οργανισμός μέλος δεν απαιτείται να συνεισφέρει στον ετήσιο προϋπολογισμό της Συνδιάσκεψης πέραν του ποσού που καταβάλλεται από τα Κράτη Μέλη τους, αλλά καταβάλλει ένα ποσό που καθορίζεται από τη Συνδιάσκεψη, κατόπιν διαβούλευσης με τον Οργανισμό Μέλος, για την κάλυψη των πρόσθετων διοικητικών δαπανών που προκύπτουν λόγω της συμμετοχής τους ως μελών της Συνδιάσκεψης.
Σε κάθε περίπτωση, τα έξοδα μετακίνησης και διαβίωσης των εκπροσώπων στο Συμβούλιο και τις Ειδικές Επιτροπές επιβαρύνουν τα εκπροσωπούμενα Μέλη.
Άρθρο 9:
Ο προϋπολογισμός της Συνδιάσκεψης υποβάλλεται ετησίως προς έγκριση στο Συμβούλιο των Διπλωματικών Αντιπροσώπων των Κρατών Μελών στη Χάγη.
Οι εν λόγω Αντιπρόσωποι κατανέμουν αναλογικά μεταξύ των Κρατών Μελών τις δαπάνες οι οποίες χρεώνονται σε αυτά στο συγκεκριμένο προϋπολογισμό.
Οι Διπλωματικοί Αντιπρόσωποι συνεδριάζουν για τους ως άνω σκοπούς υπό την προεδρία του Υπουργού Εξωτερικών του Βασιλείου των Κάτω Χωρών.
Άρθρο 10:
Οι δαπάνες που προκύπτουν από τις Τακτικές και τις Έκτακτες Συνόδους της Συνδιάσκεψης βαρύνουν την Κυβέρνηση των Κάτω Χωρών.
Σε κάθε περίπτωση, οι δαπάνες μετακίνησης και διαμονής των αντιπροσώπων είναι πληρωτέες από τα αντίστοιχα Μέλη.
Άρθρο 11:
Οι συνήθειες της Συνδιάσκεψης εξακολουθούν να ισχύουν, στο μέτρο που δεν είναι αντίθετες με το παρόν καταστατικό ή τους κανονισμούς.
Άρθρο 12:
Οι τροποποιήσεις του Καταστατικού υιοθετούνται με τη συναίνεση των Κρατών Μελών που είναι παρόντα σε συνεδρίαση κατά την οποία συζητούνται θέματα γενικών υποθέσεων και πολιτικής.
Οι τροποποιήσεις αυτές τίθενται σε ισχύ, για όλα τα Μέλη, τρεις μήνες αφότου εγκριθούν από τα δύο τρίτα των Κρατών Μελών σύμφωνα με τις αντίστοιχες εσωτερικές τους διαδικασίες, όχι όμως πριν από την πάροδο εννέα μηνών από την ημερομηνία υιοθέτησής τους.
Κατά τη συνεδρίαση που αναφέρεται στην παράγραφο 1 δύνανται να μεταβληθούν, συναινετικώς, τα χρονικά διαστήματα που αναφέρονται στην παράγραφο 2.
Άρθρο 13:
Για το σκοπό της εφαρμογής τους, οι διατάξεις του παρόντος Καταστατικού συμπληρώνονται από Κανονισμούς. Οι Κανονισμοί θα καταρτισθούν από το Μόνιμο Γραφείο και θα υποβληθούν προς έγκριση σε μία Διπλωματική Σύνοδο, το Συμβούλιο των Διπλωματικών Αντιπροσώπων ή το Συμβούλιο Γενικών Υποθέσεων και Πολιτικής.
Άρθρο 14, παράγραφος 3:
Η Κυβέρνηση των Κάτω Χωρών, στην περίπτωση εισδοχής νέου Μέλους, ενημερώνει όλα τα Μέλη σχετικά με τη δήλωση αποδοχής του εν λόγω νέου Μέλους.
Άρθρο 15, παράγραφος 2:
Η καταγγελία πρέπει να γνωστοποιείται στο Υπουργείο Εξωτερικών του Βασιλείου των Κάτω Χωρών τουλάχιστον έξι μήνες πριν τη λήξη του οικονομικού έτους της Συνδιάσκεψης, και θα ισχύει κατά τη λήξη του εν λόγω έτους, μόνο όμως ως προς το Μέλος που έχει προβεί σε γνωστοποίηση προς τούτο. Μετά το Άρθρο 15, προστίθεται: Το Αγγλικό και το Γαλλικό κείμενο του παρόντος Καταστατικού, όπως αυτά τροποποιήθηκαν στις .. 200..., είναι εξίσου αυθεντικά. στην Εφημερίδα της Κυβερνήσεως και των τροποποιήσεων που κυρώνονται, από την πλήρωση των προϋποθέσεων του άρθρου 12 παράγραφος 2 αυτών. Παραγγέλλομε τη δημοσίευση του παρόντος στην Εφημερίδα της Κυβερνήσεως και την εκτέλεσή του ως νόμου του Κράτους. Αθήνα, 2 Δεκεμβρίου 2010
Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ
ΚΑΡΟΛΟΣ ΓΡ. ΠΑΠΟΥΛΙΑΣ ΟΙ ΥΠΟΥΡΓΟΙ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΩΝ ΕΞΩΤΕΡΙΚΩΝ Γ. ΠΑΠΑΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΥ ΔΗΜΗΤΡΙΟΣ ΔΡΟΥΤΣΑΣ ΔΙΚΑΙΟΣΥΝΗΣ, ΔΙΑΦΑΝΕΙΑΣ ΚΑΙ ΑΝΘΡΩΠΙΝΩΝ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΩΝ ΧΑΡΑΛΑΜΠΟΣ ΚΑΣΤΑΝΙΔΗΣ Θεωρήθηκε και τέθηκε η Μεγάλη Σφραγίδα του Κράτους. Αθήνα, 2 Δεκεμβρίου 2010
Η ανάγνωση του παρόντος εγγράφου δεν αντικαθιστά την ανάγνωση του αντίστοιχου τεύχους της Εφημερίδας της Κυβερνήσεως. Δεν αναλαμβάνουμε ευθύνη για τυχόν ανακρίβειες που οφείλονται στη μετατροπή του πρωτοτύπου σε αυτή τη μορφή.