Προεδρικά Διατάγματα — ΦΕΚ A' 204/2007

Type Προεδρικό Διάταγμα
Publication 2007-09-13
State In force
Source ΦΕΚ
Reform history JSON API

ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ

ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ

ΤΕΥΧΟΣ ΠΡΩΤΟ Αρ. Φύλλου 204 29 Αυγούστου 2007

Κύρωση Κανονισμού Στολών Μαθητών και Μαθητριών Σχολής Αξιωματικών Νοσηλευτικής (ΣΑΝ).

Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ

ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ

Έχοντας υπόψη:

1.

Τις διατάξεις του άρθρου 5 παράγρ. 17 περ. η΄ του ν.2292/1995 «Οργάνωση και λειτουργία Υπουργείου Εθνικής ΄Αμυνας, διοίκηση και έλεγχος των Ενόπλων Δυνάμεων και άλλες διατάξεις», (ΦΕΚ Α΄ 35).

2.

Το άρθρο 90 παράγρ. 2 του Κώδικα Νομοθεσίας για την Κυβέρνηση και τα Κυβερνητικά ΄Οργανα που κυρώθηκε με το άρθρο πρώτο του π.δ. 63/2005 (ΦΕΚ Α΄ 98).

3.

Την από 11 Δεκ 2006 Εισήγηση του Αρχηγού Γενικού Επιτελείου Εθνικής ΄Αμυνας.

4.

Το γεγονός ότι από τις διατάξεις του παρόντος δεν προκαλείται δαπάνη σε βάρος του κρατικού προϋπολογισμού.

5.

Την υπ’ αριθμ. 111/2007 γνωμοδότηση του Συμβουλίου της Επικρατείας, μετά από πρόταση του Υπουργού Εθνικής ΄Αμυνας, αποφασίζουμε: Άρθρο πρώτο Κυρώνεται ο κατωτέρω Κανονισμός περί των Στολών των Μαθητών και Μαθητριών της Σχολής Αξιωματικών Νοσηλευτικής (ΣΑΝ).

ΜΕΡΟΣ ΠΡΩΤΟ

ΣΤΟΛΕΣ ΜΑΘΗΤΩΝ −ΤΡΙΩΝ

ΚΕΦΑΛΑΙΟ Α

ΓΕΝΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ

Άρθρο 1

ΣΚΟΠΟΣ Σκοπός του παρόντος κανονισμού είναι η κωδικοποίηση−ονομασία των στολών των Μαθητών−τριών της ΣΑΝ και η θέσπιση κανόνων και οδηγιών ως προς το πότε και πώς φέρονται οι στολές, καθώς και λεπτομερών οδηγιών ως προς την κατασκευή τους.

Άρθρο 2

ΑΡΙΘΜΗΣΗ − ΟΝΟΜΑΣΙΑ ΣΤΟΛΩΝ ΤΩΝ ΜΑΘΗΤΩΝ −ΤΡΙΩΝ ΤΗΣ ΣΑΝ

1.

Η αρίθμηση και ονομασία των στολών των μαθητών – μαθητριών της ΣΑΝ έχει ως εξής: α. Στολή υπ’ αριθμ. 1: Στολή Εξόδου – Δεξιώσεων. β. Στολή υπ’ αριθμ. 2: Στολή Παρατάξεων−Παρελάσεων. γ. Στολή υπ’ αριθμ. 3: Στολή Παρατάξεων − Παρελάσεων εντός Σχολής. δ. Στολή υπ’ αριθμ. 4: Στολή Υπηρεσίας – Πανεπιστημίου. ε. Στολή υπ’ αριθμ. 5: Στολή Υπηρεσίας Νοσοκο μείου. στ. Στολή υπ’ αριθμ. 6: Στολή Ασκήσεων Εκστρατείας. ζ. Στολή υπ’ αριθμ. 6α: Στολή Θερινής Διαβίωσης.

2.

Όλες οι παραπάνω στολές διακρίνονται σε χειμερινές – θερινές εκτός από την υπ’ αριθμ. 6α που είναι μόνο θερινή.

Άρθρο 3

ΠΕΡΙΠΤΩΣΕΙΣ ΚΑΤΑ ΤΙΣ ΟΠΟΙΕΣ ΦΕΡΟΝΤΑΙ ΟΙ ΣΤΟΛΕΣ Οι στολές φέρονται κατά τις εξής περιπτώσεις:

1.

Στολή υπ’ αριθμ. 1: α. Κατά την έξοδο από τη Σχολή και τις άδειες. β. Κατά τις δεξιώσεις, χορούς και ορκωμοσίες. γ. Κατά τις επισκέψεις, αντιπροσωπείες και γενικά σ’ όλες τις κοινωνικές εκδηλώσεις, εκτός Σχολής.

2.

Στολή υπ’ αριθμ. 2: Στις εορτές και τελετές εντός και εκτός Σχολής (Ορκωμοσίες, επισκέψεις επισήμων, παράδοση−παραλαβή Δκτή Σχολής, παράδοση − παραλαβή Δκτή Τάγματος), παρελάσεις, καθώς και ως τιμητική ένοπλη ακολουθία πομπών.

3.

Στολή υπ’ αριθμ. 3: α. Στις παρατάξεις εντός Σχολής προς απόδοση τιμών σε επίσημα πρόσωπα και κατόπιν διαταγής. β. Στην Αναφορά Τάγματος, καθώς και στις Διοικητικές Επιθεωρήσεις. γ. Κατά τις ασκήσεις παρελάσεως, εφόσον ορισθεί από το πρόγραμμα εκπαιδεύσεως.

4.

Στολή υπ’ αριθμ. 4: α. Καθημερινά εντός της ΣΑΝ, εκτός αν άλλη στολή ορισθεί από το πρόγραμμα εκπαιδεύσεως. 4273 υγείας, εκπαιδευτικά ταξίδια). γ. Από μαθητές της 1ης τάξης, σε περίπτωση εξόδου τους, προ της ορκωμοσίας τους. δ. Η αυτή στολή φέρεται από τα Όργανα Υπηρεσίας με συμπληρωματικά εξαρτήματα. ε. Κατά την καθημερινή μετάβασή τους στο Πανεπιστήμιο. στ. Σε μη επίσημους αθλητικούς αγώνες Σχολών, Συλλόγων κλπ.

5.

Στολή υπ’ αριθμ. 5: α. Καθημερινά, απ’ όλους τους μαθητές της Σχολής εφόσον το πρόγραμμα προβλέπει κλινική εκπαίδευση σε Νοσηλευτικά Ιδρύματα. β. Οι μαθητές της Σχολής οι οποίοι ακολουθούν το πρόγραμμα του ΕΚΠΑ (εργαστήρια) θα φέρουν λευκή ρόμπα (ιατρικού τύπου) πάνω από την στολή υπ’αριθμ. 4 και 4α.

6.

Στολή υπ’ αριθμ. 6: α. Κατά την άσκηση ένοπλης υπηρεσίας και σε περίπτωση επιφυλακής. β. Κατά την άσκηση υπαίθριας διαβίωσης και τη διεξαγωγή βολής (χειμερινή, θερινή σύμφωνα με το εκάστοτε πρόγραμμα της ΣΑΝ). γ. Από τους 1ετείς μαθητές για δύο (2) εβδομάδες από την ημέρα κατάταξής τους στη ΣΑΝ και εφόσον δεν έχουν κατασκευαστεί οι στολές τους.

7.

Στολή υπ’ αριθμ. 6α: Η στολή υπ’ αριθμ. 6α φέρεται κατά τις εκτός προγράμματος ώρες εκπαίδευσης στη θερινή διαβίωση.

Άρθρο 4

ΔΙΑΦΟΡΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΜΑΘΗΤΕΣ

1.

Ένστολοι μαθητές – τριες της ΣΑΝ δεν επιτρέπεται να φέρουν οποιοδήποτε κόσμημα εκτός από ρολόϊ.

2.

Μαθητές−τριες της ΣΑΝ δεν επιτρέπεται να προσέρχονται με στολή υπηρεσίας σε εσπερίδες, δεξιώσεις και συγκεντρώσεις στις οποίες παρευρίσκονται μεταμφιεσμένοι.

3.

Σε ένδειξη οικογενειακού πένθους, χωρίς άλλη άδεια, μπορούν οι μαθητές – τριες της ΣΑΝ να φέρουν ταινία, μαύρη, πλάτους 6−8 εκ., γύρω από τον αριστερό βραχίονα, σε όλες τις μνημονευόμενες στο άρθρο 2 του παρόντος στολές.

4.

Το πηλήκιο, δίκοχο ή το τζόκεϋ φέρεται κατά τρόπο που αρμόζει και δεν κλίνει προς τα δεξιά ή αριστερά, ούτε γέρνει προς το εμπρός ή το πίσω μέρος της κεφαλής. Αφαιρείται κατά την είσοδο του μαθητού−τριας σε κλειστούς χώρους και μέσα σε Εκκλησία φέρεται στο χέρι.

5.

Χιτώνια, πουκάμισα, φούστες, παντελόνια και επενδύτες φέρονται με όλα τα κουμπιά κουμπωμένα.

6.

Ένστολοι μαθητές −τριες της ΣΑΝ επιτρέπεται να οδηγούν μόνον Ι.Χ. επιβατικά αυτοκίνητα. Δεν επιτρέπεται να οδηγούν, δίκυκλα και τρίκυκλα ούτε να επιβαίνουν σε μη στρατιωτικά φορτηγά.

7.

Τα παντελόνια και οι φούστες να είναι σύμφωνα με τις προδιαγραφές ραφής « Κεφαλαίου Γ». Το μήκος της φούστας να καλύπτει την άρθρωση του γόνατος.

8.

Τα χειρόκτια φέρονται όπως καθορίζεται στις συνθέσεις των στολών.

9.

Ο βραχύς επενδύτης (jacket) φέρεται με την υπ’ αριθμ. 6 στολή (ασκήσεων – εκστρατείας).

10.

Ο φαιοπράσινος κοντός επενδύτης (ημίχλαινο) φέρεται με τις υπ’ αριθμ. : 4 και 5 χειμερινές στολές, ενώ ο βαθυκύανος κοντός επενδύτης φέρεται με την υπ’ αριθμ. 1 χειμερινή στολή, ανάλογα με τις καιρικές συνθήκες και κατόπιν διαταγής. Οι παραπάνω επενδύτες φέρονται πάντοτε κουμπωμένοι σε όλα τα κουμπιά.

11.

Δεν επιτρέπεται να φέρεται καμία στολή όταν, ως συνέπεια ατυχήματος, ασθένειας ή άλλης αιτίας ο μαθητής−τρια φέρει επίδεσμο, γύψο ή γενικά χωλαίνει. Σε τέτοιες περιπτώσεις φέρεται η αθλητική φόρμα που χορηγείται από τη Σχολή. ÓÎÞÊÔÊÒØ Ê¿ ÛÝÖÑÎÛÐ ÛÜØÔáÖ Áøðøö 5 Ûûöóæ ü÷’éøñð. 1 ßÎÒÕÎÚÒÖÐ ÑÎÚÒÖÐ ßÎÒÕÎÚÒÖÐ ÑÎÚÒÖÐ ÕÊÑÐÜáÖ ÕÊÑÐÜÚÒáÖ ÕÊÑÐÜáÖ ÕÊÑÐÜÚÒáÖ z Ùïóæòñö êéðüòĄéôö ÊëëóñòöĄ ûĄ÷öü z ßñûąôñö êéðüòĄéôö z Ùíøñúòíóçìé êéðüòĄéôï z Î÷ĀĆçìíù êéðüòĄéôíù z Î÷ñøøäĆĆéûé êüúúñôç z Ý÷öìĄûïù óíüòăù z ÔéñĆöìåûïù ĆéĄøöù z Ìäôûñé óíüòä z Ý÷öìæĆéûé é÷ă ĆéĄøö úûñó÷ôă ìåøĆé ûĄ÷öü úòéø÷çôñ z Óäóûúíù êéĆêéòíøåù ĆéĄøíù z Íñéòøñûñòä êéðĆöĄ ëñé ûöüù Ý÷õòöĄù Ćéðïûåù z Ïąôï ìíøĆäûñôï ĆéĄøï z Ëéóñûúäòñ íõăìöü ĆéĄøö (÷øöéñøíûñòä) z ÏĀúûæøéù é÷ă ĆéĄøö úûñó÷ôă ìåøĆé (ë) z Øøíñþäóòñôï ÷ăø÷ï Ćí éôäëóüýö ûö åĆêóïĆé ûïù ÛÊÖ z Û÷éðñúûæøíù é÷ă ĆéĄøö úûñó÷ôă ìåøĆé ûíĆäþñé ìĄö (2) z ×ñýçìñö z Óöôûăù í÷íôìĄûïù êéðüòĄéôöù (ïĆçþóéñôö) (ê) z Íñéòøñûñòä í÷ñìăúíĀô z (é) z (é) z (é) æ ýöĄúûé êéðüòĄéôï z (é) z (é) z (é) z (é) z (é) z Ý÷öìæĆéûé ëăêíù é÷ă ĆéĄøö úûñó÷ôă ìåøĆé z Óéóúăô þøąĆéûöù ýñĆå éôöñòûă z (é) z Üúäôûé íõăìöü ĆéĄøï é÷ă úûñó÷ôă ìåøĆé (÷øöéñøíûñòä) z (é) z (é) z (é) z (é) z (é) z (é) z Ùïóæòñö óíüòă ÊëëóñòöĄ ûĄ÷öü z ßñûąôñö óíüòă z Ùíøñúòíóçìé óíüòæ z Î÷ĀĆçìíù óíüòåù z Ý÷öìĄûïù óíüòăù z ÔéñĆöìåûïù ĆéĄøöù z Ìäôûñé óíüòä z Ý÷öìæĆéûé óíüòä ìíøĆäûñôé ûĄ÷öü úòéø÷çôñ z Óäóûúíù êéĆêéòíøåù óíüòåù z Íñéòøñûñòä êéðĆöĄ ëñé ûöüù Ý÷õòöĄù Ćéðïûåù z Ëéóñûúäòñ íõăìöü ĆéĄøö (÷øöéñøíûñòä) z Ïąôï óíüòæ òéôôäêñôï z ÏĀúûæøéù é÷ă ĆéĄøö úûñó÷ôă ìåøĆé (ë) z Øøíñþäóòñôï ÷ăø÷ï Ćí éôäëóüýö ûö åĆêóïĆé ûïù ÛÊÖ z Û÷éðñúûæøíù é÷ă ĆéĄøö úûñó÷ôă ìåøĆé ûíĆäþñé ìĄö (2) z ×ñýçìñö z Íñéòøñûñòä í÷ñìăúíĀô z (é) z (é) z (é) æ ýöĄúûé óíüòæ z (é) z (é) z (é) z (é) z Ý÷öìæĆéûé ëăêíù óíüòåù úöüåû z Óéóúăô úûö þøąĆé ûïù í÷ñìíøĆçìéù (ì) z (é) z Üúäôûé íõăìöü z óíüòæ ìíøĆäûñôï (÷øöéñøíûñòä) z (é) z (é) z (é) z (é) z (é) z (é) ÛÐÕÎÒáÛÎÒÛ (é) Æ÷Āù ï éôûçúûöñþï ûĀô Ćéðïûąô. (ê) ÊôéóăëĀù òéñøñòąô úüôðïòąô òéñ òéûă÷ñô ìñéûéëæù. (ë) Æ÷öü éôéëøäýíûéñ ĆéĄøö úûñó÷ôă ìåøĆé éôéýåøíûéñ úûö ìåøĆé óöüúûøçôñ. (ì) ÊôéóăëĀù òéñøñòąô úüôðïòąô òéñ òéûă÷ñô ìñéûéëæù ìĄôéûéñ ôé éýéñøíçûéñ.

Η ανάγνωση του παρόντος εγγράφου δεν αντικαθιστά την ανάγνωση του αντίστοιχου τεύχους της Εφημερίδας της Κυβερνήσεως. Δεν αναλαμβάνουμε ευθύνη για τυχόν ανακρίβειες που οφείλονται στη μετατροπή του πρωτοτύπου σε αυτή τη μορφή.