Νόμοι — ΦΕΚ A' 212/2016

Type Νόμος
Publication 2016-11-14
State In force
Source ΦΕΚ
Reform history JSON API

Κύρωση της Τεχνικής Συμφωνίας ανάμεσα στο Υπουργείο Εθνικής Άμυνας της Ελληνικής Δημοκρατίας, το Υπουργείο Άμυνας της Ιταλικής Δημοκρατίας, τον Υπουργό Εθνικής Άμυνας της Δημοκρατίας της Πολωνίας, τον Αρχηγό του Γενικού Επιτελείου της Δημοκρατίας της Τουρκίας (που ενεργεί εκ μέρους της Κυβέρνησης της Δημοκρατίας της Τουρκίας) αφενός, και τον Υπουργό Άμυνας του Βασιλείου του Βελγίου, τον Υπουργό Άμυνας της Γαλλικής Δημοκρατίας, το Ομοσπονδιακό Υπουργείο Άμυνας της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας, τον Υπουργό Άμυνας του Μεγάλου Δουκάτου του Λουξεμβούργου, τον Υπουργό Άμυνας του Βασιλείου της Ισπανίας αφετέρου, σχετικά με τη στελέχωση, χρηματοδότηση, διοίκηση και υποστήριξη του Στρατηγείου EUROCORPS (Ευρωπαϊκό Στρατιωτικό Σώμα), Σώμα Ταχείας Ανάπτυξης ΝΑΤΟ EUROCORPS (NRDC EC) και άλλες διατάξεις.

Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ

ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ

Εκδίδομε τον ακόλουθο νόμο που ψήφισε η Βουλή: Άρθρο πρώτο Κυρώνεται και έχει την ισχύ που ορίζει το άρθρο 28 παρ. 1 του Συντάγματος, η Τεχνική Συμφωνία ανάμεσα στο Υπουργείο Εθνικής Άμυνας της Ελληνικής Δημοκρατίας, το Υπουργείο Άμυνας της Ιταλικής Δημοκρατίας, τον Υπουργό Εθνικής Άμυνας της Δημοκρατίας της Πολωνίας, τον Αρχηγό του Γενικού Επιτελείου της Δημοκρατίας της Τουρκίας (που ενεργεί εκ μέρους της Κυβέρνησης της Δημοκρατίας της Τουρκίας) αφενός, και τον Υπουργό Άμυνας του Βασιλείου του Βελγίου, τον Υπουργό Άμυνας της Γαλλικής Δημοκρατίας, το Ομοσπονδιακό Υπουργείο Άμυνας της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας, τον Υπουργό Άμυνας του Μεγάλου Δουκάτου του Λουξεμβούργου, τον Υπουργό Άμυνας του Βασιλείου της Ισπανίας αφετέρου, σχετικά με τη στελέχωση, χρηματοδότηση, διοίκηση και υποστήριξη του Στρατηγείου EUROCORPS (Ευρωπαϊκό Στρατιωτικό Σώμα), Σώμα Ταχείας Ανάπτυξης ΝΑΤΟ EUROCORPS (NRDC EC), που υπογράφηκε στο Στρασβούργο στις 8 Οκτωβρίου 2013 και 3 Ιουλίου 2014, το κείμενο της οποίας σε πρωτότυπο στην αγγλική και σε μετάφραση στην ελληνική γλώσσα, έχει ως εξής: Υπουργός Εθνικής Άμυνας της Δημοκρατίας της Πολωνίας, ο Αρχηγός του Γενικού Επιτελείου της Δημοκρατίας της Τουρκίας αφενός (που ενεργεί εκ μέρους της Κυβέρνησης της Δημοκρατίας της Τουρκίας). Και Ο Υπουργός Άμυνας του Βασιλείου του Βελγίου, ο Υπουργός Άμυνας της Γαλλικής Δημοκρατίας, το Ομοσπονδιακό Υπουργείο Άμυνας της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας, ο Υπουργός Άμυνας του Μεγάλου Δουκάτου του Λουξεμβούργου και ο Υπουργός Άμυνας του Βασιλείου της Ισπανίας αφετέρου, Εφεξής αναφερόμενοι ως «Συμβαλλόμενοι»: Λαμβάνοντας υπ’ όψιν το Βορειοατλαντικό Σύμφωνο της 4 Απριλίου 1949. Λαμβάνοντας υπ’ όψιν τη Συμφωνία ανάμεσα στα Μέρη του Βορειοατλαντικού Συμφώνου σχετικά με το Καθεστώς των Δυνάμεών του, της 19 Ιουνίου 1951 (NATO SOFA). Λαμβάνοντας υπ’ όψιν τη Συνθήκη για το EUROCORPS και το καθεστώς του Στρατηγείου του ανάμεσα στη Γαλλική Δημοκρατία, την Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας, το Βασίλειο του Βελγίου, το Βασίλειο της Ισπανίας και το Μεγάλο Δουκάτο του Λουξεμβούργου, που έλαβε χώρα στις Βρυξέλλες την 22 Νοεμβρίου 2004 και τέθηκε σε ισχύ την 26 Φεβρουαρίου 2009 (Συνθήκη του Στρασβούργου - ToS. Λαμβάνοντας υπ’ όψιν την Ειδική Συμφωνία σχετικά με τις συνθήκες για την απασχόληση του EUROCORPS εντός του πλαισίου της Βορειοατλαντικής Συμμαχίας (Συμφωνία SACEUR -Ανώτατος Συμμαχικός Διοικητής Ευρώπης), με ημερομηνία 21 Ιανουαρίου 1993 και τις Τεχνικές Συμφωνίες για τις Διαδικασίες Επιχειρησιακού Σχεδιασμού του Ευρωπαϊκού Στρατιωτικού Σώματος, του Σχεδιασμού ΔΜ, της Υποστήριξης και Χρηματοδότησης CIS (Συστήματος Επικοινωνιών και Πληροφοριών) και Υποδομής, όλα με ημερομηνία 1 Μαΐου 1995. Λαμβάνοντας υπ’ όψιν την Τεχνική Συμφωνία ανάμεσα στον Υπουργό Εθνικής Άμυνας της Ελληνικής Δημοκρατίας, τον Υπουργό Εθνικής Άμυνας της Δημοκρατίας της Πολωνίας, τον Αρχηγό του Γενικού Επιτελείου της Τουρκίας και τον Υπουργό Άμυνας του Βασιλείου του Βελγίου, τον Ομοσπονδιακό Υπουργό Άμυνας της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας, τον Υπουργό Άμυνας της Γαλλικής Δημοκρατίας, τον Υπουργό Άμυνας του Μεγάλου Δουκάτου του Λουξεμβούργου και τον Υπουργό Άμυνας του Βασιλείου της Ισπανίας σχετικά με την επάνδρωση, χρηματοδότηση, διοίκηση και υποστήριξη του Στρατηγείου EUROCORPS NATO σώμα ταχείας ανάπτυξης EUROCORPS (NRDC EC), που έλαβε χώρα στο Στρασβούργο την 3 Σεπτεμβρίου 02, περιλαμβανομένου του παραρτήματος του Β, στο οποίο προσχώρησε το Υπουργείο Άμυνας της Ιταλικής Δημοκρατίας την 31 Ιανουαρίου 2009. Λαμβάνοντας υπ’ όψιν την Τεχνική Συμφωνία ανάμεσα στον Ομοσπονδιακό Υπουργό Άμυνας της Δημοκρατίας της Αυστρίας, το Υπουργείο Άμυνας της Φινλανδίας και τον Υπουργό Άμυνας του Βασιλείου του Βελγίου, τον Υπουργό Άμυνας της Δημοκρατίας της Γαλλίας, τον Υπουργό Άμυνας της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας, τον Υπουργό Άμυνας του Μεγάλου Δουκάτου του Λουξεμβούργου και τον Υπουργό Άμυνας του Βασιλείου της Ισπανίας σχετικά με την Επάνδρωση, τη Χρηματοδότηση, Διοίκηση και Υποστήριξη του Στρατηγείου Eurocorps, που έλαβε χώρα την 26 Φεβρουαρίου 2003 και οποιεσδήποτε τροποποιήσεις σε αυτή, που στο παρόν θα αναφέρεται στο εξής ως η ΤΑ των Συνεργαζόμενων με την ΕΕ Κρατών. Λαμβάνοντας υπ’ όψιν ότι η Στρατιωτική Επιτροπή του NATO σε Συνεδρία των Αρχηγών Επιτελείων (Αρχείο - MC / CS-141, 6 Δεκ 2000) δέχτηκε με ικανοποίηση τη δέσμευση των κρατών να ενδυναμώσουν τις στρατιωτικές ικανότητες της Συμμαχίας προσφέροντας τα Στρατηγεία της Νέα Δομής Δύναμης του NATO και αποδέχτηκε όλες τις προτάσεις για HRF (L) (Χερσαία Δύναμη Υψηλής Ετοιμότητας) όπως προσφέρθηκαν ώστε να επιλεγούν τελικά από τη Στρατιωτική Επιτροπή ως Στρατηγείο HRF (L) εντός της δεξαμενής των Στρατηγείων GRF (L) (Χερσαία Δύναμη Κλιμακωτής Ετοιμότητας) ανάλογα με την ικανότητα πλήρους εκπλήρωσης όλων των συμφωνημένων στρατιωτικών κριτηρίων όπως αναλύονται στα IMSM-950-00 και IMSM-848-00. Λαμβάνοντας υπ’ όψιν το έγγραφο MC-586 που εγκρίθηκε τη 13 Ιανουαρίου 2011 από τη Στρατιωτική Επιτροπή του NATO, το Στρατηγείο HRF (L) (Χερσαία Δύναμη Υψηλής Ετοιμότητας) που προσφέρθηκε από το ΒΕΛΓΙΟ, τη ΓΕΡΜΑΝΙΑ, τη ΓΑΛΛΙΑ, το ΛΟΥΞΕΜΒΟΥΡΓΟ και την ΙΣΠΑΝΙΑ θα έχει τον τίτλο: ΣΤΡΑΤΗΓΕΙΟ EUROCORPS - HQ EC, Σημειώνοντας ότι σύμφωνα με το MC-586, η Στρατιωτική Επιτροπή έδωσε την οδηγία ότι αυτά τα στρατηγεία θα πρέπει να είναι επανδρωμένα και χρηματοδοτούμενα σε εθνική ή πολυεθνική βάση. Σημειώνοντας ότι το HQ EC είναι ένα πολυεθνικό Στρατηγείο εφοδιασμένο με τη νομική και συμβατική δυνατότητα σύμφωνα με το εθνικό δίκαιο, όπως προβλέπεται από τη Συνθήκη του Στρασβούργου. Αναγνωρίζοντας την αρχή ότι το ΣΤΡΑΤΗΓΕΙΟ EUROCORPS είναι ανοιχτό στα Κράτη της ΕΕ και του NATO. Επομένως οι Συμβαλλόμενοι έχουν καταλήξει στην ακόλουθη τεχνική συμφωνία (ΤΣ): Τμήμα Ι Ορισμοί 1.1 EUROCORPS (EC) είναι το πολυεθνικό σώμα που αποτελείται από το Στρατηγείο και τις μονάδες για τις οποίες τα Συμβαλλόμενα Μέρη στην ToS έχουν μεταβιβάσει τη διοίκηση στο Στρατηγό Διοικητή του EUROCORPS. 1.2 Το Στρατηγείο EUROCORPS (HQ EC) είναι το Πολυεθνικό επιτελείο του EUROCORPS με τα ανατιθέμενα στοιχεία συνδέσμου Αεροπορίας και Ναυτικού και τα στοιχεία διοίκησης και υποστήριξης αυτού του Επιτελείου. Πλαισίου. 1.4 Κράτη Πλαισίου είναι τα Συμβαλλόμενα Μέρη στην ToS. 1.5 Το Κράτος Υποδοχής είναι το Συμβαλλόμενο Μέρος στην ToS στην περιοχή του οποίου βρίσκεται το Στρατηγείο του EUROCORPS ή μέρος αυτού του Στρατηγείου και του προσωπικού του. 1.6 Κοινή Επιτροπή είναι η επιτροπή που αποτελείται από τους Αρχηγούς Άμυνας και τους Πολιτικούς Διευθυντές των υπουργείων εξωτερικών υποθέσεων των Συμβαλλόμενων Μερών της ToS ή από τους αντιπροσώπους τους. 1.7 Το Συμβούλιο του HQ EC είναι το εκτελεστικό συμβούλιο που αποτελείται από τους αντιπροσώπους των Κρατών Πλαισίου, των Συνεργαζόμενων με το NATO Κρατών και των αντιπροσώπων των Συνεργαζόμενων με την ΕΕ Κρατών σύμφωνα με την ΤΣ των Συνεργαζόμενων με την ΕΕ Κρατών. 1.8 Λειτουργικός προϋπολογισμός είναι ο πολυεθνικός προϋπολογισμός του EC, με εξαίρεση το κόστος επενδύσεων. 1.9 Κράτος Γραμματέας σημαίνει το Κράτος Πλαισίου που διατηρεί εκ περιτροπής τη θέση του Γραμματέα της Κοινής Επιτροπής. Τμήμα II Σκοπός Ο σκοπός αυτής της ΤΑ είναι να δημιουργήσει τις διατάξεις για τη συμμετοχή των Συνεργαζόμενων με το NATO Κρατών στις δραστηριότητες του EC μέσω συνεργασίας του προσωπικού τους με το HQ EC θεσπίζοντας διαδικασίες για επάνδρωση, χρηματοδότηση, διοίκηση και υποστήριξη του HQ EC καθώς και διαμοιρασμό κόστους ανάμεσα στους Συμβαλλόμενους. Τμήμα III Καθήκοντα και Καθεστώς του HQ EC 3.1 Οι σχέσεις διοίκησης που δίνουν τη δυνατότητα στο HQ EC να φέρει εις πέρας τα καθήκοντα του στον καιρό της ειρήνης, σε κρίσεις και επιχειρήσεις αναφορικά με το NATO αναλύονται λεπτομερώς στην ToS, στη Συμφωνία SACEUR και στις Τεχνικές Συμφωνίες σε αυτές. 3.2 To HQ EC θα καταστεί διαθέσιμο και επαρκώς εφοδιασμένο από τα Κράτη Πλαισίου και τα Συνεργαζόμενα με το NATO Κράτη, για την υποστήριξη όλης της εκπαίδευσης και συμμετοχής σε ασκήσεις που αναλύονται λεπτομερώς στο επίσημο Πρόγραμμα Στρατιωτικών Ασκήσεων του NATO το οποίο είναι γνωστό ως το Πρόγραμμα Οδηγιών Στρατιωτικών Ασκήσεων (MEDP). Επιπλέον, το HQ EC θα είναι διαθέσιμο και επαρκώς εφοδιασμένο για να διεξάγει τις προγραμματισμένες εκπαιδευτικές δραστηριότητες, όπως αυτές έχουν εγκριθεί από τα Κράτη Πλαισίου ώστε να διασφαλιστεί η διαθεσιμότητα για αποστολές του NATO σύμφωνα με τα κατάλληλα επίπεδα ετοιμότητας και προθεσμιών, όπως ορίζονται στο MC-586. Τμήμα IV Καθεστώς Προσωπικού και Αξιώσεων Το νομικό καθεστώς του προσωπικού των Συνεργαζόμενων με το NATO Κρατών και η διαχείριση των αξιώσεων για ζημίες θα υπόκεινται στη Συμφωνία NATO για το Καθεστώς των Δυνάμεων όταν και όπου αυτή είναι εφαρμοστέα. Τμήμα V Ευθύνες 5.1 Το κάθε Συνεργαζόμενο με το NATO Κράτος θα αναθέσει εγκαίρως στο HQ EC το κατάλληλο προσωπικό για να πληρώσει τις καθορισμένες θέσεις που περιγράφονται στο Παράρτημα Β. Η εναλλαγή του προσωπικού αποτελεί ευθύνη των Συνεργαζόμενων με το NATO Κρατών. Η υπηρέτηση δε θα είναι μικρότερη από δύο χρόνια. Η εναλλαγή θα ανακοινώνεται δύο μήνες πριν το τέλος της υπηρέτησης. Το Συνεργαζόμενο με το NATO Κράτος θα είναι υπεύθυνο γα την έγκαιρη ειδοποίηση του Κράτους Γραμματέα. Το Κράτος Γραμματέας εν συνεχεία θα ενημερώνει το Στρατηγό Διοικητή του EC. 5.2 Οι ανεπίσημοι γραπτοί διακανονισμοί ανάμεσα στο Στρατηγό Διοικητή του EC και τον Ανώτερο Εθνικό Αντιπρόσωπο οποιουδήποτε ενδιαφερόμενου Κράτους Συνεργαζόμενου με το NATO μπορούν να δώσουν τη δυνατότητα να επιτραπούν αλλαγές, πέρα από αυτές που επηρεάζουν τα επίπεδα έμψυχου δυναμικού, ώστε να γίνουν στην εγκεκριμένη ανάθεση θέσης η οποία περιγράφεται στο Παράρτημα Β, μέχρι και τις αναθέσεις Λοχαγών. 5.3 Οποιαδήποτε συμπλήρωση ή μείωση στην εγκεκριμένη ανάθεση θέσης που περιγράφεται στο Παράρτημα Β, ή οποιαδήποτε αλλαγή στην εγκεκριμένη ανάθεση θέσης σε σχέση με τις αναθέσεις Ταγματαρχών και πάνω, μπορεί να πραγματοποιηθεί μόνο με ειδοποίηση 12 (δώδεκα) μηνών εγγράφως στο Κράτος Γραμματέα που θα ειδοποιήσει τα άλλα Κράτη Πλαισίου και τα Συνεργαζόμενα με το NATO Κράτη. Όλες οι αλλαγές ανάθεσης θέσης σε σχέση με τις θέσεις των Συνεργαζόμενων με το NATO Κρατών θα καθορίζονται από το Συμβούλιο του HQ EC που θα ενεργεί με ομοφωνία. 5.4 Οι περιγραφές εργασίας, περιλαμβανομένης οποιασδήποτε αλλαγής σε αυτές, θα υπόκεινται στη συγκατάθεση του Συνεργαζόμενου με το NATO Κράτους μέσω του Ανώτερου Εθνικού Αντιπρόσωπου του. To HQ EC θα απασχολεί προσωπικό σύμφωνα με τις σχετικές περιγραφές εργασίας. Τα Συνεργαζόμενα με το NATO Κράτη θα παρέχουν προσωπικό σύμφωνα με τις σχετικές περιγραφές εργασίας. Τμήμα VI Πειθαρχία και Εθνικά Καθήκοντα 6.1 Το προσωπικό θα εξακολουθήσει να υπόκειται στον πειθαρχικό κώδικα του Συνεργαζόμενου με το NATO Κράτους του, καίτοι λειτουργικά θα είναι υφιστάμενο στο HQ EC. To Συνεργαζόμενο με το NATO Κράτος θα διασφαλίσει ότι το προσωπικό του θα συμμορφώνεται με τις οδηγίες του HQ EC. Κατόπιν αιτήσεως του Στρατηγού Διοικητή του EUROCORPS, το προσωπικό ενός συνεργα του Συνεργαζόμενου με το NATO Κράτους. Σε θέματα πειθαρχίας και εθνικών καθηκόντων, οι Ανώτεροι Εθνικοί Αντιπρόσωποι ή οι αντιπρόσωποί τους, σε σχέση με το προσωπικό των ενόπλων δυνάμεών τους, κρατούν όλη την εξουσία ή αρμοδιότητα που τους έχει εκχωρηθεί από τους εθνικούς τους νόμους και κανονισμούς. Οι αρχές της Οδηγίας 45-1 ACE, Κεφάλαιο 9 θα εφαρμόζονται ώστε να τροποποιούνται τα παραπάνω, μέχρι του σημείου που χρειάζεται. Σε περίπτωση αντιλογίας, θα υπερισχύει το κείμενο αυτής της ΤΣ. 6.2 Κατ’ αρχήν, όλο το προσωπικό είναι κατάλληλο για ανάπτυξη. Όμως, το προσωπικό ενός Συνεργαζόμενου με το NATO Κράτους δε θα αναπτύσσεται χωρίς προηγούμενη συναίνεση από αυτό το Συνεργαζόμενο με το NATO Κράτος, ενώ η σχετική συναίνεση θα αναζητείται μέσω του σχετικού Ανώτερου Εθνικού Αντιπροσώπου. 6.3 Τα Συνεργαζόμενα με το NATO Κράτη δεν πρέπει να αποσύρουν το μόνιμα ανατιθέμενο προσωπικό τους από το HQ EC, μέχρι κατάλληλα εκπαιδευμένο προσωπικό αντικατάστασης / ενίσχυσης να έχει παρασχεθεί ώστε να διασφαλιστεί η επιχειρησιακή ετοιμότητα και αποτελεσματικότητα. Σε περίπτωση εθνικών επειγουσών αναγκών το HQ EC θα εξετάσει με συμπάθεια τις αιτήσεις πάνω σε αυτό το θέμα. Τμήμα VII Οικονομικές Διαδικασίες Εθνική Χρηματοδότηση: 7.1 Κάθε Συνεργαζόμενο με το NATO Κράτος θα αναλαμβάνει το κόστος για:

κράτος στο HQ EC σύμφωνα με το Τμήμα V και τα σχετικά έξοδα σε αυτό το προσωπικό και οποιοδήποτε εθνικό στοιχείο υποστήριξης ή άλλη εθνική εκπροσώπηση επιπλέον όσων περιγράφονται στη δομή επιτελείου στο Παράρτημα Β, μαζί με οποιαδήποτε επιδόματα περιλαμβανομένων των ταξιδιωτικών εξόδων του προσωπικού και τα έξοδα ανά ημέρα. Αυτά τα έξοδα είναι πληρωτέα σύμφωνα με τους εθνικούς κανονισμούς. Αυτό ισχύει επίσης για τα ταξιδιωτικά έξοδα της αρχικής ανάθεσης και του τέλους της υπηρέτησης.

φέρεται στο HQ EC σε υπερεπάρκεια όσων παρέχονται από τα Κράτη Πλαισίου.

απορρέουν από τις εθνικές απαιτήσεις.

ειδική εγκατάσταση ή εξοπλισμό που απαιτείται για να ικανοποιηθούν εθνικές ανάγκες (περιλαμβανομένων των κτιρίων και εγκαταστάσεων αθλημάτων και άνεσης) και προς οποιοδήποτε εθνικά επισυρόμενο λειτουργικό κόστος. 7.2 Τα Κράτη Πλαισίου δε θα είναι υπεύθυνα για οποιοδήποτε κόστος σχετικά με τους υφιστάμενους του προσωπικού των Συνεργαζόμενων με το NATO Κρατών. Χρηματοδότηση NATO: 7.3 Όταν πρόκειται για χρηματοδότηση NATO, οι πολιτικές χρηματοδότησης NATO και οι κανονισμοί που έχουν εγκριθεί από το Βορειοατλαντικό Συμβούλιο (NAC) ή οι επιτροπές χρηματοδότησης που είναι σε ισχύ, θα ισχύουν για το HQ EC. Κοινή Χρηματοδότηση: 7.4 Τα Συνεργαζόμενα με το NATO Κράτη θα συνεισφέρουν στον Επιχειρησιακό προϋπολογισμό. 7.5 Αν δεν αποφασιστεί διαφορετικά από την Κοινή Επιτροπή, κάθε Συνεργαζόμενο με το NATO Κράτος θα συνεισφέρει ανάλογα με τον ακόλουθο υπολογισμό: [Εκτελεσμένος Επιχειρησιακός προϋπολογισμός του έτους Υ /Αριθμός σηματοδοτημένων θέσεων στη θεωρητική σύνθεση ειρήνης (ΡΕ) του HQ EC (Κράτη Πλαισίου συν Κράτη Συνεργαζόμενα με NATO / ΕΕ) την 1η Ιανουαρίου του οικονομικού έτους «Υ»] x τον αριθμό των σηματοδοτημένων θέσεων του Συνεργαζόμενου με το NATO Κράτους στη θεωρητική ΡΕ την 1η Ιανουαρίου του οικονομικού έτους «Υ». Τμήμα VIII Προϋπολογιστικές και Λογιστικές Διατάξεις 8.1 Τα κοινά κονδύλια θα ελέγχονται σύμφωνα με τους Κανονισμούς Προϋπολογισμού και Οικονομίας του HQ EC (BFR). 8.2 Οι υπολογισμοί των εξόδων που απορρέουν από τον Επιχειρησιακό προϋπολογισμό θα προετοιμάζονται από το Διοικητή Στρατηγό του EC κάθε χρόνο για το ακόλουθο οικονομικό έτος και τα τέσσερα επόμενα χρόνια. Αυτοί οι υπολογισμοί θα κατατίθενται επισήμως στα Συνεργαζόμενα με το NATO Κράτη κατά τη διάρκεια της ετήσιας σύσκεψης του Συμβουλίου Πόρων του HQ EC (ECRB). 8.3 To ECRB θα εξετάζει λεπτομερώς τον εκτελεσμένο Επιχειρησιακό προϋπολογισμό και θα εγκρίνει ομόφωνα τις οικονομικές συνεισφορές των Συνεργαζόμενων με το NATO Κρατών. 8.4 Αφού θα υπόκεινται σε ικανοποιητική λεπτομερή εξέταση του εκτελεστικού Επιχειρησιακού προϋπολογισμού από το ECRB, τα Συνεργαζόμενα με το NATO Κράτη θα πληρώνουν τις τελικές τους συνεισφορές για το έτος «Υ» κατά τη διάρκεια του οικονομικού έτους «Υ+1». Αυτή η οικονομική συνεισφορά θα εξοφλείται εντός 60 ημερών από τη λήψη του τιμολογίου που πρόκειται να παρασχεθεί από το HQ EC και θα πληρωθεί σε ευρώ με μεταφορά στον τραπεζικό λογαριασμό του HQ EC όπως αναφέρθηκε στην κλήση για κονδύλια. 8.5 Τα Συνεργαζόμενα με το NATO Κράτη θα είναι υπεύθυνα για τις χρεώσεις των τραπεζικών μεταφορών. Τμήμα IX Υποστήριξη Προσωπικού To HQ EC θα παρέχει, ανάλογα με τη διαθεσιμότητα, σύμφωνα με τις διατάξεις που διατυπώνονται σε αυτήν την ΤΣ και ανάλογα με τις απαιτήσεις του Κράτους Υποδοχής, τους νόμους και τους κανονισμούς, την υποστήριξη ΔΜ και τις υπηρεσίες που διατυπώνονται σε αυτήν την παράγραφο, σε προσωπικό των Συνεργαζόμενων με το NATO Κρατών και τους εξαρτώμενους από αυτό: του HQ EC και των εξαρτώμενών του στην ίδια βάση σύμφωνα με την οποία παρέχεται τέτοια πρόσβαση στο προσωπικό των Κρατών Πλαισίου,

Η ανάγνωση του παρόντος εγγράφου δεν αντικαθιστά την ανάγνωση του αντίστοιχου τεύχους της Εφημερίδας της Κυβερνήσεως. Δεν αναλαμβάνουμε ευθύνη για τυχόν ανακρίβειες που οφείλονται στη μετατροπή του πρωτοτύπου σε αυτή τη μορφή.