Νόμοι — ΦΕΚ A' 213/2021

Type Νόμος
Publication 2021-11-08
State In force
Source ΦΕΚ
Reform history JSON API

Κύρωση της Συμφωνίας Στρατηγικής Εταιρικής Σχέσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των κρατών μελών της, αφενός, και της Ιαπωνίας, αφετέρου.

Η ΠΡΟΕΔΡΟΣ

ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ

Εκδίδομε τον ακόλουθο νόμο που ψήφισε η Βουλή: Πίνακας περιεχομένων Άρθρο πρώτο Κύρωση της Συμφωνίας Στρατηγικής Εταιρικής Σχέσης

Άρθρο 1 Σκοπός και γενικές αρχές
Άρθρο 2 Προάσπιση κοινών αξιών και αρχών της δημοκρατίας
Άρθρο 3 Προαγωγή της ειρήνης και της ασφάλειας
Άρθρο 4 Διαχείριση κρίσεων
Άρθρο 5 Όπλα μαζικής καταστροφής
Άρθρο 6 Συμβατικά όπλα
Άρθρο 7 Δίωξη σοβαρών εγκλημάτων
Άρθρο 8 Καταπολέμηση της τρομοκρατίας
Άρθρο 9 Χημικά - βιολογικά - ραδιολογικά και πυρηνικά μέσα
Άρθρο 10 Μεταρρύθμιση του Οργανισμού Ηνωμένων

Εθνών

Άρθρο 11 Αναπτυξιακή πολιτική
Άρθρο 12 Διαχείριση καταστροφών και ανθρωπιστική

δράση

Άρθρο 13 Οικονομική και χρηματοοικονομική πολιτική
Άρθρο 14 Επιστήμη, τεχνολογία και καινοτομία
Άρθρο 15 Μεταφορές
Άρθρο 16 Απώτερο διάστημα
Άρθρο 17 Βιομηχανική συνεργασία
Άρθρο 18 Τελωνειακός τομέας
Άρθρο 19 Φορολογία
Άρθρο 20 Τουρισμός
Άρθρο 21 Κοινωνία της πληροφορίας
Άρθρο 22 Πολιτική καταναλωτών
Άρθρο 23 Περιβάλλον
Άρθρο 24 Κλιματική αλλαγή
Άρθρο 25 Πολιτική για την αστική ανάπτυξη
Άρθρο 26 Ενέργεια
Άρθρο 27 Γεωργία
Άρθρο 28 Αλιεία
Άρθρο 29 Θαλάσσιες υποθέσεις
Άρθρο 30 Απασχόληση και κοινωνικές υποθέσεις
Άρθρο 31 Υγεία
Άρθρο 32 Δικαστική συνεργασία
Άρθρο 33 Καταπολέμηση της διαφθοράς και του οργανωμένου εγκλήματος
Άρθρο 34 Καταπολέμηση της νομιμοποίησης εσόδων

από παράνομες δραστηριότητες και της χρηματοδότησης της τρομοκρατίας

Άρθρο 35 Καταπολέμηση των παράνομων ναρκωτικών
Άρθρο 36 Κυβερνοχώρος
Άρθρο 37 Καταστάσεις ονομάτων επιβατών
Άρθρο 38 Μετανάστευση
Άρθρο 39 Προστασία δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα
Άρθρο 40 Παιδεία - νεολαία - αθλητισμός
Άρθρο 41 Πολιτισμός
Άρθρο 42 Μεικτή επιτροπή
Άρθρο 43 Επίλυση διαφορών
Άρθρο 44 Λοιπές διατάξεις
Άρθρο 45 Ορισμοί
Άρθρο 46 Αποκάλυψη πληροφοριών
Άρθρο 47 Έναρξη ισχύος
Άρθρο 48 Καταγγελία
Άρθρο 49 Μελλοντικές προσχωρήσεις στην Ένωση
Άρθρο 50 Εδαφική εφαρμογή
Άρθρο 51 Αυθεντικά κείμενα

Άρθρο δεύτερο Έναρξη ισχύος Άρθρο πρώτο Κύρωση Συμφωνίας Στρατηγικής Εταιρικής Σχέσης Κυρώνεται και έχει την ισχύ, που προβλέπει η παρ. 1 του άρθρου 28 του Συντάγματος, η Συμφωνία Στρατηγικής Εταιρικής Σχέσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των κρατών μελών της, αφενός, και της Ιαπωνίας, αφετέρου, που υπογράφηκε στο Τόκιο, στις 17 Ιουλίου 2018, το πρωτότυπο κείμενο της οποίας στην ελληνική γλώσσα έχει ως εξής: ΚΑΙ ΤΩΝ ΚΡΑΤΩΝ ΜΕΛΩΝ ΤΗΣ, ΑΦΕΝΟΣ, ΚΑΙ ΤΗΣ ΙΑΠΩΝΙΑΣ, ΑΦΕΤΕΡΟΥ ΤΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ ΤΟΥ ΒΕΛΓΙΟΥ, Η ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΒΟΥΛΓΑΡΙΑΣ, Η ΤΣΕΧΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ, ΤΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ ΤΗΣ ΔΑΝΙΑΣ, Η ΟΜΟΣΠΟΝΔΙΑΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΓΕΡΜΑΝΙΑΣ, Η ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΕΣΘΟΝΙΑΣ, Η ΙΡΛΑΝΔΙΑ, Η ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ, ΤΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ ΤΗΣ ΙΣΠΑΝΙΑΣ, Η ΓΑΛΛΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ, Η ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΚΡΟΑΤΙΑΣ, Η ΙΤΑΛΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ, Η ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ, ΤΟ ΜΕΓΑΛΟ ΔΟΥΚΑΤΟ ΤΟΥ ΛΟΥΞΕΜΒΟΥΡΓΟΥ, Η ΟΥΓΓΑΡΙΑ, Η ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΜΑΛΤΑΣ, ΤΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ ΤΩΝ ΚΑΤΩ ΧΩΡΩΝ, Η ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΑΥΣΤΡΙΑΣ, Η ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΠΟΛΩΝΙΑΣ, Η ΠΟΡΤΟΓΑΛΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ, Η ΡΟΥΜΑΝΙΑ, Η ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΣΛΟΒΕΝΙΑΣ, Η ΣΛΟΒΑΚΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ, Η ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΦΙΝΛΑΝΔΙΑΣ, ΤΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ ΤΗΣ ΣΟΥΗΔΙΑΣ και ΤΟ ΗΝΩΜΕΝΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ ΤΗΣ ΜΕΓΑΛΗΣ ΒΡΕΤΑΝΙΑΣ ΚΑΙ ΒΟΡΕΙΟΥ ΙΡΛΑΝΔΙΑΣ, που αναφέρονται εφεξής ως «Ενωσιακό Μέρος», αφενός, Η ΙΑΠΩΝΙΑ, αφετέρου, που αναφέρονται εφεξής από κοινού ως «Μέρη», EΠΙΒΕΒΑΙΩΝΟΝΤΑΣ τη δέσμευσή τους ως προς τις κοινές αξίες και αρχές, ιδίως τη δημοκρατία, το κράτος δικαίου, τα ανθρώπινα δικαιώματα και τις θεμελιώδεις ελευθερίες, οι οποίες αποτελούν τη βάση της στενής και μακροχρόνιας συνεργασίας τους ως στρατηγικών εταίρων, ΥΠΕΝΘΥΜΙΖΟΝΤΑΣ τους ολοένα και πιο στενούς δεσμούς που σφυρηλατούνται μεταξύ τους από την έκδοση της κοινής δήλωσης σχετικά με τις σχέσεις μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της και της Ιαπωνίας το 1991, ΕΠΙΘΥΜΩΝΤΑΣ να αξιοποιήσουν και να ενισχύσουν την πολύτιμη συνεισφορά των υφιστάμενων συμφωνιών που έχουν συνάψει μεταξύ τους σε διάφορους τομείς στις σχέσεις τους, ΕΧΟΝΤΑΣ ΕΠΙΓΝΩΣΗ, σε αυτό το πλαίσιο, ως παγκόσμιοι εταίροι που εμφορούνται από τις ίδιες αντιλήψεις, της από κοινού ευθύνης και δέσμευσης να διαμορφώσουν μια δίκαιη και σταθερή διεθνή τάξη, σύμφωνα με τις αρχές και τους σκοπούς του Χάρτη των Ηνωμένων Εθνών, και να εξασφαλίσουν ειρήνη, σταθερότητα και ευημερία στον κόσμο, καθώς και ανθρώπινη ασφάλεια, ΑΠΟΦΑΣΙΣΜΕΝΑ, εν προκειμένω, να συνεργαστούν στενά για την αντιμετώπιση των μειζόνων παγκόσμιων προκλήσεων με τις οποίες είναι αντιμέτωπη η διεθνής κοινότητα, όπως η διάδοση των όπλων μαζικής καταστροφής, η τρομοκρατία, η κλιματική αλλαγή, η φτώχεια και οι λοιμώδεις νόσοι και οι απειλές για το κοινό συμφέρον στον θαλάσσιο τομέα, στον κυβερνοχώρο και στο απώτερο διάστημα, ΑΠΟΦΑΣΙΣΜΕΝΑ επίσης, σε αυτό το πλαίσιο, να μην αφήσουν ατιμώρητα τα σοβαρότερα εγκλήματα που απασχολούν τη διεθνή κοινότητα στο σύνολό της, ΑΠΟΦΑΣΙΣΜΕΝΑ, σε αυτό το πλαίσιο, να ενισχύσουν τη συνολική τους εταιρική σχέση κατά τρόπο ολοκληρωμένο, μέσω της διεύρυνσης των πολιτικών, οικονομικών και πολιτιστικών δεσμών και της σύναψης συμφωνιών, ΑΠΟΦΑΣΙΣΜΕΝΑ επίσης, σε αυτό το πλαίσιο, να ενισχύσουν τη συνεργασία τους και να διατηρήσουν τη συνολική συνοχή της συνεργασίας, μεταξύ άλλων μέσω της εντατικοποίησης των διαβουλεύσεων σε όλα τα επίπεδα και μέσω της ανάληψης κοινών δράσεων για όλα τα ζητήματα κοινού ενδιαφέροντος, δικαιοσύνης, οι οποίες θα πρέπει να συναφθούν με την Ένωση δυνάμει του μέρους ΙΙΙ τίτλος V της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, οι διατάξεις τέτοιου είδους μελλοντικών ειδικών συμφωνιών δεν δεσμεύουν το Ηνωμένο Βασίλειο της Μεγάλης Βρετανίας και Βορείου Ιρλανδίας και/ή την Ιρλανδία, εκτός εάν η Ένωση, ταυτόχρονα με το Ηνωμένο Βασίλειο της Μεγάλης Βρετανίας και Βορείου Ιρλανδίας και/ή την Ιρλανδία όσον αφορά τις αντίστοιχες προηγούμενες διμερείς σχέσεις τους, κοινοποιήσει στην Ιαπωνία ότι το Ηνωμένο Βασίλειο της Μεγάλης Βρετανίας και Βορείου Ιρλανδίας και/ή η Ιρλανδία δεσμεύονται από τέτοιου είδους μελλοντικές ειδικές συμφωνίες ως μέρος της Ένωσης σύμφωνα με το πρωτόκολλο (αριθ. 21) για τη θέση του Ηνωμένου Βασιλείου και της Ιρλανδίας όσον αφορά τον χώρο ελευθερίας, ασφάλειας και δικαιοσύνης, το οποίο προσαρτάται στη Συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση και στη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης·σημειώνοντας ότι οποιαδήποτε επακόλουθα εσωτερικά μέτρα της Ένωσης θεσπιστούν σύμφωνα με το μέρος ΙΙΙ τίτλος V της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης για την εφαρμογή της παρούσας συμφωνίας δεν δεσμεύουν το Ηνωμένο Βασίλειο της Μεγάλης Βρετανίας και Βορείου Ιρλανδίας και/ή την Ιρλανδία, εκτός εάν τα ίδια έχουν κοινοποιήσει την επιθυμία τους να αποδεχθούν ή να λάβουν μέρος σε τέτοια μέτρα σύμφωνα με το πρωτόκολλο (αριθ. 21) και σημειώνοντας επίσης ότι τέτοιου είδους μελλοντικές ειδικές συμφωνίες ή παρεπόμενα εσωτερικά μέτρα της Ένωσης εμπίπτουν στο πρωτόκολλο (αριθ. 22) σχετικά με τη θέση της Δανίας, το οποίο προσαρτάται στη Συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση και τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, ΣΥΜΦΩΝΗΣΑΝ ΤΑ ΑΚΟΛΟΥΘΑ:

1.

Σκοπός της παρούσας συμφωνίας είναι τα Μέρη:

τομεακής συνεργασίας και της ενίσχυσης των κοινών δράσεων για ζητήματα κοινού ενδιαφέροντος, συμπεριλαμβανομένων των περιφερειακών και παγκόσμιων προκλήσεων,

συνεργασίας, καθώς και της συνεργασίας σε διεθνείς και περιφερειακούς οργανισμούς και φόρουμ,

ειρηνικής διευθέτησης διαφορών, σε συμμόρφωση με τις αρχές της δικαιοσύνης και του διεθνούς δικαίου, και

δημοκρατίας, του κράτους δικαίου, των ανθρώπινων δικαιωμάτων και των θεμελιωδών ελευθεριών.

2.

Προκειμένου να επιτύχουν τον σκοπό που καθορίζεται στην παράγραφο 1, τα Μέρη εφαρμόζουν την παρούσα συμφωνία σύμφωνα με τις αρχές του αμοιβαίου σεβασμού, της ισότιμης εταιρικής σχέσης και του σεβασμού του διεθνούς δικαίου. πολιτικής και της πολιτικής ασφάλειας, καθώς και σε άλλα τομεακά ζητήματα. Προς αυτόν τον σκοπό, τα Μέρη διοργανώνουν συνεδριάσεις σε όλα τα επίπεδα, συμπεριλαμβανομένων των συνεδριάσεων ηγετών, υπουργών και ανώτερων αξιωματούχων, και προωθούν τις ευρύτερες ανταλλαγές μεταξύ των λαών τους, καθώς και τις ανταλλαγές σε κοινοβουλευτικό επίπεδο. ΑΡΘΡΟ 2 Δημοκρατία, κράτος δικαίου, ανθρώπινα δικαιώματα και θεμελιώδεις ελευθερίες

1.

Τα Μέρη συνεχίζουν να προασπίζουν τις κοινές αξίες και τις αρχές της δημοκρατίας, του κράτους δικαίου, των ανθρώπινων δικαιωμάτων και των θεμελιωδών ελευθεριών, οι οποίες αποτελούν τα θεμέλια των εγχώριων και διεθνών πολιτικών των Μερών. Προς αυτήν την κατεύθυνση, τα Μέρη επιβεβαιώνουν τον σεβασμό της Οικουμενικής Διακήρυξης των Δικαιωμάτων του Ανθρώπου και των σχετικών διεθνών συνθηκών για τα ανθρώπινα δικαιώματα στις οποίες είναι μέρη.

2.

Τα Μέρη προάγουν αυτές τις κοινές αξίες και αρχές σε διεθνή φόρουμ. Τα Μέρη συνεργάζονται και ενεργούν κατά τρόπο συντονισμένο, όπου κρίνεται σκόπιμο, για την προαγωγή και την πραγμάτωση αυτών των αξιών και αρχών, μεταξύ άλλων από κοινού με τρίτες χώρες ή σε τρίτες χώρες.

1.

Τα Μέρη συνεργάζονται με στόχο την προαγωγή της διεθνούς και περιφερειακής ειρήνης και ασφάλειας.

2.

Τα Μέρη προάγουν από κοινού την ειρηνική διευθέτηση διαφορών, μεταξύ άλλων στις αντίστοιχες περιφέρειές τους, και ενθαρρύνουν τη διεθνή κοινότητα να επιλύει τυχόν διαφορές με ειρηνικά μέσα σύμφωνα με το διεθνές δίκαιο. ΑΡΘΡΟ 4 Διαχείριση κρίσεων Τα Μέρη ενισχύουν την ανταλλαγή απόψεων και καταβάλλουν προσπάθειες ώστε να ενεργούν από κοινού για ζητήματα κοινού ενδιαφέροντος στον τομέα της διαχείρισης κρίσεων και της εγκαθίδρυσης της ειρήνης, μεταξύ άλλων μέσω της προώθησης κοινών θέσεων, της συνεργασίας όσον αφορά ψηφίσματα και αποφάσεις σε διεθνείς οργανισμούς και φόρουμ, της στήριξης των εθνικών προσπαθειών χωρών που εξέρχονται από συγκρούσεις για την επίτευξη βιώσιμης ειρήνης, καθώς και της συνεργασίας σε επιχειρήσεις διαχείρισης κρίσεων και στο πλαίσιο άλλων σχετικών προγραμμάτων και έργων.

1.

Τα Μέρη συνεργάζονται για την ενίσχυση του καθεστώτος μη διάδοσης και αφοπλισμού με στόχο την πρόληψη της διάδοσης των όπλων μαζικής καταστροφής και των φορέων τους, μέσω της πλήρους συμμόρφωσης με τις υποχρεώσεις που υπέχουν σύμφωνα με το διεθνές δίκαιο, συμπεριλαμβανομένων των σχετικών διεθνών συμφωνιών και άλλων διεθνών υποχρεώσεων, όπως ισχύουν για τα Μέρη.

2.

Τα Μέρη προάγουν τη Συνθήκη περί μη διάδοσης των πυρηνικών όπλων, η οποία έγινε στις πόλεις του Λονδίνου, της Μόσχας και της Ουάσινγκτον την 1η Ιουλίου 1968 (αναφερόμενη εφεξής «Συνθήκη περί μη διάδοσης») και η οποία αποτελεί το βασικό θεμέλιο για την επίτευξη του πυρηνικού αφοπλισμού, τον ακρογωνιαίο λίθο του παγκόσμιου καθεστώτος περί μη διάδοσης των πυρηνικών όπλων και τη βάση για την προώθηση της χρήσης της πυρηνικής ενέργειας για ειρηνικούς σκοπούς. Τα Μέρη επίσης ακολουθούν πολιτικές και συνεχίζουν να συμβάλλουν ενεργά στις παγκόσμιες προσπάθειες με στόχο τη δημιουργία ενός ασφαλέστερου κόσμου για όλους, υπογραμμίζοντας τη σημασία της αντιμετώπισης όλων των προκλήσεων όσον αφορά το καθεστώς μη διάδοσης και αφοπλισμού και την ανάγκη τήρησης και ενίσχυσης της Συνθήκης περί μη διάδοσης, καθώς και τη δημιουργία των συνθηκών για έναν κόσμο χωρίς πυρηνικά όπλα, σύμφωνα με τους στόχους της Συνθήκης περί μη διάδοσης, έτσι ώστε να προάγεται η διεθνής σταθερότητα, αλλά και με βάση την αρχή της αδιάπτωτης ασφάλειας για όλους.

3.

Τα Μέρη συνεχίζουν τις προσπάθειες για την αντιμετώπιση της διάδοσης των όπλων μαζικής καταστροφής και των φορέων τους, κυρίως μέσω της ανάπτυξης και της διατήρησης ενός αποτελεσματικού συστήματος ελέγχων εξαγωγής προϊόντων και τεχνολογιών διπλής χρήσης που συνδέονται με όπλα μαζικής καταστροφής, συμπεριλαμβανομένων του ελέγχου της τελικής χρήσης και της επιβολής αποτελεσματικών κυρώσεων σε περίπτωση παραβάσεων κατά τους ελέγχους εξαγωγής. ΑΡΘΡΟ 6 Συμβατικά όπλα, συμπεριλαμβανομένων των φορητών όπλων και του ελαφρού οπλισμού

1.

Τα Μέρη συνεργάζονται και ενεργούν κατά τρόπο συντονισμένο στον τομέα του ελέγχου της μεταφοράς συμβατικών όπλων, καθώς και προϊόντων και τεχνολογιών διπλής χρήσης, σε παγκόσμιο, περιφερειακό, υπο-περιφερειακό και εθνικό επίπεδο, με στόχο την πρόληψη της εκτροπής τους, τη συμβολή στην ειρήνη, στην ασφάλεια και στη σταθερότητα, καθώς και τη μείωση του ανθρώπινου πόνου σε καθένα από αυτά τα επίπεδα. Τα Μέρη επίσης αναπτύσσουν και εφαρμόζουν τις οικείες πολιτικές ελέγχου μεταφορών με υπευθυνότητα και, μεταξύ άλλων, λαμβάνοντας δεόντως υπόψη τις ανησυχίες του κάθε μέρους σχετικά με την ασφάλεια σε παγκόσμιο επίπεδο και όσον αφορά τις αντίστοιχες περιφέρειές τους, καθώς και άλλες περιφέρειες.

2.

Τα Μέρη, επιβεβαιώνοντας τις αντίστοιχες δεσμεύσεις τους όσον αφορά τα πλαίσια των σχετικών διεθνών πράξεων, όπως η Συνθήκη Εμπορίας Όπλων, που έγινε στη Νέα Υόρκη στις 2 Απριλίου 2013, το πρόγραμμα δράσης των Ηνωμένων Εθνών για την πρόληψη, την καταπολέμηση και την εξάλειψη της παράνομης διακίνησης φορητών όπλων και ελαφρού οπλισμού υπό όλες τις πτυχές της και τις σχετικές αποφάσεις των Ηνωμένων Εθνών, συνεργάζονται και, κατά περίπτωση, ενεργούν κατά τρόπο συντονισμένο δυνάμει αυτών των πράξεων, με στόχο τη ρύθμιση του διεθνούς εμπορίου και την πρόληψη και την εξάλειψη της παράνομης διακίνησης και της εκτροπής των συμβατικών όπλων, συμπεριλαμβανομένων των φορητών όπλων και του ελαφρού οπλισμού, καθώς και των πυρομαχικών. Η συνεργασία δυνάμει της παρούσας παραγράφου περιλαμβάνει, κατά περίπτωση, την προώθηση της καθολικής ισχύος, καθώς και τη στήριξη της πλήρους εφαρμογής των εν λόγω πλαισίων σε τρίτες χώρες. ΑΡΘΡΟ 7 Σοβαρά εγκλήματα που προκαλούν ανησυχία στη διεθνή κοινότητα και Διεθνές Ποινικό Δικαστήριο

1.

Τα Μέρη συνεργάζονται για την προώθηση της διερεύνησης και της δίωξης για εγκλήματα που προκαλούν ανησυχία στη διεθνή κοινότητα, μεταξύ άλλων μέσω του Διεθνούς Ποινικού Δικαστηρίου και, κατά περίπτωση, των δικαστηρίων που συστήνονται σύμφωνα με τις σχετικές αποφάσεις των Ηνωμένων Εθνών.

2.

Τα Μέρη συνεργάζονται για την προαγωγή των στόχων του Καταστατικού της Ρώμης του Διεθνούς Ποινικού Δικαστηρίου, το οποίο έγινε στη Ρώμη στις 17 Ιουλίου 1998 (καλούμενο εφεξής «καταστατικό»). Προς τον σκοπό αυτό:

περίπτωση, μέσω της ανταλλαγής εμπειριών όσον αφορά τη θέσπιση μέτρων που απαιτούνται για την επικύρωση και την εφαρμογή του,

του, και

Δικαστηρίου.

1.

Τα Μέρη συνεργάζονται σε διμερές, περιφερειακό και διεθνές επίπεδο με στόχο την πρόληψη και την καταπολέμηση τρομοκρατικών ενεργειών σε όλες τις μορφές και εκδηλώσεις τους σύμφωνα με το εφαρμοστέο διεθνές δίκαιο, συμπεριλαμβανομένων των διεθνών συμφωνιών για την καταπολέμηση της τρομοκρατίας, του διεθνούς ανθρωπιστικού δικαίου και του διεθνούς δικαίου για τα ανθρώπινα δικαιώματα, όπως ισχύουν για τα Μέρη, καθώς και των αρχών του Χάρτη των Ηνωμένων Εθνών.

2.

Τα Μέρη ενισχύουν τη συνεργασία λαμβάνοντας υπόψη την παγκόσμια στρατηγική των Ηνωμένων Εθνών για την καταπολέμηση της τρομοκρατίας και τις σχετικές αποφάσεις του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών.

3.

Τα Μέρη προάγουν τον διάλογο και την ανταλλαγή πληροφοριών και απόψεων όσον αφορά όλες τις τρομοκρατικές ενέργειες, καθώς και τις μεθόδους και τις πρακτικές αυτών, ενώ παράλληλα σέβονται την προστασία της ιδιωτικής ζωής και των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα σύμφωνα με το διεθνές δίκαιο και τους αντίστοιχους νόμους και κανονισμούς τους. ΑΡΘΡΟ 9 Μετριασμός των κινδύνων από χημικά, βιολογικά, ραδιολογικά και πυρηνικά μέσα

1.

Τα Μέρη ενισχύουν τη συνεργασία για την πρόληψη, τη μείωση, τον έλεγχο και την αντιμετώπιση κινδύνων από χημικά, βιολογικά, ραδιολογικά και πυρηνικά μέσα. ΑΡΘΡΟ 10 Διεθνής και περιφερειακή συνεργασία και μεταρρύθμιση του Οργανισμού Ηνωμένων Εθνών

1.

Έχοντας δεσμευτεί να εφαρμόζουν μια αποτελεσματική πολυμερή προσέγγιση, τα Μέρη καταβάλλουν προσπάθειες ώστε να ανταλλάσσουν απόψεις και να ενισχύουν τη συνεργασία και, όπου κρίνεται σκόπιμο, να συντονίζουν τις θέσεις τους στο πλαίσιο των Ηνωμένων Εθνών και άλλων διεθνών και περιφερειακών οργανισμών και φόρουμ.

2.

Τα Μέρη συνεργάζονται για την προώθηση της μεταρρύθμισης του Οργανισμού Ηνωμένων Εθνών προκειμένου να ενισχυθούν η αποδοτικότητα, η αποτελεσματικότητα, η διαφάνεια, η λογοδοσία, η ικανότητα και η εκπροσώπηση σε ολόκληρο το σύστημα των Ηνωμένων Εθνών, συμπεριλαμβανομένου του Συμβουλίου Ασφαλείας. ΑΡΘΡΟ 11 Αναπτυξιακή πολιτική

1.

Τα Μέρη ενισχύουν την ανταλλαγή απόψεων όσον αφορά τις αναπτυξιακές πολιτικές, μεταξύ άλλων μέσω τακτικού διαλόγου και, όπου κρίνεται σκόπιμο, συντονίζουν τις ειδικές πολιτικές τους για τη βιώσιμη ανάπτυξη και την εξάλειψη της φτώχειας σε παγκόσμιο επίπεδο.

3.

Τα Μέρη καταβάλλουν προσπάθειες για την περαιτέρω ενθάρρυνση της ανταλλαγής πληροφοριών και της συνεργασίας μεταξύ των αντίστοιχων αναπτυξιακών οργανισμών και υπηρεσιών τους και, κατά περίπτωση, του συντονισμού εθνικών δραστηριοτήτων.

Η ανάγνωση του παρόντος εγγράφου δεν αντικαθιστά την ανάγνωση του αντίστοιχου τεύχους της Εφημερίδας της Κυβερνήσεως. Δεν αναλαμβάνουμε ευθύνη για τυχόν ανακρίβειες που οφείλονται στη μετατροπή του πρωτοτύπου σε αυτή τη μορφή.