Νόμοι — ΦΕΚ A' 238/2000
ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ F
ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ
ΤΕΥΧΟΣ ΠΡΩΤΟ Αρ. Φύλλου 238 31 Οκτωβρίου 2000
Κύρωση της Συμφωνίας μεταξύ της Κυβέρνη?σης της Ελληνικής Δημοκρατίας και της Κυ?βέρνησης της Δημοκρατίας της Μολδαβίας για συνεργασία στον τομέα της κτηνιατρικής 1
Κύρωση της Συμφωνίας μεταξύ της Κυβέρ?νησης της Ελληνικής Δημοκρατίας και της Κυβέρνησης της Δημοκρατίας της Εσθονίας -///// για συνεργασία στον τομέα του Τουρισμού.. ---2 ΝΟΜΟΙ (1)
Κύρωση της Συμφωνίας μεταξύ της Κυβέρνησης της Ελ?ληνικής Δημοκρατίας και της Κυβέρνησης της Δημο?κρατίας της Μολδαβίας για συνεργασία στον τομέα της κτηνιατρικής.
Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ
ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ
Εκδίδουμε τον ακόλουθο νόμο που ψήφισε η Βουλή Άρθρο πρώτο Κυρώνεται και έχει την ισχύ που ορίζει το άρθρο 28 παρ. 1 του Συντάγματος, η Συμφωνία μεταξύ της Κυ?βέρνησης της Ελληνικής Δημοκρατίας και της Κυβέρ?νησης της Δημοκρατίας της Μολδαβίας για συνεργα?σία στον τομέα της κτηνιατρικής, που υπογράφηκε στην Αθήνα την 1 η Νοεμβρίου 1999, της οποίας το κεί?μενο σε πρωτότυπο στην ελληνική και αγγλική γλώσσα έχει ως εξής: ΣΥΜΦΩΝΙΑ ΜΕΤΑΞΥ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΗΣ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΗΣ ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΗΣ ΜΟΛΔΑΒΙΑΣ ΓΙΑ ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑ ΣΤΟΝ ΤΟΜΕΑ ΤΗΣ ΚΤΗΝΙΑΤΡΙΚΗΣ Η Κυβέρνηση της Ελληνικής Δημοκρατίας και η Κυ?βέρνηση της Δημοκρατίας της Μολδαβίας (στο εξής αναφερόμενες ως τα Συμβαλλόμενα Μέρη), ΕΠΙΘΥΜΩΝΤΑΣ να υλοποιήσουν τη Συμφωνία μετα?ξύ της Ελληνικής Κυβέρνησης και της Κυβέρνησης της Μολδαβίας για οικονομική, τεχνολογική και επιστημο?νική συνεργασία, που υπεγράφη στην Αθήνα, στις 23 Μαρτίου 1998, καθώς και τη Συμφωνία μεταξύ του Υπουργείου Γεωργίας της Ελληνικής Δημοκρατίας και του Υπουργείου Γεωργίας και Μεταποίησης της Δημο?κρατίας της Μολδαβίας για οικονομική, επιστημονική και τεχνική συνεργασία στον τομέα της γεωργίας και των τροφίμων, που υπεγράφη στην Αθήνα, την 1η Νο?εμβρίου 1999, ΕΠΙΘΥΜΩΝΤΑΣ να αναπτύξουν και να προωθήσουν μία αμοιβαία επωφελή συνεργασία των δύο χωρών στον τομέα της κτηνιατρικής και ειδικότερα να καθιε?ρώσουν μία συνεργασία που θα αποσκοπεί στην πρό?ληψη και καταπολέμηση των μεταδοτικών νόσων των ζώων και στην παρεμπόδιση της μετάδοσής τους, ΘΕΩΡΩΝΤΑΣ ότι η Ελληνική Δημοκρατία, ως Κρά?τος-Μέλος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, υποχρεούται να τηρεί τη νομοθεσία της Ευρωπαϊκής Ένωσης και να λειτουργεί σύμφωνα με αυτήν, ΣΥΜΦΩΝΗΣΑΝ ΤΑ ΕΞΗΣ:
Άρθρο 1
Τα Συμβαλλόμενα Μέρη θα συνεργασθούν στον το?μέα της κτηνιατρικής και θα λάβουν τα μέτρα που είναι αναγκαία για την παρεμπόδιση της μετάδοσης μετα?δοτικών νόσων από την επικράτεια του ενός Μέρους στην επικράτεια του άλλου, συνεπεία εισαγωγής, εξα?γωγής και ελεύθερης διαμετακόμισης ζώντων ζώων, ζωικών προϊόντων, πρώτων υλών ζωικής προέλευσης και ζωοτροφών.
Άρθρο 2
Τα Συμβαλλόμενα Μέρη συμφωνούν να αλληλοενη?μερώνονται σχετικά με τους κτηνιατρικούς και υγειο?νομικούς όρους που θα διέπουν τις εισαγωγές, τις εξα?γωγές και την ελεύθερη διαμετακόμιση ζώντων ζώων, ζωικών προϊόντων, πρώτων υλών ζωικής προέλευσης 3495 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΝΟΜΟΙ πρόληψης των μεταδοτικών νόσων των ζώων.
Άρθρο 4
Όπου κρίνεται απαραίτητο, τα Συμβαλλόμενα Μέρη θα κανονίζουν και θα πραγματοποιούν ανταλλαγές αντιπροσωπειών για συμμετοχή σε κοινές διασκέψεις, σεμινάρια και εκπαιδευτικά προγράμματα για θέματα επιστημονικού και πρακτικού ενδιαφέροντος για τον κτηνιατρικό τομέα. Οι δαπάνες που θα προκύπτουν από την ανταλλαγή επισκέψεων αντιπροσωπειών δυνάμει της παρούσας Συμφωνίας θα καλύπτονται από την αποστέλλουσα χώρα, εκτός και αν συμφωνηθεί διαφορετικά. Η χώρα υποδοχής πρέπει να έχει ενημερωθεί σχετικά με τις επισκέψεις, ένα μήνα πριν την άφιξη.
Άρθρο 5
Η Ελληνική Πλευρά εξουσιοδοτεί τη Γενική Διεύθυν?ση Κτηνιατρικής του Υπουργείου Γεωργίας της Ελλη?νικής Δημοκρατίας και η Μολδαβική Πλευρά εξουσιο?δοτεί την Κτηνιατρική Διεύθυνση και την Κρατική Κτη?νιατρική Επιθεώρηση του Υπουργείου Γεωργίας και Μεταποίησης της Δημοκρατίας της Μολδαβίας ως τα αρμόδια όργανα για την υλοποίηση της παρούσας Συμφωνίας.
Άρθρο 6
Η παρούσα Συμφωνία πρόκειται να τεθεί σε ισχύ κα?τά την ημερομηνία της τελευταίας διακοινώσεως, με την οποία τα Συμβαλλόμενα Μέρη γνωστοποιούν, δια της διπλωματικής οδού, ότι έχουν ολοκληρωθεί οι απαιτούμενες, κατά την εσωτερική του έννομη τάξη, διαδικασίες για τη θέση σε ισχύ και την ενεργοποίηση της Συμφωνίας. Η Συμφωνία θα παραμείνει σε ισχύ για μία περίοδο πέντε (5) ετών.
Άρθρο 7
Η Συμφωνία δύναται να τροποποιηθεί με αμοιβαία συγκατάθεση. Για την οποιαδήποτε τροποποίηση της Συμφωνίας θα ακολουθείται η διαδικασία της θέσης της Συμφωνίας σε ισχύ. Η ισχύς της παρούσας Συμφωνίας παρατείνεται αυ?τόματα για μία πρόσθετη περίοδο πέντε (5) ετών από την ημερομηνία λήξης, εκτός αν καταγγελθεί από ένα από τα Συμβαλλόμενα Μέρη. Για την καταγγελία απαι?τείται η αποστολή, τουλάχιστον έξι (6) μήνες ενωρίτε?ρα, έγγραφης δήλωσης του ενδιαφερόμενου Μέρους προς το άλλο Μέρος σχετικά με τη βούληση του να κα?ταγγείλει τη Συμφωνία. Παρά τη λήξη της Συμφωνίας, οι δραστηριότητες που βρίσκονται σε εξέλιξη θα συ?νεχίζονται, μέχρι να ολοκληρωθούν. Λαμβάνοντας υπόψη τις διεθνείς της υποχρεώσεις, η Κυβέρνηση της Ελληνικής Δημοκρατίας, κατά την εφαρμογή της παρούσας Συμφωνίας, θα τηρεί τις δε?σμεύσεις που προκύπτουν από την ιδιότητά της ως μέ?λους της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Σε πιστοποίηση των ανωτέρω, οι υπογραφόμενοι, όντας δεόντως εξουσιοδοτημένοι από τις Κυβερνή?σεις των χωρών τους, υπέγραψαν τη Συμφωνία. Έγινε στην Αθήνα, την 1η Νοεμβρίου 1999, σε δύο πρωτότυπα, στην ελληνική, στη μολδαβική και στην αγ?γλική γλώσσα, ίδιας ισχύος. Σε περίπτωση διαφωνίας ως προς την ερμηνεία, υπερισχύει το αγγλικό κείμενο. ΓΙΑ ΤΗΝ ΚΥΒΕΡΝΗΣΗ ΤΗΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΚΥΒΕΡΝΗΣΗ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΗΣ ΜΟΛΔΑΒΙΑΣ (υπογραφή) (υπογραφή) AGREEMENT BETWEEN - THE GOVERNMENT OF THE HELLENIC REPUBLIC AND THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF MOLDOVA FOR COLLABORATION IN THE VETERINARY AND SANITARY SECTORS The Government of the Hellenic Republic and the Government of the Republic of Moldova, herein after re?ferred as the Contracting Parties, Desiring to implement the Agreement on Economic, Industrial and Technological and Scientific Cooper?ation between the Government of the Hellenic Republic and the Government of the Republic of Moldova, signed in Athens on March 23, 1998, as well as the Agreement between the Ministry of Agriculture of the Hellenic Re?public and the Ministry of Agriculture and Processing In?dustry of the Republic of Moldova on Economic and Sci?entific- Technical Cooperation in the Field of Agriculture and Food, signed in............. on the...... of............. 199.. Desiring to develop and to promote mutually ad?vantageous cooperation between both countries in the veterinary sector, and more specifically to estab?lish collaboration aiming at forestalling and eradi?cating infectious diseases of animals and preventing them from spreading, Considering that the Hellenic Republic, being a mem?ber state of the European Union, is obliged to observe and to act in conformity with the European Union’s leg?islation, Have agreed on the following: Article 1 The Contracting Parties shall collaborate in the veteri?nary sector and take necessary measures to prevent the spreading of infectious diseases from the territory of one Party to the territory of the other as a result of import, export and transit of live animals, animal products, raw materials of animal origin and feedingstuffs for animals. Article 2 The Contracting Parties agree to exchange infor?mation concerning the veterinary and sanitary condi?tions for export, import and transit of live animals, ani?3496 ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ (ΤΕΥΧΟΣ ΠΡΩΤΟ) Article 3
With a view to prevent and eradicate infectious dis?eases of animals, the competent veterinary authorities of the Contracting Parties shall exchange monthly bul?letins on infectious diseases in the respective countries.
If necessary, the competent veterinary authorities of the Contracting Parties shall exchange information concerning measures of control and prophylaxis of in?fectious animal diseases prevention. Article 4 If necessary, the Contracting Parties shall commonly arrange and exchange visits of delegations to hold joint conferences, seminars and training programs on is?sues of scientific and practical interest in the veterinary sector. The expenses connected with the exchange of visits of delegations in compliance with the present Agreement shall be borne by the sending side, unless otherwise agreed. The receiving side has to be in?formed about the visits one month prior to the arrival. Article 5 The Hellenic Party authorizes the directorate General of Veterinary Services of the Ministry of Agriculture of the Hellenic Republic and the Moldovan Party au?thorizes me General Veterinary Medicine Department with the State Veterinary Inspectorate of the Ministry of Agriculture and Processing Industry of the Republic of Moldova as the structures responsible for implement?ing of the present Agreement. Article 6 The present Agreement shall enter into force on the date of the latest of the Diplomatic Notes, by which the Contracting Parties notify each other, in writing, through diplomatic channels that their internal legal requirements for enforcing and activating the Agree?ment have been complied with and shall remain valid for a period of five (5) years. Article 7 The Agreement may be modified by mutual consent. Any amendment to or modification of the Agreement shall follow the procedures of the entering of the Agree?ment into force. The present Agreement will be extended automatical?ly for an additional five-year period at the expiration date, unless terminated at an earlier date by either of the Contracting Parties. The pre-expiration date termi?nation procedure requires that a written statement of a Party’s intention to terminate the Agreement be sent to the other Party at least six (6) months in advance. Notwithstanding the termination of the Agreement, the activities already in progress shall continue until imple?mented. Taking into account its international obligations, the Hellenic Republic, in applying the present Agree?ment,shall respect the obligations arising from its mem?bership to the European Union. In witness therefor, the Undersigned, being duly au?thorized thereto by the Governments of their respective countries have hereto signed the Agreement. Concluded in Athens, on 1st November 1999 in two original copies, in the Greek, Moldovan and English lan?guages, all texts being equally authentic. In case of di?vergence in interpretation, the English text shall prevail. FOR THE GOVERNMENT OF THE FOR THE GOVERNMENT OF THE HELLENIC REPUBLIC THE REPUBLIC OF MOLDOVA Με αποφάσεις του Υπουργού Γεωργίας και του κατά περίπτωση αρμόδιου Υπουργού μπορεί να ρυθμίζεται κάθε λεπτομέρεια για την εφαρμογή της κυρούμενης Συμφωνίας. Άρθρο τρίτο Η ισχύς του παρόντος νόμου αρχίζει από τη δημοσί?ευσή του στην Εφημερίδα της Κυβερνήσεως και της Συμφωνίας που κυρώνεται από την πλήρωση των προ?ϋποθέσεων του άρθρου 6 αυτής. Παραγγέλλομε τη δημοσίευση του παρόντος στην Εφημερίδα της Κυβερνήσεως και την εκτέλεσή του ως νόμου του Κράτους. Αθήνα, 25 Oκτωβρίου 2000
Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ
ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΣ ΣΤΕΦΑΝΟΠΟΥΛΟΣ ΟΙ ΥΠΟΥΡΓΟΙ ΕΞΩΤΕΡΙΚΩΝ ΓΕΩΡΓΙΑΣ Γ. ΠΑΠΑΝΔΡΕΟΥ Γ. ΑΝΩΜΕΡΙΤΗΣ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΩΝ Γ. ΠΑΠΑΝΤΩΝΙΟΥ Θεωρήθηκε και τέθηκε η Μεγάλη Σφραγίδα του Κρά?τουs. Αθήνα, 26 Oκτωβρίου 2000 Ο ΕΠΙ ΤΗΣ ΔΙΚΑΙΟΣΥΝΗΣ ΥΠΟΥΡΓΟΣ Μ. ΣΤΑΘΟΠΟΥΛΟΣ Φ (2)
Κύρωση της Συμφωνίας μεταξύ της Κυβέρνησης της Ελ?ληνικής Δημοκρατίας και της Κυβέρνησης της Δημο?κρατίας της Εσθονίας για συνεργασία στον τομέα του Τουρισμού.
Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ
ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ
⋯
Η ανάγνωση του παρόντος εγγράφου δεν αντικαθιστά την ανάγνωση του αντίστοιχου τεύχους της Εφημερίδας της Κυβερνήσεως. Δεν αναλαμβάνουμε ευθύνη για τυχόν ανακρίβειες που οφείλονται στη μετατροπή του πρωτοτύπου σε αυτή τη μορφή.