Αποφάσεις - Ανακοινώσεις — ΦΕΚ A' 257/2007

Type Απόφαση
Publication 2007-11-23
State In force
Source ΦΕΚ
Reform history JSON API

ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ

ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ

ΤΕΥΧΟΣ ΠΡΩΤΟ Αρ. Φύλλου 257 21 Νοεμβρίου 2007 ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ Αριθμ. Φ.3402/27/ΑΣ 1589 Εφαρμογή της απόφασης 1782 (2007) του Συμβουλίου Ασφαλείας OHE περί Ακτής του Ελεφαντοστού. Η ΥΠΟΥΡΓΟΣ ΕΞΩΤΕΡΙΚΩΝ Έχοντας υπόψη: Τη διάταξη του άρθρου 1 του α.ν. 92 της 3/10.8.1967 «Περί εφαρμογής αποφάσεων του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών και περί εγκρίσεως και εφαρμογής συστάσεων του Συμβουλίου Ασφαλείας και της Γενικής Συνελεύσεως». Προβαίνουμε στη δημοσίευση της απόφασης 1782 (2007) του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών η οποία είναι, δυνάμει του άρθρου 25 του Χάρτη των Ηνωμένων Εθνών που κυρώθηκε με τον α.ν. 585/1945, υποχρεωτική για τα κράτη μέλη του Οργανισμού και παραγγέλλουμε την αυστηρή τήρηση και συμμόρφωση προς τις διατάξεις της απόφασης αυτής. Κατωτέρω παρατίθεται το κείμενο της απόφασης στην αγγλική γλώσσα και σε ελληνική μετάφραση. Resolution 1782 (2007) Adopted by the Security Council at its 5772nd meeting, on 29 October 2007 The Security Council, Recalling its previous resolutions and the statements of its President relating to the situation in Côte d’lvoire, Reaffirming its strong commitment to the sovereignty, independence, territorial integrity and unity of Côte d’lvoire, and recalling the importance of the principles of goodneighbourliness, non−interference and regional cooperation, Taking note of the report of the Secretary−General dated 1 October 2007 (S/2007/593) and of the reports of the United Nations Group of Experts on Côte d’lvoire dated 11 June 2007 (S/2007/349, annex) and 21 September 2007 (S/2007/611, annex), Recalling that it endorsed the Agreement signed by President Laurent Gbagbo and Mr. Guillaume Soro in Ouagadougou on 4 March 2007 («the Ouagadougou political Agreement», S/2007/144), and that it has supported the appointment of Mr. Guillaume Soro as Prime Minister, Paying again tribute to the Chairperson of the Economic Community of West African States (ECOWAS) President Blaise Compaoré of Burkina Faso («the Facilitator») for his continued efforts to facilitate the inter−Ivorian direct dialogue that led, in particular, to the signing of the Ouagadougou political Agreement, and welcoming the appointment of Mr. Boureima Badini as Special Representative of the Facilitator in Abidjan, Reiterating its strong condemnation of any attempt to destabilize the peace process by force, in particular the attack committed on 29 June 2007 in Bouaké against the Prime Minister of the Republic of Côte d’Ivoire, Mr. Guillaume Soro, that resulted in several deaths, and stressing that the perpetrators of such criminal acts must be brought to justice, Welcoming the initial measures to implement the Ouagadougou political Agreement, recalling its request to the Ivorian parties to implement their commitments under the Agreement fully and in good faith and urging them to take, without delay, the specific measures necessary to make progress in particular in the identification and registration of voters, the disarmament and dismantling of militias, the disarmament, demobilization and reintegration programme, the unification and restructuring of the defence and security forces and the restoration of State authority throughout the country, Recalling that the Special Representative of the Secretary−General in Côte d’Ivoire shall certify that all stages of the electoral process provide all the necessary guarantees for the holding of open, free, fair and transparent presidential and legislative elections in accordance with international standards, Reiterating its firm condemnation of all violations of human rights and international humanitarian law in Côte d’Ivoire, and recalling its resolutions 1460 (2003) and 1612 (2005) on children and armed conflict and its resolution 1325 (2000) on women, peace and security, Recalling that the Committee established by paragraph 14 of resolution 1572 (2004) (the Committee) will consider and decide upon requests for the exemptions set out in paragraphs 8, 10 and 12 of resolution 1572 (2004) which are submitted in accordance with the guidelines adopted by the Committee, and expressing the availability of the Committee and of the Group of Experts to give technical explanations as may be needed, 5051 the region, Acting under Chapter VII of the Charter of the United Nations,

1.

Decides to renew until 31 October 2008 the provisions of paragraphs 7 to 12 of resolution 1572 (2004) and of paragraph 6 of resolution 1643 (2005);

2.

Decides to review the measures imposed by resolution 1572 (2004) in particular its paragraphs 7,9 and 11 and by paragraph 6 of resolution 1643 (2005) and renewed in paragraph 1 above, in light of progress achieved in the implementation of the key steps of the peace process as referred to in resolution 1765 (2007), by the end of the period mentioned in paragraph 1, and decides further to carry out a review of the measures during the period mentioned in paragraph 1 above: (a) Once the parties have fully implemented the Ouagadougou political Agreement and after the holding of open, free, fair and transparent presidential and legislative elections in accordance with international standards; or (b) No later than 30 April 2008;

3.

Demands in particular that the Ivorian authorities put an immediate end to any violation of measures imposed by paragraph 11 of resolution 1572 (2004) including those violations mentioned by the Group of Experts in its report dated 21 September 2007 (S/2007/611);

4.

Reiterates its demand that all Ivorian parties to the Ouagadougou political Agreement, in particular the Ivorian authorities, provide unhindered access, particularly to the Group of Experts established pursuant to paragraph 9 of resolution 1643 (2005), to equipment, sites and installations referred to in paragraph 2 (a) of resolution 1584 (2005), and to the United Nations Operation in Côte d’Ivoire (UNOCI) and the French forces which support it in order to carry out their respective mandates as set out in paragraphs 2 and 8 of resolution 1739 (2007) and renewed in resolution 1765 (2007);

5.

Decides that any serious obstacle to the freedom of movement of UNOCI and of the French forces which support it, or any attack or obstruction of the action of UNOCI, of the French forces, of the Special Representative of the Secretary−General, of the Facilitator mentioned in paragraph 10 of resolution 1765 (2007) or his Special Representative in Côte d’lvoire shall constitute a threat to the peace and national reconciliation process for the purposes of paragraphs 9 and 11 of resolution 1572(2004);

6.

Requests the Secretary−General and the French Government to report to it immediately, through the Committee, any serious obstacle to the freedom of movement of UNOCI and of the French forces which support it, including the names of those responsible, and requests also the Special Representative of the Secretary−General, the Facilitator or his Special Representative in Côte d’lvoire to report to it immediately, through the Committee, any attack or obstruction of their action;

7.

Requests all States concerned, in particular those in the region, to cooperate fully with the Committee, and authorizes the Committee to request whatever further information it may consider necessary;

8.

Decides to extend the mandate of the Group of Experts as set out in paragraph 7 of resolution 1727 (2006) until 31 October 2008 and requests the Secretary−General to take the necessary administrative measures;

9.

Urges all the Ivorian parties and, in particular, the civilian and military authorities of Côte d’lvoire, to collaborate more actively with the Group of Experts and to provide it with the information and documentation it requests with a view to fulfilling its mandate;

10.

Requests the Group of Experts to provide a midterm report to the Committee by 15 April 2008 and to submit a final written report to the Security Council through the Committee 15 days before the end of its mandated period, on the implementation of the measures imposed by paragraphs 7, 9 and 11 of resolution 1572 (2004) and paragraph 6 of resolution 1643 (2005), as well as recommendations in this regard;

11.

Requests the Secretary−General to communicate as appropriate to the Security Council, through the Committee, information gathered by UNOCI and, where possible, reviewed by the Group of Experts, concerning the supply of arms and related materiel to Côte d’lvoire;

12.

Requests also the French Government to communicate as appropriate to the Security Council, through the Committee, information gathered by the French forces and, where possible, reviewed by the Group of Experts, concerning the supply of arms and related materiel to Côte d’lvoire;

13.

Requests also the Kimberley Process to communicate as appropriate to the Security Council, through the Committee, information which, where possible, has been reviewed by the Group of Experts, concerning the production and illicit export of diamonds;

14.

Urges all States, relevant United Nations bodies and other organizations and interested parties, including the Kimberley Process, to cooperate fully with the Committee, the Group of Experts, UNOCI and the French forces, in particular by supplying any information at their disposal on possible violations of the measures imposed by paragraphs 7, 9 and 11 of resolution 1572 (2004), paragraph 6 of resolution 1643 (2005) and reiterated in paragraph 1 above;

15.

Underlines that it is fully prepared to impose targeted measures against persons to be designated by the Committee who are determined to be, among other things: (a) A threat to the peace and national reconciliation process in Côte d’lvoire, in particular by blocking the implementation of the peace process as referred to in the Ouagadougou political Agreement; (b) Attacking or obstructing the action of UNOCI, of the French forces which support it, of the Special Representative of the Secretary−General, of the Facilitator or his Special Representative in Côte d’I voire; (c) Responsible for obstacles to the freedom of movement of UNOCI and of the French forces which support it; (d) Responsible for serious violations of human rights and international humanitarian law committed in Côte d’Ivoire; (e) Inciting publicly hatred and violence; (f) Acting in violation of the measures imposed by paragraph 7 of resolution 1572(2004);

16.

Decides to remain actively seized of the matter. κατά την 5772η συνεδρίαση του, στις 29 Οκτωβρίου 2007 Το Συμβούλιο Ασφαλείας, Υπενθυμίζοντας τις προηγούμενες αποφάσεις του και τις δηλώσεις του Προέδρου του σχετικά με την κατάσταση στην Ακτή του Ελεφαντοστού, Επιβεβαιώνοντας την ισχυρή δέσμευση του στην κυριαρχία, την ανεξαρτησία, την εδαφική ακεραιότητα και την ενότητα της Ακτής του Ελεφαντοστού, και υπενθυμίζοντας τη σημασία των αρχών της καλής γειτονίας, της μη ανάμειξης και της περιφερειακής συνεργασίας, Λαμβάνοντας υπόψη την έκθεση του Γενικού Γραμματέα της 1ης Οκτωβρίου 2007 (S/2007/593) και τις εκθέσεις της Ομάδας Εμπειρογνωμόνων των Ηνωμένων Εθνών για την Ακτή του Ελεφαντοστού, της 11ης Ιουνίου 2007 (S/2007/349, παράρτημα) και 21ης Σεπτεμβρίου 2007 (S/2007/611, παράρτημα), Υπενθυμίζοντας ότι υιοθέτησε τη Συμφωνία που υπογράφηκε από τον Πρόεδρο Laurent Gbagbo και τον κ. Guillaume Soro στο Ouagadougou, στις 4 Μαρτίου 2007 («η πολιτική Συμφωνία του Ouagadougou», S/2007/144), και ότι έχει υποστηρίξει το διορισμό του κ. Guillaume Soro ως Πρωθυπουργού, Αποδίδοντας εκ νέου φόρο τιμής στον πρόεδρο της Οικονομικής Κοινότητας των Δυτικοαφρικανικών Κρατών (ECOWAS), Πρόεδρο Blaise Compaoré της Burkina Faso («ο Διαμεσολαβητής»), για τις συνεχείς προσπάθειες του να διευκολύνει τον εντός της Ακτής του Ελεφαντοστού απευθείας διάλογο, ο οποίος οδήγησε, ειδικότερα, στην υπογραφή της πολιτικής Συμφωνίας του Ouagadougou, και χαιρετίζοντας το διορισμό του κ. Boureima Badini, ως Ειδικού Αντιπροσώπου του Διαμεσολαβητή στο Αμπιτζάν (Abidjan), Επαναλαμβάνοντας τη σθεναρή καταδίκη οποιασδήποτε απόπειρας αποσταθεροποίησης της ειρηνευτικής διαδικασίας με τη βία, και ιδιαίτερα της επίθεσης που πραγματοποιήθηκε στις 29 Ιουνίου 2007, στο Bouaké, εναντίον του Πρωθυπουργού της Δημοκρατίας της Ακτής του Ελεφαντοστού, κ. Guillaume Soro, η οποία είχε ως αποτέλεσμα πολλούς θανάτους, και τονίζοντας ότι οι δράστες τέτοιων εγκληματικών πράξεων πρέπει να προσαχθούν ενώπιον της δικαιοσύνης, Χαιρετίζοντας τα αρχικά μέτρα εφαρμογής της πολιτικής Συμφωνίας του Ouagadougou, υπενθυμίζοντας το αίτημα του προς τα μέρη στην Ακτή του Ελεφαντοστού να εφαρμόσουν πλήρως και καλόπιστα τις δεσμεύσεις τους στο πλαίσιο της Συμφωνίας, και παροτρύνοντας τα να λάβουν, χωρίς καθυστέρηση, τα συγκεκριμένα μέτρα που απαιτούνται προκειμένου να σημειωθεί πρόοδος, ιδιαίτερα στην ταυτοποίηση και την καταγραφή των ψηφοφόρων, στον αφοπλισμό και τη διάλυση των πολιτοφυλακών, στο πρόγραμμα αφοπλισμού, αποστράτευσης και επανένταξης, στην ενοποίηση και αναδιάρθρωση των δυνάμεων άμυνας και ασφάλειας και στην αποκατάσταση της Κρατικής εξουσίας σε όλη τη χώρα, Υπενθυμίζοντας ότι ο Ειδικός Αντιπρόσωπος του Γενικού Γραμματέα στην Ακτή του Ελεφαντοστού θα πιστοποιήσει ότι όλα τα στάδια της εκλογικής διαδικασίας παρέχουν όλες τις απαιτούμενες εγγυήσεις για τη διοργάνωση ανοικτών, ελεύθερων, δίκαιων και διαφανών προεδρικών και κοινοβουλευτικών εκλογών, σύμφωνα με τα διεθνή πρότυπα, Επαναλαμβάνοντας τη σταθερή του καταδίκη όλων των παραβιάσεων των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και του διεθνούς ανθρωπιστικού δίκαιου στην Ακτή του Ελεφαντοστού, και υπενθυμίζοντας τις αποφάσεις του 1460 (2003) και 1612 (2005), σχετικά με τα παιδιά και τις ένοπλες συγκρούσεις και την απόφαση του 1325 (2000), σχετικά με τις γυναίκες, την ειρήνη και την ασφάλεια, Υπενθυμίζοντας ότι η Επιτροπή που έχει συσταθεί βάσει της παραγράφου 14 της απόφασης 1572 (2004) (η Επιτροπή) θα εξετάζει και θα αποφασίζει για τα αιτήματα σχετικά με τις εξαιρέσεις που καθορίστηκαν στις παραγράφους 8, 10 και 12 της απόφασης 1572 (2004), τα οποία υποβάλλονται σύμφωνα με τις κατευθυντήριες γραμμές που υιοθετήθηκαν από την Επιτροπή, και εκφράζοντας τη διαθεσιμότητα της Επιτροπής και της Ομάδας Εμπειρογνωμόνων να δώσουν τεχνικές εξηγήσεις, όπως μπορεί να απαιτηθεί, Κρίνοντας ότι η κατάσταση στην Ακτή του Ελεφαντοστού συνεχίζει να αποτελεί απειλή για τη διεθνή ειρήνη και την ασφάλεια στην περιοχή, Ενεργώντας σύμφωνα με το Κεφάλαιο VII του Καταστατικού Χάρτη των Ηνωμένων Εθνών,

1.

Αποφασίζει να ανανεώσει μέχρι τις 31 Οκτωβρίου 2008 τις διατάξεις των παραγράφων 7 έως 12 της απόφασης 1572 (2004) και της παραγράφου 6 της απόφασης 1643 (2005),

2.

Αποφασίζει να επανεξετάσει τα μέτρα που επιβλήθηκαν με την απόφαση 1572 (2004), ιδιαίτερα με τις παραγράφους της 7, 9 και 11 και με την παράγραφο 6 της απόφασης 1643 (2005) και τα οποία ανανεώθηκαν βάσει της παραγράφου 1 ανωτέρω, υπό το φως της προόδου που έχει επιτευχθεί στην εφαρμογή των βασικών σταδίων της ειρηνευτικής διαδικασίας, όπως αναφέρεται στην απόφαση 1765 (2007), μέχρι το τέλος της περιόδου που αναφέρεται στην παράγραφο 1, και αποφασίζει περαιτέρω να επανεξετάσει τα μέτρα κατά τη διάρκεια της περιόδου που αναφέρθηκε στην παράγραφο 1 ανωτέρω: (α) Μόλις τα μέρη έχουν εφαρμόσει πλήρως την πολιτική Συμφωνία του Ouagadougou και μετά τη διεξαγωγή ανοικτών, ελεύθερων, δίκαιων και διαφανών προεδρικών και κοινοβουλευτικών εκλογών, σύμφωνα με τα διεθνή πρότυπα, ή (β) Το αργότερο έως τις 30 Απριλίου 2008,

3.

Απαιτεί ειδικότερα από τις αρχές της Ακτής του Ελεφαντοστού να θέσουν άμεσα τέλος σε οποιαδήποτε παραβίαση των μέτρων που επιβλήθηκαν με την παράγραφο 11 της απόφασης 1572 (2004), συμπεριλαμβανόμενων και εκείνων των παραβιάσεων που αναφέρθηκαν από την Ομάδα Εμπειρογνωμόνων στην έκθεση της, της 21ης Σεπτεμβρίου 2007(S/2007/611),

4.

Επαναλαμβάνει την απαίτηση του όλα τα μέρη στην Ακτή του Ελεφαντοστού που συμμετέχουν στην πολιτική Συμφωνία του Ouagadougou, και ιδιαίτερα οι αρχές της Ακτής του Ελεφαντοστού, να παράσχουν ακώλυτη πρόσβαση, ιδιαίτερα στην Ομάδα Εμπειρογνωμόνων που έχει συσταθεί σύμφωνα με την παράγραφο 9 της απόφασης 1643 (2005), στον εξοπλισμό, τις τοποθεσίες και τις εγκαταστάσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 2 (α) της απόφασης 1584 (2005), καθώς και στην Αποστολή των Ηνωμένων Εθνών στην Ακτή του στοιχες εντολές τους, όπως αυτές καθορίζονται στις παραγράφους 2 και 8 της απόφασης 1739 (2007) και ανανεώθηκαν με την απόφαση 1765 (2007),

5.

Αποφασίζει ότι οποιοδήποτε σοβαρό εμπόδιο στην ελευθερία κινήσεων της Αποστολής των Ηνωμένων Εθνών στην Ακτή του Ελεφαντοστού (UNOCI) και των Γαλλικών δυνάμεων που την υποστηρίζουν, ή οποιαδήποτε επίθεση εναντίον της Αποστολής των Ηνωμένων Εθνών στην Ακτή του Ελεφαντοστού (UNOCI), των Γαλλικών δυνάμεων, του Ειδικού Αντιπροσώπου του Γενικού Γραμματέα, του Διαμεσολαβητή που αναφέρεται στην παράγραφο 10 της απόφασης 1765 (2007) ή του Ειδικού Αντιπροσώπου του στην Ακτή του Ελεφαντοστού ή παρεμπόδιση της δράσης τους, συνιστά απειλή για την ειρήνη και την εθνική διαδικασία συμφιλίωσης, για τους σκοπούς των παραγράφων 9 και 11 της απόφασης 1572 (2004),

6.

Ζητά από το Γενικό Γραμματέα και από τη Γαλλική κυβέρνηση να αναφέρουν αμέσως σε αυτό, μέσω της Επιτροπής, οποιοδήποτε σοβαρό εμπόδιο στην ελευθερία κινήσεων της Αποστολής των Ηνωμένων Εθνών στην Ακτή του Ελεφαντοστού (UNOCI) και των Γαλλικών δυνάμεων που την υποστηρίζουν, συμπεριλαμβανόμενων και των ονομάτων των υπευθύνων, και ζητά επίσης από τον Ειδικό Αντιπρόσωπο του Γενικού Γραμματέα, το Διαμεσολαβητή ή τον Ειδικό Αντιπρόσωπο του στην Ακτή του Ελεφαντοστού να αναφέρουν αμέσως σε αυτό, μέσω της Επιτροπής, οποιαδήποτε επίθεση ή παρακώλυση της δράσης τους,

Η ανάγνωση του παρόντος εγγράφου δεν αντικαθιστά την ανάγνωση του αντίστοιχου τεύχους της Εφημερίδας της Κυβερνήσεως. Δεν αναλαμβάνουμε ευθύνη για τυχόν ανακρίβειες που οφείλονται στη μετατροπή του πρωτοτύπου σε αυτή τη μορφή.