Προεδρικά Διατάγματα — ΦΕΚ A' 3/2003

Type Προεδρικό Διάταγμα
Publication 2003-01-21
State In force
Source ΦΕΚ
Reform history JSON API

ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ F

ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ

ΤΕΥΧΟΣ ΠΡΩΤΟ Αρ. Φύλλου 3 10 Ιανουαρίου 2003

3.

Τροποποίηση διατάξεων του ΠΔ 281/2002 «Επιτε?λείο Υπουργού Εθνικής Άμυνας (ΦΕΚ Α΄ 249) ........ 1 ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ Έγκριση του Πρωτοκόλλου της 2ης Συνόδου της Μι?κτής Ελληνο-σλοβενικής Υποεπιτροπής επιστημο?νικής και τεχνολογικής συνεργασίας. Λουμπλιάνα, 13.12.2002............................................................... 2 Έγκριση του Πρωτοκόλλου της Συνάντησης της Τσεχο-Ελληνικής Μικτής Επιτροπής επί της διεθνούς Οδικής Μεταφοράς Επιβατών και Εμπορευμάτων. Πράγα, 15-16 Μαΐου 2002....................................... 3 Συμπλήρωση των διατάξεων της ΠΔ/ΤΕ 2054/18.3.92, όπως ισχύει, σχετικά με το συντελεστή φερεγγυό?τητας των πιστωτικών ιδρυμάτων και υπαγωγή των εταιρειών απόκτησης ή διαχείρισης ακινήτων στην εποπτεία σε ενοποιημένη βάση των πιστωτικών -///// ιδρυμάτων............................................................... ---4 ΠΡΟΕΔΡΙΚΑ ΔΙΑΤΑΓΜΑΤΑ (1) ΠΡΟΕΔΡΙΚΟ ΔΙΑΤΑΓΜΑ ΥΠ. ΑΡΙΘΜ. 3 Τροποποίηση διατάξεων του ΠΔ 281/2002 «Επιτελείο Υπουργού Εθνικής Άμυνας (ΦΕΚ Α΄ 249).

Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ

ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ

Έχοντας υπόψη:

θεμάτων για την τοπική αυτοδιοίκηση και άλλες διατά?ξεις" (ΦΕΚ Α΄ 107)

"Οργάνωση και λειτουργία Υπουργείου Εθνικής Άμυνας , διοίκηση και έλεγχος των Ενόπλων Δυνάμεων και άλλες διατάξεις" (ΦΕΚ Α΄ 35)

(ΦΕΚ Α΄ 254)

Α΄ 137 ), που προστέθηκε με το άρθρο 27 του Ν.2081/1992 ( ΦΕΚ Α΄ 154 ) και τροποποιήθηκε από το άρθρο 1 παρ.2 του Ν.2469/1997 (ΦΕΚ Α΄ 38)

Εθνικής Άμυνας" (ΦΕΚ Α΄ 249)

Οικονομικού Σχεδιασμού και Αμυντικών Επενδύσεων" (ΦΕΚ Α΄ 132)

Υπουργείων Εθνικής Οικονομίας και Οικονομικών στο Υπουργείο Οικονομίας και Οικονομικών" (ΦΕΚ Α΄ 57)

Απόφαση Πρωθυπουργού και Υπουργού Οικονομικών "Καθορισμός αρμοδιοτήτων των Υφυπουργών Οικονομι?κών" (ΦΕΚ Β΄ 1485)

Πρωθυπουργού και Υπουργού Εσωτερικών, Δημόσιας Δι?οίκησης και Αποκέντρωσης "Ανάθεση αρμοδιοτήτων στους Υφυπουργούς Εσωτερικών, Δημόσιας Διοίκησης και Αποκέντρωσης" (ΦΕΚ Β΄ 1480)

ιβ)Τη με αριθμό 637/2002 γνωμοδότηση του Συμβουλί?ου της Επικρατείας, μετά από πρόταση του Υπουργού Εθνικής Άμυνας και των Υφυπουργών Οικονομίας και Οι?κονομικών και Εσωτερικών , Δημόσιας Διοίκησης και Απο?κέντρωσης , αποφασίζουμε: Άρθρο Μόνο

1.

Το στοιχείο β΄ του άρθρου 2 του ΠΔ 281/2002 ( ΦΕΚ Α΄249 ), τροποποιείται ως εξής: " Δύο ( 2 ) Αναπληρωτές Γενικούς Διευθυντές ".

2.

Το άρθρο 5 του ΠΔ 281/2002 ( ΦΕΚ Α΄ 249 ), τροπο?ποιείται ως εξής: "Αναπληρωτές Γενικοί Διευθυντές Οι Αναπληρωτές Γενικοί Διευθυντές ορίζονται για χρο?νική διάρκεια δύο ετών που μπορεί να παραταθεί κατά ένα ακόμη έτος και :

ΕΠΥΕΘΑ, ως ενδιάμεσο κλιμάκιο μεταξύ του Γενικού Δι?21 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΠΡΟΕΔΡΙΚΑ ΔΙΑΤΑΓΜΑΤΑ

3.

Η αναφερομένη στο άρθρο 3 παρ. 2 στοιχείο β΄ του ΠΔ 151/2002 ( ΦΕΚ Α΄ 132 ) θέση Αναπληρωτή Γενικού Δι?ευθυντή της Γενικής Διεύθυνσης Οικονομικού Σχεδια?σμού της Γενικής Γραμματείας Οικονομικού Σχεδιασμού και Αμυντικών Επενδύσεων καταργείται. Η ισχύς του παρόντος αρχίζει από τη δημοσίευσή του στην Εφημερίδα της Κυβερνήσεως. Στον Υπουργό Εθνικής Άμυνας αναθέτουμε τη δημοσί?ευση και εκτέλεση του παρόντος διατάγματος. Αθήνα, 8 Ιανουαρίου 2003

Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ

ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΣ ΣΤΕΦΑΝΟΠΟΥΛΟΣ ΟΙ ΥΠΟΥΡΓΟΙ ΥΦΥΠ. ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ ΚΑΙ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΩΝ ΕΘΝΙΚΗΣ ΑΜΥΝΑΣ ΓΕΩΡΓΙΟΣ ΦΛΩΡΙΔΗΣ ΓΙΑΝΝΟΣ ΠΑΠΑΝΤΩΝΙΟΥ ΥΦΥΠ. ΕΣΩΤΕΡΙΚΩΝ, ΔΗΜΟΣΙΑΣ ΔΙΟΙΚΗΣΗΣ ΚΑΙ ΑΠΟΚΕΝΤΡΩΣΗΣ ΣΤΑΥΡΟΣ ΜΠΕΝΟΣ ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ Φ Αριθ. Φ.0544/4/ΑΣ 847/Μ.5459 (2) Έγκριση του Πρωτοκόλλου της 2ης Συνόδου της Μικτής Ελληνο-σλοβενικής Υποεπιτροπής επιστημονικής και τεχνολογικής συνεργασίας. Λουμπλιάνα, 13.12.2002. ΟΙ ΥΠΟΥΡΓΟΙ ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ ΚΑΙ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΩΝ - ΕΞΩΤΕΡΙΚΩΝ - ΑΝΑΠΤΥΞΗΣ Έχοντες υπ’ όψει τις διατάξεις:

1.

-της Συμφωνίας Ελλάδος - Σλοβενίας για συνεργα?σία στους τομείς του πολιτισμού, της εκπαίδευσης και της επιστήμης, που υπογράφηκε στην Λουμπλιάνα στις 10 Νοεμβρίου 1993 και κυρώθηκε από την Χώρα μας με τον 2365/1995 νόμο που δημοσιεύτηκε στο 255 Φύλλο Εφημερίδος της Κυβερνήσεος τεύχος Α’ της 12.12.1995. 2.- του περιεχομένου του υπό έγκριση Πρωτοκόλλου, αποφασίζουμε: Εγκρίνουμε ως έχει και στο σύνολο του. το Πρωτόκολ?λο της 2ης Συνόδου της Μικτής Ελληνο-σλοβενικής Υπο?επιτροπής επιστημονικής και τεχνολογικής συνεργασίας που υπογράφηκε στην Λουμπλιάνα στις 13 Δεκεμβρίου 2000, του οποίου το κείμενο σε πρωτότυπο στην αγγλική γλώσσα και σε μετάφραση στην ελληνική γλώσσα έχει ως εξής: PROTOCOL of the 2nd Meeting of the Greek - Slovene Joint Sub?Committee for Scientific and Technological Cooperation The Joint SubCommittee for Scientific and Technologi?cal Cooperation between the Government of the Republic of Slovenia and the Government of the Hellenic Republic on the basis of 1) The Agreement on Cooperation in the Fields of Ed?ucation Culture and Science Signed on November 10 1993 in Ljubljana 2) The Programme on Cooperation in the Fields of Ed?ucation Culture and Science signed on September 16, 1997 in Athens 3) The Protocol of the 1st Meeting of the Slovene - Greek Joint Subcommittee for Scientific and Technological Co?operation held in Athens on December 17-18, 1998 held its 2nd Meeting in Ljubljana on 12-13 December 2000 in order tο determine the Cooperation Working Programme for the period 2001 - 2002 The delegation of the Republic of Slovenia was headed by Dr Niko Herakovic, State Undersecretary of the Ministry of Science and Technology (MST) The delegation of the Hellenic Republic was headed by Dr Dimitris Deniozos Secretary General for Research and Technology of the Ministry of Development (GSRT) The members of both delegations are listed in Annex I, the agenda of the meeting is attached as Annex II.

1.

General Information on recent trends on S & Τ policies of the two countries. The Minister for Education and Sport of the Republic of Slovenia, Dr. Lucija Cok responsible for Science and Tech?nology welcomed the Greek delegation and expressed her satisfaction for the continuation of the Scientific and Tech?nological Cooperation with Greece, a country known for its high scientific standards. The head of the Greek delegation thanked the Minister for her warm welcome. The heads of both delegations introduced the members of their respec?tive delegations. The two parties presented elements and schemes of the recent trends in their Scientific and Technological Policy as well as more details about their Bilateral Cooperation Pro?gramme Both parties place particular emphasis on the role of in?ternational cooperation for the further development of the S&T system in the two countries. They expressed their con?fidence that the implementation of the Greek - Slovene Bi?lateral Programme will contribute significantly to the devel?opment of beneficial links between S&T institutions, universities, enterprises and scientists of both countries. They also agreed to pay serious attention to extending the cooperation in International and European multilateral R&D programmes such as EU 5th Framework Programme, EU 6 th Framework Programme, COST etc. II. Approval of the Working Programme for the Scientific and Technological Cooperation for the period 2001 - 2002 (13 Dec. 2000 - 13 Dec. 2002). 1 Extended projects The two parties agreed to provide, when necessary, a six months extension (without any additional funding) on the ongoing projects in order to allow their completion. 2.: Approved projects Both sides issued a joint call for proposals In March 2000. A totai number of 31 joint proposals were submitted to both sides. These proposals were evaluated by experts. The Joint Committee selected and approved for implemen?tation the projects listed in Annex III, based on their scien?tific merits and the national priorities of both countries

3.

Administrative conditions of the cooperation 3.1 The administration of the bilateral projects adopted under this protocol and all procedures involved in their im?plementation will be entrusted from the Greek Party to the Greek Organisations which participate in these projects. In case of potential difficulties in such a procedure the Greek side reserves the right to conduct these processes or part thereof directly by the services of the GSRT. All the proce?dures related to the projects approved within the frame of 22 ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ (ΤΕΥΧΟΣ ΠΡΩΤΟ) teams are required to present annually to the MST and to the GSRT, respectively, a comprehensive report dealing with the joint work performed within the project during the given year and a financial report about the utilisation of the support received from the executive agencies. Upon ter?mination of the project a final report on the results achieved will be submitted to the executive agencies responsible for the overall management of the present Working Pro?gramme. 3.3 Regarding the publication of the achievements of the joint work and on the possible registration of the intellec?tual property rights (patents, utility models, industrial de?signs, etc.), decisions shall be made in conformity to the laws and regulations in effect in both countries, on the ba?sis of mutual agreements reached, in due time, by the par?ticipating institutions.

4.

Financlai conditions of the cooperation 4.1 The cost of transportation of the Greek scientists to Slovenia will ce covered by the GSRT, The cost of trans?portation of Slovene scientists ίο Greece will be covered by the MST

4.

2 The two Parties will provide the following. In case of short term visits (up to 14 days) to Greece or Slovenia, the receiving Party will provide for both countries the equivalent in national currency of 25 EURO per diem plus accommodation (up to the equivalent of 44 EURO per day) For long term visits (up to 2 months) for young re?searchers the Parties will provide per month respectively the equivalent of 500 EURO plus accommodation in Slove?nia and the equivalent 910 EURO including accommo?dation in Greece, in local currency. 4 3 The Parties agreed to allocate in principle the equiva?lent of two short term visits for two persons per year for each side per project. 5 Implementation of the Working Programme 5.1 The Parties responsible for the implementation of the Working Programme are: In Slovenia Ministry of Science and Technology (MST) Trg OF 13 Sl - 1000 LJUBLJANA Phone: + 386 1 4784 600 Fax +38614784719 In Greece Ministry of Development General Secretariat for Research and Technology (GSRT) 14-18. Messogion Ave. Ambelokipi 115 10 ATHENS, P.O.B. 14631 Phone: +30 1 775 22 22 Fax: +30 1 771 41 53 III. Date and place of the 3rd Meeting of the Joint Sub?Committee The Parties agreed to hold the 3rd Meeting of the Joint Subcommittee, in Athens in the last quarter of 2002. The precise date will be agreed upon by the two Parties. Signed in Ljubljana on 13th of December 2000, in two copies, in Engiish, both copies being equally authentic. On behalf of the General Secretariat for Research and Technology of the Ministry of Development Hellenic Republic Dr. Dimitris Deniozos Secretary General For Research & Technology On behalf of the Ministry of Science and Technology Republic of Slovenia Dr. Niko Herakovic State Undersecretary For Bilateral S&T Cooperation ANNEX I HELLENIC DELEGATION Ministry of Development of the Hellenic Republic Dr. Dimitris DENIOZOS Secretary General for Research and Technology of the Ministry of Development H.E. Mr Charalambos CHRISTOPOULOS Ambassador of the Hellenic Republic Dr. Agnes SPILIOTI Head of Bilateral Cooperation Divi?sion Ms Angeliki FETSI Coordinator of Greek - Slovene S & Τ Cooperation SLOVENE DELEGATION Ministry of Science and Technology of the Republic of Slovenia Dr. Niko HERAKOVIC State Undersecretary Head of the Sector for Bilateral S&T Cooperation Dr. Bojan JENKO State Undersecretary Sector for Sci?ence M.Sc. Boris PUKL State Undersecretary Head of the Sector for Multilateral S&T Cooperation Dr. Ales MIHELIC State Undersecretary Head of the Sector for Technology Mr. Blaz GOLOB State Undersecretary Head of the Cabinet Alenka KOCJAN, Prof. Counsellor to the Government Sector for Bilateral S&T Cooperation Coordinator of Slovene - Greek S&T Cooperation ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟ της 2ης Συνόδου της Μικτής Ελληνο-Σλοβενικής Υποεπι?τροπής γιά την Επιστημονική και Τεχνολογική Συνεργασία Η Μικτή Υποεπιτροπή γιά την Επιστημονική και Τεχνο?λογική Συνεργασία μεταξύ της Κυβέρνησης της Δημο?κρατίας της Σλοβενίας και της Κυβέρνησης της Ελληνι?κής Δημοκρατίας, βάσει των: 1) Συμφωνία γιά Συνεργασία στους Τομείς της Παιδεί?ας, του Πολιτισμού και της Επιστήμης που υπεγράφη την 10η Νοεμβρίου 1993 στην Λιουμπλιάνα, 2) Πρόγραμμα γιά Συνεργασία στους Τομείς της Παι?δείας, του Πολιτισμού και της Επιστήμης που υπεγράφη την 16η Σεπτεμβρίου 1997 στην Αθήνα, 3) Πρωτόκολλο της 1ης Συνόδου της Μικτής Σλοβενο?Ελληνικής Υποεπιτροπής γιά την Επιστημονική και Τεχνο?λογική Συνεργασία που έλαβε χώρα στην Αθήνα την 17-18 Δεκεμβρίου 1998, συνήλθε σε 2η Σύνοδο στην Λιουμπλιάνα την 12-13 Δε?κεμβρίου 2000 προκειμένου να καθορίσει το Πρόγραμμα Εργασίας γιά την Συνεργασία γιά την περίοδο 2001-2002. Επικεφαλής της αντιπροσωπείας της Δημοκρατίας της Σλοβενίας ήταν ο Dr. Niko Herakovic, Υφυπουργός στο Υπουργείο Επιστήμης και Τεχνολογίας (ΥΕΤ). Επικεφαλής της αντιπροσωπείας της Ελληνικής Δημο?κρατίας ήταν ο Δρ. Δημήτρης Δενιόζος, Γενικός Γραμμα?τέας Έρευνας και Τεχνολογίας του Υπουργείου Ανάπτυ?ξης (ΓΓΕΤ). ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ (ΤΕΥΧΟΣ ΠΡΩΤΟ) 23 στις πολιτικές Επιστήμης & Τεχνολογίας των δύο χωρών Η Υπουργός Παιδείας και Αθλητισμού της Δημοκρατίας της Σλοβενίας, Dr. Lucija Cok, υπεύθυνη γιά τους τομείς Επιστήμης και Τεχνολογίας, καλωσόρισε την Ελληνική αντιπροσωπεία και εξέφρασε την ικανοποίησή της γιά την συνέχιση της Επιστημονικής και Τεχνολογικής Συνεργα?σίας με την Ελλάδα, μία χώρα γνωστή γιά το υψηλό επι?στημονικό της επίπεδο. Ο επικεφαλής της Ελληνικής αντι?προσωπείας ευχαρίστησε την Υπουργό γιά το θερμό της καλωσόρισμα. Οι επικεφαλής των δύο αντιπροσωπειών παρουσίασαν τα μέλη των αντιπροσωπειών τους. Οι δύο συμβαλλόμενοι παρουσίασαν στοιχεία και σχήμα?τα των πρόσφατων τάσεων στην Επιστημονική και Τεχνο?λογική Πολιτική τους καθώς και περισσότερες λεπτομέρει?ες σχετικά με το Διμερές Πρόγραμμα Συνεργασίας αυτών. Αμφότεροι οι συμβαλλόμενοι θέτουν ιδιαίτερη έμφαση στον ρόλο της διεθνούς συνεργασίας γιά την περαιτέρω ανάπτυξη του συστήματος Ε & Τ στις δύο χώρες. Εξέ?φρασαν την πεποίθησή τους ότι η υλοποίηση του Διμε?ρούς Ελληνο-Σλοβενικού Προγράμματος θα συμβάλει σημαντικά στην ανάπτυξη επωφελών συνδέσμων μεταξύ Ε & Τ ιδρυμάτων, πανεπιστημίων, επιχειρήσεων και επι?στημόνων των δύο χωρών. Συμφώνησαν επίσης να δώ?σουν ιδιαίτερη προσοχή στην επέκταση της συνεργασίας σε Διεθνή και Ευρωπαϊκά πολυμερή προγράμματα Έρευ?νας & Ανάπτυξης όπως το 5ο Πρόγραμμα Πλαίσιο της ΕΕ, το 6ο Πρόγραμμα Πλαίσιο της ΕΕ, το COST, κ.ά. ΙΙ. Έγκριση του Προγράμματος Εργασίας γιά την Επι?στημονική και Τεχνολογική Συνεργασία γιά την περίοδο 2001-2002 (13 Δεκεμβρίου 2000 - 13 Δεκεμβρίου 2002).

1.

Παράταση Οι δύο συμβαλλόμενοι συμφώνησαν να χορηγήσουν, όπου απαιτείται, εξάμηνη παράταση (χωρίς πρόσθετη χρηματοδότηση) στα συνεχιζόμενα προγράμματα προ?κειμένου αυτά να μπορέσουν να ολοκληρωθούν.

2.

Εγκεκριμένα προγράμματα Οι δύο πλευρές εξέδωσαν κοινή προκήρυξη τον Μάρτιο

2000.

Υποβλήθηκε ένας συνολικός αριθμός 31 κοινών προτάσεων. Οι προτάσεις αυτές αξιολογήθηκαν από εμπειρογνώμονες. Η Μικτή Επιτροπή επέλεξε και ενέκρι?νε προς υλοποίηση τα προγράμματα που αναφέρονται στο Παράρτημα ΙΙΙ, με βάση την επιστημονική τους αξία και τις εθνικές προτεραιότητες των δύο χωρών.

3.

Διοικητικοί όροι της συνεργασίας 3.1 Η διοίκηση των διμερών προγραμμάτων που υιοθε?τούνται με το παρόν πρωτόκολλο και όλες οι διαδικασίες που εμπλέκονται στην υλοποίησή τους θα ανατεθούν από την Ελληνική Πλευρά στους Ελληνικούς Οργανισμούς που συμμετέχουν στα προγράμματα αυτά. Σε περίπτωση πιθα?νών δυσχερειών στην εν λόγω διαδικασία η Ελληνική πλευ?ρά διατηρεί το δικαίωμα να διεξαγάγει αυτές τις διαδικασίες ή μέρος αυτών απευθείας από τις υπηρεσίες της ΓΓΕΤ. Όλες οι διαδικασίες που σχετίζονται με τα εγκεκριμένα προ?γράμματα στα πλαίσια του παρόντος Πρωτοκόλλου γιά την Σλοβενική Πλευρά θα συντονίζονται από το ΥΕΤ. 3.2 Οι επικεφαλής των ερευνητικών ομάδων συνεργα?σίας πρέπει να παρουσιάζουν ετησίως στο ΥΕΤ και στην ΓΓΕΤ, αντίστοιχα, μία ενιαία έκθεση σχετική με την κοινή εργασία που εκτελέσθηκε στα πλαίσια του κάθε προγράμ?ματος κατά τη διάρκεια του εν λόγω έτους και οικονομική έκθεση σχετικά με την χρησιμοποίηση της στήριξης που ελήφθη από τις εκτελεστικές υπηρεσίες. Με τον τερματι?σμό του κάθε προγράμματος, θα υποβάλλεται μία τελική έκθεση γιά τα επιτευχθέντα αποτελέσματα προς τις εκτε?λεστικές υπηρεσίες που είναι υπεύθυνες γιά την συνολικη διαχείριση του παρόντος Προγράμματος Εργασίας. 3.3 Σε ό,τι αφορά την δημοσίευση των επιτευγμάτων της κοινής εργασίας και κατά την πιθανή καταχώρηση των δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας (ευρεσιτεχνίες, χρηστικά μοντέλα, βιομηχανικός σχεδιασμός, κλπ.) θα λαμβάνονται αποφάσεις σύμφωνα με τους νόμους και κανονισμούς που ισχύουν στις δύο χώρες, βάσει των αμοιβαίων συμφωνιών που θα συναφθούν, σε εύθετο χρόνο, από τα συμμετέχοντα ιδρύματα.

Η ανάγνωση του παρόντος εγγράφου δεν αντικαθιστά την ανάγνωση του αντίστοιχου τεύχους της Εφημερίδας της Κυβερνήσεως. Δεν αναλαμβάνουμε ευθύνη για τυχόν ανακρίβειες που οφείλονται στη μετατροπή του πρωτοτύπου σε αυτή τη μορφή.