Νόμοι — ΦΕΚ A' 308/2002
ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ F
ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ
ΤΕΥΧΟΣ ΠΡΩΤΟ Αρ. Φύλλου 308 10 Δεκεμβρίου 2002 6213
Κύρωση του Πρωτοκόλλου Συνεργασίας μεταξύ του Υ?πουργείου Μεταφορών και Επικοινωνιών της Ελληνι?κής Δημοκρατίας και του Υπουργείου Επικοινωνιών της Συριακής Αραβικής Δημοκρατίας στον τομέα των ταχυ?δρομείων και τηλεπικοινωνιών.
Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ
ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ
Εκδίδομε τον ακόλουθο νόμο που ψήφισε η Βουλή: Άρθρο πρώτο Κυρώνεται και έχει την ισχύ, που ορίζει το άρθρο 28 παρ. 1 του Συντάγματος, το Πρωτόκολλο Συνεργασίας μεταξύ του Υπουργείου Μεταφορών και Επικοινωνιών της Ελληνικής Δημοκρατίας και του Υπουργείου Επικοι?νωνιών της Συριακής Αραβικής Δημοκρατίας στον τομέα των ταχυδρομείων και τηλεπικοινωνιών, που υπογράφη?κε στη Δαμασκό στις 24 Μαρτίου 2001, το κείμενο του οποίου σε πρωτότυπο στην αγγλική γλώσσα και σε με?τάφραση στην ελληνική έχει ως ακολούθως:
ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ
ΚΑΙ ΤΟΥ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟΥ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΩΝ ΤΗΣ ΣΥΡΙΑΚΗΣ ΑΡΑΒΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΣΤΟΝ ΤΟΜΕΑ ΤΩΝ ΤΑΧΥΔΡΟΜΕΙΩΝ ΚΑΙ ΤΗΛΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΩΝ Το Υπουργείο Μεταφορών και Επικοινωνιών της Ελλη?νικής Δημοκρατίας και το Υπουργείο Επικοινωνιών της Συριακής Αραβικής Δημοκρατίας αναφερόμενα εφεξής ως «Μέρη», ΕΠΙΘΥΜΩΝΤΑΣ να αναπτύξουν τις διμερείς σχέσεις με?ταξύ της Ελληνικής Δημοκρατίας και της Συριακής Αρα?βικής Δημοκρατίας, ΑΝΑΓΝΩΡΙΖΟΝΤΑΣ ότι οι αποτελεσματικές επικοινω?νίες είναι ένας σημαντικός παράγοντας για την προώθη?ση αυτών των σχέσεων, καθώς και για την οικονομική και κοινωνική ανάπτυξη και την ευημερία του πληθυσμού και των δύο χωρών, ΤΟΝΙΖΟΝΤΑΣ το κοινό ενδιαφέρον για την καθιέρωση στενότερης συνεργασίας στους τομείς των τηλεπικοινω?νιακών και ταχυδρομικών υπηρεσιών βασισμένη σε επω?φελείς και ισότιμες συνθήκες και στις παραδοσιακά κα?λές σχέσεις, ΕΧΟΝΤΑΣ υπόψη ότι κατά την εφαρμογή των παρακά?τω άρθρων του Πρωτοκόλλου Συνεργασίας, η Ελληνική Δημοκρατία σέβεται τις υποχρεώσεις που απορρέουν α?πό τη συμμετοχή της στην Ευρωπαϊκή Ένωση, ΣΥΜΦΩΝΟΥΝ ΤΑ ΠΑΡΑΚΑΤΩ: ΑΡΘΡΟ 1 Οι ταχυδρομικές και τηλεπικοινωνιακές σχέσεις μεταξύ της Ελληνικής Δημοκρατίας και της Συριακής Αραβικής Δημοκρατίας αναπτύσσονται σύμφωνα με τις διατάξεις των εθνικών νομοθεσιών τους, τις Συστάσεις και Πράξεις της Παγκόσμιας Ταχυδρομικής Ένωσης, της Διεθνούς Ένωσης Τηλεπικοινωνιών και το παρόν Πρωτόκολλο Συ?νεργασίας. ΑΡΘΡΟ 2 Τα Μέρη λαμβάνουν όλα τα κατάλληλα μέτρα στα πλαί?σια των αρμοδιοτήτων τους, προκειμένου να αναπτύσ?σουν συνεχώς και να βελτιώνουν την ποιότητα των ταχυ?δρομικών και τηλεπικοινωνιακών συνδέσεων μεταξύ των δύο χωρών και να διασφαλίζουν την αξιοπιστία τους. ΑΡΘΡΟ 3 Τα Μέρη ενθαρρύνουν τη διέλευση, διαμέσου των επι?κρατειών τους, των ταχυδρομικών και τηλεπικοινωνιακών υπηρεσιών που προορίζονται προς ή προέρχονται από τρίτες χώρες με τις πιο ευνοϊκές συνθήκες και για τα δύο Μέρη. ΑΡΘΡΟ 4 Σε περιπτώσεις φυσικών καταστροφών ή ανωτέρας βίας καθένα από τα Μέρη δίνει τη μεγαλύτερη προτεραι?ότητα στο άλλο Μέρος για τη μετάδοση των επικοινωνιών διαμέσου των εθνικών δικτύων του και των τηλεπικοινω?νιακών του μέσων. ΑΡΘΡΟ 5 5.1. Τα Μέρη διεξάγουν τη συνεργασία: - Ανταλλάσσοντας πληροφορίες και έγγραφα όσον α?φορά στη νέα τεχνολογία, στα προγράμματα, στους διε?θνείς διαγωνισμούς κ.λπ.. - Με διμερείς διαβουλεύσεις. - Με αποστολές εμπειρογνωμόνων και σύσταση ομά?δων εργασίας. - Με ανταλλαγή ειδικών. - Με προγράμματα εκπαίδευσης. - Με άλλες μορφές συνεργασίας. 5.2. Τα Μέρη μπορούν να κάνουν προτάσεις για στενό?τερη συνεργασία και για περαιτέρω συντονισμό πάνω σε ειδικά θέματα σύμφωνα με αυτό το Πρωτόκολλο Συνερ?γασίας. Γι’ αυτόν το σκοπό, όταν είναι απαραίτητο και με αμοιβαία συναίνεση, μπορούν να υπογράφονται συμβά?σεις μεταξύ των αντίστοιχων ταχυδρομικών και τηλεπι?κοινωνιακών φορέων, θέτοντας, μεταξύ άλλων, τους στόχους, τα σχέδια δράσης, τις χρονικές περιόδους, τα τμή?ματα και πρόσωπα που φέρουν την ευθύνη για την εφαρμογή και την επιτυχή ολοκλήρωση των συμβάσεων. ΑΡΘΡΟ 6 Τα Μέρη συμφωνούν να συνεργαστούν στην προετοι?μασία των απόψεων και της αμοιβαίας υποστήριξης που σχετίζεται με τη συμμετοχή στις δραστηριότητες των ε?ξειδικευμένων διεθνών οργανισμών στους τομείς των ταχυδρομείων και των τηλεπικοινωνιών, οποτεδήποτε αυτό είναι πρακτικά δυνατό και δεν αντίκειται στα εθνικά συμ?φέροντα κάθε Μέρους. ΑΡΘΡΟ 7 Όσον αφορά στους τομείς των ταχυδρομείων και τηλε?πικοινωνιών τα Μέρη υποστηρίζουν την άμεση συνεργα?σία σε θέματα όπως: 7.1. Καθιέρωση κανόνων και διαδικασιών για την εκτέ?λεση δραστηριοτήτων όπως παρακολούθηση, έλεγχος, εκχώρηση συχνοτήτων κ.λπ.. 7.2. Εφαρμογή των οικονομικών και εμπορικών αρχών στους τομείς των ταχυδρομείων και των τηλεπικοινωνιών. 7.3. Έγκριση τύπου για τον τηλεπικοινωνιακό τερματικό εξοπλισμό και αναγνώριση των εγκρίσεων. 7.4. Τυποποίηση. 7.5. Άλλα θέματα όπως συμφωνούνται αμοιβαία. ΑΡΘΡΟ 8 Στους τομείς λειτουργίας των ταχυδρομείων και των τη?λεπικοινωνιών, τα Μέρη υποστηρίζουν και συνιστούν ά?μεση συνεργασία και καθιέρωση αμοιβαίας διαχείρισης λογαριασμών μεταξύ των παροχών υπηρεσιών. ΑΡΘΡΟ 9 Όσον αφορά στους τομείς έρευνας και ανάπτυξης των ταχυδρομικών και τηλεπικοινωνιακών μέσων και την εκ?παίδευση των ειδικών σ’ αυτούς τους τομείς, τα Μέρη συ?νιστούν και υποστηρίζουν την άμεση συνεργασία και σύ?μπραξη μεταξύ των εξειδικευμένων φορέων στις χώρες τους. ΑΡΘΡΟ 10 Το παρόν Πρωτόκολλο Συνεργασίας δεν επηρεάζει τα δικαιώματα και τις υποχρεώσεις των Μερών που απορρέ?ουν από διεθνείς συμφωνίες με τρίτες χώρες. ΑΡΘΡΟ 11 11.1. Οι αρμόδιες Αρχές που φέρουν την ευθύνη για την ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ (ΤΕΥΧΟΣ ΠΡΩΤΟ) 6219 Για τη Συριακή Αραβική Δημοκρατία: Το Υπουργείο Επι?κοινωνιών. 11.2. Σε περίπτωση οποιασδήποτε αλλαγής σε σχέση με αυτές τις αρμόδιες Αρχές, τα Μέρη ειδοποιούν αλλή?λους σε εύλογο χρονικό διάστημα. ΑΡΘΡΟ 12 Όλες οι πληροφορίες που αποκτήθηκαν από αυτό το Πρωτόκολλο Συνεργασίας δεν αποκαλύπτονται σε τρίτα μέρη, χωρίς την εκ των προτέρων έγγραφη συγκατάθεση και των δύο Μερών. ΑΡΘΡΟ 13 Τα Μέρη επιλύουν όλες τις διαφορές που προκύπτουν από την ερμηνεία και την εφαρμογή του παρόντος Πρω?τοκόλλου Συνεργασίας με απευθείας διαπραγματεύσεις και διαβουλεύσεις. ΑΡΘΡΟ 14 14.1. Τροποποιήσεις ή προσθήκες στο παρόν Πρωτό?κολλο Συνεργασίας μπορούν να γίνουν μόνο μετά από γραπτή πρόταση οποιουδήποτε εκ των Μερών, υπό την προϋπόθεση ότι έχουν συμφωνηθεί αμοιβαία. 14.2. Οι τροποποιήσεις και οι προσθήκες στην παραπά?νω παράγραφο τίθενται σε ισχύ σύμφωνα με την παρά?γραφο 1 του άρθρου 15 του παρόντος Πρωτοκόλλου Συνεργασίας. ΑΡΘΡΟ 15 15.1. Το παρόν Πρωτόκολλο Συνεργασίας τίθεται σε ι?σχύ από την ημερομηνία παραλαβής της δεύτερης εκ των δύο κοινοποιήσεων στην οποία τα Μέρη γνωστοποιούν το ένα στο άλλο με την ολοκλήρωση των διατυπώσεων που απαιτούνται από την εθνική νομοθεσία τους για τη θέση σε ισχύ. 15.2. Το παρόν Πρωτόκολλο Συνεργασίας ισχύει για πέ?ντε (5) χρόνια από την ημερομηνία θέσης σε ισχύ και ανα?νεώνεται αυτόματα για περαιτέρω χρονικά διαστήματα της ίδιας διάρκειας, εκτός αν οποιοδήποτε Μέρος το κα?ταγγείλει γραπτώς διαμέσου της διπλωματικής οδού, τουλάχιστον έξι (6) μήνες πριν τη λήξη κάθε περιόδου. ΑΡΘΡΟ 16 Η αλληλογραφία μεταξύ των δύο Μερών, σχετικά με την εφαρμογή του παρόντος Πρωτοκόλλου Συνεργασίας, θα γίνεται στην αγγλική. Η γλώσσα αλληλογραφίας μεταξύ άλλων οργανισμών και φορέων θα πρέπει να αποφασίζε?ται μεταξύ τους με αμοιβαία συμφωνία. Υπογράφηκε στη Δαμασκό στις 24 Μαρτίου 2001. Ο ΥΠΟΥΡΓΟΣ Ο ΥΠΟΥΡΓΟΣ ΜΕΤΑΦΟΡΩΝ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΩΝ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΩΝ ΤΗΣ ΤΗΣ ΣΥΡΙΑΚΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΑΡΑΒΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ (υπογραφή) (υπογραφή) Χρήστος Βερελής Mohamed Radwan Martini Άρθρο δεύτερο Η ισχύς του παρόντος νόμου αρχίζει από τη δημοσίευ?σή του στην Εφημερίδα της Κυβερνήσεως και του Πρω?τοκόλλου Συνεργασίας που κυρώνεται από την πλήρωση των προϋποθέσεων του άρθρου 15 αυτού. Παραγγέλλομε τη δημοσίευση του παρόντος στην Εφημερίδα της Κυβερνήσεως και την εκτέλεσή του ως νόμου του Κράτους. Αθήνα, 9 Δεκεμβρίου 2002
Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ
ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΣ ΣΤΕΦΑΝΟΠΟΥΛΟΣ ΟΙ ΥΠΟΥΡΓΟΙ METAΦΟΡΩΝ ΚΑΙ ΕΞΩΤΕΡΙΚΩΝ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΩΝ ΓΕΩΡΓΙΟΣ ΠΑΠΑΝΔΡΕΟΥ ΧΡ. ΒΕΡΕΛΗΣ Θεωρήθηκε και τέθηκε η Μεγάλη Σφραγίδα του Κράτους Αθήνα, 9 Δεκεμβρίου 2002
Η ανάγνωση του παρόντος εγγράφου δεν αντικαθιστά την ανάγνωση του αντίστοιχου τεύχους της Εφημερίδας της Κυβερνήσεως. Δεν αναλαμβάνουμε ευθύνη για τυχόν ανακρίβειες που οφείλονται στη μετατροπή του πρωτοτύπου σε αυτή τη μορφή.