Νόμοι — ΦΕΚ A' 309/2002
ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ F
ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ
ΤΕΥΧΟΣ ΠΡΩΤΟ Αρ. Φύλλου 309 10 Δεκεμβρίου 2002 6221
Κύρωση της Συμφωνίας Αεροπορικών Μεταφορών, μετα?ξύ της Κυβέρνησης της Ελληνικής Δημοκρατίας και της Κυβέρνησης της Ρωσικής Ομοσπονδίας.
Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ
ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ
Εκδίδομε τον ακόλουθο νόμο που ψήφισε η Βουλή: Άρθρο πρώτο Κυρώνεται και έχει την ισχύ που ορίζει το άρθρο 28 παρ. 1 του Συντάγματος η Συμφωνία αεροπορικών μεταφορών μεταξύ της Κυβέρνησης της Ελληνικής Δημοκρατίας και της Κυβέρνησης της Ρωσικής Ομοσπονδίας που υπογρά?φηκε στην Αθήνα στις 6 Δεκεμβρίου 2001, της οποίας το κείμενο σε πρωτότυπο στην ελληνική και αγγλική γλώσσα έχει ως εξής: ΣΥΜΦΩΝΙΑ ΑΕΡΟΠΟΡΙΚΩΝ ΜΕΤΑΦΟΡΩΝ μεταξύ της Κυβέρνησης της Ελληνικής Δημοκρατίας και της Κυβέρνησης της Ρωσικής Ομοσπονδίας ΠΡΟΟΙΜΙΟ Η Κυβέρνηση της Ελληνικής Δημοκρατίας και η Κυβέρ?νηση της Ρωσικής Ομοσπονδίας καλούμενες εφεξής τα Συμβαλλόμενα Μέρη, ΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΣ ΥΠΟΨΗ το γεγονός ότι η Ελληνική Δη?μοκρατία και η Ρωσική Ομοσπονδία αποτελούν μέρη της Σύμβασης για τη Διεθνή Πολιτική Αεροπορία, η οποία ε?τέθη προς υπογραφή στο Σικάγο στις 7 Δεκεμβρίου 1944, ΕΠΙΘΥΜΟΥΣΕΣ τη σύναψη Συμφωνίας με σκοπό την ε?γκατάσταση αεροπορικών δρομολογίων μεταξύ και πέ?ραν των αντίστοιχων εδαφών τους, ΣΥΜΦΩΝΗΣΑΝ ΤΑ ΑΚΟΛΟΥΘΑ:
Άρθρο 1
Ορισμοί Για τους σκοπούς της παρούσας Συμφωνίας, εκτός εάν το κείμενο προβλέπει διαφορετικά, οι ακόλουθοι όροι ση?μαίνουν:
- α) «Αεροπορικές Αρχές», στην περίπτωση της Ελληνι?κής Δημοκρατίας, σημαίνει το Διοικητή της Υπηρεσίας
Πολιτικής Αεροπορίας ή κάθε άλλο πρόσωπο ή σώμα ε?ξουσιοδοτημένο να ασκεί τις αρμοδιότητες οι οποίες προς το παρόν ασκούνται από την ως άνω Υπηρεσία ή συ?ναφείς αρμοδιότητες, στη δε περίπτωση της Ρωσικής Ο?μοσπονδίας το Υπουργείο Μεταφορών που εκπροσωπεί?ται από την Κρατική Υπηρεσία Πολιτικής Αεροπορίας ή και κάθε άλλο πρόσωπο ή σώμα εξουσιοδοτημένο να α?σκεί τις αρμοδιότητες οι οποίες προς το παρόν ασκούνται από το ως άνω Υπουργείο ή συναφείς αρμοδιότητες.
- β) «Η Σύμβαση» - σημαίνει τη Σύμβαση για Διεθνή Πολι?τική Αεροπορία, η οποία ετέθη προς υπογραφή στο Σικά?γο στις 7 Δεκεμβρίου 1944 και περιλαμβάνει:
(i) οποιαδήποτε τροποποίηση επ’ αυτής ετέθη σε ισχύ σύμφωνα με το Άρθρο 94 (α) αυτής και έχει κυρωθεί από την Ελληνική Δημοκρατία και τη Ρωσική Ομοσπονδία και (ii) οποιοδήποτε Παράρτημα ή οποιεσδήποτε τροποποι?ήσεις οι οποίες υιοθετήθηκαν σύμφωνα με το Άρθρο 90 της Σύμβασης και εφόσον παρόμοια τροποποίηση ή Πα?ράρτημα είναι σε δεδομένη στιγμή σε ισχύ για τα Συμβαλ?λόμενα αυτά Μέρη.
- γ) «Συμφωνία» - σημαίνει την παρούσα Συμφωνία, το συ?νημμένο σε αυτήν Παράρτημα και οποιαδήποτε Πρωτό?κολλα ή συναφή έγγραφα τα οποία τροποποιούν τη Συμ?φωνία αυτή ή το Παράρτημα.
- δ) «Διορισμένη Αεροπορική Εταιρεία» - σημαίνει την αε?ροπορική εταιρεία που έχει διοριστεί και εξουσιοδοτηθεί
σύμφωνα με τις διατάξεις του Άρθρου 3 της παρούσας Συμφωνίας.
- ε) «Χωρητικότητα» σε σχέση με αεροσκάφος, σημαίνει
τη διαθέσιμη δυνατότητα χωρητικότητας του αεροσκά?φους σε μία διαδρομή ή τμήμα της διαδρομής και ο όρος «χωρητικότητα» σε σχέση με «ένα συμφωνημένο δρομο?λόγιο» σημαίνει τη δυνατότητα του χρησιμοποιούμενου αεροσκάφους για την εκτέλεση τέτοιου δρομολογίου, πολλαπλασιαζόμενη επί τη συχνότητα των δρομολογίων του αεροσκάφους σε δεδομένη περίοδο και σε μία δια?δρομή ή τμήμα διαδρομής.
- στ) «Επικράτεια» - χερσαία τμήματα, εσωτερικά ύδατα,
χωρικά θαλάσσια ύδατα και ο υπερκείμενος σε αυτά εναέ?ριος χώρος ευρισκόμενα υπό την κυριαρχία του Κράτους, αυτού σύμφωνα με την έννοια του Άρθρου 2 της Σύμβασης. τους αποδίδεται αντίστοιχα στο Άρθρο 96 της Σύμβασης.
- η) «Τιμολόγιο» - τα πληρωτέα ποσά για τη μεταφορά ε?πιβατών, αποσκευών και φορτίου, συμπεριλαμβανομέ?νων των όρων για πρακτόρευση και άλλες βοηθητικές υ?πηρεσίες υπό τους οποίους το τιμολόγιο αυτό εφαρμόζε?ται, εξαιρουμένων των αμοιβών και όρων για τη μεταφορά
ταχυδρομείου.
- θ) «Τέλος χρήστη» - το τέλος το οποίο επιβάλλεται σε α?εροπορικές εταιρείες για την παροχή αερολιμενικών, αε?ροναυτιλιακών ή αεροπορικής ασφάλειας εξυπηρετήσε?ων ή διευκολύνσεων.
Εννοείται ότι οι τίτλοι οι οποίοι δίδονται στα Άρθρα της παρούσας Συμφωνίας δεν περιορίζουν ή διευρύνουν με κανέναν τρόπο τις έννοιες οποιωνδήποτε διατάξεων της Συμφωνίας.
Άρθρο 2
Παροχή Δικαιωμάτων Εκμετάλλευσης
Σύμφωνα με τις διατάξεις του Παραρτήματος της πα?ρούσας Συμφωνίας οι αεροπορικές εταιρείες κάθε Συμ?βαλλόμενου Μέρους κατά την εκτέλεση διεθνών αεροπο?ρικών δρομολογίων επί καθορισμένης διαδρομής θα α?πολαμβάνουν τα ακόλουθα δικαιώματα:
- α) να υπερίπτανται, χωρίς προσγείωση, της επικράτειας
του Κράτους του άλλου Συμβαλλόμενου Μέρους,
- β) να σταθμεύουν για λόγους μη εμπορικούς στην επι?κράτεια του Κράτους του άλλου Συμβαλλόμενου Μέ?ρους.
Κάθε Συμβαλλόμενο Μέρος παρέχει στο άλλο Συμ?βαλλόμενο Μέρος τα δικαιώματα τα οποία καθορίζονται στην παρούσα Συμφωνία, με σκοπό την εγκατάσταση και εκτέλεση διεθνών αεροπορικών δρομολογίων επί των κα?θορισμένων διαδρομών του Παραρτήματος της παρού?σας Συμφωνίας (εφεξής καλούμενα «συμφωνημένα δρο?μολόγια» και «καθορισμένες διαδρομές» αντιστοίχως).
Οι διορισμένες αεροπορικές εταιρείες κάθε Συμβαλ?λόμενου Μέρους κατά την εκτέλεση διεθνούς αεροπορι?κού δρομολογίου επί καθορισμένης διαδρομής πέραν των δικαιωμάτων που αναφέρονται στην παράγραφο 1 του παρόντος Άρθρου θα έχουν το δικαίωμα να σταθμεύ?ουν στην επικράτεια του Κράτους του άλλου Συμβαλλό?μενου Μέρους σε σημεία της διαδρομής, τα οποία καθο?ρίζονται στο Παράρτημα της παρούσας Συμφωνίας, με σκοπό την επιβίβαση και αποβίβαση διεθνούς κίνησης ε?πιβατών, φορτίου και ταχυδρομείου.
Ουδεμία επίκληση των διατάξεων του παρόντος Άρ?θρου μπορεί να θεωρηθεί ότι παρέχει στη διορισμένη αε?ροπορική εταιρεία του ενός Συμβαλλόμενου Μέρους το δικαίωμα να επιβιβάζει επιβάτες, φορτίο ή ταχυδρομείο προς μεταφορά με αμοιβή ή μίσθωση μεταξύ σημείων της επικράτειας του Κράτους του άλλου Συμβαλλόμενου Μέ?ρους.
Οι διαδρομές πτήσεων των αεροσκαφών κατά την ε?κτέλεση συμφωνημένων δρομολογίων και τα σημεία ει?σόδου των εθνικών συνόρων θα καθορίζονται από κάθε Συμβαλλόμενο Μέρος εντός της επικράτειας αυτού.
Τα θέματα εμπορικής εκμετάλλευσης που αφορούν την κίνηση των αεροσκαφών και τη μεταφορά επιβατών, φορτίου και ταχυδρομείου επί των συμφωνημένων δια?δρομών θα ρυθμίζονται με συμφωνία μεταξύ των διορι?σμένων αεροπορικών εταιρειών και εφόσον είναι ανα?γκαίο θα υποβάλλονται προς έγκριση στις αεροπορικές αρχές των Συμβαλλόμενων Μερών.
Προκειμένου να πραγματοποιήσουν τις επίγειες τεχνικές εξυπηρετήσεις των αεροσκαφών τους οι διορισμέ?νες αεροπορικές εταιρείες κάθε Συμβαλλόμενου Μέρους μπορούν να συνάπτουν τις αντίστοιχες συμφωνίες με επιχειρήσεις του άλλου Συμβαλλόμενου Μέρους οι οποίες κατέχουν την απαιτούμενη άδεια για την παροχή των υ?πηρεσιών αυτών στην επικράτεια του Κράτους του άλλου Συμβαλλόμενου Μέρους.
Άρθρο 3
Διορισμός και Εξουσιοδοτήσεις
Κάθε Συμβαλλόμενο Μέρος θα έχει το δικαίωμα να διορίζει και να πληροφορεί, μέσω της διπλωματικής οδού, το άλλο Συμβαλλόμενο Μέρος, μία αεροπορική εταιρεία ή εταιρείες σύμφωνα με τις διατάξεις του Παραρτήματος για την εκτέλεση των συμφωνηθέντων δρομολογίων στις συγκεκριμένες διαδρομές, καθώς και να αποσύρει ή τρο?ποποιεί τους διορισμούς αυτούς.
Μετά τη λήψη τέτοιου διορισμού, οι αρμόδιες αρχές του άλλου Συμβαλλόμενου Μέρους θα χορηγούν χωρίς καθυστέρηση και σύμφωνα με τις διατάξεις των παρα?γράφων 3 και 4 του παρόντος Άρθρου, τη σχετική εξου?σιοδότηση λειτουργίας στην αεροπορική εταιρεία η ο?ποία διορίστηκε.
Οι Αεροπορικές Αρχές ενός Συμβαλλόμενου Μέρους μπορούν να ζητήσουν από την αεροπορική εταιρεία, η ο?ποία έχει διοριστεί από το άλλο Συμβαλλόμενο Μέρος, να αποδείξει ότι πληροί τις προϋποθέσεις οι οποίες προβλέ?πονται από τη νομοθεσία των αρχών αυτών και η οποία διέπει συνήθως τη λειτουργία διεθνών αεροπορικών δρο?μολογίων, σύμφωνα με τις διατάξεις της Σύμβασης.
Κάθε Συμβαλλόμενο Μέρος θα έχει το δικαίωμα να αρνηθεί τη χορήγηση εξουσιοδότησης λειτουργίας, ό?πως αναφέρεται στην παράγραφο 2 του παρόντος. Άρ?θρου ή να επιβάλλει όρους, τους οποίους θεωρεί απαραί?τητους για την άσκηση, από τη διορισμένη αεροπορική ε?ταιρεία των δικαιωμάτων τα οποία αναφέρονται στο
Άρθρο 2 της παρούσας Συμφωνίας σε κάθε περίπτωση
που το συγκεκριμένο Συμβαλλόμενο Μέρος δεν πείθεται ότι η ουσιαστική κυριότητα και ο αποτελεσματικός έλεγχος αυτής της εταιρείας ανήκουν στο Συμβαλλόμενο Μέ?ρος που διόρισε την αεροπορική εταιρεία ή στους υπηκό?ους αυτού του Συμβαλλόμενου Μέρους ή αμφότερα.
Σε οποιονδήποτε χρόνο και μετά τη συμμόρφωση με τις διατάξεις των παραγράφων 1 και 2 του παρόντος Άρ?θρου, η διορισμένη και εξουσιοδοτημένη αεροπορική ε?ταιρεία μπορεί να αρχίσει την εκτέλεση των συμφωνηθέ?ντων δρομολογίων, υπό την προϋπόθεση ότι τα εν λόγω συμφωνημένα δρομολόγια δεν θα εκτελεσθούν εφόσον σχετικό τιμολόγιο, που έχει καθορισθεί σύμφωνα με τις διατάξεις του Άρθρου 13 της παρούσας Συμφωνίας, δεν έχει τεθεί σε ισχύ. 6222 ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ (ΤΕΥΧΟΣ ΠΡΩΤΟ) την άσκηση των δικαιωμάτων, τα οποία ορίζονται στο Άρ?θρο 2 της παρούσας Συμφωνίας, από τη διορισμένη αε?ροπορική εταιρεία του άλλου Συμβαλλόμενου Μέρους ή να επιβάλλει όρους οι οποίοι κρίνονται αναγκαίοι για την άσκηση των δικαιωμάτων αυτών σε κάθε περίπτωση όταν:
- α) η αεροπορική εταιρεία δεν δύναται να αποδείξει ότι
πληροί τις προϋποθέσεις, οι οποίες προβλέπονται συνή?θως και ευλόγως από τη νομοθεσία των Αρχών αυτών σχετικά με την εκτέλεση διεθνών αεροπορικών δρομολο?γίων σύμφωνα με τη Σύμβαση ή
- β) δεν πείθεται ότι η ουσιαστική κυριότητα και ο αποτε?λεσματικός έλεγχος της αεροπορικής εταιρείας ανήκουν
στο Συμβαλλόμενο Μέρος, το οποίο διορίζει την αεροπο?ρική εταιρεία ή στους υπηκόους του Κράτους του ή
- γ) η αεροπορική εταιρεία δεν μπορεί να συμμορφωθεί
στη νομοθεσία του Κράτους του Συμβαλλόμενου Μέ?ρους, το οποίο εκχωρεί τα εν λόγω δικαιώματα ή
- δ) η αεροπορική εταιρεία δεν λειτουργεί σύμφωνα με
τους όρους, οι οποίοι καθορίζονται στην παρούσα Συμ?φωνία.
Εκτός από την περίπτωση που η άμεση ανάκληση ή α?ναστολή ή επιβολή των όρων. οι οποίοι αναφέρονται στην παράγραφο 1 του παρόντος Άρθρου, είναι ζωτικής σημα?σίας για την πρόληψη περαιτέρω παραβιάσεων της νομο?θεσίας, η άσκηση παρόμοιου δικαιώματος θα ασκείται μόνο μετά από διαβουλεύσεις με το άλλο Συμβαλλόμενο Μέρος, σύμφωνα με το Άρθρο 15 της παρούσας Συμφω?νίας.
Άρθρο 5
Εφαρμογή Νόμων και Κανονισμών
Η νομοθεσία του Κράτους του ενός Συμβαλλόμενου Μέρους σχετικά με την είσοδο, την παραμονή ή την αναχώρηση από την επικράτεια του, αεροσκαφών τα οποία ε?κτελούν διεθνή αεροπορικά δρομολόγια ή σχετικά με τα δρομολόγια και τις πτήσεις αεροσκαφών θα τηρούνται α?πό τα αεροσκάφη της διορισμένης αεροπορικής εταιρεί?ας του άλλου Συμβαλλόμενου Μέρους κατά την είσοδο, παραμονή και αναχώρηση από την ανωτέρω επικράτεια.
Η νομοθεσία του Κράτους ενός Συμβαλλόμενου Μέ?ρους σχετικά με την άφιξη, ελευθεροκοινωνία, παραμο?νή, διέλευση, αποδημία, μετανάστευση, τα διαβατήρια, τα τελωνεία, το νόμισμα και τα μέτρα υγειονομικής προ?στασίας θα τηρούνται από τη διορισμένη αεροπορική ε?ταιρεία του άλλου Συμβαλλόμενου Μέρους και από τους επιβάτες, πληρώματα, φορτίο και ταχυδρομείο των αερο?σκαφών της οιορισθείσας αεροπορικής εταιρείας του άλ?λου Συμβαλλόμενου Μέρους κατά το χρόνο διέλευσης, εισόδου, παραμονής και αναχώρησης τους από την εν λό?γω επικράτεια.
Επιβάτες, αποσκευές και φορτία απευθείας διερχό?μενα από την επικράτεια του Κράτους ενός Συμβαλλόμε?νου Μέρους και μη απομακρυνομενα από το χώρο του α?εροδρομίου, ο οποίος χρησιμοποιείται για το σκοπό αυ?τόν, θα υπόκεινται σε απλοποιημένο έλεγχο μόνο, με εξαίρεση τα μέτρα ασφάλειας έναντι πράξεων βίας και α?εροπειρατείας καθώς και μεταφοράς ναρκωτικών. Απο?σκευές και φορτίο σε απευθείας διέλευση θα απαλλάσ?σονται από τελωνειακούς δασμούς, φόρους και τέλη. Τέλη για προσφερθείοες υπηρεσίες, αποθήκευση στο τελωνείο και εκτελωνισμό θα χρεώνονται σύμφωνα με την εσωτερική νομοθεσία των Συμβαλλόμενων Μερών.
Άρθρο 6
Αναγνώριση Πτυχίων και Αδειών
Πιστοποιητικά πλοϊμότητας, πιστοποιητικά ικανότη?τας και άδειες που εκδόθηκαν ή αναγνωρίστηκαν έγκυρα από ένα Συμβαλλόμενο Μέρος και παραμένουν σε ισχύ, θα αναγνωρίζονται ως έγκυρα από το άλλο Συμβαλλόμε?νο Μέρος, για το σκοπό εκτέλεσης των δρομολογίων τα ο?ποία καθορίζονται στη Συμφωνία, υπό την προϋπόθεση ό?τι τα κριτήρια, βάσει των οποίων εκδόθηκαν ή αναγνωρί?στηκαν ως έγκυρα τα πιστοποιητικά και οι άδειες, είναι ισότιμα ή ανωτέρα των ελάχιστων κριτηρίων τα οποία έχουν τεθεί η πρόκειται να τεθούν σε ισχύ σύμφωνα με τη Σύμβαση. Κάθε Συμβαλλόμενο Μέρος διατηρεί εν τού?τοις το δικαίωμα να αρνηθεί να αναγνωρίσει, με σκοπό πτήσεις υπεράνω του εδάφους του, πιστοποιητικά ικανό?τη τας και άδειες που χορηγήθηκαν σε υπηκόους του ή α?ναγνωρίστηκαν ως έγκυρα γι’ αυτούς από το άλλο Συμ?βαλλόμενο Μέρος η οποιοδήποτε άλλο Κράτος.
Εάν τα προνόμια ή οι όροι των αδειών ή πιστοποιητι?κών που αναφέρονται στην ανωτέρω παράγραφο 1 και τα οποία εκδίδοντα, από τις Αεροπορικές Αρχές του ενός Συμβαλλόμενου Μέρους σε οποιοδήποτε πρόσωπο ή διο?ρισμένη αεροπορική εταιρεία ή αναφορικά με αεροσκά?φος το οποίο εκτελεί τα συμφωνημένα δρομολόγια στις καθορισμένες διαδρομές, επιτρέπουν διαφοροποίηση των κριτηρίων τα οποία καθιερώνονται από τη Σύμβαση και εφόσον η διαφοροποίηση αυτή έχει καταχωρισθεί στο Διεθνή Οργανισμό Πολιτικής Αεροπορίας, οι Αεροπορι?κές Αρχές του άλλου Συμβαλλόμενου Μέρους μπορούν να ζητήσουν διαβουλεύσεις σύμφωνα με το Άρθρο 15 της Συμφωνίας, με τις Αεροπορικές Αρχές του εν λόγω Συμ?βαλλόμενου Μέρους, με σκοπό να πεισθούν ότι η αμφι?σβητούμενη πρακτική είναι αποδεκτή από αυτές. Σε περί?πτωση αποτυχίας επίτευξης ικανοποιητικής συμφωνίας, θα έχει εφαρμογή το Άρθρο 4 της παρούσας Συμφωνίας.
Άρθρο 7
Διατάξεις Ασφάλειας Πτήσεων
Κάθε Συμβαλλόμενο Μέρος δύναται να ζητήσει, σε ο?ποιονδήποτε χρόνο, διαβουλεύσεις, σχετικά με πρότυπα ασφάλειας που υιοθετούνται επί οιουδήποτε τομέα σχε?τικού με τα πληρώματα, τα αεροσκάφη ή τα δρομολόγια τους από το άλλο Συμβαλλόμενο Μέρος. Οι διαβουλεύ?σεις αυτές θα λαμβάνουν χώρα εντός τριάντα (30) ημε?ρών από την υποβολή του υπόψη αιτήματος.
Σε περίπτωση που, ως αποτέλεσμα των διαβουλεύ?σεων αυτών, ένα Συμβαλλόμενο Μέρος διαπιστώνει ότι το άλλο Συμβαλλόμενο Μέρος δεν τηρεί ούτε εφαρμόζει α?ποτελεσματικά πρότυπα ασφάλειας σε οποιονδήποτε τέ?τοιον τομέα τα οποία να είναι τουλάχιστον ισότιμα με τα ε?λάχιστα πρότυπα που ισχύουν κατά το χρόνο αυτόν σύμ?φωνα με τη Σύμβαση, το πρώτο Συμβαλλόμενο Μέρος θα γνωστοποιεί στο άλλο Συμβαλλόμενο Μέρος τις διαπι?ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ (ΤΕΥΧΟΣ ΠΡΩΤΟ) 6223 του άλλου Συμβαλλόμενου Μέρους προς την υποχρέωση ανάληψης διορθωτικών ενεργειών εντός δεκαπέντε (15) ημερών ή μεγαλύτερου διαστήματος εφόσον συμφωνη?θεί, θα συνιστά λόγο για την εφαρμογή του Άρθρου 4 της παρούσας Συμφωνίας.
Με την επιφύλαξη των υποχρεώσεων που αναφέρο?νται στο Άρθρο 33 της Σύμβασης, συμφωνείται ότι οποιο?δήποτε αεροσκάφος της αεροπορικής εταιρείας ή εται?ρειών του ενός Συμβαλλόμενου Μέρους που εκτελεί δρο?μολόγια από και προς την επικράτεια ενός άλλου Μέρους μπορεί κατά το χρόνο παραμονής του στην επικράτεια του άλλου Συμβαλλόμενου Μέρους να υποστεί έλεγχο α?πό τους εξουσιοδοτημένους εκπροσώπους του άλλου Συμβαλλόμενου Μέρους, μέσα και γύρω από το αερο?σκάφος, προκειμένου να ελεγχθεί η ισχύς των αεροναυτι?λιακών εγγράφων καθώς και αυτών του πληρώματος και η εμφανής κατάσταση του αεροσκάφους και του εξοπλι?σμού του (καλούμενο σύμφωνα με το παρόν Άρθρο «επι?θεώρηση πίστας») υπό τον όρο ότι δεν θα προκληθεί αδι?καιολόγητη καθυστέρηση.
Σε περίπτωση που μια τέτοια επιθεώρηση πίστας ή σειρά τέτοιων επιθεωρήσεων δημιουργήσουν: (α) σοβαρές υπόνοιες ως προς ένα αεροσκάφος ή τη λειτουργία του για τη μη τήρηση των ελάχιστων εκάστοτε ισχυόντων προτύπων σύμφωνα με τη Σύμβαση ή (β) σοβαρές υπόνοιες έλλειψης αποτελεσματικής τήρη?σης και εφαρμογής των εκάστοτε ισχυόντων προτύπων α?σφαλείας σύμφωνα με τη Σύμβαση, το Συμβαλλόμενο Μέρος που διεξάγει την επιθεώρηση δύναται να συμπεράνει, για τους σκοπούς του Άρθρου 33 της Σύμβασης, ότι οι απαιτήσεις βάσει των οποίων εκδό?θηκαν ή αναγνωρίστηκαν ως έγκυρα τα πιστοποιητικά και οι άδειες που αφορούν το υπόψη αεροσκάφος ή το πλή?ρωμά του ή οι απαιτήσεις υπό τις οποίες το υπόψη αερο?σκάφος λειτουργεί δεν είναι ισότιμα ή ανώτερα των ελάχιστων προτύπων που έχουν τεθεί σε ισχύ σύμφωνα με τη Σύμβαση.
Σε περίπτωση κατά την οποία η πρόσβαση με σκοπό τη διεξαγωγή επιθεώρησης πίστας επί αεροσκάφους της ε?ταιρείας ή των εταιρειών του ενός Συμβαλλόμενου Μέρους σύμφωνα με την ανωτέρω παράγραφο 3, δεν επιτρέπεται από τον αντιπρόσωπο της εταιρείας αυτής ή των εταιρειών αυτών, το άλλο Συμβαλλόμενο Μέρος δύναται να συμπε?ράνει ότι οι σοβαρές υπόνοιες που αναφέρονται πην πα?ράγραφο 4 ανωτέρω επαληθεύονται και οδηγούν στα συ?μπεράσματα που αναφέρονται στην υπόψη παράγραφο.
⋯
Η ανάγνωση του παρόντος εγγράφου δεν αντικαθιστά την ανάγνωση του αντίστοιχου τεύχους της Εφημερίδας της Κυβερνήσεως. Δεν αναλαμβάνουμε ευθύνη για τυχόν ανακρίβειες που οφείλονται στη μετατροπή του πρωτοτύπου σε αυτή τη μορφή.