Νόμοι — ΦΕΚ A' 50/2001

Type Νόμος
Publication 2001-03-21
State In force
Source ΦΕΚ
Reform history JSON API

ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ F

ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ

ΤΕΥΧΟΣ ΠΡΩΤΟ Αρ. Φύλλου 50 16 Μαρτίου 2001

Κύρωση του Πρωτοκόλλου σχετικού με τροποποίηση της Σύμβασης Διεθνούς Πολιτικής Αεροπορίας (Μόντρεαλ 1995).

Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ

ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ

Εκδίδομε τον ακόλουθο νόμο που ψήφισε η Βουλή: Άρθρο πρώτο Κυρώνεται και έχει την ισχύ, που ορίζει το άρθρο 28 παρ. 1 του Συντάγματος, το Πρωτόκολλο σχετικό με τροπο?ποίηση της Σύμβασης Διεθνούς Πολιτικής Αεροπορίας, που υπεγράφη στο Μόντρεαλ στις 29 Σεπτεμβρίου 1995, του οποίου το κείμενο σε πρωτότυπο στην αγγλική γλώσ?σα και σε μετάφραση στην ελληνική έχει ως εξής: PROTOCOL relating to an amendment to the Convention on International Civil Aviation Signed at Montreal on 29 September 1995 THE ASSEMBLY OF THE INTERNATIONAL CIVIL AVIA?TION ORGANIZATION HAVING MET in its Thirty-first Ses?sion at Montreal on 22 September 1995. HAVING NOTED that it is the general desire of Contrac?ting States to make a provision that the Convention on In?ternational Civil Aviation done at Chicago on 7 December 1944 exist in authentic Arabic text, HAVING CONSIDERED it necessary to amend the said Convention, for the purpose aforesaid,

1.

APPROVES, in accordance with the provisions of Arti?cle 94(a) of the Convention aforesaid, the following pro?posed amendment to the Convention: Replace the present text of the final paragraph of the Convention by: Done at Chicago the seventh day of December 1944 in the English language. The texts of this Convention drawn up in the English, Arabic, French, Russian and Spanish lan?guages are of equal authenticity. These texts shall be de?posited in the archives of the Government of the United States of America, and certified copies shall be transmitted by that Government to the Governments of all the States which may sign or adhere to this Convention. This Con?vention shall be open for signature at Washington, D.C.».

2.

SPECIFIES, pursuant to the provisions of the said Arti?cle 94(a) of the said Convention, one hundred and twenty?two as the number of Contracting States upon whose rati?fication the proposed amendment aforesaid shall come in?to force, and

3.

RESOLVES that the Secretary General of the Inter?national Civil Aviation Organization, draw up a Protocol in the English, Arabic, French, Russian and Spanish lan?guages each of which shall be of equal authenticity em?bodying the proposed amendment above mentioned and the matter hereinafter appearing. CONSEQUENTLY, pursuant to the aforesaid action of the Assembly, This Protocol has been drawn up by the Secretary Gen?eral of the Organization. The Protocol shall be open to ratification by any State which has ratified or adhered to the said Convention on In?ternational Civil Aviation. The instruments of ratification shall be deposited with the International Civil Aviation Organization. The Protocol shall come into force in respect of the States which have ratified it on the date on which the one hundred and twenty-second instrument of ratification is so deposited. The Secretary General shall immediately notify all Con?tracting States of the date of deposit of each ratification of the Protocol. The Secretary General shall immediately notify all States parties to the said Convention of the date on which the Pro?tocol comes into force. With respect to any Contracting State ratifying the Proto?col after the date aforesaid, the Protocol shall come into force upon deposit of its instrument of ratification with the International Civil Aviation Organization. IN WITNESS WHEREOF, the President of the aforesaid Thirty-first Session of the Assembly and the Secretary Gen?eral of the Organization, being authorized thereto by the Assembly, sign this Protocol. DONE at Montreal on the twenty-ninth day of September of the year one thousand nine hundred and ninety-five, in a single document in the English, Arabic, French, Russian, and Spanish languages, each of which shall be of equal au?1197 Secretary General of the Organization to all States parties to the Convention on International Civil Aviation done at Chicago on the seventh day of December 1944. Thorgeir Palsson Philippe Rochat President of the 31st Session Secretary General of the Assembly ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟ - ΣΧΕΤΙΚΟ ΜΕ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΜΒΑΣΗΣ ΔΙΕΘΝΟΥΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΑΕΡΟΠΟΡΙΑΣ Υπογραφέν στο Μόντρεαλ στις 29 Σεπτεμβρίου 1995 Η ΣΥΝΕΛΕΥΣΗ ΤΟΥ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥ ΔΙΕΘΝΟΥΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΑΕΡΟΠΟΡΙΑΣ ΣΥΝΕΛΘΟΥΣΑ στην Τριακοστή Πρώτη Σύνοδό της στο Μόντρεαλ στις 22 Σεπτεμβρίου 1995, ΛΑΒΟΥΣΑ ΥΠ’ ΟΨΙΝ ότι αποτελεί γενική επιθυμία των Συμβαλλόμενων Κρατών να προβλεφθεί διάταξη ότι η Σύμβαση Διεθνούς Πολιτικής Αεροπορίας, που έγινε στο Σικάγο την 7η Δεκεμβρίου 1944, διατίθεται στο αυθεντικό αραβικό κείμενο, ΘΕΩΡΩΝΤΑΣ αναγκαία την τροποποίηση της εν λόγω Συμβάσεως για τον προαναφερθέντα σκοπό,

1.

ΕΓΚΡΙΝΕΙ, σύμφωνα με τις διατάξεις του Άρθρου 94 (α) της προαναφερθείσης Συμβάσεως, την ακόλουθη προταθείσα τροποποίηση της Συμβάσεως: Αντικαταστήστε το παρόν κείμενο της τελευταίας πα?ραγράφου της Συμβάσεως με: «Έγινε στο Σικάγο, την έβδομη ημέρα του Δεκεμβρίου 1944, στην αγγλική γλώσσα. Τα κείμενα αυτής της Συμβά?σεως συντεταγμένα στην αγγλική, αραβική, γαλλική, ρωσι?κή και ισπανική γλώσσα, είναι εξίσου αυθεντικά. Τα κείμενα αυτά θα κατατεθούν στα αρχεία της Κυβερνήσεως των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής και επικυρωμένα αντί?γραφα θα διαβιβασθούν από αυτήν την Κυβέρνηση στις Κυ?βερνήσεις όλων των Κρατών που θα υπογράψουν ή θα προ?σχωρήσουν στην παρούσα Σύμβαση. Η παρούσα Σύμβαση θα είναι ανοικτή για υπογραφή στην Ουάσιγκτον, D.C.».

2.

ΚΑΘΟΡΙΖΕΙ, σύμφωνα με τις διατάξεις του προανα?φερθέντος Άρθρου 94 (α) της εν λόγω Συμβάσεως, σε εκατόν είκοσι δύο τον αριθμό των Συμβαλλόμενων Κρα?τών, με των οποίων την επικύρωση η προταθείσα προα?ναφερθείσα τροποποίηση θα τεθεί σε ισχύ, και

3.

ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ όπως ο Γενικός Γραμματέας του Οργα?νισμού Διεθνούς Πολιτικής Αεροπορίας συντάξει Πρωτό?κολλο, στην αγγλική, αραβική, γαλλική, ρωσική και ισπα?νική γλώσσα, καθεμία από τις οποίες θα θεωρείται εξίσου αυθεντική, περιλαμβάνοντας την προτεινόμενη παραπά?νω τροποποίηση, ως και τα κατωτέρω θέματα. ΚΑΤΑ ΣΥΝΕΠΕΙΑ, σε εφαρμογή της προαναφερθείσης πράξεως της Συνελεύσεως, Το παρόν Πρωτόκολλο συνετάγη υπό του Γενικού Γραμματέως του Οργανισμού. Το Πρωτόκολλο θα είναι ανοικτό για επικύρωση από οποιοδήποτε Κράτος έχει επικυρώσει ή έχει προσχωρή?σει στην εν λόγω Σύμβαση περί Διεθνούς Πολιτικής Αε?ροπορίας. Τα όργανα της επικύρωσης θα κατατίθενται στον Ορ?γανισμό Διεθνούς Πολιτικής Αεροπορίας. Το Πρωτόκολλο θα τεθεί σε ισχύ σε σχέση με τα Κράτη που το έχουν επικυρώσει την ημερομηνία κατά την οποία θα κα?τατεθεί το εκατοστό εικοστό δεύτερο όργανο επικύρωσης. Ο Γενικός Γραμματέας θα γνωστοποιεί αμέσως σε όλα τα Συμβαλλόμενα Κράτη την ημερομηνία καταθέσεως κά?θε επικύρωσης του Πρωτοκόλλου. Ο Γενικός Γραμματέας θα γνωστοποιήσει αμέσως σε όλα τα Συμβαλλόμενα Κράτη της εν λόγω Συμβάσεως την ημε?ρομηνία κατά την οποία το Πρωτόκολλο θα τεθεί σε ισχύ. Σχετικά με την επικύρωση του Πρωτοκόλλου από οποι?οδήποτε Συμβαλλόμενο Κράτος, μετά την προαναφερ?θείσα ημερομηνία, το Πρωτόκολλο θα τίθεται σε ισχύ με την κατάθεση του οργάνου επικυρώσεως του στον Οργα?νισμό Διεθνούς Πολιτικής Αεροπορίας. ΣΕ ΠΙΣΤΩΣΗ ΤΩΝ ΑΝΩΤΕΡΩ, ο Πρόεδρος της προανα?φερθείσης Τριακοστής Πρώτης Συνόδου της Συνελεύσε?ως και ο Γενικός Γραμματέας του Οργανισμού, δεόντως εξουσιοδοτημένοι προς τούτο από τη Συνέλευση, υπο?γράφουν το παρόν Πρωτόκολλο. ΕΓΙΝΕ στο Μόντρεαλ την εικοστή ενάτη ημέρα του Σε?πτεμβρίου του έτους χιλιοστού εννεακοσιοστού ενενη?κοστού πέμπτου, σε ενιαίο εγχειρίδιο στην αγγλική, αρα?βική, γαλλική, ρωσική και ισπανική γλώσσα, με κάθε κεί?μενο εξίσου αυθεντικό. Το Πρωτόκολλο θα παραμείνει κατατεθειμένο στα αρχεία του Οργανισμού Διεθνούς Πο?λιτικής Αεροπορίας και επικυρωμένα αντίγραφα αυτού θα αποσταλούν από τον Γενικό Γραμματέα του Οργανι?σμού σε όλα τα Κράτη - Μέρη της Συμβάσεως περί Διε?θνούς Πολιτικής Αεροπορίας, που έγινε στο Σικάγο την εβδόμη ημέρα του Δεκεμβρίου 1944. Thorgeir Palsson Philippe Rochat Πρόεδρος της 31 ης Γενικός Γραμματέας Συνόδου της Συνελεύσεως Άρθρο δεύτερο Η ισχύς του παρόντος νόμου αρχίζει από τη δημοσίευ?ση του στην Εφημερίδα της Κυβερνήσεως και του Πρω?τοκόλλου που κυρώνεται από την ημερομηνία κατά την οποία θα κατατεθεί στον Οργανισμό Διεθνούς Πολιτικής Αεροπορίας το εκατοστό εικοστό δεύτερο όργανο επικύ?ρωσης αυτού. Παραγγέλλομε τη δημοσίευση του παρόντος στην Εφη?μερίδα της Κυβερνήσεως και την εκτέλεση του ως νόμου του Κράτους. Αθήνα, 14 Μαρτίου 2001

Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ

ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΣ ΣΤΕΦΑΝΟΠΟΥΛΟΣ ΟΙ ΥΠΟΥΡΓΟΙ ΕΞΩΤΕΡΙΚΩΝ ΜΕΤΑΦΟΡΩΝ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΩΝ Γ. ΠΑΠΑΝΔΡΕΟΥ ΧΡ. ΒΕΡΕΛΗΣ Θεωρήθηκε και τέθηκε η Μεγάλη Σφραγίδα του Κράτους. Αθήνα, 14 Μαρτίου 2001

Η ανάγνωση του παρόντος εγγράφου δεν αντικαθιστά την ανάγνωση του αντίστοιχου τεύχους της Εφημερίδας της Κυβερνήσεως. Δεν αναλαμβάνουμε ευθύνη για τυχόν ανακρίβειες που οφείλονται στη μετατροπή του πρωτοτύπου σε αυτή τη μορφή.