Νόμοι — ΦΕΚ A' 55/2003

Type Νόμος
Publication 2003-03-13
State In force
Source ΦΕΚ
Reform history JSON API

ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ F

ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ

ΤΕΥΧΟΣ ΠΡΩΤΟ Αρ. Φύλλου 55 4 Μαρτίου 2003

Κύρωση της Συμφωνίας αεροπορικών μεταφορών μεταξύ της Κυβέρνησης της Ελληνικής Δημοκρατίας και της Ο?μοσπονδιακής Κυβέρνησης της Ομοσπονδιακής Δημο?κρατίας της Γιουγκοσλαβίας.

Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ

ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ

Εκδίδομε τον ακόλουθο νόμο που ψήφισε η Βουλή: Άρθρο πρώτο Κυρώνεται και έχει την ισχύ, που ορίζει το άρθρο 28 παρ. 1 του Συντάγματος, η Συμφωνία αεροπορικών μεταφο?ρών μεταξύ της Κυβέρνησης της Ελληνικής Δημοκρατίας και της Ομοσπονδιακής Κυβέρνησης της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γιουγκοσλαβίας, που υπογράφηκε στο Βελιγράδι στις 9 Μαΐου 2002, της οποίας το κείμενο σε πρωτότυπο στην ελληνική και αγγλική γλώσσα έχει ως ε?ξής: ΣΥΜΦΩΝΙΑ ΑΕΡΟΠΟΡΙΚΩΝ ΜΕΤΑΦΟΡΩΝ ΜΕΤΑΞΥ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΗΣ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΟΜΟΣΠΟΝΔΙΑΚΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΗΣ ΤΗΣ ΟΜΟΣΠΟΝΔΙΑΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΗΣ ΓΙΟΥΓΚΟΣΛΑΒΙΑΣ Η Ομοσπονδιακή Κυβέρνηση της Ομοσπονδιακής Δη?μοκρατίας της Γιουγκοσλαβίας και η Κυβέρνηση της Ελ?ληνικής Δημοκρατίας (εφεξής καλούμενες τα "Συμβαλλό?μενα Μέρη"). Αποτελούσες μέρη της Σύμβασης για τη Διεθνή Πολιτι?κή Αεροπορία, η οποία ετέθη προς υπογραφή στο Σικάγο στις 7 Δεκεμβρίου 1944, Επιθυμούσες τη σύναψη μίας Συμφωνίας με σκοπό την εγκατάσταση και λειτουργία αεροπορικών δρομολογίων μεταξύ και πέραν των αντιστοίχων εδαφών τους, Συμφώνησαν τα ακόλουθα:

Άρθρο 1

ΟΡΙΣΜΟΙ Για τους σκοπούς της παρούσας Συμφωνίας, εκτός εάν το κείμενο προβλέπει διαφορετικά: 1) Ο όρος "Αεροπορικές Αρχές" στην περίπτωση της Ο?μοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γιουγκοσλαβίας σημαί?νει το Ομοσπονδιακό Υπουργείο Μεταφορών και Τηλεπι?κοινωνιών και στην περίπτωση της Ελληνικής Δημοκρα?τίας τον Διοικητή της Υπηρεσίας Πολιτικής Αεροπορίας και κάθε άλλο αρμόδιο πρόσωπο ή σώμα εξουσιοδοτημέ?νο να ασκεί τις αρμοδιότητες, οι οποίες προς το παρόν α?σκούνται ή πρόκειται να ασκηθούν στο μέλλον από την ως άνω Αρχή ή συναφείς αρμοδιότητες. 2) Ο όρος "η Σύμβαση" σημαίνει τη Σύμβαση για Διεθνή Πολιτική Αεροπορία, η οποία ετέθη προς υπογραφή στο Σικάγο στις 7 Δεκεμβρίου 1944 και περιλαμβάνει οποιο?δήποτε Παράρτημα ή οποιεσδήποτε τροποποιήσεις οι ο?ποίες υιοθετήθηκαν σύμφωνα με το Άρθρο 90 της Σύμβα?σης αυτής εφόσον αυτές οι τροποποιήσεις είναι σε ισχύ για τα Συμβαλλόμενα αυτά Μέρη και οποιαδήποτε τροπο?ποίηση της Σύμβασης σύμφωνα με το άρθρο 94 αυτής ε?φόσον αυτές οι τροποποιήσεις έχουν εγκριθεί και από τα δύο Συμβαλλόμενα Μέρη. 3) Ο όρος "η Συμφωνία" σημαίνει την παρούσα Συμφω?νία, το συνημμένο σε αυτήν Παράρτημα που αποτελεί α?ναπόσπαστο μέρος αυτής και οποιαδήποτε Πρωτόκολλα τα οποία τροποποιούν τη Συμφωνία αυτή ή το Παράρτημα. 4) Ο όρος "διορισμένη αεροπορική εταιρεία" σημαίνει την αεροπορική εταιρεία που έχει διοριστεί και εξουσιο?δοτηθεί σύμφωνα με τις διατάξεις του Άρθρου 3 της πα?ρούσας Συμφωνίας. 5) Ο όρος "συμφωνημένα δρομολόγια" σημαίνει τα τα?κτικά αεροπορικά δρομολόγια στις διαδρομές, οι οποίες καθορίζονται στο Παράρτημα της παρούσας Συμφωνίας, για τη μεταφορά επιβατών, φορτίου και ταχυδρομείου, χωριστά ή σε συνδυασμό. 6) Ο όρος "χωρητικότης", σε σχέση με αεροσκάφος, ση?μαίνει τη διαθέσιμη δυνατότητα χωρητικότητας του αε?ροσκάφους σε μία διαδρομή ή τμήμα της διαδρομής και ο όρος "χωρητικότης" σε σχέση με τα συμφωνημένα δρο?μολόγια σημαίνει τη χωρητικότητα του αεροσκάφους που χρησιμοποιείται για την εκτέλεση τέτοιων δρομολογίων, πολλαπλασιαζόμενη επί τη συχνότητα των δρομολογίων του αεροσκάφους σε δεδομένη περίοδο και σε μία δια?δρομή ή τμήμα διαδρομής. 7) Ο όρος "επικράτεια" σε σχέση με ένα Κράτος έχει την έννοια του Άρθρου 2 της Σύμβασης. 8) Οι όροι "αεροπορικό δρομολόγιο", "διεθνές αεροπο?ρικό δρομολόγιο", "αεροπορική εταιρεία" και "στάθμευση για μη εμπορικούς σκοπούς", έχουν την έννοια η οποία τους αποδίδεται αντίστοιχα στο Άρθρο 96 της Σύμβασης. 593 μεταφορά ταχυδρομείου. 10) Ο όρος "τέλη χρήσεως" σύμφωνα με το Άρθρο 11 της παρούσας Συμφωνίας σημαίνει τα τέλη τα οποία επι?βάλλονται σε αεροπορικές εταιρείες για τη χρήση ενός αεροδρομίου, των διευκολύνσεών του, των τεχνικών και άλλων εγκαταστάσεων και υπηρεσιών καθώς και για τη χρήση αεροναυτικών διευκολύνσεων, εγκαταστάσεων αεροπορικής ασφάλειας, τηλεπικοινωνιακών διευκολύν?σεων και υπηρεσιών. Οι τίτλοι κάθε Άρθρου της παρούσας Συμφωνίας δεν περιορίζουν ή διευρύνουν με κανένα τρόπο τις έννοιες οποιωνδήποτε διατάξεων της παρούσας Συμφωνίας.

Άρθρο 2

ΠΑΡΟΧΗ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΩΝ Κάθε Συμβαλλόμενο Μέρος παρέχει στο άλλο Συμβαλ?λόμενο Μέρος τα δικαιώματα τα οποία καθορίζονται στην παρούσα Συμφωνία, για την εκτέλεση τακτικών διεθνών αεροπορικών δρομολογίων από την διορισμένη αεροπο?ρική εταιρεία του άλλου Συμβαλλόμενου Μέρους ως α?κολούθως: 1) να υπερίπταται, χωρίς προσγείωση, της επικράτειας του άλλου Συμβαλλόμενου Μέρους 2) να σταθμεύει για λόγους μη εμπορικούς στην επι?κράτεια του άλλου Συμβαλλόμενου Μέρους και 3) να σταθμεύει στην επικράτεια του άλλου Συμβαλλό?μενου Μέρους σε σημεία που καθορίζονται στο Παράρ?τημα της παρούσας Συμφωνίας με σκοπό την επιβίβαση και αποβίβαση διεθνούς κίνησης επιβατών, φορτίου και ταχυδρομείου χωριστά ή σε συνδυασμό. Οι διατάξεις του παρόντος Άρθρου δεν παρέχουν στη διορισμένη αεροπορική εταιρεία του ενός ή του άλλου Συμβαλλόμενου Μέρους το δικαίωμα να επιβιβάζει επιβά?τες, φορτίο και ταχυδρομείο προς μεταφορά επ' αμοιβή μεταξύ σημείων στην επικράτεια του άλλου Συμβαλλόμε?νου Μέρους.

Άρθρο 3

ΔΙΟΡΙΣΜΟΣ ΑΕΡΟΠΟΡΙΚΩΝ ΕΤΑΙΡΕΙΩΝ ΚΑΙ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΕΙΣ Κάθε Συμβαλλόμενο Μέρος θα έχει το δικαίωμα να διο?ρίζει εγγράφως προς το άλλο Συμβαλλόμενο Μέρος, μία αεροπορική εταιρεία για την εκτέλεση των συμφωνημέ?νων δρομολογίων στις καθορισμένες διαδρομές, καθώς και να αποσύρει ή τροποποιεί το διορισμό αυτό εγγρά?φως. Μετά τη λήψη τέτοιου διορισμού, οι αρμόδιες αρχές του άλλου Συμβαλλόμενου Μέρους θα χορηγούν χωρίς καθυστέρηση και σύμφωνα με τις διατάξεις του παρόντος Άρθρου, την εξουσιοδότηση λειτουργίας στην αεροπορι?κή εταιρεία η οποία διορίστηκε. Οι Αεροπορικές Αρχές ενός Συμβαλλόμενου Μέρους πριν τη χορήγηση της εξουσιοδότησης λειτουργίας μπο?ρούν να ζητήσουν από την αεροπορική εταιρεία, η οποία έχει διοριστεί από το άλλο Συμβαλλόμενο Μέρος, να α?ποδείξει ότι πληροί τις προϋποθέσεις οι οποίες προβλέ?πονται από τους νόμους και κανονισμούς, που εφαρμό?ζονται από τις ως άνω αρχές ως προς τη λειτουργία διε?θνών αεροπορικών δρομολογίων, σύμφωνα με τις διατά?ξεις της Σύμβασης. Κάθε Συμβαλλόμενο Μέρος θα έχει το δικαίωμα να αρ?νηθεί τη χορήγηση της εξουσιοδότησης λειτουργίας, που αναφέρεται στο παρόν Άρθρο ή να επιβάλλει στη διορι?σμένη αεροπορική εταιρεία όρους, ως προς την άσκηση των δικαιωμάτων τα οποία καθορίζονται στο Άρθρο 2 της παρούσας Συμφωνίας σε περίπτωση που αυτό δεν πείθε?ται ότι η ουσιαστική κυριότητα και ο αποτελεσματικός έ?λεγχος αυτής της εταιρείας ανήκουν στο Συμβαλλόμενο Μέρος που διόρισε την αεροπορική εταιρεία ή στους υ?πηκόους του. Η αεροπορική εταιρεία που διορίσθηκε και εξουσιοδο?τήθηκε σύμφωνα με τις διατάξεις του παρόντος Άρθρου, μπορεί να αρχίσει την εκτέλεση των συμφωνημένων δρο?μολογίων, υπό την προϋπόθεση ότι ισχύει ο πίνακας δρο?μολογίων που καθορίσθηκε σύμφωνα με τις διατάξεις του Άρθρου 12 της παρούσας Συμφωνίας καθώς και ότι το τι?μολόγιο καθιερώνεται σύμφωνα με τις διατάξεις του Άρ?θρου 13 της παρούσας Συμφωνίας.

Άρθρο 4

ΑΝΑΚΛΗΣΗ ΚΑΙ ΑΝΑΣΤΟΛΗ ΤΗΣ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ Κάθε Συμβαλλόμενο Μέρος θα έχει το δικαίωμα να α?νακαλεί την εξουσιοδότηση λειτουργίας ή να αναστέλλει την άσκηση των δικαιωμάτων, τα οποία ορίζονται στο Άρ?θρο 2 της παρούσας Συμφωνίας ή να επιβάλλει όρους οι οποίοι κρίνονται αναγκαίοι για την άσκηση των δικαιωμά?των αυτών από τη διορισμένη αεροπορική εταιρεία του άλλου Συμβαλλόμενου Μέρους, εφόσον: 1) η αεροπορική αυτή εταιρεία δεν δύναται να αποδεί?ξει ότι πληροί τις προϋποθέσεις, οι οποίες προβλέπονται από τους νόμους και τους κανονισμούς που εφαρμόζο?νται από τις Αρχές αυτές σχετικά με την εκτέλεση διεθνών αεροπορικών δρομολογίων σύμφωνα με τη Σύμβαση, 2) δεν πείθεται ότι η ουσιαστική κυριότητα και ο αποτε?λεσματικός έλεγχος αυτής της αεροπορικής εταιρείας α?νήκουν στο Συμβαλλόμενο Μέρος, το οποίο διορίζει την αεροπορική εταιρεία ή τους υπηκόους του, 3) η αεροπορική αυτή εταιρεία δεν μπορεί να συμμορ?φωθεί στους νόμους και κανονισμούς του Συμβαλλόμε?νου Μέρους, το οποίο εκχωρεί τα εν λόγω δικαιώματα, 4) η αεροπορική εταιρεία δεν εκτελεί τα δρομολόγια σύμφωνα με τους όρους, οι οποίοι καθορίζονται στην πα?ρούσα Συμφωνία. Εκτός από την περίπτωση που η άμεση ανάκληση, ανα?στολή ή επιβολή των όρων, οι οποίοι αναφέρονται στην πρώτη παράγραφο του παρόντος Άρθρου, είναι ζωτικής σημασίας για την πρόληψη περαιτέρω παραβιάσεων των νόμων και των κανονισμών, η άσκηση του δικαιώματος αυτού θα ασκείται μόνο μετά από διαβουλεύσεις με το άλ?λο Συμβαλλόμενο Μέρος, σύμφωνα με το Άρθρο 15 της παρούσας Συμφωνίας.

Άρθρο 5

ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΝΟΜΩΝ ΚΑΙ ΚΑΝΟΝΙΣΜΩΝ Οι νόμοι και οι κανονισμοί του ενός Συμβαλλόμενου Μέ?ρους σχετικά με την είσοδο, παραμονή ή αναχώρηση από την επικράτειά του, αεροσκαφών τα οποία εκτελούν διε?θνή αεροπορικά δρομολόγια ή την εκμετάλλευση και 594 ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ (ΤΕΥΧΟΣ ΠΡΩΤΟ) που αφορούν διαβατήρια, τελωνεία, συνάλλαγμα και υ?γειονομικά μέτρα, θα εφαρμόζονται επί των επιβατών, πληρωμάτων, φορτίου και ταχυδρομείου των αεροσκα?φών της διορισμένης αεροπορικής εταιρείας του άλλου Συμβαλλόμενου Μέρους κατά την παραμονή τους στην εν λόγω επικράτεια. Επιβάτες, αποσκευές και φορτία απευθείας διερχόμενα από την επικράτεια ενός Συμβαλλόμενου Μέρους και μη απομακρυνόμενα από το χώρο του αεροδρομίου, ο οποί?ος διατίθεται για το σκοπό αυτό, θα υπόκεινται στους συ?νήθεις μόνο ελέγχους, με εξαίρεση τους ελέγχους που α?φορούν μέτρα ασφαλείας και μέτρα εναντίον βίας, αερο?πειρατείας και λαθρεμπορίας ελεγχόμενων ουσιών και ραδιενεργών υλικών. Αποσκευές και Φορτίο σε απευθείας διέλευση θα απαλ?λάσσονται από τελωνειακούς δασμούς και άλλους συνα?φείς φόρους.

Άρθρο 6

ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΗ ΠΤΥΧΙΩΝ ΚΑΙ ΑΔΕΙΩΝ Πιστοποιητικά πλοϊμότητας, πιστοποιητικά ικανότητας και άδειες που εκδόθηκαν ή αναγνωρίστηκαν ως έγκυρα από ένα Συμβαλλόμενο Μέρος και παραμένουν σε ισχύ, θα αναγνωρίζονται ως έγκυρα από το άλλο Συμβαλλόμε?νο Μέρος, για το σκοπό εκτέλεσης των δρομολογίων τα ο?ποία προβλέπονται στη Συμφωνία αυτή, υπό την προϋπό?θεση ότι οι απαιτήσεις, βάσει των οποίων εκδόθηκαν ή α?ναγνωρίστηκαν ως έγκυρα τα ανωτέρω πιστοποιητικά και οι άδειες, είναι ισότιμα ή ανώτερα των ελάχιστων προτύ?πων τα οποία έχουν τεθεί ή πρόκειται να τεθούν σε ισχύ σύμφωνα με τη Σύμβαση. Κάθε Συμβαλλόμενο Μέρος διατηρεί εν τούτοις το δικαίωμα να αρνηθεί να αναγνωρί?σει, με σκοπό πτήσεις υπεράνω του εδάφους του, πιστο?ποιητικά ικανότητας και άδειες που χορηγήθηκαν σε υπη?κόους του ή αναγνωρίστηκαν ως έγκυρα γι' αυτούς από το άλλο Συμβαλλόμενο Μέρος ή οποιοδήποτε άλλο Κρά?τος. Εάν τα προνόμια ή οι όροι των αδειών ή πιστοποιητικών που αναφέρονται στην ανωτέρω παράγραφο και τα οποία εκδόθηκαν από τις Αεροπορικές Αρχές του ενός Συμβαλ?λόμενου Μέρους σε οποιοδήποτε πρόσωπο ή διορισμένη αεροπορική εταιρεία ή αναφορικά με αεροσκάφος το ο?ποίο εκτελεί τα συμφωνημένα δρομολόγια στις καθορι?σμένες διαδρομές, επιτρέπουν διαφοροποίηση από τα πρότυπα που καθιερώνονται από τη Σύμβαση και εφόσον η διαφοροποίηση αυτή έχει καταχωρισθεί στο Διεθνή Ορ?γανισμό Πολιτικής Αεροπορίας, οι Αεροπορικές Αρχές του άλλου Συμβαλλόμενου Μέρους μπορούν να ζητή?σουν διαβουλεύσεις σύμφωνα με το Άρθρο 15 αυτής της Συμφωνίας, με τις Αεροπορικές Αρχές του εν λόγω Συμ?βαλλόμενου Μέρους, με σκοπό να πεισθούν ότι η αμφι?σβητούμενη πρακτική είναι αποδεκτή από αυτές. Αποτυχία επίτευξης ικανοποιητικής συμφωνίας, θα συνιστά λό?γο για την εφαρμογή το Άρθρο 4 της παρούσας Συμφωνίας.

Άρθρο 7

ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΠΤΗΣΕΩΝ Κάθε Συμβαλλόμενο Μέρος δύναται να ζητήσει, σε ο?ποιοδήποτε χρόνο, διαβουλεύσεις, σχετικά με πρότυπα ασφάλειας που υιοθετούνται επί οιουδήποτε τομέα σχε?τικού με τα πληρώματα, τα αεροσκάφη ή τη λειτουργία τους, από το άλλο Συμβαλλόμενο Μέρος. Οι διαβουλεύ?σεις αυτές θα λαμβάνουν χώρα εντός 30 ημερών από την υποβολή του υπόψη αιτήματος. Σε περίπτωση που, ως αποτέλεσμα των διαβουλεύσεων αυτών, ένα Συμβαλλόμενο Μέρος διαπιστώνει ότι το άλλο Συμβαλλόμενο Μέρος δεν τηρεί ούτε εφαρμόζει αποτε?λεσματικά πρότυπα ασφάλειας σε οποιονδήποτε τέτοιον τομέα, τα οποία να είναι τουλάχιστον ισότιμα με τα ελάχι?στα πρότυπα που ισχύουν κατά τον χρόνο αυτό σύμφωνα με τη Σύμβαση του Σικάγου, το πρώτο Συμβαλλόμενο Μέρος θα γνωστοποιεί στο άλλο Συμβαλλόμενο Μέρος τις διαπιστώσεις αυτές και τα μέτρα που θεωρούνται α?ναγκαία προκειμένου να συμμορφώνεται με τα ελάχιστα αυτά πρότυπα, το δε άλλο Συμβαλλόμενο Μέρος θα προ?βαίνει στις κατάλληλες διορθωτικές ενέργειες. Μη συμ?μόρφωση του άλλου Συμβαλλόμενου Μέρους προς την υ?ποχρέωση ανάληψης διορθωτικών ενεργειών εντός 15 η?μερών ή εντός μεγαλύτερου διαστήματος που τυχόν συμφωνηθεί, θα συνιστά λόγο για την εφαρμογή του Άρ?θρου 4 της παρούσας Συμφωνίας. Με την επιφύλαξη των υποχρεώσεων που αναφέρονται στο Άρθρο 33 της Σύμβασης του Σικάγου, συμφωνείται ό?τι οποιοδήποτε αεροσκάφος της αεροπορικής εταιρείας ή αεροπορικών εταιρειών ενός Συμβαλλόμενου Μέρους που εκτελεί δρομολόγια από και προς την επικράτεια του άλλου Συμβαλλόμενου Μέρους, μπορεί κατά το χρόνο παραμονής του στην επικράτεια του άλλου Συμβαλλόμε?νου Μέρους να υποστεί έλεγχο από τους εξουσιοδοτημέ?νους εκπροσώπους του άλλου Συμβαλλόμενου Μέρους, μέσα και γύρω από το αεροσκάφος, προκειμένου να ε?λεγχθεί τόσο η ισχύς των αεροναυτιλιακών εγγράφων και αυτών του πληρώματος καθώς και η εμφανής κατάσταση του αεροσκάφους και του εξοπλισμού του (καλούμενο στο παρόν Άρθρο "επιθεώρηση πίστας"), υπό τον όρο ότι δεν θα προκληθεί αδικαιολόγητη καθυστέρηση. Σε περίπτωση που μια τέτοια επιθεώρηση πίστας ή σει?ρά τέτοιων επιθεωρήσεων δημιουργήσουν: 1) σοβαρές υπόνοιες ότι ένα αεροσκάφος ή η λειτουρ?γία του δεν συμμορφώνονται με τα ελάχιστα εκάστοτε ι?σχύοντα πρότυπα σύμφωνα με τη Σύμβαση του Σικάγου ή 2) σοβαρές υπόνοιες έλλειψης αποτελεσματικής τήρη?σης και εφαρμογής των εκάστοτε ισχυόντων προτύπων α?σφαλείας σύμφωνα με τη Σύμβαση του Σικάγου το Συμβαλλόμενο Μέρος που διεξάγει την επιθεώρηση δύναται να συμπεράνει, για τους σκοπούς του Άρθρου 33 της Σύμβασης του Σικάγου, ότι οι απαιτήσεις βάσει των οποίων εκδόθηκαν ή αναγνωρίστηκαν ως έγκυρα τα πι?στοποιητικά και οι άδειες που αφορούν το υπόψη αερο?σκάφος ή το πλήρωμά του ή ότι οι απαιτήσεις υπό τις ο?ποίες το υπόψη αεροσκάφος λειτουργεί, δεν είναι ισότιμα ή ανώτερα των ελάχιστων προτύπων που έχουν τεθεί σε ισχύ σύμφωνα με τη Σύμβαση του Σικάγου. Σε περίπτωση κατά την οποία η πρόσβαση με σκοπό τη διεξαγωγή επιθεώρησης πίστας επί αεροσκάφους της α?εροπορικής εταιρείας ή εταιρειών του ενός Συμβαλλομέ?νου Μέρους σύμφωνα με τις διατάξεις του Άρθρου αυ?ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ (ΤΕΥΧΟΣ ΠΡΩΤΟ) 595 λειτουργίας της εταιρείας ή των εταιρειών του άλλου Συμβαλλόμενου Μέρους, σε περίπτωση που το πρώτο Συμβαλλόμενο Μέρος, ως αποτέλεσμα είτε μιας επιθεώ?ρησης πίστας ή σειράς τέτοιων επιθεωρήσεων ή άρνησης πρόσβασης για την διεξαγωγή τέτοιας επιθεώρησης ή διαβουλεύσεων ή άλλης αιτίας, καταλήξει στο συμπέρα?σμα ότι η λήψη άμεσων μέτρων κρίνεται απαραίτητη για την ασφαλή λειτουργία της εταιρείας. Κάθε περιοριστικό μέτρο το οποίο λαμβάνεται από ένα Συμβαλλόμενο Μέρος σύμφωνα με το Άρθρο αυτό, θα αί?ρεται μόλις το αίτιο λήψης των υπόψη μέτρων παύσει να ισχύει.

Άρθρο 8

ΑΕΡΟΠΟΡΙΚΗ ΑΣΦΑΛΕΙΑ Σύμφωνα με τα δικαιώματα και τις υποχρεώσεις τους α?πό το διεθνές δίκαιο, τα Συμβαλλόμενα Μέρη επιβεβαιώ?νουν ότι η υποχρέωσή τους να προστατεύουν την ασφά?λεια της πολιτικής αεροπορίας εναντίον πράξεων παρά?νομης επέμβασης, αποτελεί αναπόσπαστο μέρος της παρούσας Συμφωνίας. Χωρίς να περιορίζουν τη γενικό?τητα των δικαιωμάτων και υποχρεώσεών τους, σύμφωνα με το διεθνές δίκαιο, τα Συμβαλλόμενα Μέρη θα ενεργούν ειδικότερα, σύμφωνα με τις διατάξεις της Σύμβασης Πα?ραβάσεων και Ορισμένων Άλλων Πράξεων, οι οποίες Διε?νεργούνται επί Αεροσκαφών, η οποία υπεγράφη στο Τό?κυο στις 14 Σεπτεμβρίου 1963, της Σύμβασης για την Κα?ταστολή της Παράνομης Κατακράτησης Αεροσκάφους, η οποία υπεγράφη στη Χάγη στις 16 Δεκεμβρίου 1970 και της Σύμβασης για την Καταστολή Παρανόμων Πράξεων εναντίον της Ασφάλειας της Πολιτικής Αεροπορίας, η ο?ποία υπεγράφη στο Μόντρεαλ στις 23 Σεπτεμβρίου 1971, το Πρωτόκολλο για την Καταστολή των Παράνομων Ε?νεργειών Βίας στα Αεροδρόμια που εξυπηρετούν τη Διε?θνή Πολιτική Αεροπορία, το οποίο υπεγράφη στο Μό?ντρεαλ στις 24 Φεβρουαρίου 1988, καθώς και με οποια?δήποτε άλλη Σύμβαση επί θεμάτων αεροπορικής ασφάλειας που θα δεσμεύει και τα δύο Συμβαλλόμενα Μέρη. Τα Συμβαλλόμενα Μέρη, όταν καταστεί αναγκαίο, θα παρέχουν αμοιβαίως κάθε απαραίτητη βοήθεια για την πρόληψη πράξεων παράνομης κατακράτησης πολιτικών αεροσκαφών και άλλων παρανόμων πράξεων κατά της α?σφάλειας τέτοιων αεροσκαφών, των επιβατών και του πληρώματός τους, των αεροδρομίων και διευκολύνσεων αεροναυτιλίας καθώς και κάθε άλλης απειλής της ασφά?λειας της πολιτικής αεροπορίας. Στις αμοιβαίες σχέσεις τους, τα Συμβαλλόμενα Μέρη θα ενεργούν σύμφωνα με τις διατάξεις για την αεροπορι?κή ασφάλεια οι οποίες έχουν καθιερωθεί από το Διεθνή Οργανισμό Πολιτικής Αεροπορίας και έχουν ορισθεί ως Παραρτήματα στη Σύμβαση για τη Διεθνή Πολιτική Αερο?πορία στο μέτρο που οι εν λόγω διατάξεις είναι εφαρμο?στέες στα Συμβαλλόμενα Μέρη και θα απαιτούν οι εκμε?ταλλευόμενοι αεροσκάφη τα οποία είναι εγγεγραμμένα στα μητρώα τους, ή οι εκμεταλλευόμενοι αεροσκάφη οι ο?ποίοι έχουν την κύρια βάση δραστηριοτήτων τους ή τη μό?νιμη κατοικία τους στην επικράτειά τους, καθώς και οι εκ?μεταλλευόμενοι αεροδρόμια στην επικράτειά τους, να ε?νεργούν σύμφωνα με τις ανωτέρω διατάξεις αεροπορι?κής ασφάλειας. Κάθε Συμβαλλόμενο Μέρος συμφωνεί ότι από τους α?νωτέρω εκμεταλλευόμενους αεροσκάφη μπορεί να ζητη?θεί η τήρηση των διατάξεων για την αεροπορική ασφά?λεια, οι οποίες αναφέρονται στο Άρθρο αυτό, οι οποίες α?παιτούνται από το άλλο Συμβαλλόμενο Μέρος για την είσοδο, παραμονή ή αναχώρηση από την επικράτεια του άλλου Συμβαλλόμενου Μέρους. Κάθε Συμβαλλόμενο Μέ?ρος θα διασφαλίζει ότι στο έδαφός του εφαρμόζονται α?ποτελεσματικά κατάλληλα μέτρα για την προστασία των αεροσκαφών και τον έλεγχο των επιβατών και των χειρα?ποσκευών τους, καθώς και τη διενέργεια των ενδεδειγμέ?νων ελέγχων στα πληρώματα, τις αποσκευές, το φορτίο και τα εφόδια αεροσκαφών, πριν από και κατά τη διάρκεια της επιβίβασης ή της φόρτωσης. Κάθε Συμβαλλόμενο Μέρος θα ανταποκρίνεται θετικά σε κάθε αίτημα του άλ?λου Συμβαλλόμενου Μέρους για τη λήψη λογικών ειδικών μέτρων ασφάλειας για την αντιμετώπιση συγκεκριμένης απειλής: Σε περίπτωση συμβάντος ή απειλής συμβάντος παρά?νομης κατακράτησης πολιτικού αεροσκάφους ή άλλων παράνομων πράξεων εναντίον της ασφάλειας του αερο?σκάφους, των επιβατών και του πληρώματός του, αερο?δρομίων ή διευκολύνσεων αεροναυτιλίας, τα Συμβαλλό?μενα Μέρη θα αλληλοβοηθούνται, διευκολύνοντας τις συνεννοήσεις και άλλα κατάλληλα μέτρα που αποσκο?πούν στο να τερματισθεί γρήγορα και με ασφάλεια ένα τέ?τοιο συμβάν ή απειλή τέτοιου συμβάντος.

Άρθρο 9

Η ανάγνωση του παρόντος εγγράφου δεν αντικαθιστά την ανάγνωση του αντίστοιχου τεύχους της Εφημερίδας της Κυβερνήσεως. Δεν αναλαμβάνουμε ευθύνη για τυχόν ανακρίβειες που οφείλονται στη μετατροπή του πρωτοτύπου σε αυτή τη μορφή.