Νόμοι — ΦΕΚ A' 56/2003

Type Νόμος
Publication 2003-03-13
State In force
Source ΦΕΚ
Reform history JSON API

ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ F

ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ

ΤΕΥΧΟΣ ΠΡΩΤΟ Αρ. Φύλλου 56 4 Μαρτίου 2003 621

Κύρωση της Συμφωνίας για την ίδρυση του Διεθνούς Οργανισμού Αμπέλου και Οίνου.

Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ

ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ

Εκδίδομε τον ακόλουθο νόμο που ψήφισε η Βουλή: Άρθρο πρώτο Κυρώνεται και έχει την ισχύ, που ορίζει το άρθρο 28 παρ. 1 του Συντάγματος, η Συμφωνία για την ίδρυση του Διε?θνούς Οργανισμού Αμπέλου και Οίνου, που υπογράφηκε στο Παρίσι στις 3 Απριλίου 2001, της οποίας το κείμενο σε πρωτότυπο στη γαλλική γλώσσα και σε μετάφραση στην ελληνική έχει ως εξής: Με συμφωνία της 29ης Νοεμβρίου 1924, οι Κυβερνή?σεις της Ισπανίας, της Γαλλίας, της Ελλάδος, της Ουγγα?ρίας, της Ιταλίας, του Λουξεμβούργου, της Πορτογαλίας και της Τυνησίας συμφώνησαν να δημιουργήσουν ένα Ε?θνικό Γραφείο Οίνου. Με απόφαση της 4ης Σεπτεμβρίου 1958 των εν λόγω κρατών μελών, αυτό το γραφείο έλαβε την επωνυμία Διε?θνές Γραφείο Αμπέλου και Οίνου. Στις 3 Απριλίου 2001, αυτή η διακυβερνητική οργάνωση περιλαμβάνει σαρά?ντα-πέντε Κράτη μέλη. Στην απόφαση της COMEX 2/97, που ελήφθηκε στην συνεδρίαση της 5ης Δεκεμβρίου 1997 η οποία έλαβε χώ?ρα στο Μπουένος Άϊρες (Αργεντινή), η Γενική Συνέλευση του Διεθνούς Γραφείου Αμπέλου και Οίνου αποφάσισε, α?πό ανάγκη, να προσαρμοστεί στο νέο διεθνές πλαίσιο των αποστολών του Διεθνούς Γραφείου Αμπέλου και Οίνου, τα ανθρώπινα και υλικά μέσα του, τα μέσα προϋπολογι?σμού, καθώς και ενδεχομένως, τις διαδικασίες και κανό?νες λειτουργίας για να δεχτεί τις προκλήσεις και να δια?σφαλίσει το μέλλον του παγκόσμιου οινοπαραγωγικού και αμπελουργικού τομέα. Κατ’ εφαρμογή του άρθρου 7 της προαναφερθείσας Συμφωνίας, η Κυβέρνηση της Γαλλικής Δημοκρατίας, ε?πιλήφθηκε την αίτηση που προερχόταν από τριάντα έξι Κράτη και συγκάλεσε μία Διάσκεψη των Κρατών μελών η οποία έλαβε χώρα στο Παρίσι στις 14, 15 και 22 Ιουνίου 2000 και στις 3 Απριλίου 2001. Κατά συνέπεια, τα Κράτη μέλη του Διεθνούς Γραφείου Αμπέλου και Οίνου, που στο εξής θα αποκαλούνται τα Μέ?ρη, συμφώνησαν τις διατάξεις που ακολουθούν : Κεφάλαιο Ι - Στόχοι και αρμοδιότητες

Άρθρο 1
1.

Τα Μέρη αποφασίζουν να δημιουργήσουν τον «Διε?θνή Οργανισμό Αμπέλου και Οίνου» (Ο.Α.Ο.) η οποία α?ντικαθιστά το Διεθνές Γραφείο Αμπέλου και Οίνου που είχε ιδρυθεί με τη Συμφωνία της 29ης Νοεμβρίου 1924 τρο?ποποιημένη. Υπόκειται στις διατάξεις της παρούσας Συμφωνίας.

2.

Ο Ο.Α.Ο. επιδιώκει τους στόχους της και ασκεί τις αρ?μοδιότητές της όπως ορίζονται στο άρθρο 2 ως διακυ?βερνητική οργάνωση επιστημονικού και τεχνικού χαρα?κτήρα, με αναγνωρισμένη αρμοδιότητα στον τομέα της α?μπέλου, του οίνου, των ποτών με βάση τον οίνο, των επιτραπέζιων σταφυλιών, των σταφίδων και άλλων προϊό?ντων προερχόμενων από την άμπελο.

Άρθρο 2
1.

Στον τομέα αυτών των αρμοδιοτήτων της, οι στόχοι του Ο.Α.Ο, είναι οι ακόλουθοι:

να ληφθούν υπόψη οι έγνοιες των παραγωγών, των κατα?ναλωτών και των άλλων συμμετεχόντων του οινοπαραγω?γικού και αμπελουργικού τομέα.

μη κυβερνητικές οργανώσεις, κυρίως εκείνες που επιδιώ?κουν κανονιστικές δραστηριότητες,

πρακτικών και κανόνων και εν ανάγκει, στην επεξεργασία νέων διεθνών κανόνων, με σκοπό να βελτίωσει τις προϋ?ποθέσεις επεξεργασίας και εμπορευματοποίησης των οι?νοπαραγωγικών και αμπελουργικών προϊόντων και στο να ληφθούν υπόψη τα συμφέροντα των καταναλωτών.

2.

Για να επιτευχθούν αυτοί οι στόχοι, ο Ο.Α.Ο. ασκεί τις παρακάτω αρμοδιότητες:

διάδοση με τα κατάλληλα μέσα,

(i) τις συνθήκες αμπελουργικής παραγωγής, (ii) τις οινολογικές πρακτικές, (iii) τον προσδιορισμό και / ή την περιγραφή των προϊό?ντων, την επικόλληση ετικέτας και τις συνθήκες κυκλοφο?ρίας στην αγορά, (iν) τις μεθόδους ανάλυσης και αξιολόγησης των προϊ?όντων που προέρχονται από την άμπελο.

(i) την εγγύηση αυθεντικότητας των προϊόντων που προ?έρχονται από την άμπελο, ειδικότερα έναντι των κατανα?λωτών, κυρίως όσον αφορά τις αναφορές στις ετικέτες, (ii) την προστασία των γεωγραφικών ενδείξεων και κυ?ρίως τους αμπελουργικούς και οινοπαραγωγικούς χώ?ρους και τις ονομασίες προέλευσης ορισμένες από γεω?γραφικά τοπωνύμια ή όχι, οι οποίες είναι άρρηκτα συνδε?δεμένες με αυτά, στο μέτρο που δεν θέτουν σε αμβιβολία τις διεθνείς συμφωνίες σε θέματα εμπορίου και πνευματι?κής ιδιοκτησίας, (iii) τη βελτίωση των επιστημονικών και τεχνικών κριτη?ρίων αναγνώρισης και προστασίας των φυτικών αμπε?λουργικών και οινοπαραγωγικών εγκρίσεων.

τροφίμων: (i) με την εξειδικευμένη επιστημονική παρακολούθηση, που επιτρέπει την αξιολόγηση των ίδιων χαρακτηριστικών των προϊόντων που προέρχονται από την άμπελο, (ii) προωθώντας και προσανατολίζοντας τις έρευνες 636 ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ (ΤΕΥΧΟΣ ΠΡΩΤΟ) που αναφέρονται στο άρθρο 2 παράγραφος ξ, στα ιατρι?κά επαγγέλματα και τα επαγγέλματα υγείας,

(i) της διοικητικής συνεργασίας, (ii) της ανταλλαγής ειδικών πληροφοριών, (iii) της ανταλλαγής εμπειρογνωμόνων, (iv) της συμβολής συνδρομής ή συμβουλών εμπειρο?γνωμόνων κυρίως για την τεκμηρίωση κοινών σχεδίων και άλλων κοινών μελετών,

χαρακτήρα καθενός από τα μέλη της, όταν πρόκειται για συστήματα παραγωγής προϊόντων προερχόμενων από την άμπελο και μεθόδων επεξεργασίας οίνων και οινο?πνευματωδών ποτών αμπελουργικής και οινοπαραγωγι?κής προέλευσης,

προέρχονται από την άμπελο,

και των ιστορικών, πολιτιστικών, ανθρωπιστικών, κοινωνι?κών και περιβαλλοντολογικών στοιχείων που συνδέονται μ’ αυτή.

της καταλληλότερης πληροφορίας και την κοινοποιεί: (i) στα μέλη της και στους παρατηρητές της, (ii) στις άλλες διεθνείς διακυβερνητικές και μη κυβερνη?τικές οργανώσεις, (iii) στους παραγωγούς, στους καταναλωτές και στους άλλους παράγοντες του αμπελουργικού και οινοπαρα?γωγικού τομέα, (iν) στις άλλες ενδιαφερόμενες χώρες, (ο) στα μέσα ενημέρωσης και γενικότερα, στο ευρύ κοινό. Με σκοπό να διευκολύνει αυτή την λειτουργία πληρο?φόρησης και επικοινωνίας, ο Ο.Α.Ο. ζητά από τα μέλη της, τους δυνητικούς δικαιούχους και ενδεχομένως τις διε?θνείς οργανώσεις, να της παρέχουν δεδομένα και οποια?δήποτε άλλα στοιχεία εκτίμησης βάσει λογικών αιτημά?των,

και των διαδικασιών λειτουργίας της. Κεφάλαιο II - Οργάνωση

Άρθρο 3
1.

Τα όργανα του Ο.Α.Ο. είναι τα ακόλουθα:

2.

Κάθε μέλος του Ο.Α.Ο. εκπροσωπείται από τους α?ντιπροσώπους της επιλογής του. Η Γενική Συνέλευση α?ποτελούμενη από αντιπροσώπους που έχουν οριστεί από τα μέλη, είναι το όργανο ολομέλειας του Ο.Α.Ο. Μπορεί να αναθέσει ορισμένες από τις αρμοδιότητές της στην ε?κτελεστική Επιτροπή, η οποία αποτελείται από ένα εκ?πρόσωπο ανά μέλος. Η εκτελεστική Επιτροπή μπορεί, υ?πό την έγκρισή της, να αναθέσει ορισμένες από τις συνή?θεις διοικητικές της αρμοδιότητες στο γραφείο του Ο.Α.Ο. η οποία αποτελείται από τον Πρόεδρο, τους Αντί?Προέδρους του Ο.Α.Ο., καθώς και από τους Προέδρους των επιτροπών και υπό-επιτροπών. Ο Πρόεδρος, ο πρώ?τος Αντί-Πρόεδρος, οι Πρόεδροι των επιτροπών είναι δια?φορετικών εθνικοτήτων.

3.

Η επιστημονική δραστηριότητα του Ο.Α.Ο. αναπτύσ?σεται στα πλαίσια ομάδων εμπειρογνωμόνων, υπο-επιτρο?πών και επιτροπών, οι οποίες συντονίζονται από μία επι?στημονική και τεχνική Επιτροπή, στα πλαίσια ενός στρα?τηγικού σχεδίου εγκεκριμένου από τη γενική Συνέλευση.

4.

Ο γενικός Διευθυντής είναι υπεύθυνος για την εσω?τερική διοίκηση Ο.Α.Ο., την πρόσληψη και την διοίκηση του προσωπικού. Οι τρόποι πρόσληψης του προσωπικού πρέπει να διασφαλίζουν όσο το δυνατό, το διεθνή χαρα?κτήρα του Οργανισμού.

5.

Ο Ο.Α.Ο. μπορεί επίσης να συμπεριλάβει παρατηρη?τές. Οι παρατηρητές είναι δεκτοί αφού αποδεχθούν εγ?γράφως, τις διατάξεις της παρούσας Συμφωνίας και του εσωτερικού Κανονισμού που απορρέει.

6.

Η έδρα του Οργανισμού είναι το Παρίσι (Γαλλία). Κεφάλαιο III - Δικαιώματα ψήφου

Άρθρο 4

Κάθε μέλος ορίζει ελεύθερα τον αριθμό των αντιπρο?σώπων του αλλά διαθέτει αριθμό βασικών ψήφων ίσο με δύο, στον οποίο προστίθεται, ενδεχομένως, ένας αριθμός συμπληρωματικών ψήφων υπολογισμένος βάσει αντικει?μενικών κριτηρίων καθοριζόντων την σχετική θέση κάθε Κράτους μέλους στον αμπελουργικό και οινοπαραγωγικό τομέα, σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που ορίζονται στα παραρτήματα 1 και 2 τα οποία αποτελούν αναπόσπαστο μέρος της παρούσας Συμφωνίας. Το σύνολο των δύο αυ?τών αριθμών αποτελεί τον αριθμό σταθμισμένων ψήφων. Ο εκσυγχρονισμός του συντελεστή που καθορίζει την κα?τάσταση κάθε Κράτους μέλους στον αμπελουργικό και οι?νοπαραγωγικό τομέα πραγματοποιείται περιοδικά σύμ?φωνα με τις διατάξεις του παραρτήματος No 1. Κεφάλαιο IV - Τρόποι λειτουργίας, διαδικασία λήψης αποφάσεων

Άρθρο 5
1.

Η Γενική Συνέλευση είναι το ανώτατο όργανο του Ο.Α.Ο. ΦΕΚ 56 ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ (ΤΕΥΧΟΣ ΠΡΩΤΟ) 637 την κατάργηση επιτροπών και υπό-επιτροπών. Κανονίζει τον προϋπολογισμό εσόδων και εξόδων στα πλαίσια των υπαρχόντων πιστώσεων, ελέγχει και εγκρίνει τους λογα?ριασμούς. Υιοθετεί τα πρωτόκολλα συνεργασίας και σύ?μπραξης στον τομέα της αμπέλου και των παραγόντων προϊόντων που ενδεχομένως να συνάψει ο Ο.Α.Ο. με άλ?λες διεθνείς οργανώσεις. Η Γενική Συνέλευση συνεδριά?ζει μία φορά το χρόνο. Έκτακτες συνεδριάσεις μπορεί να συγκληθούν μετά από αίτημα του ενός τρίτου των μελών του Ο.Α.Ο.

2.

Για την επικύρωση των αποφάσεων απαιτείται η πραγματική παρουσία στις συνεδριάσεις των εκπροσώ?πων του ενός τρίτου των μελών εκπροσωπώντας τουλάχιστον το μισό των σταθμισμένων ψήφων. Η εκπροσώπη?ση ενός μέλος μπορεί να ανατεθεί στην αντιπροσώπευση ενός άλλου μέλους, αλλά μία αντιπροσώπευση μπορεί να ασκήσει μόνο μία εκπροσώπηση πέρα από τη δική της.

3.

α) Η συναίνεση είναι ο κανονικός τρόπος απόφασης της Γενικής Συνέλευσης για την υιοθέτηση των προτάσε?ων απόφασης γενικής σημασίας επιστημονικές, τεχνικές, οικονομικές, νομικές, καθώς και για τη δημιουργία ή την κατάργηση επιτροπών και υπο-επιτροπών. Το ίδιο ισχύει για την εκτελεστική Επιτροπή κατά την εκτέλεση αυτών των αρμοδιοτήτων στον εν λόγω τομέα.

Προέδρου του Ο.Α.Ο., των Προέδρων των επιτροπών, υ?πο-επιτροπών και του Γενικού Διευθυντή, καθώς και στην ψηφοφορία του προϋπολογισμού και των οικονομικών ει?σφορών των μελών. Δεν εφαρμόζεται επίσης σε άλλες οι?κονομικές αποφάσεις όπως εκείνες που ορίζονται από τον εσωτερικό Κανονισμό.

παρουσίαση ενός σχεδίου απόφασης, ο Πρόεδρος λαμ?βάνει κάθε πρωτοβουλία συζήτηση με τα μέλη για να επι?τευχθεί προσέγγιση των απόψεων, πριν τη Γενική Συνέ?λευση ή την επόμενη εκτελεστική Επιτροπή. Όταν αποτύχουν όλες οι ενέργειες για την επίτευξη της συναίνεσης, ο Πρόεδρος μπορεί να προβεί σε ψηφοφορία με αυξημέ?νη πλειοψηφία, δηλαδή τα δύο τρίτα συν ένα, των παρό?ντων ή εκπροσωπούμενων μελών, βάσει μίας ψήφου ανά μέλος. Ωστόσο, αν ένα μέλος θεωρεί ότι απειλούνται τα ουσιαστικά εθνικά του συμφέροντα, η ψηφοφορία μετα?φέρεται κατά ένα έτος. Αν η θέση αυτή επιβεβαιωθεί αρ?γότερα εγγράφως από τον Υπουργό Εξωτερικών ή οποι?αδήποτε άλλη αρμόδια πολιτική αρχή του ενδιαφερόμε?νου μέλους, δεν προβαίνει στην ψηφοφορία.

4.

α) Η εκλογή του Προέδρου του Ο.Α.Ο., των Προέ?δρων των επιτροπών και υπό-επιτροπών, του Γενικού Δι?ευθυντή πραγματοποιείται με ψηφοφορία με καταμετρη?μένη αυξημένη πλειοψηφία, είτε των δύο τρίτων συν ένα, των καταμετρημένων ψήφων των παρόντων ή εκπροσω?πούμενων μελών, υπό τον όρο ότι οι μισοί συν ένας των παρόντων ή εκπροσωπούμενων μελών εκφράστηκαν υ?πέρ του υποψηφίου. Σε περίπτωση που δεν πληρούνται αυτές οι προϋποθέσεις, συγκαλείται έκτακτη Γενική Συ?νέλευση εντός χρονικού διαστήματος το οποίο δεν .ξε?περνά τους τρεις μήνες. Κατά τη διάρκεια αυτής της πε?ριόδου και ανάλογα με την περίπτωση, ο Πρόεδρος, οι Πρόεδροι των επιτροπών και των υπό-επιτροπών, ο γενι?κός διευθυντής, εν ενεργεία διατηρεί (ούν) τις ευθύνες του (τους).

των Προέδρων των επιτροπών και υπό-επιτροπών είναι τρία έτη. Η διάρκεια της θητείας του γενικού Διευθυντή εί?ναι πέντε έτη. Είναι ανανεώσιμη για μία ακόμα θητεία πέντε ετών, σύμ?φωνα με τις ίδιες προϋποθέσεις με εκείνες που απαιτού?νται για την εκλογή του. Η Γενική Συνέλευση μπορεί οποι?αδήποτε στιγμή να ανακαλέσει τον γενικό Διευθυντή σύμ?φωνα με τις προϋποθέσεις συνδυασμένης πλειοψηφίας που προΐστατο της εκλογής του.

5.

Η ψηφοφορία του προϋπολογισμού και των οικονομι?κών εισφορών των μελών πραγματοποιείται με καταμετρη?μένη αυξημένη πλειοψηφία, είτε των δύο τρίτων συν μία, των καταμετρημένων ψήφων των παρόντων ή εκπροσω?πούμενων μελών. Η Γενική Συνέλευση ορίζει σύμφωνα με τους ίδιους όρους ένα οικονομικό εισηγητή, με κοινή πρό?ταση του γενικού Διευθυντή και του Γραφείου του Ο.Α.Ο., με την σύμφωνη γνώμη της εκτελεστικής επιτροπής.

6.

Οι επίσημες γλώσσες είναι τα γαλλικά, τα ισπανικά, τα αγγλικά. Η χρηματοδότησή τους καθορίζεται στο παράρ?τημα No 2 της παρούσας συμφωνίας. Ωστόσο, η Γενική Συ?νέλευση μπορεί να το προσαρμόσει εν ανάγκει, στις προϋ?ποθέσεις που ορίζονται στο άρθρο 5, παράγραφος 3α. Κα?τόπιν αιτήματος ενός ή περισσότερων μελών, προσθέτονται άλλες γλώσσες σύμφωνα με τους ίδιους τρόπους χρηματοδότησης, κυρίως τα ιταλικά και τα γερ?μανικά, με σκοπό να βελτιωθεί η επικοινωνία μεταξύ των με?λών. Προηγουμένως, οι ενδιαφερόμενοι χρήστες πρέπει να έχουν αποδεχθεί την νέα οικονομική τους εισφορά, ως επακόλουθο της αίτησής τους. Πέρα από ένα σύνολο πέ?ντε γλωσσών, οποιαδήποτε νέα αίτηση υπόκειται στη Γενι?κή Συνέλευση η οποία λαμβάνει απόφαση σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που ορίζονται στο άρθρο 5, παράγραφος 3α. Τα γαλλικά παραμένουν η γλώσσα αναφοράς σε περί?πτωση διαφοράς με τρίτους μη μέλη του Οργανισμού.

7.

Τα συστατικά όργανα του Ο.Α.Ο. λειτουργούν με α?νοιχτό και διαφανή τρόπο. Κεφάλαιο V - Χρηματοδότηση της Ο.Α.Ο.

Άρθρο 6
1.

Κάθε μέλος του Ο.Α.Ο. καταβάλλει μία οικονομική ει?σφορά η οποία ορίζεται κάθε έτος από τη γενική συνέ?λευση. Το ποσό της καθορίζεται κατ’ εφαρμογή των δια?τάξεων που ορίζονται στα παραρτήματα No 1 και 2 της παρούσας Συμφωνίας. Η οικονομική εισφορά των ενδεχόμενων νέων μελών καθορίζεται από τη γενική Συνέλευ?ση βάσει διατάξεων που ορίζονται στα παραρτήματα No 1 και 2 της παρούσας Συμφωνίας.

2.

Οι οικονομικοί πόροι του Ο.Α.Ο. περιλαμβάνουν το ε?τήσιο υποχρεωτικό μερίδιο εισφοράς κάθε μέλους και πα?ρατηρητή καθώς και τα αποτελέσματα των δικών του δραστηριοτήτων. Οι υποχρεωτικές εισφορές καταβάλλο?νται στον Ο.Α.Ο. κατά τη διάρκεια κάθε οικονομικού έ?638 ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ (ΤΕΥΧΟΣ ΠΡΩΤΟ) γενική Συνέλευση, σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 5, παράγραφος 3α, που περιλαμβάνονται στον εσωτερικό Κανονισμό.

Άρθρο 7
1.

Σε περίπτωση μη καταβολής δύο εισφορών ανά μέ?λος, αναστέλλονται αυτομάτως τα δικαιώματα του ψή?φου και συμμετοχής στην εκτελεστική Επιτροπή και στη γενική συνέλευση αμέσως μετά την διαπίστωση αυτή. Η εκτελεστική Επιτροπή καθορίζει ανά περίπτωση τους ό?ρους σύμφωνα με τους οποίους τα ενδιαφερόμενα μέλη μπορεί να ρυθμίσουν την κατάστασή τους ή ελλείψει ρύθ?μισης, να θεωρηθούν ότι κατήγγειλαν τη Συμφωνία.

Η ανάγνωση του παρόντος εγγράφου δεν αντικαθιστά την ανάγνωση του αντίστοιχου τεύχους της Εφημερίδας της Κυβερνήσεως. Δεν αναλαμβάνουμε ευθύνη για τυχόν ανακρίβειες που οφείλονται στη μετατροπή του πρωτοτύπου σε αυτή τη μορφή.