Προεδρικά Διατάγματα — ΦΕΚ A' 68/2008

Type Προεδρικό Διάταγμα
Publication 2008-04-22
State In force
Source ΦΕΚ
Reform history JSON API

ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ

ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ

ΤΕΥΧΟΣ ΠΡΩΤΟ Αρ. Φύλλου 68 21 Απριλίου 2008 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΠΡΟΕΔΡΙΚΑ ΔΙΑΤΑΓΜΑΤΑ

38.

Προσαρμογή της ελληνικής νομοθεσίας προς την οδηγία 2006/103/ΕK του Συμβουλίου, της 20ης Νοεμβρίου 2006, για την προσαρμογή ορισμένων οδηγιών στον τομέα της πολιτικής μεταφορών, λόγω της προσχώρησης της Δημοκρατίας της Βουλγαρίας και της Ρουμανίας .......................................... 1

39.

Εναρμόνιση της Ελληνικής Νομοθεσίας προς τις διατάξεις της Οδηγίας 2007/32/ΕΚ της Επιτροπής της 1ης Ιουνίου 2007 (ΕΕL141/63 της 2.6.2007) για την τροποποίηση του Παραρτήματος VI της Οδηγίας 96/48/EΚ( ΕΕL 235 της 17.9.1996) του Συμβουλίου σχετικά με τη διαλειτουργικότητα του διευρωπαϊκού σιδηροδρομικού συστήματος μεγάλης ταχύτητας και του Παραρτήματος VI της Οδηγίας 2001/16/ΕΚ (EEL 110/1 της 20.4.2001) του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με τη διαλειτουργικότητα του διευρωπαϊκού συμβατικού σιδηροδρομικού συστήματος και τροποποίηση του Παραρτήματος VI του άρθρου 23 του Κεφ VIΙ και του Παραρτήματος VI του άρθρου 24 του Κεφ VIΙΙ του π.δ/τος 159/2007 (Α΄ 200)..................................................................................................... 2 ΠΡΟΕΔΡΙΚΑ ΔΙΑΤΑΓΜΑΤΑ (1)

Προσαρμογή της ελληνικής νομοθεσίας προς την οδηγία 2006/103/ΕK του Συμβουλίου, της 20ης Νοεμβρίου 2006, για την προσαρμογή ορισμένων οδηγιών στον τομέα της πολιτικής μεταφορών, λόγω της προσχώρησης της Δημοκρατίας της Βουλγαρίας και της Ρουμανίας.

Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ

ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ

Έχοντας υπόψη:

1.

Τις διατάξεις: α. του άρθρου 4 του ν. 1338/1983 «Εφαρμογή του Κοινοτικού Δικαίου» (ΦΕΚ Α΄/36/17.3.1983), όπως αντικαταστάθηκε με το άρθρο 6 του ν. 1440/1984 (ΦΕΚ Α΄/70/21.5.1984) και τροποποιήθηκε με το άρθρο 7 του ν. 1775/1988 (ΦΕΚ Α΄/101/24.5.1988), το άρθρο 31 του ν. 2076/1992 (ΦΕΚ Α΄/130/1.8.1992), το άρθρο 19 του ν. 2367/1995 (ΦΕΚ Α΄/261/29.12.1995), το άρθρο 22 του ν. 2789/2000 (ΦΕΚ Α΄/21/11.2.2000) και το άρθρο 48 του ν. 3427/2005 (ΦΕΚ Α΄/312/27.12.2005) καθώς και του άρθρου 3 του ν. 1338/1983 «Εφαρμογή του Κοινοτικού Δικαίου» (ΦΕΚ Α΄/36/17.3.1983) όπως αντικαταστάθηκε με το άρθρο 65 του ν. 1892/1990 (ΦΕΚ Α΄/101/31.7.1990), β. του άρθρου δεύτερου του ν. 2077/1992 «Κύρωση της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση και των σχετικών πρωτοκόλλων και δηλώσεων που περιλαμβάνονται στην Τελική Πράξη» (ΦΕΚ Α΄/136/7.8.1992), γ. του άρθρου 90 του «Κώδικα νομοθεσίας για την Κυβέρνηση και τα κυβερνητικά όργανα» που τέθηκε σε ισχύ με το άρθρο πρώτο του π.δ. 63/2005 (ΦΕΚ Α΄/98/22.4.2005),

2.

Τις διατάξεις του π.δ. 81/2002 «Συγχώνευση των Υπουργείων Εθνικής Οικονομίας και Οικονομικών στο Υπουργείο Οικονομίας και Οικονομικών» (ΦΕΚ Α΄/57/21.3.2002),

3.

Τις διατάξεις του π.δ. 205/2007 «Συγχώνευση Υπουργείων» (ΦΕΚ Α΄/231/19.9.2007),

4.

Την Πράξη περί των όρων προσχωρήσεως της Τσεχικής Δημοκρατίας, της Δημοκρατίας της Εσθονίας, της Κυπριακής Δημοκρατίας, της Δημοκρατίας της Λετονίας, της Δημοκρατίας της Λιθουανίας, της Δημοκρατίας της Ουγγαρίας, της Δημοκρατίας της Μάλτας, της Δημοκρατίας της Πολωνίας, της Δημοκρατίας της Σλοβενίας και της Σλοβακικής Δημοκρατίας και των προσαρμογών των Συνθηκών επί των οποίων βασίζεται η Ευρωπαϊκή Ένωση (ΕΕ L 236, 23.9.2003, σ. 33), που κυρώθηκε με το ν. 3236/2004 (ΦΕΚ Α΄/60/27.2.2004) και συγκεκριμένα το άρθρο δεύτερο αυτού,

5.

Τη Συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο (Ε.Ο.Χ.) που κυρώθηκε με το ν. 2155/1993 (ΦΕΚ Α΄/104/18.6.1993) και συγκεκριμένα το άρθρο δεύτερο αυτού,

6.

Το γεγονός ότι από τις διατάξεις του διατάγματος αυτού δεν προκαλείται δαπάνη σε βάρος του κρατικού προϋπολογισμού,

7.

Την υπ’ αριθμ. 33/2008 γνωμοδότηση του Συμβουλίου της Επικρατείας, με πρόταση των Υπουργών Εσωτερικών, Οικονομίας και Οικονομικών, Ανάπτυξης και Μεταφορών και Επικοινωνιών, αποφασίζουμε: 1183 Σκοπός του Διατάγματος αυτού είναι η προσαρμογή της ελληνικής νομοθεσίας προς τις διατάξεις της οδηγίας 2006/103/ΕΚ του Συμβουλίου, της 20ης Νοεμβρίου 2006, η οποία δημοσιεύθηκε στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης στο φύλλο L363/20.12.2006 για την προσαρμογή των οδηγιών 91/439/ΕΟΚ, 91/440/ΕΟΚ, 92/106/ΕΟΚ και 96/26/ΕΚ στον τομέα της πολιτικής μεταφορών, λόγω της προσχώρησης της Δημοκρατίας της Βουλγαρίας και της Ρουμανίας.

Άρθρο 2

Προσαρμογή της ελληνικής νομοθεσίας σχετικά με τις άδειες οδήγησης (οδηγία 91/439/ΕΟΚ)

1.

Το τρίτο εδάφιο της παρ. 2 του Παραρτήματος Ι του π.δ. 19/1995 «Προσαρμογή της νομοθεσίας προς την οδηγία 91/439/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 29ης Ιουλίου 1991, για την άδεια οδήγησης» (ΦΕΚ Α΄ 15), όπως τροποποιήθηκε με την παρ. 1 της υπ’ αριθμ. 75629/8895/2001 κοινής απόφασης των Υπουργών Εθνικής Οικονομίας και Οικονομικών και Μεταφορών και Επικοινωνιών (ΦΕΚ Β’ 1674), αντικαθίσταται ως εξής: «— το διακριτικό σήμα του εκδίδοντος την άδεια κράτους μέλους, έχει ως εξής: Βέλγιο B Βουλγαρία BG Τσεχική Δημοκρατία CZ Δανία DK Γερμανία D Εσθονία EST Ελλάδα GR Ισπανία E Γαλλία F Ιρλανδία IRL Ιταλία I Κύπρος CY Λετονία LV Λιθουανία LT Λουξεμβούργο L Ουγγαρία H Μάλτα M Κάτω Χώρες NL Αυστρία A Πολωνία PL Πορτογαλία P Ρουμανία RO Σλοβενία SLO Σλοβακία SK Φινλανδία FIN Ηνωμένο Βασίλειο UK»

2.

Το δεύτερο εδάφιο της παρ. 3 του Παραρτήματος Ι του π.δ. 19/1995 (ΦΕΚ Α΄ 15), αντικαθίσταται ως εξής: «Εάν ένα κράτος μέλος επιθυμεί να διατυπώσει τα στοιχεία αυτά σε εθνική γλώσσα, μη συμπεριλαμβανομένη μεταξύ των ακολούθων γλωσσών: βουλγαρική, ισπανική, τσεχική, δανική, γερμανική, εσθονική, ελληνική, αγγλική, γαλλική, ιταλική, λετονική, λιθουανική, ουγγρική, μαλτέζικη, ολλανδική, πολωνική, πορτογαλική, ρουμανική, σλοβακική, σλοβενική, φινλανδική ή σουηδική, συντάσσει δίγλωσση άδεια οδήγησης, στην οποία χρησιμοποιείται μία από τις ανωτέρω γλώσσες, υπό την επιφύλαξη των λοιπών διατάξεων του παρόντος Παραρτήματος.»,

Άρθρο 3

Προσαρμογή της ελληνικής νομοθεσίας προς την οδηγία 91/440/ΕΟΚ Το Παράρτημα Ι στο Άρθρο 49 «Παραρτήματα» του π.δ. υπ’ αριθμ. 41 (ΦΕΚ 60/Α΄/7.3.2005) περί «Εναρμόνισης της ελληνικής νομοθεσίας με τις Οδηγίες 91/440/ΕΟΚ και 95/18/ΕΚ όπως τροποποιήθηκαν με τις Οδηγίες 2001/12/ ΕΚ και 2001/13/ΕΚ, αντιστοίχως, και της Οδηγίας 2001/14/ ΕΚ για την ανάπτυξη των Κοινοτικών σιδηροδρόμων, τις άδειες σε σιδηροδρομικές επιχειρήσεις, την κατανομή της χωρητικότητας των σιδηροδρομικών υποδομών και τις χρεώσεις για τη χρήση σιδηροδρομικής υποδομής και την πιστοποίηση ασφάλειας, και κατάργηση των π.δ/των 324/1996, 76/1998 και 180/1998», αντικαθίσταται ως εξής: «BELGIE/BELGIQUE Antwerpen/Anvers Gent/Gand Zeebrugge/Zeebruges БЪЛГАРИЯ Варна Бургас Русе Лом Видин ČESKÁ REPUBLIKA DANMARK Ålborg Århus Esbjerg Fredericia København Nyborg Odense DEUTSCHLAND Brake Bremen/Bremerhaven Brunsbüttel Cuxhaven Emden Hamburg Kiel Lübeck Nordenham Puttgarden Rostock Sassnitz Wilhelmshaven Wismar EESTI Muuga sadam Paljassaare sadam Vanasadam Paldiski põhjasadam Paldiski lõunasadam Kopli põhjasadam Kopli lõunasadam Bekkeri sadam Αλεξανδρούπολη Ελευσίνα Πάτρα Πειραιάς Θεσσαλονίκη Βόλος ESPAÑA Algeciras Almería Barcelona Bilbao Cartagena−Escombreras Gijón Huelva Tarragona Valencia Vigo FRANCE Bayonne Bordeaux Boulogne Calais Cherbourg Dunkerque Fos−Marseille La Rochelle Le Havre Nantes Port−la−Nouvelle Rouen Sète St Nazaire IRELAND Cork Dublin ITALIA Ancona Bari Brindisi C. Vecchia Genova Gioia Tauro La Spezia Livorno Napoli Piombino Ravenna Salerno Savona Taranto Trieste Venezia ΚΥΠΡΟΣ LATVIJA Rīga Ventspils Liep āja LIETUVA Klaipèda LUXEMBOURG MAGYARORSZÁG MALTA NEDERLAND Amsterdam Zeehaven Delfzijl/Eemshaven Vlissingen Rotterdam Zeehaven Terneuzen ÖSTERREICH POLSKA Szczecin Świnoujście Gda ńsk Gdynia PORTUGAL Leixões Lisboa Setúbal Sines ROMÂNIA Constan ț a Mangalia Midia Tulcea Gala ț i Br ăila Medgidia Olteni ț a Giurgiu Zimnicea Calafat Turnu Severin Or șova SLOVENIJA Koper SLOVENSKO SUOMI/FINLAND Hamina Hanko Helsinki Kemi Kokkola Kotka Oulu Pori Rauma Tornio Turku SVERIGE Göteborg−Varberg Helsingborg Luleå Malmö Norrköping Oxelösund Stockholm UNITED KINGDOM Όλοι οι λιμένες με σιδηροδρομική σύνδεση»

Άρθρο 4

Προσαρμογή της ελληνικής νομοθεσίας προς την οδηγία 92/106/ΕΟΚ Στο άρθρο 6 του π.δ. 431/1995 (ΦΕΚ Α΄/245/24.11.1995) «Προσαρμογή της Ελληνικής νομοθεσίας προς τις διατάξεις της οδηγίας του Συμβουλίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων 92/106/ΕΟΚ της 7ης Δεκεμβρίου 1992 «Θέσπιση Κοινών Κανόνων για ορισμένες συνδυασμένες εμπορευματικές μεταφορές μεταξύ των Κρατών Μελών» (ΕΕL 368/17.12.1992), προστίθεται νέο εδάφιο ως εξής: «Παρατίθεται κατωτέρω ο κατάλογος των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης και η αντίστοιχη, για κάθε κράτος, ορολογία των τελών κυκλοφορίας ως ακολούθως: Βέλγιο: Β − taxe de circulation sur les véhicules automobiles − verkeersbelasting op de autovoertuigen Βουλγαρία: BG данък върху превозните средства Τσεχική Δημοκρατία: CZ silniční daň Δανία: DK vægtafgift af motorksretejer m.v. Γερμανία: D Kraftfahrzeugsteuer Εσθονία: EST raskeveokimaks Ελλάδα: GR Τέλη κυκλοφορίας Ισπανία: Ε α) impuesto sobre vehículos de tracción mecánica,

τελών που επιβάλλονται για τα αυτοκίνητα οχήματα) Γαλλία: F α) taxe spéciale sur certains véhicules routiers

moteur Ιρλανδία: IRL vehicle excise duty Ιταλία: I α) tassa automobilistica

Κύπρος: CY τέλη κυκλοφορίας οχημάτων Λετονία: LV transportlīdzekļa ikgadējā nodeva Λιθουανία: LT α) Transporto priemonių savininkų ar valdytojų naudotojo mokestis

Λουξεμβούργο: L taxe sur les véhicules automoteurs Ουγγαρία: H gépjárműadó Μάλτα: M liċenzja tat−triq — παράβολο άδειας οδήγησης Κάτω Χώρες: NL motorrijtuigenbelasting Αυστρία: A Kraftfahrzeugsteuer Πολωνία: PL podatek od środków transportowych Πορτογαλία: P α) imposto de camionagem

Ρουμανία: RO Taxa asupra mijloacelor de transport Σλοβενία: SLO letno povračilo za uporabo javnih cest za motorna in priklopna vozila Σλοβακία: SK cestná daň Φινλανδία: FIN varsinainen ajoneuvoverd — egentlig fordonsskatt Σουηδία: S Fordonsskatt Ηνωμένο Βασίλειο: UK α) vehicle excise duty

Άρθρο 5

Προσαρμογή της ελληνικής νομοθεσίας προς την οδηγία 96/26/ΕΚ Η παράγραφος 1 του άρθρου 10 του π.δ/τος 346/2001 (ΦΕΚ Α΄/233/11.10.2001) «Προσαρμογή της Ελληνικής νομοθεσίας προς τις διατάξεις των οδηγιών 96/26 ΕΚ και 98/76 ΕΚ του Συμβουλίου, «Περί προσβάσεως στο επάγγελμα του οδικού μεταφορέα εμπορευμάτων και επιβατών και αμοιβαίας αναγνωρίσεως των διπλωμάτων, πιστοποιητικών και άλλων τίτλων που διευκολύνουν την πραγμάτωση του δικαιώματος εγκαταστάσεως των μεταφορέων αυτών στον τομέα των εσωτερικών και διεθνών μεταφορών», αντικαθίσταται, ως εξής: «Επιτρέπεται η ελεύθερη εγκατάσταση στην ελληνική επικράτεια φυσικών προσώπων ή εταιρειών της Ευρωπαϊκής Ένωσης, των κρατών του Ευρωπαϊκού Οικονομικού Χώρου και της Ελβετίας, που ασκούν δραστηριότητα σχετική με οδικές μεταφορές εμπορευμάτων ή επιβατών, εφ’ όσον πληρούν τις προϋποθέσεις του άρθρου 3 του παρόντος. Όπου στο παρόν προεδρικό διάταγμα γίνεται αναφορά σε κράτος μέλος νοείται ως αναφορά σε κάποιο από τα κράτη μέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης, του Ευρωπαϊκού Οικονομικού Χώρου (Ε.Ο.Χ.) και στην Ελβετία. Τα διακριτικά σήματα για κάθε κράτος εμφανίζονται στο παράρτημα ΙV της παρούσας απόφασης.» Μετά το παράρτημα IΙΙ του άρθρου 16 του π.δ/τος 346/2001, προστίθεται το ακόλουθο παράρτημα ΙV:

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙV

Διακριτικά σήματα κρατών Βέλγιο B Βουλγαρία BG Τσεχική Δημοκρατία CZ Δανία DK Γερμανία D Εσθονία EST Ελλάδα GR Ισπανία E Γαλλία F Ιρλανδία IRL Ιταλία I Κύπρος CY Λετονία LV Λιθουανία LT Λουξεμβούργο L Ουγγαρία H Μάλτα M Κάτω Χώρες NL Αυστρία A Πολωνία PL Πορτογαλία P Ρουμανία RO Σλοβενία SLO Σλοβακία SK Φινλανδία FIN

Φινλανδία: FIN varsinainen ajoneuvoverd — egentlig fordonsskatt
Σουηδία: S Fordonsskatt
Ηνωμένο Βασί− λειο: UK α) vehicle excise duty β) motor vehicles licence.»
Βέλγιο: Β − taxe de circulation sur les véhicules automobiles − verkeersbelasting op de autovoertui− gen
--- --- ---
Βουλγαρία: BG данък върху превозните средства
Τσεχική Δημο− κρατία: CZ silniční daň
Δανία: DK vægtafgift af motorksretejer m.v.
Γερμανία: D Kraftfahrzeugsteuer
Εσθονία: EST raskeveokimaks
Ελλάδα: GR Τέλη κυκλοφορίας
Ισπανία: Ε α) impuesto sobre vehículos de tracción mecánica, β) impuesto sobre actividades económi− cas (μόνον όσον αφορά στο ποσό των τελών που επιβάλλονται για τα αυτο− κίνητα οχήματα)
Γαλλία: F α) taxe spéciale sur certains véhicules routiers β) taxe différentielle sur les véhicules à moteur
Ιρλανδία: IRL vehicle excise duty
Ιταλία: I α) tassa automobilistica β) addizionale del 5 % sulla tassa auto− mobilistica
Κύπρος: CY τέλη κυκλοφορίας οχημάτων
Λετονία: LV transportlīdzekļa ikgadējā nodeva
Λιθουανία: LT α) Transporto priemonių savininkų ar valdytojų naudotojo mokestis β) Mokestis už Lietuvoje įregistruotas kro- vinines transporto priemones
Λουξεμβούργο: L taxe sur les véhicules automoteurs
Ουγγαρία: H gépjárműadó
Μάλτα: M liċenzja tat−triq — παράβολο άδειας οδήγησης
Κάτω Χώρες: NL motorrijtuigenbelasting
Αυστρία: A Kraftfahrzeugsteuer
Πολωνία: PL podatek od środków transportowych
Πορτογαλία: P α) imposto de camionagem β) imposto de circulação
Ρουμανία: RO Taxa asupra mijloacelor de transport
Σλοβενία: SLO letno povračilo za uporabo javnih cest za motorna in priklopna vozila
Σλοβακία: SK cestná daň

Ισλανδία IS Λιχτενστάιν FL Νορβηγία N Ελβετία CH

Άρθρο 6

Έναρξη ισχύος Το παρόν προεδρικό διάταγμα ισχύει από 1.1.2007. Στον Υπουργό Μεταφορών και Επικοινωνιών αναθέτουμε τη δημοσίευση και εκτέλεση του παρόντος Διατάγματος. Αθήνα, 14 Απριλίου 2008

Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ

ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ

ΚΑΡΟΛΟΣ ΓΡ. ΠΑΠΟΥΛΙΑΣ ΟΙ ΥΠΟΥΡΓΟΙ ΕΣΩΤΕΡΙΚΩΝ ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ ΚΑΙ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΩΝ ΠΡΟΚΟΠΙΟΣ ΠΑΥΛΟΠΟΥΛΟΣ ΓΕΩΡΓΙΟΣ ΑΛΟΓΟΣΚΟΥΦΗΣ ΑΝΑΠΤΥΞΗΣ ΜΕΤΑΦΟΡΩΝ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΩΝ ΧΡΗΣΤΟΣ ΦΩΛΙΑΣ ΚΩΝΣΤΑΝΤ. ΧΑΤΖΗΔΑΚΗΣ

F Εναρμόνιση της Ελληνικής Νομοθεσίας προς τις διατάξεις της Οδηγίας 2007/32/ΕΚ της Επιτροπής της 1ης Ιουνίου 2007 (ΕΕL141/63 της 2.6.2007) για την τροποποίηση του Παραρτήματος VI της Οδηγίας 96/48/EΚ (ΕΕL 235 της 17.9.1996) του Συμβουλίου σχετικά με τη διαλειτουργικότητα του διευρωπαϊκού σιδηροδρομικού συστήματος μεγάλης ταχύτητας και του Παραρτήματος VI της Οδηγίας 2001/16/ΕΚ (EEL 110/1 της 20.4.2001) του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με τη διαλειτουργικότητα του διευρωπαϊκού συμβατικού σιδηροδρομικού συστήματος και τροποποίηση του Παραρτήματος VI του άρθρου 23 του Κεφ VIΙ και του Παραρτήματος VI του άρθρου 24 του Κεφ VIΙΙ του π.δ/τος 159/2007 (Α΄200)

Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ

ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ

Έχοντας υπόψη:

1.

Τις διατάξεις

αντικαταστάθηκε με το άρθρο 65 του ν. 1892/1990 (Α΄101), και του άρθρου 4 του ν.1338/1983, όπως αυτό αντικαταστάθηκε με το άρθρο 6 παρ. 4 του ν. 1440/1984 (Α΄70) και τροποποιήθηκε τελικά από το άρθρο 48 του ν. 3427/2005 (Α΄312)

Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση και των σχετικών πρωτοκόλλων και δηλώσεων που περιλαμβάνονται στην Τελική πράξη» (Α΄136)

Κυβέρνηση και τα Κυβερνητικά όργανα, όπως κωδικοποιήθηκε με το άρθρο πρώτο του π.δ. 63/2005 «Κωδικοποίηση της νομοθεσίας για τη Κυβέρνηση και τα κυβερνητικά όργανα» (Α΄ 98)

2.

Τις διατάξεις του προεδρικού διατάγματος 159/2007 (Α΄200) «Προσαρμογή της Ελληνικής Νομοθεσίας προς τις διατάξεις της Οδηγίας 2004/50/ΕΚ (EEL 220/40 της 21.6.2004) του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης της 29ης Απριλίου 2004 για την τροποποίηση της Οδηγίας 96/48/EΚ( ΕΕL 235 της 17.9.1996) του Συμβουλίου σχετικά με τη διαλειτουργικότητα του διευρωπαϊκού σιδηροδρομικού συστήματος μεγάλης ταχύτητας και της Οδηγίας 2001/16/ΕΚ (EEL 110/1 της 20.4.2001) του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με τη διαλειτουργικότητα του διευρωπαϊκού συμβατικού σιδηροδρομικού συστήματος»

3.

Το π.δ. 206/2007 (ΦΕΚ 232/Α/2007) «Διορισμός Υπουργών και Υφυπουργών.

4.

Την υπ’ αριθμ. Δ15/Α/Φ.19/19955/8.10.2007 (ΦΕΚ1982/ 9.10.2007) απόφαση του Πρωθυπουργού και Υπουργού Ανάπτυξης περί ανάθεσης αρμοδιοτήτων στους Υφυπουργούς Ανάπτυξης Σταύρο καλαφάτη και Γεώργιο Βλάχο.

5.

Το γεγονός ότι από τις διατάξεις του παρόντος δεν προκαλείται δαπάνη σε βάρος του Κρατικού Προϋπολογισμού.

Η ανάγνωση του παρόντος εγγράφου δεν αντικαθιστά την ανάγνωση του αντίστοιχου τεύχους της Εφημερίδας της Κυβερνήσεως. Δεν αναλαμβάνουμε ευθύνη για τυχόν ανακρίβειες που οφείλονται στη μετατροπή του πρωτοτύπου σε αυτή τη μορφή.