Προεδρικά Διατάγματα — ΦΕΚ A' 73/2010
ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ
ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ
ΤΕΥΧΟΣ ΠΡΩΤΟ Αρ. Φύλλου 73 19 Μαΐου 2010
Κύρωση των τροποποιήσεων της Διεθνούς Σύμβασης “Περί ασφαλείας της ανθρώπινης ζωής στην θάλασσα, (ΠΑΑΖΕΘ – SOLAS 1974)”, όπως αυτές υιοθετήθηκαν την 18η Μαΐου 2006 με την Απόφαση MSC.201(81)/ 18−05−2006, την 12η Οκτωβρίου 2007 με την Απόφαση MSC.239(83)/12−10−2007 και την 16η Μαΐου 2008 με τις Αποφάσεις MSC.256(84)/16−05−2008 και MSC.257(84)/ 16−05−2008 καθώς και κύρωση των τροποποιήσεων του Πρωτοκόλλου του 1988 το οποίο αναφέρεται στη Διεθνή Σύμβαση ΠΑΑΖΕΘ – SOLAS 1974, όπως αυτές υιοθετήθηκαν την 12η Οκτωβρίου 2007 με την Απόφαση MSC 240(83)/12−10−2007 και την 16η Μαΐου 2008 με την Απόφαση MSC.258(84)/16−05−2008, της Επιτροπής Ναυτικής Ασφάλειας (MSC) του Διεθνούς Ναυτιλιακού Οργανισμού (IMO).
Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ
ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ
Έχοντας υπόψη:
Τις διατάξεις της παραγράφου 2 του άρθρου 12 του N. 1045/1980 «Περί κυρώσεως της υπογραφείσης εις Λονδίνο Διεθνούς Συμβάσεως “περί ασφαλείας της ανθρωπίνης ζωής εν θαλάσση 1974, (ΠΑΑΖΕΘ 1974) και περί τινών άλλων συναφών διατάξεων” (Α΄ 95)», όπως αυτή έχει τροποποιηθεί και ισχύει με το άρθρο πέμπτο του Ν. 2208/1994 (Α΄ 71) σε συνδυασμό με το άρθρο δεύτερο του Ν. 2208/1994.
Τη διάταξη του εδαφίου β΄ της παραγράφου 4 του άρθρου 4 του π.δ. 189/2009 «Καθορισμός και ανακατανομή αρμοδιοτήτων των Υπουργείων» (Α΄221).
Τις διατάξεις του άρθρου 90 του Κώδικα Νομοθεσίας για την Κυβέρνηση και τα Κυβερνητικά Όργανα που κυρώθηκε με το άρθρο πρώτο του Π.Δ. 63/2005 (Α΄ 98).
Το γεγονός ότι από τις διατάξεις του παρόντος δεν προκαλείται δαπάνη σε βάρος του κρατικού προϋπολογισμού.
Την αριθμ. 13/2010 γνωμοδότηση του Συμβουλίου της Επικρατείας, μετά από πρόταση των Υπουργών Εξωτερικών και Οικονομίας, Ανταγωνιστικότητας και Ναυτιλίας, αποφασίζουμε: Άρθρο πρώτο
Στην Διεθνή Σύμβαση «Περί ασφαλείας της ανθρωπίνης ζωής εν θαλάσση 1974, (ΠΑΑΖΕΘ – SOLAS ’74)», που κυρώθηκε με τον N. 1045/1980 (Α΄ 95) και τροποποιήθηκε με τον N. 1159/1981 (Α΄ 143), το Π.Δ. 541/1984 (Α΄ 198), το Π.Δ. 126/1987 (Α΄ 70), το Π.Δ. 441/1989 (Α΄ 191), το Π.Δ. 131/1990 (Α΄ 52), το Π.Δ. 474/1991 (Α΄ 175), τον Ν. 2013/1992 (Α΄ 28), το Π.Δ. 418/1993 (Α΄ 177), το Π.Δ. 419/1993 (Α΄ 178), το Π.Δ. 41/1994 (Α΄ 31), τον Ν. 2208/1994 (Α΄ 71), το Π.Δ. 323/1994 (Α΄ 173), το Π.Δ. 136/1995 (Α΄ 84), το Π.Δ. 74/1996 (Α΄ 58), το Π.Δ. 192/1996 (Α΄ 157), το Π.Δ. 160/1997 (Α΄ 141), το Π.Δ. 225/1999 (Α΄ 189), το Π.Δ. 25/2000 (Α΄ 19), το Π.Δ. 349/2001 (Α΄ 235), το Π.Δ. 56/2004 (Α΄ 47), το Π.Δ. 68/2005 (Α΄ 101), το Π.Δ. 175/2005 (Α΄ 226), το Π.Δ. 199/2005 (Α΄ 239), το Π.Δ. 71/2006 (Α΄ 73), το Π.Δ. 28/2007 (Α΄ 23), το Π.Δ. 137/2007 (Α΄ 174) και το Π.Δ. 98/2009 (Α΄ 124), προστίθενται και κυρώνονται οι τροποποιήσεις της, όπως αυτές υιοθετήθηκαν την 18η Μαΐου 2006 με την Απόφαση MSC.201(81)/18−05−2006, την 12η Οκτωβρίου 2007 με την Απόφαση MSC.239(83)/12.10.2007 και την και την 16η Μαΐου 2008 με τις Αποφάσεις MSC.256(84)/16−05−2008 και MSC.257(84)/16−05−2008 της Επιτροπής Ναυτικής Ασφάλειας (MSC) του Διεθνούς Ναυτιλιακού Οργανισμού (IMO) καθώς και τροποποιήσεις στο Πρωτόκολλο του 1988 το οποίο αναφέρεται στη Διεθνή Σύμβαση (ΠΑΑΖΕΘ – SOLAS 1974), όπως αυτές υιοθετήθηκαν την 12η Οκτωβρίου 2007 με την Απόφαση MSC.240(83)/12−10−2007 και την 16η Μαΐου 2008 με την Απόφαση MSC.258(84)/1605−2008, της Επιτροπής Ναυτικής Ασφάλειας (MSC) του Διεθνούς Ναυτιλιακού Οργανισμού (IMO).
Τα κείμενα των Αποφάσεων MSC.201(81)/18.5.2006, MSC.239(83)/12.10.2007, MSC240(83)/12.10.2007, MSC. 256(84)/16.5.2008, MSC.257(84)/16.5.2008 και MSC.258(84)/ 16.5.2008 του IMO, σε πρωτότυπο στην Αγγλική γλώσσα και σε μετάφραση στην Ελληνική, παρατίθενται στο παρόν διάταγμα ως ΜΕΡΟΣ Α΄ και ΜΕΡΟΣ Β΄ αντίστοιχα.
Σε περίπτωση ύπαρξης διαφοράς μεταξύ του Αγγλικού και του Ελληνικού κειμένου των ως άνω αποφάσεων υπερισχύει το Αγγλικό κείμενο. 1487 (υιοθετήθηκε στις 18 Μαΐου 2006) ΥΙΟΘΕΤΗΣΗ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΕΩΝ ΣΤΗ ΔΙΕΘΝΗ ΣΥΜΒΑΣΗ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΤΗΣ ΑΝΘΡΩΠΙΝΗΣ ΖΩΗΣ ΣΤΗ ΘΑΛΑΣΣΑ, 1974, ΟΠΩΣ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΘΗΚΕ Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΝΑΥΤΙΚΗΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΜΝΗΜΟΝΕΥΟΝΤΑΣ το Άρθρο 28(b) της Σύμβασης του Διεθνούς Ναυτιλιακού Οργανισμού σχετικά με τα καθήκοντα της Επιτροπής, ΜΝΗΜΟΝΕΥΟΝΤΑΣ ΠΕΡΑΙΤΕΡΩ το Άρθρο VIII(b) της Διεθνούς Σύμβασης για την Ασφάλεια της Ανθρώπινης Ζωής στη Θάλασσα (SOLAS), 1974 (εφεξής καλούμενη ως «η Σύμβαση»), που αφορά στην διαδικασία τροποποίησης που εφαρμόζεται στο Παράρτημα της Σύμβασης, πέραν των διατάξεων του Κεφαλαίου Ι, ΕΧΟΝΤΑΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙ, στην ογδοηκοστή πρώτη σύνοδό της, τροποποιήσεις στη Σύμβαση, που προτάθηκαν και κυκλοφόρησαν σύμφωνα με το Άρθρο VIII(b)(i),
YIOΘΕΤΕΙ, σύμφωνα με το Άρθρο VIII(b)(iv) της Σύμβασης, τροποποιήσεις στη Σύμβαση, το κείμενο της οποίας παρατίθεται στο Παράρτημα της παρούσας Απόφασης.
ΟΡΙΖΕΙ, σύμφωνα με το Άρθρο VIII(b)(vi)(2)(bb) της Σύμβασης, ότι οι εν λόγω τροποποιήσεις θα θεωρούνται ότι έγιναν αποδεκτές την 1 Ιανουαρίου 2010, εκτός εάν, πριν από αυτή την ημερομηνία, περισσότερες του ενός τρίτου των Συμβαλλομένων Κυβερνήσεων στη Σύμβαση ή των Συμβαλλομένων Κυβερνήσεων ο συνδυασμένος εμπορικός στόλος των οποίων συνιστά όχι λιγότερο από το 50% της ολικής χωρητικότητας του παγκόσμιου εμπορικού στόλου, έχουν κοινοποιήσει τις αντιρρήσεις τους στις τροποποιήσεις.
ΚΑΛΕΙ τις Συμβαλλόμενες Κυβερνήσεις στη SOLAS να σημειώσουν ότι, σύμφωνα με το Άρθρο VIII(b)(vi)(2) της Σύμβασης, οι τροποποιήσεις θα τεθούν σε ισχύ την 1 Ιουλίου 2010 κατά την αποδοχή τους σύμφωνα με την ανωτέρω παράγραφο 2. 4 ΖΗΤΑ από το Γενικό γραμματέα, σύμφωνα με το άρθρο VIII(b)(v) της Σύμβασης, να διαβιβάσει πιστοποιημένα αντίγραφα της παρούσας απόφασης και το κείμενο των τροποποιήσεων που περιέχεται στο Παράρτημα σε όλες τις Συμβαλλόμενες Κυβερνήσεις στη Σύμβαση.
ΖΗΤΑ ΠΕΡΑΙΤΕΡΩ από το Γενικό Γραμματέα να διαβιβάσει αντίγραφα αυτής της απόφασης και του Παραρτήματός της στα Μέλη του Οργανισμού, που δεν είναι Συμβαλλόμενες Κυβερνήσεις στη Σύμβαση. ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΣΤΗ ΔΙΕΘΝΗ ΣΥΜΒΑΣΗ ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ - ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΤΗΣ ΑΝΘΡΩΠΙΝΗΣ ΖΩΗΣ ΣΤΗ ΘΑΛΑΣΣΑ, 1974, ΟΠΩΣ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΘΗΚΕ
ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΙΙ−2
ΚΑΤΑΣΚΕΥΗ – ΠΥΡΟΠΡΟΣΤΑΣΙΑ, ΠΥΡΑΝΙΧΝΕΥΣΗ ΚΑΙ ΠΥΡΟΣΒΕΣΗ Κανονισμός 9 – Περιορισμός της πυρκαγιάς 1 Στην υποπαράγραφο .2 της παραγράφου 4.1.3.3. το «.» αντικαθίσταται από το «. ή». 2 Στην παράγραφο 4.1.3.3, η ακόλουθη νέα υποπαράγραφος .3 προστίθεται μετά την υφιστάμενη υποπαράγραφο .2: «.3 τα ακροφύσια ομίχλης νερού που έχουν ελεγχθεί και εγκριθεί σύμφωνα με τις εγκεκριμένες κατευθυντήριες γραμμές από τον Οργανισμό*.» * Γίνεται μνεία στις Αναθεωρημένες Κατευθυντήριες γραμμές για την έγκριση των συστημάτων ραντισμού που είναι ισότιμα με εκείνα που αναφέρονται στον Κανονισμό ΙΙ−2/12 της SOLAS (Απόφαση Α.800(19)). Κανονισμός 15 – Διατάξεις καυσίμου πετρελαίου, ελαιολιπάνσεως και άλλων εύφλεκτων πετρελαιοειδών 3 Στον Κανονισμό ΙΙ−2/15, όπως τροποποιήθηκε με την Απόφαση MSC.31(63), το κείμενο μετά τον τίτλο αντικαθίσταται από τα ακόλουθα: «(Οι παράγραφοι 2.9 έως 2.12 αυτού του Κανονισμού εφαρμόζονται σε πλοία που κατασκευάστηκαν την ή μετά την 1η Φεβρουαρίου 1992, με την εξαίρεση ότι οι αναφορές στις παραγράφους 2.10 και 2.11 στις παραγράφους 3 και 4 εφαρμόζονται σε πλοία που κατασκευάστηκαν την ή μετά την 1η Ιουλίου 1998)».
ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΙΙΙ
ΣΩΣΤΙΚΑ ΜΕΣΑ ΚΑΙ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ Κανονισμός 7 – Ατομικά σωστικά μέσα 4 Στην παράγραφο 2.1, εισάγονται οι ακόλουθες υποπαράγραφοι .1 και .2: «.1 για επιβατηγά πλοία με διάρκεια ταξιδιού κάτω των 24 ωρών, ο αριθμός των παιδικών σωσιβίων που θα διατίθεται θα ισούται με τουλάχιστον το 2,5% του αριθμού των επιβατών που επιβαίνουν στο πλοίο. .2 για επιβατηγά πλοία με διάρκεια ταξιδιού 24 ωρών ή περισσότερο, θα διατίθενται παιδικά σωσίβια για κάθε παιδί που επιβαίνει στο πλοίο.», και οι υφιστάμενες υποπαράγραφοι .1 και .2 αναριθμούνται ως υποπαράγραφοι .3 και .4. Η λέξη «και» μεταφέρεται από το τέλος της αναριθμημένης υποπαραγράφου .3 στο τέλος της αναριθμημένης υποπαραγράφου .4. 5 Η ακόλουθη νέα υποπαράγραφος .5 εισάγεται μετά την αναριθμημένη υποπαράγραφο .4 της παραγράφου 2.1: «.5 εάν τα σωσίβια ενηλίκων που διατίθενται δεν είναι σχεδιασμένα για να φέρονται από άτομα με σωματικό βάρος έως 140 κιλά και με περίμετρο στήθους μέχρι 1,750 χιλιοστά, θα παρέχεται στο πλοίο επαρκής αριθμός κατάλληλων εξαρτημάτων έτσι ώστε τα εν λόγω σωσίβια να παρέχουν ασφάλεια σε αυτά τα άτομα που τα φέρουν.»
ΚΕΦΑΛΑΙΟ IV
ΡΑΔΙΟΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΕΣ Κανονισμός 7 – Eξοπλισμός ραδιοεπικοινωνιών: Γενικά 6 Το υφιστάμενο κείμενο της υποπαραγράφου .6.1 της παραγράφου 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο: «.6.1 με δυνατότητα εκπομπής συναγερμού κινδύνου μέσω της δορυφορικής υπηρεσίας πολικής τροχιάς που λειτουργεί στη συχνότητα των 406 ΜΗz.” Κανονισμός 9 – Εξοπλισμός ραδιοεπικοινωνιών: Θαλάσσιες περιοχές Α1 και Α2 7 Το υφιστάμενο κείμενο της υποπαραγράφου .3.3 της παραγράφου 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο: ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ (ΤΕΥΧΟΣ ΠΡΩΤΟ) 1511 Κανονισμός 10 – Εξοπλισμός ραδιοεπικοινωνιών : Θαλάσσιες περιοχές Α1, Α2 και Α3 8 Το υφιστάμενο κείμενο της υποπαραγράφου .4.3 της παραγράφου 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο: «.4.3 μέσω της δορυφορικής υπηρεσίας γεωστατικής τροχιάς Ιnmarsat από έναν πρόσθετο επίγειο σταθμό πλοίου.» 9 Το υφιστάμενο κείμενο της υποπαραγράφου .3.2 της παραγράφου 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο: «.3.2 μέσω της δορυφορικής υπηρεσίας γεωστατικής τροχιάς Ιnmarsat από έναν επίγειο σταθμό πλοίου και»
ΚΕΦΑΛΑΙΟ V
ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΝΑΥΣΙΠΛΟΪΑΣ Κανονισμός 22 – Ορατότητα γέφυρας πλοήγησης 10 Η ακόλουθη νέα παράγραφος 4 προστίθεται μετά την υφιστάμενη παράγραφο 3: «Παρά τις απαιτήσεις των παραγράφων 1.1, 1.3, 1.4 και 1.5, μπορεί να πραγματοποιηθεί ανταλλαγή υδάτινου έρματος υπό τις εξής προϋποθέσεις: .1 ο πλοίαρχος έχει εξασφαλίσει ότι αυτή η πράξη είναι ασφαλής και λαμβάνει υπόψη του τυχόν αυξημένους τυφλούς τομείς ή μειωμένα οριζόντια πεδία όρασης που απορρέουν από την λειτουργία προκειμένου να διασφαλιστεί ότι υπάρχει επαρκής ορατότητα ανά πάσα χρονική στιγμή. .2 η λειτουργία διενεργείται σύμφωνα με το σχέδιο διαχείρισης υδάτινου έρματος του πλοίου, λαμβάνοντας υπόψη τις συστάσεις για την ανταλλαγή υδάτινου έρματος που υιοθετήθηκαν από τον Οργανισμό. .3 η έναρξη και ο τερματισμός της λειτουργίας καταγράφονται στα αρχεία δραστηριοτήτων ναυσιπλοΐας του πλοίου σύμφωνα με τον Κανονισμό 28.» ΑΠΟΦΑΣΗ MSC.239(83) (υιοθετήθηκε στις 12 Οκτωβρίου 2007) ΥΙΟΘΕΤΗΣΗ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΕΩΝ ΣΤΗ ΔΙΕΘΝΗ ΣΥΜΒΑΣΗ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΤΗΣ ΑΝΘΡΩΠΙΝΗΣ ΖΩΗΣ ΣΤΗ ΘΑΛΑΣΣΑ, 1974, ΟΠΩΣ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΘΗΚΕ Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΝΑΥΤΙΚΗΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΜΝΗΜΟΝΕΥΟΝΤΑΣ το Άρθρο 28(b) της Σύμβασης του Διεθνούς Ναυτιλιακού Οργανισμού σχετικά με τα καθήκοντα της Επιτροπής, ΜΝΗΜΟΝΕΥΟΝΤΑΣ ΠΕΡΑΙΤΕΡΩ το Άρθρο VIII(b) της Διεθνούς Σύμβασης για την Ασφάλεια της Ανθρώπινης Ζωής στη Θάλασσα (SOLAS), 1974 (εφεξής καλούμενη ως «η Σύμβαση»), που αφορά στην διαδικασία τροποποίησης που εφαρμόζεται στο Παράρτημα της Σύμβασης, πέραν των διατάξεων του Κεφαλαίου Ι, ΕΧΟΝΤΑΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙ, στην ογδοηκοστή Τρίτη σύνοδό της, τροποποιήσεις στη Σύμβαση, που προτάθηκαν και κυκλοφόρησαν σύμφωνα με το άρθρο VIII(b)(i),
YIOΘΕΤΕΙ, σύμφωνα με το Άρθρο VIII(b)(iv) της Σύμβασης, τροποποιήσεις στη Σύμβαση, το κείμενο της οποίας παρατίθεται στο Παράρτημα της παρούσας Απόφασης.
ΟΡΙΖΕΙ, σύμφωνα με το Άρθρο VIII(b)(vi)(2)(bb) της Σύμβασης, ότι οι εν λόγω τροποποιήσεις θα θεωρούνται ότι έγιναν αποδεκτές την 1 Ιανουαρίου 2009, εκτός εάν, πριν από εκείνη την ημερομηνία, πλέον του ενός τρίτου των Συμβαλλομένων Κυβερνήσεων στη Σύμβαση ή των Συμβαλλομένων Κυβερνήσεων ο συνδυασμένος εμπορικός στόλος των οποίων συνιστά όχι λιγότερο από το 50% της ολικής χωρητικότητας του παγκόσμιου εμπορικού στόλου, έχουν κοινοποιήσει τις αντιρρήσεις τους στις τροποποιήσεις.
ΚΑΛΕΙ τις Συμβαλλόμενες Κυβερνήσεις στη SOLAS να σημειώσουν ότι, σύμφωνα με το Άρθρο VIII(b)(vi)(2) της Σύμβασης, οι τροποποιήσεις θα τεθούν σε ισχύ την 1 Ιουλίου 2009 κατά την αποδοχή τους σύμφωνα με την ανωτέρω παράγραφο 2. 4 ZHTA από το Γενικό γραμματέα, σύμφωνα με το Άρθρο VIII(b)(v) της Σύμβασης, να διαβιβάσει πιστοποιημένα αντίγραφα της παρούσας απόφασης και το κείμενο των τροποποιήσεων που περιέχεται στο Παράρτημα σε όλες τις Συμβαλλόμενες Κυβερνήσεις στη Σύμβαση.
ZHTA ΠΕΡΑΙΤΕΡΩ από το Γενικό Γραμματέα να διαβιβάσει αντίγραφα αυτής της απόφασης και του Παραρτήματός της στα Μέλη του Οργανισμού, που δεν είναι Συμβαλλόμενες Κυβερνήσεις στη Σύμβαση. - ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΣΤΗ ΔΙΕΘΝΗ ΣΥΜΒΑΣΗ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΤΗΣ ΑΝΘΡΩΠΙΝΗΣ ΖΩΗΣ ΣΤΗ ΘΑΛΑΣΣΑ, 1974, ΟΠΩΣ ΤΡΟΠΟΠΟΙΘΗΚΕ
ΚΕΦΑΛΑΙΟ IV
ΡΑΔΙΟΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΕΣ
ΜΕΡΟΣ Α
ΓΕΝΙΚΑ 1 Ο ακόλουθος νέος Κανονισμός 4−1 προστίθεται μετά τον υπάρχοντα Κανονισμό 4: «Κανονισμός 4−1 Πάροχοι δορυφορικού GMDSS Η Επιτροπή Ναυτικής Ασφάλειας θα καθορίσει τα κριτήρια, τις διαδικασίες και τις ρυθμίσεις για την αξιολόγηση, αναγνώριση, αναθεώρηση και επίβλεψη για την παροχή υπηρεσιών κινητών δορυφορικών επικοινωνιών στο Παγκόσμιο Σύστημα Ναυτικού Κινδύνου και Ασφάλειας (GMDSS), σύμφωνα με τις διατάξεις αυτού του Κεφαλαίου.»
ΚΕΦΑΛΑΙΟ VI
ΜΕΤΑΦΟΡΑ ΦΟΡΤΙΩΝ 2 Ο ακόλουθος νέος Κανονισμός 5−1 προστίθεται μετά τον υπάρχοντα Κανονισμό 5: «Κανονισμός 5−1 Φύλλα δεδομένων ασφαλείας υλικών Για τα φορτία του Παραρτήματος Ι της MARPOL που μεταφέρονται με πλοία, όπως καθορίζονται στο Προσάρτημα Ι του Παραρτήματος Ι του Πρωτοκόλλου του 1978 που αφορά στη Διεθνή Σύμβαση για την Πρόληψη της Ρύπανσης από Πλοία, 1973 και τα ναυτιλιακά πετρελαιοειδή καύσιμα θα υπάρχει συνοδευτικό έγγραφο ασφαλείας * Γίνεται μνεία στη Σύσταση για συνοδευτικά έγγραφα ασφαλείας μεταφερομένων υλικών (MSDS) για τα φορτία και τα ναυτιλιακά πετρελαιοειδή καύσιμα που αναφέρονται στο Παράρτημα Ι της MARPOL, που υιοθετήθηκε από τον Οργανισμό με την Απόφαση MSC.150(77), όπως δύναται να τροποποιηθεί.» ΠΡΟΣΑΡΤΗΜΑ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΑ Έντυπο Πιστοποιητικού Ασφαλείας Επιβατηγού Πλοίου 3 Στον πίνακα της παραγράφου 2.1.3 στο τμήμα που ξεκινά με τις λέξεις «ΜΕ ΤΟ ΠΑΡΟΝ ΠΙΣΤΟΠΟΙΕΙΤΑΙ:», η αναφορά στον «Κανονισμό ΙΙ−1/13» αντικαθίσταται από την αναφορά στον «Κανονισμό ΙΙ−1/184 », οι λέξεις «C.1, C.2, C.3» αντικαθίστανται από «Ρ.1, Ρ.2, Ρ.3» και προστίθεται η ακόλουθη υποσημείωση: «4 Για πλοία που κατασκευάστηκαν πριν την 1 Ιανουαρίου 2009, θα πρέπει να χρησιμοποιείται η εφαρμόσιμη σημείωση υποδιαίρεσης «C.1, C.2 και C.3». Έντυπο Πιστοποιητικού Ασφαλείας Πυρηνικού Επιβα4 Στον πίνακα της παραγράφου 2.1.3 στο τμήμα που ξεκινά με τις λέξεις «ΜΕ ΤΟ ΠΑΡΟΝ ΠΙΣΤΟΠΟΙΕΙΤΑΙ:» του Εντύπου του Πιστοποιητικού Επιβατηγού Πυρηνικού Πλοίου, η αναφορά στον «Κανονισμό ΙΙ−1/13 » αντικαθίσταται από τον «Κανονισμό ΙΙ−1/183», οι λέξεις «C.1, C.2, C.3» αντικαθίστανται από «Ρ.1, Ρ.2, Ρ.3» και προστίθεται η ακόλουθη υποσημείωση: «3 Για πλοία που κατασκευάστηκαν πριν την 1 Ιανουαρίου 2009, θα πρέπει να χρησιμοποιείται η εφαρμόσιμη σημείωση υποδιαίρεσης «C.1, C.2 και C.3». 5 Μετά την υπάρχουσα παράγραφο 2.10 στο τμήμα που ξεκινά με τις λέξεις «ΜΕ ΤΟ ΠΑΡΟΝ ΠΙΣΤΟΠΟΙΕΙΤΑΙ:», προστίθενται οι ακόλουθες παράγραφοι 2.11 και 2.12: «2.11 το πλοίο υπόκειτο/δεν υπόκειτο/1 σε ένα εναλλακτικό σχέδιο και ρυθμίσεις σύμφωνα με τον Κανονισμό ΙΙ−2/17 της Σύμβασης. 2.12 ένα Έγγραφο έγκρισης εναλλακτικού σχεδίου και ρυθμίσεων πυρασφάλειας έχει/δεν έχει/1 προσαρτηθεί στον παρόν Πιστοποιητικό. 1 Διαγράφεται αναλόγως.» Έντυπο Πιστοποιητικού Ασφαλείας Πυρηνικού Φορ6 Μετά την υπάρχουσα παράγραφο 2.9 στο τμήμα που ξεκινά με τις λέξεις «ΜΕ ΤΟ ΠΑΡΟΝ ΠΙΣΤΟΠΟΙΕΙΤΑΙ:», προστίθενται οι ακόλουθες παράγραφοι 2.10 και 2.11: «2.10 το πλοίο υπόκειτο/δεν υπόκειτο/3 σε ένα εναλλακτικό σχέδιο και ρυθμίσεις σύμφωνα με τον Κανονισμό ΙΙ−2/17 της Σύμβασης. 2.11 ένα Έγγραφο έγκρισης εναλλακτικού σχεδίου και ρυθμίσεων πυρασφάλειας έχει/δεν έχει/3 προσαρτηθεί στον παρόν Πιστοποιητικό. 3 Διαγράφεται αναλόγως.» ΑΠΟΦΑΣΗ MSC.256(84) (υιοθετήθηκε την 16η Μαΐου 2008) ΥΙΟΘΕΤΗΣΗ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΕΩΝ ΤΗΣ ΔΙΕΘΝΟΥΣ ΣΥΜΒΑΣΗΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΤΗΣ ΑΝΘΡΩΠΙΝΗΣ ΖΩΗΣ ΣΤΗ ΘΑΛΑΣΣΑ, 1974, ΟΠΩΣ ΕΧΕΙ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΘΕΙ Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΝΑΥΤΙΚΗΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ, ΜΝΗΜΟΝΕΥΟΝΤΑΣ το Άρθρο 28(b) της Σύμβασης του Διεθνούς Ναυτιλιακού Οργανισμού σχετικά με τα καθήκοντα της Επιτροπής, ΜΝΗΜΟΝΕΥΟΝΤΑΣ ΠΕΡΑΙΤΕΡΩ το Άρθρο VIII(b) της Διεθνούς Σύμβασης για την Ασφάλεια της Ανθρώπινης Ζωής στη Θάλασσα (SOLAS), 1974 (εφεξής αναφερόμενη ως «η Σύμβαση»), που αφορά την διαδικασία τροποποιήσεων που εφαρμόζεται στο Παράρτημα της Σύμβασης, εκτός από τις διατάξεις του Κεφαλαίου 1 αυτής, ΕΧΟΝΤΑΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙ, κατά την ογδοηκοστή σύνοδό της, τροποποιήσεις στη Σύμβαση που προτάθηκαν και κυκλοφόρησαν σύμφωνα με το Άρθρο VIII(b)(i) αυτής,
ΥΙΟΘΕΤΕΙ, σύμφωνα με το Άρθρο VIII(b)(iv) της Σύμβασης, τροποποιήσεις στη Σύμβαση, το κείμενο των οποίων παρατίθεται στο Παράρτημα της παρούσας Απόφασης·
ΚΑΘΟΡΙΖΕΙ, σύμφωνα με το Άρθρο VIII(b)(vi)(2)(bb) της Σύμβασης, ότι οι εν λόγω τροποποιήσεις θα θεωρούνται ότι έγιναν αποδεκτές την 1η Ιουλίου 2009, εκτός εάν, πριν από αυτήν την ημερομηνία, περισσότερες του ενός τρίτου των Συμβαλλομένων Κυβερνήσεων στη Σύμβαση ή των Συμβαλλομένων Κυβερνήσεων ο συνδυασμένος εμπορικός στόλος των οποίων συνιστά όχι λιγότερο από το 50% της ολικής χωρητικότητας του παγκόσμιου εμπορικού στόλου, έχουν κοινοποιήσει τις αντιρρήσεις τους για τις τροποποιήσεις·
ΚΑΛΕΙ τις Συμβαλλόμενες Κυβερνήσεις στην SOLAS να σημειώσουν ότι, σύμφωνα με το Άρθρο VIII(b)(vii)(2) της Σύμβασης, οι τροποποιήσεις, θα τεθούν σε ισχύ την 1η Ιανουαρίου 2010 κατά την αποδοχή τους σύμφωνα με την ανωτέρω παράγραφο 2·
ΣΥΝΙΣΤΑ στις εμπλεκόμενες Συμβαλλόμενες Κυβερνήσεις την έκδοση πιστοποιητικών σύμφωνα με τις τροποποιήσεις στο Παράρτημα κατά την πρώτη τακτική επιθεώρηση την ή μετά την 1η Ιανουαρίου 2010·
ΖΗΤΑ από τον Γενικό Γραμματέα, σύμφωνα με το άρθρο VIII(b)(v) της Σύμβασης, να διαβιβάσει πιστοποιημένα αντίγραφα της παρούσας Απόφασης και του κειμένου των τροποποιήσεων που περιέχονται στο Παράρτημα προς όλες τις Συμβαλλόμενες Κυβερνήσεις στη Σύμβαση·
Η ανάγνωση του παρόντος εγγράφου δεν αντικαθιστά την ανάγνωση του αντίστοιχου τεύχους της Εφημερίδας της Κυβερνήσεως. Δεν αναλαμβάνουμε ευθύνη για τυχόν ανακρίβειες που οφείλονται στη μετατροπή του πρωτοτύπου σε αυτή τη μορφή.