Αποφάσεις - Ανακοινώσεις — ΦΕΚ A' 77/2016
σε αυτό Παραρτήματος» (Αθήνα, 15 Οκτωβρίου 2014). ΟΙ ΥΠΟΥΡΓΟΙ ΠΑΙΔΕΙΑΣ, ΕΡΕΥΝΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ − ΕΞΩΤΕΡΙΚΩΝ − ΥΓΕΙΑΣ − ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ ΚΑΙ ΑΘΛΗΤΙΣΜΟΥ Έχοντας υπόψη:
Τις διατάξεις της Συμφωνίας μεταξύ της Κυβέρνησης της Ελληνικής Δημοκρατίας και της Κυβέρνησης της Δημοκρατίας της Μολδαβίας για Συνεργασία στους τομείς του Πολιτισμού, της Εκπαίδευσης και της Επιστήμης, που υπογράφηκε στην Αθήνα, την 12η Ιουνίου 2007, και κυρώθηκε με τον Ν. 3960/2011, που δημοσιεύθηκε στο υπ’ αριθμ. 94 Φύλλο Εφημερίδος της Κυβερνήσεως, Τεύχος Α΄, της 20ης Απριλίου 2011,
τη διάταξη του άρθρου δευτέρου του Ν. 3960/2011, που ορίζει ότι τα Ειδικά Πρωτόκολλα που καταρτίζονται από τους φορείς υλοποίησης της Συμφωνίας κατά το άρθρο 8 αυτής, καθώς και τα Εκτελεστικά Προγράμματα της συνιστώμενης Μικτής Ελληνο−Μολδαβικής Επιτροπής του άρθρου 12 αυτής, εγκρίνονται με κοινή πράξη των αρμοδίων κατά περίπτωση Υπουργών,
τις διατάξεις του άρθρου 90 της Κωδικοποίησης της Νομοθεσίας για την Κυβέρνηση και τα Κυβερνητικά Όργανα (Π.δ. 63 − ΦΕΚ 98/Α/22.4.2005),
την υπ’ αριθμ. Υ΄ 27/8.10.2015 απόφαση του Πρωθυπουργού, περί ανάθεσης αρμοδιοτήτων στην Αναπληρώτρια Υπουργό Παιδείας, Έρευνας και Θρησκευμάτων, Αθανασία Αναγνωστοπούλου (ΦΕΚ 2168/Β/9.10.2015)
την υπ’ αριθμ. Υ΄ 25/06.10.2015 απόφαση του Πρωθυπουργού, περί ανάθεσης αρμοδιοτήτων στον Αναπληρωτή Υπουργό Παιδείας, Παύλο Πολάκη (ΦΕΚ 2144/Β/6.10.2015),
την υπ’ αριθμ. ΥΠΠΟΑ/ΓΔΥΑ/ΑΤΔΑΔΤΑ/273142/ 16055/3908/24.09.2015 απόφαση του Πρωθυπουργού και του Υπουργού Πολιτισμού και Αθλητισμού, περί ανάθεσης αρμοδιοτήτων στον Υφυπουργό Πολιτισμού και Αθλητισμού, Χαράλαμπο − Σταύρο Κοντονή (ΦΕΚ 2155/Β/ 7.10.2015),
το γεγονός ότι από την εφαρμογή των διατάξεων του υπό έγκριση Εκτελεστικού Πρωτοκόλλου μετά του συνημμένου σε αυτό Παραρτήματος, δεν προκαλείται πρόσθετη δαπάνη πλέον αυτής που προκύπτει από τις διατάξεις της βασικής Συμφωνίας και που έχει εκτιμηθεί στην Έκθεση του Γενικού Λογιστηρίου του Κράτους,
το περιεχόμενο του υπό έγκριση Εκτελεστικού Προγράμματος και του σε αυτό συνημμένου Παραρτήματος, αποφασίζουμε: Εγκρίνουμε ως έχει και στο σύνολό του το Εκτελεστικό Πρόγραμμα Συνεργασίας στους τομείς του Πολιτισμού, της Εκπαίδευσης και των Επιστημών μεταξύ της Κυβέρνησης της Ελληνικής Δημοκρατίας και της Κυβέρνησης της Δημοκρατίας της Μολδαβίας για τα έτη 2014−2016 με το συνημμένο σε αυτό Παράρτημα, που υπογράφηκε στην Αθήνα, την 15η Οκτωβρίου 2014, το κείμενο του οποίου σε πρωτότυπο στην ελληνική και αγγλική γλώσσα έχει ως εξής: 1965 ΚΑΙ ΤΩΝ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΜΕΤΑΞΥ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΗΣ
ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΗΣ
ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΗΣ ΜΟΛΔΑΒΙΑΣ ΓΙΑ ΤΑ ΕΤΗ 2014−2016 Η Κυβέρνηση της Ελληνικής Δημοκρατίας και η Κυβέρνηση της Δημοκρατίας της Μολδαβίας (εφεξής «τα Συμβαλλόμενα Μέρη»), επιθυμώντας να αναπτύξουν περαιτέρω τις σχέσεις και τη συνεργασία τους στους τομείς του πολιτισμού, της εκπαίδευσης, των επιστημών, της νεολαίας και του αθλητισμού και με βάση τη Συμφωνία μεταξύ της Κυβέρνησης της Ελληνικής Δημοκρατίας και της Κυβέρνησης της Δημοκρατίας της Μολδαβίας για Συνεργασία στους τομείς του Πολιτισμού, της Εκπαίδευσης και των Επιστημών, η οποία υπογράφηκε στην Αθήνα, στις 12 Ιουνίου 2007, συμφώνησαν στο ακόλουθο πρόγραμμα Πολιτιστικής, Εκπαιδευτικής και Επιστημονικής Συνεργασίας, για τα έτη 2014−2016. Ι. ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗ ΄΄Αρθρο 1 Τα Συμβαλλόμενα Μέρη δεσμεύονται να αναπτύξουν τη συνεργασία μεταξύ τους σε όλους τους τομείς της εκπαίδευσης, εξετάζοντας τη δυνατότητα ανταλλαγής επισκέψεων εμπειρογνωμόνων, καθώς και ερευνών και δημοσιεύσεων. ΄΄Αρθρο 2 Τα Συμβαλλόμενα Μέρη θα ενθαρρύνουν τη συμμετοχή σε σεμινάρια, συνέδρια και ημερίδες για εκπαιδευτικά θέματα, τα οποία διοργανώνονται και από τις δύο χώρες. Οι προσκλήσεις για τις δραστηριότητες αυτές θα πρέπει να αποστέλλονται μέσω της διπλωματικής οδού.
Άρθρο 3
Τα Συμβαλλόμενα Μέρη θα ανταλλάσσουν μελέτες και παιδαγωγικές έρευνες για τα προγράμματα σπουδών, τη διοίκηση και τους μαθητές της πρωτοβάθμιας και δευτεροβάθμιας εκπαίδευσης, μετά από αίτηση του άλλου Συμβαλλόμενου Μέρους.
Άρθρο 4
Τα Συμβαλλόμενα Μέρη θα ενθαρρύνουν την ανταλλαγή πληροφοριών και τεκμηρίωσης, προκειμένου να διευκολύνουν τις αρμόδιες αρχές τους ως προς την αναγνώριση και ισοτιμία των διπλωμάτων, των πιστοποιητικών και των ακαδημαϊκών προσόντων, σύμφωνα με τη νομοθεσία της κάθε χώρας.
Άρθρο 5
Τα Συμβαλλόμενα Μέρη θα αναπτύξουν άμεση συνεργασία μεταξύ των Εθνικών τους Επιτροπών για την UNESCO.
Άρθρο 6
Τα Συμβαλλόμενα Μέρη θα ανταλλάσσουν ετησίως ένα (1) μέλος του διδακτικού προσωπικού των Ιδρυμάτων Ανώτατης Εκπαίδευσης, με σκοπό την ανταλλαγή εμπειριών, επιστημονικών εκδόσεων, τη διοργάνωση κοινών ερευνητικών έργων και την παράδοση διαλέξεων στην άλλη χώρα, για περίοδο μέχρι επτά (7) ημερών κάθε φορά.
Άρθρο 7
Το Ελληνικό Συμβαλλόμενο Μέρος θα προσφέρει, ετησίως, στο Μολδαβικό Συμβαλλόμενο Μέρος: Μία (1) υποτροφία παρακολούθησης ενός σεμιναρίου θερινών μαθημάτων για την Ελληνική Γλώσσα και τον Πολιτισμό. Οι Μολδαβοί κάτοχοι πανεπιστημιακού πτυχίου μπορούν να υποβάλουν αίτηση για χορήγηση υποτροφίας μεταπτυχιακών, διδακτορικών ή μεταδιδακτορικών ερευνητικών σπουδών στο Ίδρυμα Κρατικών Υποτροφιών (ΙΚΥ). Όσοι ενδιαφέρονται μπορούν να επισκέπτονται την ιστοσελίδα: www.iky.gr και να ακολουθούν το σύνδεσμο: http://www.iky.gr/en/scholarships/welcome. Το Μολδαβικό Συμβαλλόμενο Μέρος θα χορηγεί στο Ελληνικό Συμβαλλόμενο Μέρος, ετησίως: Μία (1) υποτροφία για μεταπτυχιακές σπουδές ή έρευνα. Ο αριθμός αυτός περιλαμβάνει τόσο νέα υποτροφία όσο και ανανέωση, με την τελευταία να έχει προτεραιότητα σε σχέση με την πρώτη.
Άρθρο 8
Τα Συμβαλλόμενα Μέρη θα ανταλλάσσουν έρευνες, στατιστικές και δημοσιεύσεις σχετικές με Ιδρύματα Τριτοβάθμιας Εκπαίδευσης και Ιδρύματα Τεχνικής και Επαγγελματικής Κατάρτισης. II. ΓΛΩΣΣΕΣ
Άρθρο 9
Τα Συμβαλλόμενα Μέρη θα ενθαρρύνουν αμοιβαία τη διάδοση της γλώσσας και του πολιτισμού τους στα εκπαιδευτικά τους ιδρύματα.
Άρθρο 10
Το Ελληνικό Συμβαλλόμενο Μέρος ενημερώνει το Μολδαβικό Συμβαλλόμενο Μέρος ότι το Ελληνικό Υπουργείο Εθνικής Παιδείας και Θρησκευμάτων έχει δημιουργήσει ένα τυποποιημένο σύστημα εξετάσεων για την αξιολόγηση και πιστοποίηση της επάρκειας στις σύγχρονες ξένες γλώσσες, το οποίο οδηγεί στην απόκτηση ενός Κρατικού Πιστοποιητικού Γλωσσομάθειας. Το σύστημα στοχεύει σε μια ενιαία πιστοποίηση της επάρκειας ξένων γλωσσών, τόσο στην Ελλάδα όσο και σε άλλες χώρες.
Άρθρο 11
Το Ελληνικό Συμβαλλόμενο Μέρος ενημερώνει το Μολδαβικό Συμβαλλόμενο Μέρος ότι το Υπουργείο Παιδείας και Θρησκευμάτων έχει καθιερώσει ένα σύστημα ελέγχου για την αξιολόγηση και την πιστοποίηση της γνώσης της Νεοελληνικής γλώσσας. Η εξέταση οδηγεί στην απόκτηση Κρατικού Πιστοποιητικού επάρκειας της Νεοελληνικής Γλώσσας. Το Υπουργείο έχει επισήμως αναθέσει τη διεξαγωγή των εξετάσεων για το Κρατικό Πιστοποιητικό στο Κέντρο Ελληνικής Γλώσσας στη Θεσσαλονίκη. Το Ελληνικό Συμβαλλόμενο Μέρος επιθυμεί να αναγνωρίζουν οι αρμόδιες αρχές του Μολδαβικού Συμβαλλόμενου Μέρους, σύμφωνα με το εθνικό τους δίκαιο, το εν λόγω Πιστοποιητικό ως έγγραφο που πιστοποιεί επίσημα το επίπεδο επάρκειας στην ελληνική γλώσσα. III. ΑΡΧΕΙΑ ΚΑΙ ΒΙΒΛΙΟΘΗΚΕΣ ΄Αρθρο 12 Τα Συμβαλλόμενα Μέρη θα προωθούν τη συνεργασία μεταξύ των Γενικών Κρατικών τους Αρχείων και των κάθε χώρας. ΄Αρθρο 13 Τα Συμβαλλόμενα Μέρη θα εξετάζουν τη δυνατότητα ανταλλαγής ενός (1) βιβλιοθηκονόμου ή ενός (1) αρχειοθέτη για επτά (7) ημέρες, με σκοπό τη διεξαγωγή ερευνητικών εργασιών και προκειμένου να εξοικειωθούν με την οργάνωση και τη λειτουργία των Κρατικών Αρχείων, καθώς και με τις σύγχρονες τεχνολογίες που χρησιμοποιούνται για την τήρηση και την αποκατάσταση των αρχείων. IV. ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΤΕΧΝΕΣ ΄Αρθρο 14 Τα Συμβαλλόμενα Μέρη συμφωνούν ως προς τη σημασία του παρόντος Προγράμματος για την προαγωγή της πολιτιστικής, εκπαιδευτικής και επιστημονικής συνεργασίας μεταξύ των δύο χωρών και για την προαγωγή της καλύτερης κατανόησης και αλληλεπίδρασης μεταξύ των λαών τους. Για το σκοπό αυτό, τα Συμβαλλόμενα Μέρη θα ενθαρρύνουν την άμεση συνεργασία των αντίστοιχων θεσμικών τους οργάνων και πολιτιστικών φορέων, σε διάφορους τομείς του πολιτισμού, για την υλοποίηση κοινών έργων.
Άρθρο 15
Τα Συμβαλλόμενα Μέρη θα ενημερώνονται αμοιβαία για τα διεθνή πολιτιστικά προγράμματα και εκδηλώσεις που πρόκειται να πραγματοποιηθούν και στις δύο χώρες, και θα ενθαρρύνουν την αμοιβαία συμμετοχή καλλιτεχνικών ομάδων σε τέτοιου είδους εκδηλώσεις.
Άρθρο 16
Τα Συμβαλλόμενα Μέρη θα ενθαρρύνουν την αμοιβαία συμμετοχή σε διεθνή συνέδρια, διαγωνισμούς, εκθέσεις, φεστιβάλ, συναντήσεις και συμπόσια που πρόκειται να διεξαχθούν στη χώρα του άλλου.
Άρθρο 17
Τα Συμβαλλόμενα Μέρη θα ενθαρρύνουν τη συνεργασία στους τομείς των παραστατικών και των εικαστικών τεχνών. Για το σκοπό αυτό, τα Συμβαλλόμενα Μέρη θα ενθαρρύνουν τη συνεργασία μεταξύ των αντίστοιχων ακαδημιών, κοινωνιών ή ανεξάρτητων ομάδων τους για την προαγωγή των ανταλλαγών καλλιτεχνών και τεχνικού προσωπικού, την ενίσχυση της έρευνας για τον ελληνικό και μολδαβικό χορό, την όπερα, το θέατρο κ.λπ. και την υλοποίηση κοινών έργων. Τα Συμβαλλόμενα Μέρη, κατόπιν υποβολής αιτήματος, θα ανταλλάσσουν μία (1) έκθεση και μία (1) παράσταση, τα θέματα των οποίων θα καθορίζονται δια της διπλωματικής οδού.
Άρθρο 18
Τα Συμβαλλόμενα Μέρη θα ενθαρρύνουν τη μετάφραση και τη δημοσίευση αντιπροσωπευτικών λογοτεχνικών έργων της άλλης χώρας στις αντίστοιχες γλώσσες τους, μέσω της συνεργασίας των σχετικών ιδρυμάτων τους. Τα Συμβαλλόμενα Μέρη θα ενθαρρύνουν τη συνεργασία μεταξύ των ενώσεων συγγραφέων και μεταφραστών τους, των εκδοτών βιβλίων και των ενώσεων εκδοτών τους και θα τους ενθαρρύνουν να συμμετέχουν σε διεθνείς εκθέσεις βιβλίου που θα διοργανώνονται στη χώρα του άλλου. Οι λεπτομέρειες θα ρυθμίζονται μέσω της διπλωματικής οδού. Τα Συμβαλλόμενα Μέρη μπορούν να ανταλλάσσουν επισκέψεις μέχρι μίας (1) ή δύο (2) υψηλού επιπέδου εκδοτικής(ών) αντιπροσωπείας(ών) τους, έως πέντε (5) ατόμων, για χρονικό διάστημα μέχρι δέκα (10) ημερών κάθε φορά.
Άρθρο 19
Τα Συμβαλλόμενα Μέρη θα ενθαρρύνουν τη συνεργασία μεταξύ των αρμόδιων αρχών τους στον τομέα του κινηματογράφου, των κινηματογραφικών αρχείων, των οπτικοακουστικών μέσων και των πολυμέσων. Τα Συμβαλλόμενα Μέρη θα ανταλλάσσουν έως τρεις (23) προσωπικότητες από τους τομείς αυτούς, για μια περίοδο μέχρι επτά (7) ημερών, προκειμένου να ανταλλάσσουν την εμπειρία στους τομείς που σχετίζονται με την ειδικότητά τους.
Άρθρο 20
Τα Συμβαλλόμενα Μέρη θα συνεργάζονται στον τομέα των δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας και σύμφωνα με την αντίστοιχη εθνική τους νομοθεσία, καθώς και τις διεθνείς συμφωνίες στις οποίες είναι, και τα δύο, συμβαλλόμενα μέρη.
Άρθρο 21
Τα Συμβαλλόμενα Μέρη εκφράζουν την επιθυμία τους για στενότερη συνεργασία μεταξύ των αρμόδιων αρχών των δύο χωρών στον τομέα της πολιτιστικής κληρονομιάς (ανασκαφές, αποκατάσταση, συντήρηση μνημείων, μουσειολογία, κ.λπ). Για το σκοπό αυτό, τα δύο Συμβαλλόμενα Μέρη θα ανταλλάσσουν επισκέψεις μέχρι πέντε (5) ειδικών στον τομέα της πολιτιστικής κληρονομιάς, για χρονικό διάστημα μέχρι δέκα (10) ημερών η κάθε μία, με σκοπό την ανταλλαγή πληροφοριών και τεχνογνωσίας που σχετίζονται με τις ειδικότητές τους.
Άρθρο 22
Τα Συμβαλλόμενα Μέρη θα ενθαρρύνουν την καθιέρωση άμεσων επαφών μεταξύ των αντίστοιχων μουσείων τους, με σκοπό την υλοποίηση κοινών έργων.
Άρθρο 23
Τα Συμβαλλόμενα Μέρη θα ανταλλάσσουν αρχαιολογικές δημοσιεύσεις και πληροφορίες σχετικά με την προστασία και την αποκατάσταση αρχαιολογικών χώρων, καθώς και των αρχιτεκτονικών, ιστορικών και πολιτιστικών μνημείων και των έργων τέχνης.
Άρθρο 24
Τα Συμβαλλόμενα Μέρη θα συνεργάζονται στους τομείς της πρόληψης κλοπής, παράνομης ανασκαφής, και λαθραίας εξαγωγής, εισαγωγής, διαμετακόμισης και μεταβίβασης της κυριότητας πολιτιστικών αγαθών, σύμφωνα με την εθνική τους νομοθεσία και τις διεθνείς πράξεις που έχουν υιοθετηθεί και από τις δύο χώρες.
Άρθρο 25
Τα Συμβαλλόμενα Μέρη θα συνεργάζονται στο πλαίσιο του Συμβουλίου της Ευρώπης, της UNESCO και άλλων διεθνών οργανισμών. Επιπλέον, τα Συμβαλλόμενα για την Προστασία και την Προαγωγή της Πολυμορφίας της Πολιτιστικής Έκφρασης. V. ΝΕΟΙ
Άρθρο 26
Τα Συμβαλλόμενα Μέρη θα ενθαρρύνουν τη συνεργασία μεταξύ των αντίστοιχων αρχών τους για τους νέους, προάγοντας την ανταλλαγή κυβερνητικών εμπειρογνωμόνων που ασχολούνται με θέματα νέων, προκειμένου αυτοί να εξοικειωθούν με τις πολιτικές, τα προγράμματα ανάπτυξης και τις οργανώσεις για νέους του άλλου Συμβαλλόμενου Μέρους. VI. ΑΘΛΗΤΙΣΜΟΣ
Άρθρο 27
Τα Συμβαλλόμενα Μέρη αναγνωρίζουν τη σημασία του αθλητισμού, ως μέσου εδραίωσης της παγκόσμιας ειρήνης και προαγωγής της αδελφοσύνης και φιλίας μεταξύ των λαών και των ατόμων. Αναγνωρίζουν, επίσης, τη σημαντική εκπαιδευτική, κοινωνική και ψυχαγωγική αποστολή του αθλητισμού, καθώς και την ιδιαίτερη συμβολή του στη δημόσια υγεία. Για τους λόγους αυτούς, θα επιδιώκουν να ενθαρρύνουν την ευρύτερη συνεργασία στον τομέα του αθλητισμού και της φυσικής αγωγής, προκειμένου να είναι δυνατόν να υπάρχει άμεση επαφή μεταξύ των κρατικών αθλητικών φορέων και στις δύο χώρες. Το περιεχόμενο και οι λεπτομέρειες της συνεργασίας αυτής, η οποία θα περιλαμβάνει και τη δυνατότητα συνεργασίας μεταξύ των αθλητικών φορέων των δύο χωρών, θα καθορίζονται από τις προαναφερθείσες κρατικές οργανώσεις. ΓΕΝΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ Οι διατάξεις του παρόντος Προγράμματος δεν θα εμποδίζουν τα Συμβαλλόμενα Μέρη να συμφωνούν, μέσω της διπλωματικής οδού, άλλες ρυθμίσεις τις οποίες ενδέχεται να κρίνουν επιθυμητές. Τα συνημμένα Παραρτήματα, τα οποία περιέχουν τις γενικές και οικονομικές διατάξεις του παρόντος Προγράμματος, αποτελούν αναπόσπαστο μέρος του. Όλες οι ενέργειες που αφορούν στην υλοποίηση του Προγράμματος θα πρέπει να γίνονται στο πλαίσιο των οικονομικών δυνατοτήτων των Συμβαλλόμενων Μερών. Το παρόν Πρόγραμμα θα τεθεί σε ισχύ με την υπογραφή του και θα παραμείνει σε ισχύ μέχρι την υπογραφή ενός νέου Προγράμματος. Έγινε και υπεγράφη στην Αθήνα την 15 Οκτωβρίου 2014 σε δύο πρωτότυπα αντίγραφα, στην ελληνική, ρουμανική και αγγλική γλώσσα. Σε περίπτωση αποκλίσεων ως προς την ερμηνεία του παρόντος Εκτελεστικού Προγράμματος, υπερισχύει το αγγλικό κείμενο. ΣΤΟΝ ΤΟΜΕΑ ΤΗΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ Α. Ανταλλαγή προσώπων
Οι υποψήφιοι που πρόκειται να ανταλλαγούν στο πλαίσιο των διατάξεων του παρόντος Προγράμματος θα διορίζονται από το Συμβαλλόμενο Μέρος αποστολής.
Το Συμβαλλόμενο Μέρος αποστολής θα παρέχει στο Συμβαλλόμενο Μέρος υποδοχής όλα τα αναγκαία ζητούμενα έγγραφα, όπως αναφέρονται στην Εγκύκλιο Υποτροφιών κάθε ακαδημαϊκού έτους.
Το Συμβαλλόμενο Μέρος υποδοχής θα ενημερώνει το Συμβαλλόμενο Μέρος αποστολής για τη συγκατάθεση του στο προτεινόμενο πρόγραμμα εργασιών, τουλάχιστον σαράντα (40) ημέρες πριν την προτεινόμενη ημερομηνία αναχώρησης.
Το Συμβαλλόμενο Μέρος αποστολής θα κοινοποιεί την ακριβή ημερομηνία αναχώρησης τουλάχιστον δύο (2) εβδομάδες πριν.
Τα πρόσωπα που πρόκειται να ανταλλαγούν στο πλαίσιο του παρόντος Προγράμματος πρέπει να μιλούν γαλλικά ή αγγλικά ή τη γλώσσα του Συμβαλλόμενου Μέρους υποδοχής.
Το Συμβαλλόμενο Μέρος υποδοχής θα παρέχει ιατρική περίθαλψη σε δημόσια νοσοκομεία, σε περίπτωση έκτακτης ανάγκης, σύμφωνα με τη νομοθεσία κάθε χώρας.
Οι λεπτομέρειες σχετικά με την ημερήσια αποζημίωση για τη διαμονή σε ξενοδοχείο, τα γεύματα και τα έξοδα τοπικών μετακινήσεων θα ανακοινώνονται στην Εγκύκλιο Υποτροφιών κάθε ακαδημαϊκού έτους, η οποία θα δημοσιεύεται από το Υπουργείο Εθνικής Παιδείας και Θρησκευμάτων. Και τα δύο Συμβαλλόμενα Μέρη επιφυλάσσονται του δικαιώματός τους να προβαίνουν σε μεταβολές όσον αφορά στις προαναφερθείσες διατάξεις, ανάλογα με τις κοινωνικοοικονομικές συνθήκες. Και τα δύο Συμβαλλόμενα Μέρη πρέπει να ενημερώνουν τις αρμόδιες αρχές για κάθε τέτοια μεταβολή. Β. Ανταλλαγή υποτρόφων για Μεταπτυχιακές Σπουδές και Ερευνητικό Έργο:
Οι υποψήφιοι θα ορίζονται από τις αρμόδιες αρχές του Συμβαλλόμενου Μέρους αποστολής.
Το Ελληνικό Συμβαλλόμενο Μέρος θα παρέχει: Μηνιαία αποζημίωση για τα έξοδα διαμονής και διαβίωσης, κατανεμόμενη και προσαρμοζόμενη, ανάλογα με την περίπτωση, στο ισχύον κόστος ζωής. Λεπτομέρειες θα ανακοινώνονται στην Εγκύκλιο Υποτροφιών κάθε ακαδημαϊκού έτους. Προκειμένου να απαλλαγούν από την καταβολή διδάκτρων, οι υποψήφιοι θα πρέπει να υποβάλουν αίτηση για δωρεάν μεταπτυχιακά μαθήματα. Ένας κατάλογος με όλα τα δωρεάν μεταπτυχιακά μαθήματα (με την ένδειξη «κρατικός προϋπολογισμός»), καθώς και η Εγκύκλιος κάθε ακαδημαϊκού έτους, μπορούν να βρεθούν στην ιστοσελίδα του Υπουργείου Εθνικής Παιδείας και Θρησκευμάτων, www. minedu.gov.gr. Μεταπτυχιακοί φοιτητές ή ερευνητές που επιθυμούν να παρακολουθήσουν μαθήματα ελληνικής γλώσσας δεν απαλλάσσονται από τα αντίστοιχα δίδακτρα. Όσον αφορά στα θερινά σεμινάρια Ελληνικής Γλώσσας και Πολιτισμού: − Το Ελληνικό Συμβαλλόμενο Μέρος θα καλύπτει όλα τα έξοδα για δίδακτρα, διαμονή και διατροφή, καθώς και για τη συμμετοχή σε πολιτιστικές εκδηλώσεις, εκτός από εισιτήρια μετ’ επιστροφής από τη μία χώρα προς την άλλη. − Το κόστος της εσωτερικής μετακίνησης θα επιβαρύνει τους κατόχους των υποτροφιών για το θερινό σεμινάριο. − Θα παρέχεται ιατρική περίθαλψη σε δημόσια νοσοκομεία, σε περίπτωση έκτακτης ανάγκης. Ο χρόνος και οι ημερομηνίες των θερινών σεμιναρίων θα ανακοινώνονται μέχρι τις 28 Φεβρουαρίου κάθε ακαδημαϊκού έτους. Όσοι ενδιαφέρονται πρέπει να υποβάλουν όλα τα έγγραφα/πιστοποιητικά που αναφέρονται στην Εγκύκλιο Υποτροφιών του αντίστοιχου ακαδημαϊκού έτους. Όλα τα έγγραφα θα πρέπει να μεταφράζονται στη γλώσσα της χώρας υποδοχής ή στα αγγλικά. Η Εγκύκλιος αποστέλλεται στην Πρεσβεία της Ελληνικής Δημοκρατίας στη Δημοκρατία της Μολδαβίας, την Πρεσβεία της Δημοκρατίας της Μολδαβίας στην Ελλάδα, ενώ έχει, επίσης, αναρτηθεί στην ιστοσελίδα του Υπουργείου Εθνικής Παιδείας και Θρησκευμάτων. Τα Συμβαλλόμενα Μέρη διατηρούν το δικαίωμα να προβαίνουν σε μεταβολές όσον αφορά στις προαναφερθείσες διατάξεις, ανάλογα με τις κοινωνικοοικονομικές συνθήκες. Τα Συμβαλλόμενα Μέρη οφείλουν να ενημερώνουν τις αρμόδιες αρχές για κάθε τέτοια μεταβολή. ΓΕΝΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΓΙΑ ΤΟΝ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟ Α. Ανταλλαγή ατόμων
⋯
Η ανάγνωση του παρόντος εγγράφου δεν αντικαθιστά την ανάγνωση του αντίστοιχου τεύχους της Εφημερίδας της Κυβερνήσεως. Δεν αναλαμβάνουμε ευθύνη για τυχόν ανακρίβειες που οφείλονται στη μετατροπή του πρωτοτύπου σε αυτή τη μορφή.