Νόμοι — ΦΕΚ A' 89/2002
ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ F
ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ
ΤΕΥΧΟΣ ΠΡΩΤΟ Αρ. Φύλλου 89 25 Απριλίου 2002
Κύρωση Σύμβασης έκδοσης μεταξύ της Κυβέρνησης της Ελληνικής Δημοκρατίας και της Κυβέρνησης του Κανα?δά.
Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ
ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ
Εκδίδομε τον ακόλουθο νόμο που ψήφισε η Βουλή: Άρθρο πρώτο Κυρώνεται και έχει την ισχύ, που ορίζει το άρθρο 28 παρ. 1 του Συντάγματος, η Σύμβαση έκδοσης μεταξύ της Κυ?βέρνησης της Ελληνικής Δημοκρατίας και της Κυβέρνη?σης του Καναδά, που υπογράφηκε στην Οττάβα στις 3 Νοεμβρίου 1999, της οποίας το κείμενο σε πρωτότυπο στην ελληνική, γαλλική και αγγλική γλώσσα έχει ως εξής: ΣΥΜΒΑΣΗ ΕΚΔΟΣΕΩΣ ΜΕΤΑΞΥ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ ΤΟΥ ΚΑΝΑΔΑ Προοίμιο Οι Κυβερνήσεις της Ελληνικής Δημοκρατίας και του Κα?ναδά σεβόμενες αμοιβαία τους δικαστικούς τους θεσμούς και επιδιώκοντας την αποτελεσματικότερη συνεργασία των δύο χωρών για την καταπολέμηση του εγκλήματος μέ?σω της εκδόσεως των εγκληματιών, συμφώνησαν τα ακό?λουθα:
Άρθρο 1
Υποχρέωση εκδόσεως Τα δύο Συμβαλλόμενα Κράτη αναλαμβάνουν την υποχρέωση να παραδίδουν αμοιβαία, σύμφωνα με τις διατά?ξεις της παρούσας Συμβάσεως, κάθε άτομο το οποίο ευ?ρισκόμενο στο έδαφος ενός των δύο Κρατών διώκεται για αδίκημα ή καταζητείται από τις αρχές του άλλου Κρά?τους, με σκοπό την επιβολή ή την εκτέλεση ποινής.
Άρθρο 2
Πράξεις για τις οποίες χωρεί έκδοση
Έκδοση χορηγείται για πράξεις, οι οποίες, σύμφωνα με τη νομοθεσία των δύο Κρατών, συνιστούν αδικήματα τα οποία τιμωρούνται με ποινή φυλάκισης ανώτερη του έ?τους. Εξάλλου, στις περιπτώσεις όπου τα δικαστήρια του αιτούντος Κράτους έχουν επιβάλει ποινή φυλάκισης ή ο?ποιαδήποτε άλλη ποινή στερητική της ελευθερίας, ο εκ?ζητούμενος θα πρέπει να έχει προς έκτιση υπόλοιπο ποι?νής έξι (6) τουλάχιστον μηνών.
Προκειμένου να διαπιστωθεί η διάπραξη αδικήματος υπό την έννοια της παραγράφου 1 του παρόντος άρθρου, θα λαμβάνεται υπόψη το σύνολο των πράξεων, οι οποίες αποδίδονται στον εκζητούμενο, και όχι τα συστατικά στοιχεία του αδικήματος σύμφωνα με τη νομοθεσία του αι?τούντος Κράτους, και ανεξάρτητα αν οι νομοθεσίες των Συμβαλλόμενων Κρατών προσδιορίζουν διαφορετικά το αδίκημα ή το κατατάσσουν σε διαφορετικές κατηγορίες.
Εάν η αίτηση εκδόσεως αφορά συγχρόνως μια κατα?δίκη σε ποινή φυλάκισης, όπως προβλέπεται στην παρά?γραφο 1, και σε χρηματική ποινή, το Κράτος, από το οποίο ζητείται η έκδοση, θα μπορεί να χορηγεί την έκδοση και για την εκτέλεση αυτής της χρηματικής ποινής.
Εάν η αίτηση εκδόσεως αναφέρεται σε περισσότερες πράξεις, που καθεμία τιμωρείται σύμφωνα με το νόμο των δύο Κρατών, από τις οποίες όμως ορισμένες δεν πληρούν τις προϋποθέσεις της παραγράφου 1, το Κράτος προς το οποίο απευθύνεται η αίτηση δύναται να χορηγεί την έκ?δοση και για τις πράξεις αυτές.
Έκδοση μπορεί επίσης να χορηγείται για παράβαση νόμου σχετικού με επιβολή τελωνειακών δασμών ή φό?ρων εισοδήματος ή καθαρά φορολογικής φύσεως.
Άρθρο 3
Έκδοση υπηκόων
Το Κράτος προς το οποίο απευθύνεται η αίτηση δεν θα εκδίδει τους υπηκόους του. Για τον προσδιορισμό της υπηκοότητας λαμβάνεται υπόψη ο χρόνος τελέσεως του αδικήματος για το οποίο ζητείται η έκδοση.
Στην περίπτωση που το Κράτος προς το οποίο απευ?θύνεται η αίτηση αρνηθεί την έκδοση, επειδή το εκζητού?μενο πρόσωπο είναι υπήκοός του, θα υποβάλλει την υπό?θεση στις αρμόδιες Αρχές του, εφόσον το ζητήσει το άλ?λο Κράτος, για την άσκηση ποινικής διώξεως. Για το σκοπό αυτόν διαβιβάζονται στο Κράτος προς το οποίο α?πευθύνεται η αίτηση, οι φάκελοι, τα έγγραφα και τα αντι?κείμενα που έχουν σχέση με το αδίκημα. Το Κράτος αυτό ενημερώνει το αιτούν Κράτος για τη συ?νέχεια που δόθηκε στην αίτηση. 1399
Το αδίκημα για το οποίο ζητείται η έκδοση θεωρείται από το Κράτος προς το οποίο απευθύνεται το αίτημα ως πολιτικό ή πράξη συναφής. Απόπειρα κατά της ζωής Αρχηγού Κράτους ή Προέδρου Κυβερνήσεως ή μέλους της οικογένειας του δεν θεωρείται πολιτικό αδίκημα.
Το αδίκημα για το οποίο ζητείται η έκδοση είναι στρα?τιωτικό και δεν αποτελεί παράβαση του κοινού ποινικού δικαίου των δύο Κρατών.
Το πρόσωπο του οποίου ζητείται η έκδοση αθωώθη?κε ή καταδικάσθηκε τελεσίδικα στο Κράτος προς το οποίο απευθύνεται η αίτηση για πράξεις που συνιστούν το ίδιο αδίκημα για το οποίο ζητείται η έκδοση.
Σύμφωνα με τη νομοθεσία του Κράτους προς το ο?ποίο απευθύνεται η αίτηση, έλαβε χώρα παραγραφή της ποινικής διώξεως ή της εκτελέσεως ποινής του αδικήμα?τος για το οποίο ζητείται η έκδοση.
Άρθρο 5
Περιπτώσεις δυνατότητας αρνήσεως Η έκδοση μπορεί να μην χορηγηθεί εάν:
Το πρόσωπο του οποίου ζητείται η έκδοση διώκεται από το Κράτος, προς το οποίο απευθύνεται η αίτηση, για την ίδια πράξη για την οποία ζητείται η έκδοση ή εάν οι αρ?μόδιες Αρχές του Κράτους, προς το οποίο απευθύνεται η αίτηση, απεφάσισαν, σύμφωνα με το νόμο του Κράτους αυτού, να μην ασκήσουν δίωξη ή να παύσουν τη δίωξη την οποία είχαν ασκήσει.
Το πρόσωπο του οποίου ζητείται η έκδοση αθωώθη?κε ή καταδικάσθηκε τελεσίδικα σε τρίτο Κράτος, για την ί?δια πράξη για την οποία ζητείται η έκδοση και, σε περί?πτωση καταδίκης, εάν η ποινή εκτίθηκε ή δεν μπορεί πλέ?ον να εκτιθεί.
Το αδίκημα διαπράχθηκε εκτός του εδάφους του αι?τούντος Κράτους και η νομοθεσία του Κράτους προς το οποίο απευθύνεται η αίτηση δεν παρέχει δικαιοδοσία στα δικαστήρια του για τη δίωξη τέτοιου αδικήματος σε αντί?στοιχες περιστάσεις.
Το Κράτος στο οποίο απευθύνεται η αίτηση, λαμβά?νοντας υπόψη τη φύση του αδικήματος και το συμφέρον του αιτούντος Κράτους, θεωρεί ότι η έκδοση του εκζητού?μενου προσώπου λόγω της ηλικίας ή της καταστάσεως της υγείας αυτού θα ήταν αντίθετη σε ανθρωπιστικούς λόγους.
Άρθρο 6
Θανατική ποινή Εάν η πράξη, για την οποία ζητείται η έκδοση, τιμωρεί?ται από τη νομοθεσία του αιτούντος Κράτους με θανατική ποινή η οποία δεν προβλέπεται από τη νομοθεσία του Κράτους προς το οποίο απευθύνεται η αίτηση ή εν γένει δεν εκτελείται σε αυτό, η έκδοση μπορεί να μην χορηγη?θεί παρά μόνον υπό τον ορό ότι το αιτούν Κράτος θα δώ?σει διαβεβαιώσεις που θα κριθούν επαρκείς από το Κρά?τος προς το οποίο απευθύνεται η αίτηση ότι η θανατική ποινή δεν θα εκτελεστεί.
Άρθρο 7
Υποβολή αιτήσεως εκδόσεως
Οι αιτήσεις εκδόσεως, τα δικαιολογητικά έγγραφα και η σχετική με αυτά αλληλογραφία θα διαβιβάζονται στα Υ?πουργεία Δικαιοσύνης των Συμβαλλόμενων Κρατών.
Το άρθρο αυτό δεν αποκλείει τη διπλωματική οδό.
Άρθρο 8
Δικαιολογητικά έγγραφα
Προς υποστήριξη της αιτήσεως εκδόσεως θα προ?σκομίζονται τα ακόλουθα έγγραφα:
- α) Σε όλες τις περιπτώσεις:
1) πληροφορίες σχετικές με την περιγραφή του εκζη?τούμενου προσώπου, τον προσδιορισμό της ταυτότητας, της υπηκοότητας του και του τόπου στον οποίο ευρίσκεται. 2) έκθεση των αξιόποινων πράξεων για τις οποίες ζητεί?ται η έκδοση που θα συντάσσεται από δικαστή ή εισαγγε?λέα και στην οποία θα αναφέρεται ο τόπος και ο χρόνος τελέσεως, η φύση του αδικήματος, καθώς επίσης και α?ντίγραφο των διατάξεων που προβλέπουν το αδίκημα και την ποινή με την οποία τιμωρείται. Στην έκθεση θα αναφέρεται ότι οι εν λόγω διατάξεις ί?σχυαν κατά το χρόνο διαπράξεως του αδικήματος και κα?τά το χρόνο υποβολής της αιτήσεως εκδόσεως, θα ανα?φέρονται επίσης οι διατάξεις με τις οποίες θεμελιώνεται η δικαιοδοσία του αιτούντος Κράτους για δίωξη της πρά?ξεως, εφόσον η τελευταία έχει διαπραχθεί εκτός του εδά?φους του.
- β) Στην περίπτωση προσώπου το οποίο ήδη διώκεται ή
κατηγορείται: 1) το πρωτότυπο ή επικυρωμένο αντίγραφο του εντάλ?ματος συλλήψεως, είτε άλλου εγγράφου που έχει την ίδια ισχύ, και το οποίο εκδόθηκε από το αιτούν Κράτος. 2) εάν το απαιτεί το δίκαιο του Κράτους, προς το οποίο απευθύνεται η αίτηση, τα αποδεικτικά στοιχεία τα οποία θα δικαιολογούσαν την «προσαγωγή σε δίκη» του εκζη?τουμένου, εάν οι αξιόποινες πράξεις είχαν διαπραχθεί στο έδαφος του Κράτους αυτού. - Για το σκοπό αυτόν η έκθεση των αξιόποινων πράξεων, στην οποία περιγράφονται τα στη διάθεση των αρχών α?ποδεικτικά στοιχεία, συμπεριλαμβανομένων των στοιχεί?ων ταυτότητας του δράστη του εγκλήματος θα αποτελεί απόδειξη για τα γεγονότα που εκτίθενται στην εν λόγω έκ?θεση, εφόσον ο αρμόδιος δικαστής ή εισαγγελέας όπου τη συντάσσει, πιστοποιήσει ότι τα περιγραφόμενα στην εν λόγω έκθεση αποδεικτικά στοιχεία συγκεντρώθηκαν σύμ?φωνα με τη νομοθεσία του αιτούντος Κράτους. - Η έκθεση μπορεί να περιλαμβάνει οποιαδήποτε ανα?φορά, δήλωση, αντίγραφο ή άλλο χρήσιμο υλικό. - Η έκθεση μπορεί να περιλαμβάνει αποδεικτικά στοιχεία, τα οποία συγκεντρώθηκαν στο έδαφος του αιτού?ντος Κράτους ή σε άλλο τόπο, και τα οποία είναι παραδε?κτά ή όχι από τη νομοθεσία του Κράτους προς το οποίο α?πευθύνεται η αίτηση.
- γ) Στην περίπτωση προσώπου του οποίου ζητείται η έκ?δοση για έκτιση ποινής:
1) το πρωτότυπο ή επικυρωμένο αντίγραφο της καταδι?καστικής αποφάσεως ή άλλου εγγράφου που έχει την ίδια ισχύ, στο οποίο θα ορίζεται η προς έκτιση ποινή 2) εάν η ποινή έχει ήδη εκτιθεί εν μέρει, βεβαίωση του ει?σαγγελέα, στην οποία θα αναφέρεται το υπόλοιπο της προς έκτιση ποινής.
- δ) Προς υποστήριξη αιτήσεως του Καναδά, αναφερο?μένης σε πρόσωπο το οποίο έχει κηρυχθεί ένοχο και στο
οποίο όμως δεν έχει επιβληθεί ποινή, το πρωτότυπο ή ε?πικυρωμένο αντίγραφο του εντάλματος συλλήψεως και 1400 ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ (ΤΕΥΧΟΣ ΠΡΩΤΟ)
Εάν πρόκειται για πρόσωπο το οποίο καταδικάσθηκε ερήμην θα εφαρμόζονται οι διατάξεις των εδαφίων (α) και (β) της παραγράφου 1 όσον αφορά τα απαιτούμενα δι?καιολογητικά. Εάν, όμως, αποδεικνύεται ότι στον εκζη?τούμενο έχει επιδοθεί είτε η κλήση προς κατηγορούμενο, στην οποία αναφέρεται η ημερομηνία της δικασίμου και ο τόπος διεξαγωγής της δίκης, είτε η ερήμην απόφαση, και ότι αυτός δεν ενεφανίσθη ή δεν έκανε χρήση του δικαιώ?ματος ασκήσεως εφέσεως για τη διεξαγωγή νέας δίκης, στην περίπτωση αυτή εφαρμόζονται οι σχετικές με την προσαγωγή δικαιολογητικών διατάξεις των εδαφίων (α) και (γ) της ανωτέρω παραγράφου 1.
Όλα τα έγγραφα που προσάγονται προς υποστήριξη αιτήσεως εκδόσεως, που προέρχονται από μια δικαστική αρχή ή εισαγγελέα του αιτούντος Κράτους και τα οποία έχουν επικυρωθεί απ’ αυτούς ή με εντολή τους, γίνονται α?ποδεκτά κατά τη διαδικασία της εκδόσεως, στο Κράτος προς το οποίο απευθύνεται η αίτηση, χωρίς να απαιτείται ένορκη σύνταξη τους ή άλλη επίσημη βεβαίωση και χωρίς να απαιτείται επαλήθευση της υπογραφής ή της ιδιότη?τας του υπογράφοντος.
Δεν απαιτείται πιστοποίηση του γνησίου ή άλλη πι?στοποίηση των δικαιολογητικών που προσάγονται προς υποστήριξη αιτήσεως εκδόσεως.
Κατά τη διαδικασία της εκδόσεως επιτρέπεται η χρη?σιμοποίηση των μεταφράσεων των δικαιολογητικών που προσάγονται από το αιτούν Κράτος προς υποστήριξη της αιτήσεως.
Άρθρο 9
Συμπληρωματικές πληροφορίες Εάν οι πληροφορίες που παρέχονται από το αιτούν Κρά?τος δεν είναι επαρκείς για τη λήψη αποφάσεως, σύμφωνα με τις διατάξεις της παρούσας Συμβάσεως, το Κράτος στο οποίο απευθύνεται η αίτηση μπορεί να ζητήσει τις α?ναγκαίες συμπληρωματικές πληροφορίες, ορίζοντας αν θέλει και εύλογη προθεσμία για την αποστολή τους.
Άρθρο 10
Προσωρινή σύλληψη
Σε επείγουσες περιπτώσεις οι αρμόδιες Αρχές του αι?τούντος Κράτους θα μπορούν να ζητούν εγγράφως την προσωρινή σύλληψη του εκζητούμενου προσώπου. Η εν λόγω αίτηση θα μπορεί επίσης να υποβληθεί μέσω του Διεθνούς Οργανισμού Εγκληματολογικής Αστυνομίας (INTERPOL).
Η αίτηση προσωρινής συλλήψεως θα περιλαμβάνει:
- α) ακριβή περιγραφή του εκζητούμενου, τα στοιχεία
ταυτότητας και την υπηκοότητα του προσώπου αυτού, καθώς και τον τόπο στον οποίο ευρίσκεται,
- β) δήλωση με την οποία ανακοινώνεται ότι θα ακολου?θήσει αίτηση εκδόσεως,
- γ) τον ορισμό της πράξεως, το χρόνο και τον τόπο στον
οποίο διαπράχθηκε, καθώς και συνοπτική περιγραφή των πραγματικών περιστατικών,
- δ) δήλωση με την οποία θα βεβαιώνεται η ύπαρξη ε?ντάλματος συλλήψεως ή καταδικαστικής αποφάσεως,
συνεπεία της οποίας ζητείται η εφαρμογή των διατάξεων της παρούσας Συμβάσεως,
- ε) οποιαδήποτε άλλη πληροφορία, η οποία θα αιτιολο?γούσε την προσωρινή σύλληψη του εκζητούμενου στο
Κράτος προς το οποίο απευθύνεται η αίτηση.
Το αιτούν Κράτος θα πληροφορείται αμέσως από το Κράτος προς το οποίο απευθύνεται η αίτηση τη συνέχεια που δόθηκε σ’ αυτήν.
Η προσωρινή σύλληψη θα λήγει εάν, μετά την παρέ?λευση εξήντα (60) ημερών από της ημερομηνίας συλλή?ψεως, το Κράτος προς το οποίο απευθύνεται η αίτηση δεν επιλήφθηκε της αιτήσεως εκδόσεως. Όσον αφορά την ε?πιστροφή των στο άρθρο 8 οριζομένων δικαιολογητικών και στο μέτρο που η νομοθεσία του Κράτους προς το ο?ποίο απευθύνεται η αίτηση το επιτρέπει, οι αρμόδιες αρχές του Κράτους αυτού θα έχουν τη δυνατότητα παρατά?σεως της προθεσμίας αυτής. Πάντως, η προσωρινή από?λυση του εκζητούμενου θα είναι δυνατή ανά πάσα στιγμή, με την προϋπόθεση ότι θα ληφθούν από το Κράτος προς το οποίο απευθύνεται το αίτημα τα μέτρα εκείνα, τα οποία θα κριθούν απαραίτητα για να αποτραπεί η δραπέτευσή του από τη χώρα.
Η παρέλευση της προθεσμίας των εξήντα (60) ημε?ρών δεν εμποδίζει νέα σύλληψη και έκδοση, εάν η αίτηση εκδόσεως παραληφθεί μεταγενέστερα.
Άρθρο 11
Συναίνεση στην έκδοση Το Κράτος, προς το οποίο απευθύνεται η αίτηση μπορεί να παραδώσει, σύμφωνα με τις διατάξεις της παρούσας Συμβάσεως, το εκζητούμενο πρόσωπο στο αιτούν Κρά?τος χωρίς τις σχετικές με τη διαδικασία της εκδόσεως δια?τυπώσεις, εφόσον το εν λόγω πρόσωπο συναινέσει στην παράδοσή του ενώπιον δικαστικής Αρχής.
Άρθρο 12
Συρροή αιτήσεων Εάν η έκδοση του ίδιου προσώπου ζητηθεί συγχρόνως από δύο ή περισσότερα Κράτη, το Κράτος προς το οποίο απευθύνονται οι αιτήσεις θα αποφασίσει σε ποιο από τα Κράτη αυτά θα παραδοθεί ο εκζητούμενος και θα γνω?στοποιήσει προς το άλλο Συμβαλλόμενο Κράτος την α?πόφασή του.
Άρθρο 13
Παράδοση
Το Κράτος προς το οποίο απευθύνεται η αίτηση θα γνωστοποιήσει στο αιτούν Κράτος την απόφασή του επί της εκδόσεως.
Κάθε ολική ή μερική απόρριψη της αιτήσεως εκδόσε?ως πρέπει να είναι αιτιολογημένη.
Σε περίπτωση εκδόσεως, το αιτούν Κράτος θα πλη?ροφορείται τον τόπο και την ημερομηνία της παραδόσε?ως, καθώς και τη διάρκεια της γενομένης κρατήσεως επί σκοπώ εκδόσεως του εκζητουμένου.
Εάν το εκζητούμενο πρόσωπο δεν παραδοθεί την κα?θορισμένη ημερομηνία, μπορεί να απολυθεί μετά την πα?ρέλευση προθεσμίας δεκαπέντε (15) ημερών, υπολογιζό?μενης από την ημερομηνία αυτή και μπορεί να παύσει να υπόκειται στις διαδικασίες της εκδόσεως μετά την παρέ?λευση προθεσμίας τριάντα (30) ημερών.
Άρθρο 14
Προσωρινή παράδοση ή αναβολή
Όταν το εκζητούμενο πρόσωπο διώκεται ή εκτίει ποι?ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ (ΤΕΥΧΟΣ ΠΡΩΤΟ) 1401
Στο μέτρο που επιτρέπεται από τη νομοθεσία του Κράτους στο οποίο απευθύνεται η αίτηση, το εκζητούμε?νο πρόσωπο, του οποίου χορηγήθηκε η έκδοση, θα μπο?ρεί να παραδίδεται προσωρινά στο αιτούν Κράτος με σκο?πό τη δίωξη του, υπό όρους που θα καθορισθούν από κοι?νού, μεταξύ των Συμβαλλόμενων Κρατών. Η διάρκεια κρατήσεως του στο έδαφος του Κράτους στο οποίο α?πευθύνεται η αίτηση θα αφαιρείται από το υπόλοιπο της ποινής που έχει να εκτίσει στο αιτούν Κράτος.
Το πρόσωπο, το οποίο επανέρχεται μετά το πέρας της προσωρινής παράδοσης στο Κράτος από το οποίο ζη?τήθηκε η έκδοση, μπορεί, σύμφωνα με τις διατάξεις της παρούσας Συμβάσεως, να παραδοθεί οριστικά στο αι?τούν Κράτος με σκοπό την έκτιση ποινής που του έχει ε?πιβληθεί σ’ αυτό, μετά την περάτωση των διαδικασιών ή την έκτιση της ποινής στο έδαφος του Κράτους, από το ο?ποίο ζητήθηκε η έκδοσή του.
Άρθρο 15
Παράδοση αντικειμένων
Το Κράτος στο οποίο απευθύνεται η αίτηση συλλέγει στο έδαφος του, κατόπιν αιτήσεως και προς το συμφέρον του αιτούντος Κράτους και στο μέτρο που επιτρέπεται α?πό τη νομοθεσία του, τυχόν αποδεικτικά στοιχεία του αδι?κήματος για το οποίο ζητήθηκε η έκδοση.
Ύστερα από αίτηση του αιτούντος Κράτους, το Κρά?τος προς το οποίο απευθύνεται η αίτηση θα κατάσχει και θα παραδίδει, στο μέτρο που επιτρέπεται από τη νομοθε?σία του, τα αντικείμενα τα οποία:
- α) μπορούν να χρησιμεύσουν ως πειστήρια, ή
- β) προέρχονται από την παράνομη πράξη και βρέθηκαν
στην κατοχή του εκζητουμένου κατά το χρόνο της συλλή?ψεως.
⋯
Η ανάγνωση του παρόντος εγγράφου δεν αντικαθιστά την ανάγνωση του αντίστοιχου τεύχους της Εφημερίδας της Κυβερνήσεως. Δεν αναλαμβάνουμε ευθύνη για τυχόν ανακρίβειες που οφείλονται στη μετατροπή του πρωτοτύπου σε αυτή τη μορφή.