LEGGE 30 gennaio 1963, n. 139

Type Legge
Publication 1963-01-30
State In force
Source Normattiva
Reform history JSON API

La Camera dei deputati ed il Senato della Repubblica hanno approvato;

IL PRESIDENTE DELLA REPUBBLICA

PROMULGA

la seguente legge:

Art. 1

Il Presidente della Repubblica, e' autorizzata a ratificare l'Accordo tra l'Italia e la Svizzera relativo alla esenzione doganale sull'importazione di materiale didattico destinato alle scuole italiane in Svizzera e svizzere in Italia concluso a Roma il 15 dicembre 1961.

Art. 2

Piena ed intera esecuzione e' data all'Accordo di cui all'articolo precedente a decorrere dalla sua entrata in vigore in conformita' dell'articolo 4 dell'Accordo stesso.

SEGNI FANFANI - PICCIONI - TRABUCCHI - GUI

Visto, il Guardasigilli: BOSCO

Accordo - art. 1

Accordo tra l'Italia e la Svizzera relativo all'esenzione doganale sull'importazione di materiale didattico destinato alle scuole italiane in Svizzera e svizzere in Italia. (Roma, 15 dicembre 1961). ACCORDO TRA L'ITALIA E LA SVIZZERA RELATIVO ALL'ESENZIONE DOGANALE SULL'IMPORTAZIONE DI MATERIALE DIDATTICO DESTINATO ALLE SCUOLE ITALIANE IN SVIZZERA E SVIZZERE IN ITALIA Il Presidente della Repubblica italiana e il Consiglio Federale Svizzero animati dal desiderio di facilitare l'importazione di materiale didattico destinato alle scuole italiane in Svizzera e svizzere in Italia, hanno deciso di concludere un Accordo relativo all'esenzione doganale sull'importazione di detto materiale. Essi hanno nominato, a tal fine, loro plenipotenziari: Il Presidente della Repubblica italiana: l'Ambasciatore Giulio DEL BALZO DI PRESENZANO, Direttore generale delle relazioni culturali del Ministero degli affari esteri; Il Consiglio Federale Svizzero: il Signor Philippe ZUTTER, Ambasciatore di Svizzera in Italia; i quali, dopo essersi scambiati i loro pieni poteri e averli trovati in buona e debita forma, hanno convenuto quanto segue: Art. 1. Le Alte Parti Contraenti si assicurano vicendevolmente l'esenzione dai diritti doganali e da qualsiasi imposta, tassa o contributo dovuti per l'importazione del materiale didattico e di studio e del mobilio scolastico richiesti per l'istituzione ed il funzionamento delle scuole e degli istituti secondari di primo e secondo grado e delle scuole elementari italiani in Svizzera e svizzeri in Italia e dei giardini d'infanzia da tali scuole dipendenti, a condizione che tali istituti non abbiano scopo di lucro e che il materiale in questione non sia ceduto a terzi nel Paese d'importazione.

Accordo - art. 2

Art. 2. Le Alte Parti Contraenti si assicurano vicendevolmente l'esenzione dai diritti doganali e da qualsiasi imposta, tassa o contributo dovuti per l'importazione del materiale didattico e di studio nonche' del mobilio scolastico (esclusi i mezzi tecnici ausiliari, macchine, ecc. ed il materiale tecnico d'uso destinati a corsi di addestramento o a corsi di cultura, generale postscolastici organizzati in modo regolare, autorizzati dalle rispettive rappresentanze diplomatiche, sentite le competenti autorita' locali e ufficialmente riconosciuti dalle autorita' del Paese d'importazione, per cittadini italiani in Svizzera e per cittadini svizzeri in Italia, a condizione che tali corsi non abbiano scopo di lucro e che il materiale in questione non sia ceduto a terzi nel Paese di importazione.

Accordo - art. 3

Art. 3. L'esenzione da qualsiasi diritto doganale, imposta, tassa o contributo per l'importazione del materiale destinato rispettivamente al Centro di studi italiani di Zurigo e all'Istituto svizzero di Roma, rimane regolata dalle norme in vigore nei rispettivi ordinamenti delle Alte Parti Contraenti.

Accordo - art. 4

Art. 4. Il presente Accordo e' soggetto a ratifica, ed i relativi strumenti saranno scambiati al piu' presto possibile a Berna. Esso entrera' in vigore tre mesi dopo lo scambio degli strumenti di ratifica; potra' essere denunciato da ciascuno dei due Stati in qualsiasi momento e cessera', di avere effetto un anno dopo la sua denuncia. In fede di che i rispettivi plenipotenziari hanno firmato il presente Accordo e vi hanno apposto il proprio sigillo. Fatto a Roma il 15 dicembre 1961 in due esemplari originali, in lingua italiana. Per la Confederazione Svizzera PHILIPPE ZUTTER Per la Repubblica italiana GIULIO DEL BALZO Visto, d'ordine del Presidente della Repubblica Il Ministro per gli affari esteri PICCIONI

La consultazione di questo documento non sostituisce la lettura della Gazzetta Ufficiale della Repubblica Italiana. Non ci assumiamo responsabilità per eventuali inesattezze derivanti dalla trascrizione dell'originale in questo formato.