DECRETO DEL PRESIDENTE DELLA REPUBBLICA 16 ottobre 1981, n. 1091

Type DPR
Publication 1981-10-16
State In force
Source Normattiva
Reform history JSON API

IL PRESIDENTE DELLA REPUBBLICA

Visto l'art. 87 della Costituzione;

Sentito il Consiglio dei Ministri;

Sulla

proposta del Ministro degli affari esteri, di concerto con i Ministri dell'agricoltura e delle foreste, della marina mercantile, del commercio con l'estero, della sanita'; Decreta:

Articolo unico

Piena ed intera esecuzione e' data allo scambio di note, con annessi, tra la Repubblica italiana e la Repubblica cinese, concernente l'importazione in Italia di pollame e conigli congelati, effettuato a Roma il 5 aprile 1978, e al successivo scambio di note, integrativo del precedente, effettuato a Roma nelle date 16 agosto 1978 e 15 maggio 1979.

PERTINI SPADOLINI - COLOMBO - BARTOLOMEI - MANNINO - CAPRIA - ALTISSIMO

Visto, il Guardasigilli: DARIDA

Registrato alla Corte dei conti, addi' 31 dicembre 1981

Atti di Governo, registro n. 37, foglio n. 20

Allegato

Parte di provvedimento in formato grafico Roma, 5 aprile 1978 Signor Direttore generale, ho l'onore di riferirmi agli incontri svoltisi tra rappresentanti delle competenti Autorita' dei nostri due Paesi ed al consenso raggiunto nelle conversazioni tra le due Parti, e di proporre la conclusione di un accordo nei termini ed alle condizioni indicate nelle qui unite "The Sanitary Conditions of Chinese Frozen Poultry and Rabbits Exported from the Peoples Republic of China to the Republic of Italy" (e nei 4 annessi ad esse allegati). Ove ritenga accettabile la precedente proposta, ho l'onore di suggerire che questa nota e la Sua risposta al riguardo vengano considerate come costituenti un accordo tra i nostri due Governi in materia. Mi avvalgo dell'occasione per rinnovarLe, Signor direttore generale, i sensi della mia piu' alta considerazione. Chao CHEN Consigliere commerciale dell'Ambasciata della Repubblica popolare cinese S.E. l'Ambasciatore Mario MONDELLO Direttore generale degli affari economici Ministero degli affari esteri - ROMA Parte di provvedimento in formato grafico Roma, 5 aprile 1978 Signor Consigliere commerciale, ho l'onore di accusare ricevuta della Sua nota in data odierna del seguente tenore: "Ho l'onore di riferirmi agli incontri svoltisi tra rappresentanti delle competenti autorita' dei nostri due Paesi ed al consenso raggiunto nelle conversazioni tra le due Parti, e di proporre la conclusione di un accordo nei termini alle condizioni indicate nelle qui unite "The Sanitary Conditions of Chinese Frozen Poultry and Rabbits Exported from the Peoples Republic of China to the Republic of Italy" (e nei 4 annessi ad esse allegati). Ove ritenga accettabile la precedente proposta, ho l'onore di suggerire che questa nota e la Sua risposta al riguardo vengano considerate come costituenti un accordo tra i nostri due Governi in materia". In risposta, ho l'onore di informarLa di concordare con la proposta in essa contenuta e pertanto di confermarLe che la Sua nota e questa nota costituiranno un accordo tra i nostri due Governi in materia. Mi avvalgo dell'occasione per rinnovarLe i sensi della mia piu' alta considerazione. Mario MONDELLO Direttore generale degli affari economici Signor Chao CHEN Consigliere commerciale, Ambasciata della Repubblica popolare cinese - ROMA Parte di provvedimento in formato grafico Roma, il 16 Agosto 1978 Alla Direzione generale degli affari economici del Ministero dagli affari esteri della Repubblica italiana p.c. Alla Direzione generale dei servizi veterinari del Ministero della sanita' della Repubblica italiana Ho l'onore di informarVi che, in base alle disposizioni dell'Accordo sulle "The Sanitary Conditions of Chinese Frozen Poultry and Rabbits Exported from the Peoples Republic of China to the Republic of Italy" punto 5, comma A) e B) e secondo la proposta della China National Cereals, Oils and Foodstuffs Import and Export Corporation e degli importatori interessati dell'Italia, l'autorita' competente cinese e' d'accordo sulla esportazione di conigli in taglio da parte della suddetta Corporazione cinese agli importatori italiani nelle seguenti confezioni: confezione contenente un pezzo di schiena e due cosce di conigli, costituita da un sacchetto di polietilene con un'etichetta scritta come indicata dal suddetto accordo, oppure le indicazioni sono stampate sullo stesso sacchetto che in ogni caso viene sigillato termicamente. Vi suggerisco, quindi, di voler concordare la suddetta proposta allo scopo di sviluppare ulteriormente l'interscambio tra i due Paesi. Sono in attesa di un Vs. cenno di riscontro. Con i sensi della piu' alta considerazione. p. CHAO CHEN Consigliere commerciale della Ambasciata della Repubblica popolare cinese Roma, 15 maggio 1979 Signor Consigliere commerciale, ho l'onore di accusare ricevuta della nota dello Ufficio commerciale dell'Ambasciata della Repubblica popolare cinese in data 16 agosto 1978 del seguente tenore: "Ho l'onore di informarVi che, in base alle disposizioni dell'accordo sulle "The Sanitary Conditions of Chinese Frozen Poultry and Rabbits Exported from the Peoples Republic of China to the Republic of Italy" punto 5, comma A) e B) e secondo la proposta della China National Cereals, Oils and Foodstuffs Import and Export Corporation e degli importatori interessati dell'Italia, l'autorita' competente cinese e' d'accordo sulla esportazione di conigli in taglio da parte della suddetta Corporazione cinese agli importatori italiani nelle seguenti confezioni: confezione contenente un pezzo di schiena e due cosce di conigli, costituita da un sacchetto di polietilene con un'etichetta scritta come indicata dal suddetto accordo, oppure le indicazioni sono stampate sullo stesso sacchetto che in ogni caso viene sigillato termicamente. Vi suggerisco, quindi, di voler concordare la suddetta proposta allo scopo di sviluppare ulteriormente l'interscambio tra i due Paesi". In risposta, ho l'onore di informarLa di concordare con la proposta in essa contenuta e pertanto di confermarLe che la Sua nota e questa nota, integrative dello scambio di note del 5 aprile 1978, costituiranno un accordo tra i nostri due Governi in materia. Mi avvalgo dell'occasione per rinnovarLe i sensi della mia piu' alta considerazione. Mario MONDELLO Direttore generale affari economici Signor Wang HAN-MIN Consigliere commerciale - Ambasciata della Repubblica popolare cinese - ROMA Visto, il Ministro degli affari esteri COLOMBO

La consultazione di questo documento non sostituisce la lettura della Gazzetta Ufficiale della Repubblica Italiana. Non ci assumiamo responsabilità per eventuali inesattezze derivanti dalla trascrizione dell'originale in questo formato.