Kundmachung vom 13. Juni 2000 des Beschlusses Nr. 96/1999 des Gemeinsamen EWR-Ausschusses
Beschluss des Gemeinsamen EWR-Ausschusses: 16. Juli 1999
Inkrafttreten für das Fürstentum Liechtenstein: 1. Juli 2000
Aufgrund von Art. 3 Bst. k des Kundmachungsgesetzes vom 17. April 1985, LGBl. 1985 Nr. 41, in der Fassung des Gesetzes vom 22. März 1995, LGBl. 1995 Nr. 101, macht die Regierung im Anhang den Beschluss Nr. 96/1999 des Gemeinsamen EWR-Ausschusses kund.
Der vollständige Wortlaut der EWR-Rechtsvorschriften, auf die im Beschluss Nr. 96/1999 Bezug genommen wird, wird in der EWR-Rechtssammlung kundgemacht. Die EWR-Rechtssammlung steht in der Regierungskanzlei zu Amtsstunden sowie in der Landesbibliothek zur Einsichtnahme zur Verfügung.
Fürstliche Regierung: gez. Dr. Mario Frick Fürstlicher Regierungschef
Der Gemeinsame EWR-Ausschuss -
gestützt auf das Abkommen über den Europäischen Wirtschaftsraum, geändert durch das Anpassungsprotokoll zum Abkommen über den Europäischen Wirtschaftsraum, nachstehend "Abkommen" genannt, insbesondere auf Art. 98,
in Erwägung nachstehender Gründe:
Anhang XVI des Abkommens wurde durch den Beschluss des Gemeinsamen EWR-Ausschusses Nr. 7/94 vom 21. März 1994[^1] geändert.
Die Anpassungen bestimmter Richtlinien über die Auftragsvergabe sind in dem Abkommen zu berücksichtigen.
Die Richtlinie 97/52/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 13. Oktober 1997 zur Änderung der Richtlinien 92/50/EWG, 93/36/EWG und 93/37/EWG über die Koordinierung der Verfahren zur Vergabe öffentlicher Dienstleistungs-, Liefer- und Bauaufträge[^2] ist in das Abkommen aufzunehmen.
Die Richtlinie 98/4/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 16. Februar 1998 zur Änderung der Richtlinie 93/38/EWG zur Koordinierung der Auftragsvergabe durch Auftraggeber im Bereich der Wasser-, Energie- und Verkehrsversorgung sowie im Telekommunikationssektor[^3] ist in das Abkommen aufzunehmen -
beschliesst:
Anhang
Art. 1
Anhang XVI des Abkommens wird einschliesslich der Anlagen 1 bis 14 gemäss dem Anhang dieses Beschlusses geändert.
Art. 2
Der Wortlaut - der Anpassungen der Richtlinien 93/36/EWG, 93/37/EWG, 93/38/EWG, 92/13/EWG und 92/50/EWG des Rates, die durch Kapitel XI Abschnitt E (Öffentliches Auftragswesen) Nummern 1, 2, 3, 4 und 5 des Anhangs I der Akte über die Bedingungen des Beitritts der Republik Österreich, der Republik Finnland und des Königreichs Schweden und durch die Anpassungen der die Europäische Union begründenden Verträge vorgenommen wurden, - der Richtlinie 97/52/EG des Europäischen Parlaments und des Rates zur Änderung der Richtlinien 92/50/EWG, 93/36/EWG und 93/37/EWG, - der Richtlinie 98/4/EG des Europäischen Parlaments und des Rates zur Änderung der Richtlinie 93/38/EWG in isländischer und norwegischer Sprache, der den jeweiligen Sprachfassungen dieses Beschlusses beigefügt ist, ist verbindlich.
Art. 3
Dieser Beschluss tritt am 17. Juli 1999 in Kraft, sofern dem Gemeinsamen EWR-Ausschuss alle Mitteilungen nach Art. 103 Abs. 1 des Abkommens vorliegen.
Art. 4
Dieser Beschluss wird im EWR-Abschnitt und im EWR-Supplement des Amtsblatts der Europäischen Gemeinschaften veröffentlicht.
Anhang
Art. 1
Nummer 2 (Richtlinie 93/37/EWG des Rates) erhält folgende Fassung:
- "2. 393 L 0037: Richtlinie 93/37/EWG des Rates vom 14. Juni 1993 zur Koordinierung der Verfahren zur Vergabe öffentlicher Bauaufträge (ABl. L 199 vom 9.8.1993, S. 54), geändert durch:
Die Richtlinie gilt für die Zwecke dieses Abkommens mit folgenden Anpassungen:
- a) In Art. 5 Bst. a wird die Angabe "gemäss dem Vertrag" durch die Angabe "gemäss dem EWR-Abkommen" ersetzt.
- b) Art. 25 wird wie folgt ergänzt:
- c) Anhang I wird durch die Anlage 1 zu diesem Anhang ergänzt.
- d) Die in Liechtenstein erforderlichen Massnahmen, um dieser Richtlinie nachzukommen, treten spätestens am 1. Januar 1996 in Kraft. Während dieser Übergangszeit wird die Anwendung der Richtlinie im Verhältnis zwischen Liechtenstein und den anderen Vertragsparteien gegenseitig ausgesetzt."
Art. 2
Anlage 1 erhält folgende Fassung: "Anlage 1 Liste der Körperschaften und Kategorien von Körperschaften des Öffentlichen Rechts I. In Island: Körperschaften: Ríkiskaup (Staatliches Handelszentrum), Kategorien: Sveitarfélög (Stadtverwaltungen). Die öffentlich-rechtlichen Verwaltungseinrichtungen auf Landes- und Gemeindeebene. III. In Norwegen: Körperschaften:
Art. 3
Nummer 3 (Richtlinie 93/36/EWG des Rates) erhält folgende Fassung:
- "3. 393 L 0036: Richtlinie 93/36/EWG des Rates vom 14. Juni 1993 über die Koordinierung der Verfahren zur Vergabe öffentlicher Lieferaufträge (ABl. L 199 vom 9.8.1993, S. 1), geändert durch:
Die Richtlinie gilt für die Zwecke dieses Abkommens mit folgenden Anpassungen:
- a) In Art. 3 wird die Angabe "Art. 223 Abs. 1 Bst. b des Vertrages" durch die Angabe "Art. 123 des EWR-Abkommens" ersetzt.
- b) Art. 21 Abs. 2 wird wie folgt ergänzt:
- c) Anhang I dieser Richtlinie wird durch die Anlage 2 zu diesem Anhang ergänzt. Der in Art. 1 Bst. b dieser Richtlinie genannte Anhang wird durch die Anlage 1 zu diesem Anhang ergänzt.
- d) Die in Liechtenstein erforderlichen Massnahmen, um dieser Richtlinie nachzukommen, treten spätestens am 1. Januar 1996 in Kraft. Während dieser Übergangszeit wird die Anwendung der Richtlinie im Verhältnis zwischen Liechtenstein und den anderen Vertragsparteien gegenseitig ausgesetzt."
Art. 4
Anlage 2 erhält folgende Fassung: "Anlage 2 Liste der öffentlichen Auftraggeber, die gemäss Anhang I des Abkommens unter das Abkommen fallen (Staatliche Stellen) Island Liste der Auftraggeber, die denen entsprechen, die gemäss Anhang I des Abkommens unter das Abkommen fallen Zentrale Beschaffungsstellen ohne gewerblichen oder kommerziellen Charakter, die unter das lög um opinber innkaup nr. 52/1987, með síðari breytingum und reglugerð nr. 302/1996 fallen. Ríkiskaup (Staatliches Handelszentrum), Framkvæmdasýslan (Staatliche Bauaufträge), Vegagerð ríkisins (Strassenverwaltung), Íslandspóstur hf (Isländische Post GmbH). Liechtenstein Norwegen
-
- Regierung des Fürstentums Liechtenstein
-
- Liechtensteinische Post-, Telefon- und Telegrafenbetriebe (PTT).
Art. 5
Anlage 3 wird gestrichen.
Art. 6
Unter Nummer 4 (Richtlinie 93/38/EWG des Rates) - wird Folgendes angefügt: - wird Anpassung e gestrichen, - erhält Anpassung q folgende Fassung: - wird Anpassung p gestrichen, - wird nach Anpassung q folgende Anpassung angefügt:
Art. 7
1) Anlage 4 erhält folgende Fassung: "Anlage 3 Gewinnung, Weiterleitung oder Verteilung von Trinkwasser Island: Stellen, die gemäss lög nr. 81/1991, um vatnsveitur sveitarfélaga Trinkwasser gewinnen oder verteilen. Liechtenstein: Gruppenwasserversorgung Liechtensteiner Oberland. Wasserversorgung Liechtensteiner Unterland. Norwegen: Stellen, die gemäss Forskrift om drikkevann og vannforsyning (FOR 1995-01-01 nr. 68)Trinkwasser gewinnen oder verteilen."
2) Anlage 5 erhält folgende Fassung: "Anlage 4 Erzeugung, Weiterleitung oder Verteilung von Strom Island: Landsvirkjun, Die nationale Elektrizitätsgesellschaft gemäss dem lög nr. 42/1983. Rafmagnsveitur ríkisins, Die staatlichen Elektrizitätswerke gemäss dem orkulög nr. 58/1967. Rafmagnsveita Reykjavíkur (Städtische Reykjaviker Elektrizitätswerke). Hitaveita Reykjavíkur (Städtische Reykjaviker Bezirksheizungsgesellschaft) gemäss dem lög nr. 38/1940. Hitaveita Suðurnesja (Regionale Heizungsgesellschaft Suðurnes) gemäss dem lög nr. 100/1974. Orkubú Vestfjarða (Elektrizitätsgesellschaft Vestfjord) gemäss dem lög nr. 66/1976. Weitere Einrichtungen zur Erzeugung, Weiterleitung oder Verteilung von Strom gemäss dem orkulög nr. 58/1967. Liechtenstein: Liechtensteinische Kraftwerke. Norwegen: Einrichtungen zur Erzeugung, Weiterleitung oder Verteilung von Strom gemäss folgenden Rechtsvorschriften: Lov om bygging og drift av elektriske anlegg (LOV 1969-06-19 65), Lov om erverv av vannfall, bergverk og annen fast eiendom m.v., kap. I, jf. kap.V (LOV 1917-12-14 16, kap. I), Vassdragsreguleringsloven (LOV 1917-12-14 17) Energiloven (LOV 1990-06-29 50)."
3) Anlage 6 erhält folgende Fassung: "Anlage 5 Weiterleitung oder Verteilung von Gas und Wärme Island: Hitaveita Reykjavíkur (Städtische Reykjaviker Bezirksheizungsgesellschaft) gemäss dem lög nr. 38/1940. Hitaveita Suðurnesja (Regionale Heizungsgesellschaft Suðurnes) gemäss dem lög nr. 100/1974. Weitere Einrichtungen zur Weiterleitung oder Verteilung von Wärme gemäss dem orkulög nr. 58/1967. Liechtenstein: Liechtensteinische Gasversorgung. Norwegen: Einrichtungen zur Weiterleitung oder Verteilung von Wärme gemäss dem Lov om produksjon, omforming, overføring, omsetning og fordeling av energi m.m (LOV 1990-06-29 50) (Energiloven)."
4) Anlage 7 erhält folgende Fassung: "Anlage 6 Schürfen nach und gewinnen von Öl oder Gas Island: - Liechtenstein: - Norwegen: Vertraglich ermächtigte Stellen gemäss dem Lov om petroleumsvirksomhet (LOV 1996-11-29 72) (Petroleumgesetz) und Verordnungen aufgrund des Petroleumgesetzes oder gemäss dem Lov om undersøkelse etter og utvinning av petroleum i grunnen under norsk landområde (LOV 1973-05-04 21)."
5) Anlage 8 erhält folgende Fassung: "Anlage 7 Schürfen nach und gewinnen von Kohle und anderen festen Brennstoffen Island: - Liechtenstein: - Norwegen: -"
6) Anlage 9 erhält folgende Fassung: "Anlage 8 Vertraglich ermächtigte Stellen im Bereich der Eisenbahndienste Island: - Liechtenstein: - Norwegen: Norges Statsbaner (NSB) und Stellen, deren Tätigkeit unter das Lov om anlegg og drift av jernbane, herunder sporvei, tunnelbane og forstadsbane m.m (LOV 1993-06-11 100) (Jernbaneloven) fällt."
7) Anlage 10 erhält folgende Fassung: "Anlage 9 Vertraglich ermächtigte Stellen im Bereich der städtischen Eisenbahn-, Oberleitungsbus- oder Busdienste Island: Strætisvagnar Reykjavíkur (Reykjaviker Städtische Busdienste). Almenningsvagnar bs. Weitere städtische Busdienste. Stellen für Landtransport, betrieben gemäss Unterabschnitt 1, Art. 2 des lög nr. 58/1987, um skipulag á fólksfutningum með langferðarbifreiðum. Liechtenstein: Liechtensteinische Post-, Telefon- und Telegrafenbetriebe (PTT). Norwegen: NSB BA und Stellen für Landtransport, betrieben gemäss dem Lov om anlegg og drift av jernbane, herunder sporvei, tunnelbane og forstadsbane m.m (LOV 1993-11-06 100) (Jernbaneloven)."
8) Anlage 11 erhält folgende Fassung: "Anlage 10 Vertraglich ermächtigte Stellen im Bereich der Flughafendienste Island: Flugmálastjórn (Direktion Zivilluftfahrt) Liechtenstein: - Norwegen: Stellen, die Flughafendienste anbieten, gemäss dem Luftfartsloven (LOV 1993-06-11 101)."
9) Anlage 12 erhält folgende Fassung: "Anlage 11 Vertraglich ermächtigte Stellen im Bereich der Seehafen- oder Inlandshafen- oder anderer Terminaldienste Island: Siglingastofnun (Isländische Seeverkehrsbehörde). Weitere Stellen, betrieben gemäss dem Hafnalög nr. 23/1994. Liechtenstein: - Norwegen: Norges Statsbaner (NSB) (Eisenbahnterminals). Stellen, die gemäss dem Havneloven (LOV 1984-06-08 51) betrieben werden."
10) Anlage 13 erhält folgende Fassung: "Anlage 12 Betrieb von Telekommunikationsnetzen und anbieten von Telekommunikationsdiensten Island: Landssími Íslands hf (Isländische Telekommunikationsgesellschaft mbH). Liechtenstein: Liechtensteinische Post-, Telefon- und Telegrafenbetriebe (PTT). Norwegen: Stellen, die gemäss dem Lov om telekommunikasjon (LOV 1995-06-23 39) betrieben werden."
Art. 8
Unter Nummer 5a (Richtlinie 92/13/EWG des Rates) - wird Folgendes eingefügt: - erhält Anpassung d folgende Fassung:
Art. 9
Anlage 14 erhält folgende Fassung: "Anlage 13 Einzelstaatliche Behörden, an die Anträge auf Schlichtungsverfahren nach Art. 9 der Richtlinie 92/13/EWG des Rates gerichtet werden können Island: Fjármálaráðuneytið (Finanzministerium). Liechtenstein: Amt für Volkswirtschaft. Norwegen: Nærings- og handelsdepartementet (Handels- und Industrieministerium)."
Art. 10
Unter Nummer 5b (Richtlinie 92/50/EWG des Rates) - wird Folgendes eingefügt: - erhält Anpassung b folgende Fassung: - wird nach Anpassung c folgende Anpassung d angefügt:
Brüssel, den 16. Juli 1999.
(Es folgen die Unterschriften)
zum Beschluss des Gemeinsamen EWR-Ausschusses Nr. 96/1999
Anhang XVI (Auftragswesen) des EWR-Abkommens wird einschliesslich der Anlagen 1 bis 14 wie in den nachstehenden Artikeln festgelegt geändert.
[^1]: ABl. L 160 vom 28.6.1994, S. 1.
Dieses Dokument ersetzt nicht die offizielle Publikation im Landesgesetzblatt. Seit dem 1. Januar 2013 ist gemäss Art. 8 des Kundmachungsgesetzes (LGBl 2012 Nr. 174) ausschliesslich die signierte elektronische Fassung des LGBl rechtsverbindlich. Für eventuelle Ungenauigkeiten bei der Übertragung in dieses Format wird keine Haftung übernommen.