Lietuvos Respublikos vartotojų teisių apsaugos įstatymas
LIETUVOS RESPUBLIKOS
Įstatymas skelbtas: Žin., 1994, Nr.94-1833
Nauja įstatymo redakcija
skelbta: Žin., 2000, Nr.85-2581
Neoficialus įstatymo tekstas
LIETUVOS RESPUBLIKOS
VARTOTOJŲ TEISIŲ GYNIMO
Į
S T A T Y M A S
1994 m. lapkričio 10 d. Nr.I-657
Vilnius
Nauja įstatymo
redakcija nuo 2001 m. sausio 1d.:
Nr. VIII-1946, 00.09.19, Žin., 2000,
Nr.85-2581 (00.10.11)
PIRMASIS SKIRSNIS
BENDROSIOS NUOSTATOS
1 straipsnis. Įstatymo paskirtis ir taikymas
Šis įstatymas nustato vartotojų teises, taip pat
reglamentuoja vartotojų ir prekių pardavėjų, gamintojų bei paslaugų teikėjų
santykius, kurių nereglamentuoja kiti įstatymai. Sveikatos priežiūros paslaugų
ir aprūpinimo vaistais šis įstatymas nereglamentuoja.
2.
Vandens, elektros energijos, kuro ir kitų inžineriniais tinklais tiekiamų
prekių (teikiamų paslaugų) pirkimo–pardavimo (teikimo) sutartims taikomos šio
įstatymo ketvirtojo skirsnio nuostatos.
2 straipsnis. Pagrindinės šio įstatymo sąvokos
Vartotojas – fizinis asmuo, kuris pareiškia
norą pirkti, perka ir naudoja prekę ar paslaugą savo asmeniniams ar namų ūkio
poreikiams.
Pardavėjas – asmuo, realizuojantis prekes
verslo patalpose ir už jų ribų.
Paslaugų teikėjas – asmuo, teikiantis į
rinką paslaugas.
Gamintojas – teisės aktų nustatyta tvarka
Lietuvos Respublikoje įregistravęs savo veiklą asmuo, kuris:
1)
pagamino gaminį arba apie tai viešai pareiškė jį pažymėdamas savo pavadinimu,
prekės ženklu ar kitu skiriamuoju ženklu;
2) veikia kaip gamintojo atstovas ir gamintojo prašymu
pažymėtą savo pavadinimu gaminį teikia į rinką arba, jei gamintojo atstovo
Lietuvoje nėra, – gaminį importuoja;
3) gaminį saugo ir (arba) pakuoja bei nurodo save kaip
šio gaminio gamintoją.
Prekė – bet koks kilnojamasis turtas
(daiktas), parduodamas arba siūlomas parduoti vartotojams.
Paslauga – bet kokios veiklos rezultatas,
kuriuo siūloma tenkinti ar tenkinamas konkretus vartotojo poreikis.
Garantija – be papildomo mokesčio teikiamas
prekės pardavėjo ar gamintojo įsipareigojimas vartotojui atlyginti sumokėtą
sumą ar pakeisti, pataisyti prekes, jei jos neatitinka kokybės rodiklių,
nurodytų prekės garantiniame dokumente ar prekės reklamoje.
Pardavimo kaina – galutinė prekės kaina, į
kurią įskaityti visi mokesčiai.
Prekės standartinio vieneto kaina –
vadovaujantis Lietuvos Respublikoje įteisintais Tarptautinės vienetų sistemos
(SI) vienetais ir jų kartotiniais bei daliniais dydžiais nurodoma kaina, į
kurią įskaityti visi mokesčiai.
Ryšio priemonės – priemonės, kurios
fiziškai tuo pačiu metu nedalyvaujant pardavėjui ar paslaugų teikėjui ir
vartotojui gali būti naudojamos pardavėjo ar paslaugų teikėjo ir vartotojo
sutarčiai sudaryti.
Ryšio priemonių operatorius – fizinis ar
juridinis asmuo arba juridinio asmens teisių neturinti įmonė, kurie, vykdydami
savo verslą, teikia vieną ar kelias ryšių paslaugas, kuriomis gali pasinaudoti
pardavėjas ar paslaugų teikėjas prekių pirkimo–pardavimo ar paslaugų teikimo
sutarčiai su vartotoju sudaryti.
Kredito davėjas – paslaugos teikėjas, kuris
Lietuvos Respublikos įstatymų nustatyta tvarka ir atvejais turi teisę teikti
vartojimo kreditą ir siūlo arba teikia vartotojams kreditą.
Bendra kredito kaina – bendra suma, kurią
vartotojas turi mokėti už suteiktą kreditą įskaitant palūkanas ir su kredito
suteikimu bei naudojimu susijusius mokesčius.
Bendros kredito kainos metinė norma –
bendra kredito kaina, išreikšta kaip metinis bendros suteikto kredito kainos
procentas.
3 straipsnis. Vartotojų teisės ir jų gynimas
Vartotojai turi teisę:
1) savo nuožiūra įsigyti ir
naudoti prekes ar paslaugas;
2) įsigyti tinkamos kokybės, saugių prekių ar
paslaugų;
3) gauti teisingą informaciją apie prekes ar paslaugas
bei savo teisių įgyvendinimo ar gynimo tvarką;
4) į pažeistų teisių gynimą ir į nuostolių atlyginimą;
5) gauti valstybės ir savivaldybių institucijų bei
įstaigų pagalbą, kai gina pažeistas teises;
6) laisvai jungtis į
vartotojų organizacijas;
7) į švietimą vartojimo srityje.
2.
Vartotojai turi ir kitas šio įstatymo bei kitų teisės aktų nustatytas teises.
3.
Kai prekių pardavėjas, gamintojas ar paslaugų teikėjas nevykdo šiame įstatyme
nustatytų reikalavimų, vartotojas turi teisę kreiptis į valstybės, savivaldybių
institucijas ir įstaigas, visuomenines vartotojų teisių gynimo organizacijas
arba į teismą dėl pažeistų teisių gynimo.
4 straipsnis. Vartotojų švietimas
Valstybės, savivaldybių institucijos, įstaigos ir
visuomeninės vartotojų teisių gynimo organizacijos, nurodytos šio įstatymo
devintajame skirsnyje, ir kitos institucijos, kurių veikla susijusi ir su
vartotojų teisių apsauga:
1) rengia ir įgyvendina vartotojų švietimo bei mokymo
programas;
2)
rengia ir leidžia specialius leidinius vartotojų teisių įgyvendinimo ir gynimo
klausimais, kitais būdais supažindina vartotojus su jų teisėmis.
ANTRASIS
SKIRSNIS
VARTOTOJŲ INFORMAVIMAS
5 straipsnis. Informacijos apie prekes ir paslaugas
pateikimas
1.
Vartotojai turi teisę gauti išsamią informaciją apie perkamą ar naudojamą prekę
ar paslaugą.
2.
Kiekvienas pardavėjas ar paslaugų teikėjas privalo vartotojams suteikti išsamią
informaciją.
Informacija apie prekes ir paslaugas bei jų
pardavimo sąlygas rinkoje turi būti teisinga, išsami, tiksli ir aiški. Ji turi
būti suteikta, kol vartotojas įsigyja ar naudoja prekę ar paslaugą. Atsakomybę
už klaidinančios informacijos pateikimą nustato šis ir kiti įstatymai.
Visa informacija apie prekes bei paslaugas
vartotojams turi būti pateikta raštu valstybine kalba, išskyrus atvejus, kai
prekių ir paslaugų vartojimo būdai yra tradiciškai žinomi.
Privaloma nurodyti kiekvienos prekės ar vienos
prekių rūšies pardavimo kainą ir tos prekės standartinio vieneto kainą. Prekės
pardavimo kaina ir standartinio vieneto kaina gali būti nenurodoma, kai prekės:
1) pateikiamos teikiant paslaugas;
2) parduodamos aukcionuose arba tai yra meno dirbiniai
ir antikvariniai daiktai.
Prekės standartinio vieneto kaina gali būti
nenurodoma:
1) prekėms, kurių kaina
nepriklauso nuo jų svorio ar tūrio;
2) jeigu ji sutampa su pardavimo kaina;
3)
prekėms ar prekių grupėms, kurių sąrašą tvirtina Vyriausybės įgaliota
institucija.
Prekėms, kurios nesupakuotos ir kurių kiekis
nustatomas vartotojo akivaizdoje, turi būti nurodyta tik prekės standartinio
vieneto kaina.
Prekės pardavimo kaina, standartinio vieneto kaina
ir teikiamų paslaugų kaina turi būti aiškiai įskaitoma, lengvai suprantama.
Jeigu tam tikros paslaugos galutinės kainos, t. y.
kainos, į kurią įskaitomi visi mokesčiai, nurodyti neįmanoma, paslaugos
teikėjas privalo nurodyti papildomą informaciją, kaip nustatoma galutinė
paslaugos kaina.
Bet kokiu būdu reklamuojant prekę, jeigu nurodoma
pardavimo kaina, turi būti nurodoma prekės standartinio vieneto kaina, išskyrus
šio straipsnio 5 ir 6 dalyse nurodytus atvejus.
Jeigu prekės pardavėjas ar paslaugos teikėjas nevykdo
šiame straipsnyje nustatytų reikalavimų, vartotojas turi teisę kreiptis į
Valstybinę maisto ir veterinarijos tarnybą (toliau – Tarnyba), Valstybinę ne
maisto produktų inspekciją (toliau – Inspekcija) arba į teismą dėl pažeistų teisių
gynimo.
Vyriausybė arba jos įgaliota institucija tvirtina
Lietuvos Respublikoje parduodamų prekių ženklinimo bei kainų nurodymo
taisykles.
TREČIASIS
SKIRSNIS
PREKIŲ IR PASLAUGŲ KOKYBĖ IR SAUGA
6 straipsnis. Prekių ir paslaugų saugos reikalavimai
Prekės ir paslaugos turi būti saugios. Prekių ir
paslaugų saugos reikalavimus bei dėl nesaugių prekių naudojimo ar teikiamų
paslaugų atsiradusios žalos atlyginimo tvarką nustato Produktų saugos ir kiti
įstatymai.
7 straipsnis. Prekių kokybė
Prekė turi būti tinkamos kokybės, t. y. prekės
savybės neturi būti blogesnės, nei yra numatyta tai prekei taikomame
techniniame reglamente (jeigu jis yra) ir prekės pirkimo–pardavimo sutartyje.
Prekės savybės atitinka pirkimo–pardavimo sutarties
sąlygas, jeigu:
1) prekė atitinka prekės gamintojo nurodytus
pateikiamų norminių dokumentų reikalavimus;
2) prekė tinka naudoti tam, kam paprastai tokios
rūšies prekės naudojamos;
3) prekė atitinka kokybinius rodiklius, kurių galima
tikėtis atsižvelgiant į prekės prigimtį bei prekės gamintojo, jo atstovo ar
pardavėjo viešai paskelbtus pareiškimus dėl prekės kokybės.
3.
Jeigu vartotojui parduota ne maisto prekė yra netinkamos kokybės, jis turi
teisę savo pasirinkimu iš pardavėjo reikalauti:
1) netinkamos kokybės prekę pakeisti tinkamos kokybės
preke;
2) neatlygintinai pašalinti prekės trūkumus ar
atlyginti vartotojo išlaidas jiems ištaisyti;
3) sumažinti prekės kainą;
4) nutraukti pirkimo–pardavimo sutartį ir grąžinti už
prekę sumokėtus pinigus, išskyrus atvejus, kai prekės trūkumas yra
mažareikšmis. Prekės trūkumo mažareikšmiškumo kriterijus nustato Vyriausybės
įgaliota institucija.
***4.
Jeigu prekei nenustatytas kokybės garantijos terminas, vartotojas reikalavimus
dėl prekės trūkumų gali pareikšti ne vėliau kaip per 2 metus nuo prekės
įsigijimo dienos.
Kai prekei nustatytas kokybės garantijos terminas,
reikalavimai dėl prekės trūkumų gali būti pareiškiami, jeigu trūkumai nustatyti
per garantijos laikotarpį.
***6. Kai prekės kokybės garantijos terminas
trumpesnis nei 2 metai ir prekės trūkumai nustatyti pasibaigus garantijos
terminui, tačiau nepraėjus daugiau kaip 2 metams nuo prekės įsigijimo dienos,
pardavėjas atsako už prekės trūkumus, jeigu vartotojas įrodo, kad trūkumai
atsirado iki prekės įsigijimo arba dėl iki prekės įsigijimo atsiradusių
priežasčių, už kurias atsako pardavėjas.
Vartotojas turi pranešti pardavėjui apie prekės
trūkumą per 2 mėnesius nuo tos dienos, kai jis pastebėjo trūkumą.
Jeigu vartotojas nusipirko netinkamos kokybės
maisto prekę, jis savo pasirinkimu turi teisę:
1) reikalauti, kad prekė būtų pakeista į tokią pat
tinkamos kokybės prekę;
2) grąžinti prekę pardavėjui ir reikalauti grąžinti už
prekę sumokėtus pinigus.
Šio straipsnio 8 dalyje numatytomis teisėmis
vartotojas gali pasinaudoti tol, kol nesibaigė prekės tinkamumo naudoti
terminas, išskyrus 9 straipsnyje nustatytą atvejį.
Jeigu pardavėjas nevykdo šio straipsnio 3 ir 8
dalyse nustatytų reikalavimų, vartotojas turi teisę kreiptis į Tarnybą ar
Inspekciją dėl pažeistų vartotojų teisių gynimo arba į teismą dėl šiame
straipsnyje nustatytų teisių gynimo. Bet kokiu atveju vartotojas turi teisę
kreiptis į teismą dėl nuostolių, padarytų parduodant šio straipsnio 1 dalies
reikalavimų neatitinkančią prekę, atlyginimo.
Vyriausybė arba jos įgaliota institucija tvirtina
viešojo maitinimo, mažmeninės prekybos ir prekių grąžinimo bei keitimo
taisykles.
*** Pastaba. Iki 2004 m.
sausio 1 d. vietoj Vartotojų teisių gynimo įstatymo 7 straipsnio 4 ir 6 dalyse
nurodyto 2 metų termino taikomas 6 mėnesių terminas.
8 straipsnis. Paslaugų kokybė
Paslauga turi būti tinkamos kokybės, t. y.
paslaugos savybės neturi būti blogesnės, nei yra numatyta tai paslaugai
taikomame techniniame reglamente (jeigu jis yra) ir paslaugų teikimo sutartyje.
Paslaugos savybės atitinka paslaugų teikimo
sutarties sąlygas, jeigu paslauga:
1) atitinka paslaugos teikėjo nurodytus pateikiamų
norminių dokumentų reikalavimus;
2) atitinka kokybinius rodiklius, kurių galima tikėtis
atsižvelgiant į paslaugos prigimtį bei paslaugos teikėjo viešai paskelbtus
pareiškimus dėl paslaugos kokybės.
Jeigu vartotojui suteikta paslauga yra netinkamos
kokybės, jis turi teisę per 6 mėnesius nuo paslaugos suteikimo dienos
reikalauti, kad ši paslauga neatlygintinai būtų pakeista tinkamos kokybės
paslauga. Jeigu suteikta netinkamos kokybės paslauga negali būti pakeista
tinkamos kokybės paslauga, vartotojas turi teisę reikalauti, kad būtų grąžinti
už paslaugą sumokėti pinigai.
Paslaugos vartotojas turi teisę:
1) pranešdamas paslaugos teikėjui keisti savo
nurodymus dėl paslaugos teikimo būdo ar kitų sutarties sąlygų vykdymo, kai
paslauga jau teikiama, jeigu tokie pakeitimai techniniu ir technologiniu
požiūriu įmanomi;
2) nutraukti paslaugos teikimo sutartį, jeigu
paslaugos teikėjas laiku nepradėjo vykdyti sutarties ar, teikdamas paslaugą,
pažeidžia sutarties sąlygas;
3) nutraukti paslaugos teikimo sutartį bet kuriuo
metu, sumokėjęs paslaugos teikėjui už atliktą darbą.
Jeigu dėl paslaugos teikėjo kaltės buvo prarastas
ar sugadintas vartotojo pateiktas daiktas ar medžiaga, tai pastarojo sutikimu
paslaugos teikėjas privalo pakeisti daiktą ar medžiagą lygiaverčiais, o kai
vartotojas nesutinka arba nėra galimybių pakeisti, – atlyginti daikto ar
medžiagos vertę.
Jeigu paslaugos teikėjas nevykdo šio straipsnio 3,
4 ir 5 dalyse nustatytų reikalavimų, vartotojas turi teisę kreiptis į Tarnybą
ar Inspekciją dėl pažeistų vartotojų teisių gynimo arba į teismą dėl šiame
straipsnyje nustatytų teisių gynimo. Bet kokiu atveju vartotojas turi teisę
kreiptis į teismą dėl nuostolių, padarytų teikiant šio straipsnio 1 dalies
reikalavimų neatitinkančią paslaugą, atlyginimo.
Vyriausybė arba jos įgaliota institucija tvirtina
bendrąsias paslaugų teikimo taisykles. Valstybės, savivaldybių institucijos ir
įstaigos pagal savo kompetenciją turi patvirtinti atskirų paslaugų rūšių
teikimo taisykles.
9 straipsnis. Prekių pardavimas pasibaigus jų
tinkamumo naudoti terminui
Parduoti prekes, kurių tinkamumo naudoti terminas
pasibaigęs, Lietuvos Respublikoje draudžiama. Vartotojas, nusipirkęs prekę,
kurios tinkamumo naudoti terminas pasibaigęs, turi teisę pasinaudoti šio
įstatymo 7 straipsnyje nustatytomis teisėmis.
10 straipsnis. Šio skirsnio nuostatų laikymosi
kontrolė
Nacionalinė
vartotojų teisių apsaugos taryba prie Vyriausybės įgaliotos ministerijos
(toliau – Taryba), pagal Tarnybos ar Inspekcijos pateiktus dokumentus
nustačiusi, kad buvo pažeistos šio įstatymo 7 straipsnio 3 dalyje ar 8
straipsnio 3 dalyje nurodytos vartotojų teisės, turi teisę kreiptis į teismą
dėl prekių pirkimo–pardavimo ar paslaugų teikimo sutarties nutraukimo ir
vartotojo pardavėjui ar paslaugų teikėjui sumokėtų pinigų grąžinimo.
KETVIRTASIS
SKIRSNIS
PREKIŲ PIRKIMO–PARDAVIMO AR PASLAUGŲ TEIKIMO SUTARČIŲ
NESĄŽININGOS SĄLYGOS
11 straipsnis. Sutarčių nesąžiningų sąlygų nustatymo
kriterijai
Bet kuri pardavėjo ar paslaugų teikėjo ir vartotojo
sudaromos prekių pirkimo–pardavimo ar paslaugų teikimo sutarties sąlyga (kuri
nebuvo aptarta individualiai) gali būti pripažinta nesąžininga vartotojo
atžvilgiu, jeigu ta sąlyga:
1) panaikina ar apriboja pardavėjo ar paslaugų teikėjo
civilinę atsakomybę vartotojo gyvybės atėmimo, jo sveikatos sužalojimo ar žalos
jo turtui padarymo atvejais;
2) panaikina ar apriboja vartotojo teises, susijusias
su pardavėju, paslaugų teikėju ar kita šalimi, tais atvejais, kai pardavėjas ar
paslaugų teikėjas visiškai arba iš dalies neįvykdo ar netinkamai įvykdo bet
kokius savo sutartinius įsipareigojimus;
3) numato, kad vartotojas privalo vykdyti sutarties
sąlygas, o pardavėjo ar paslaugų teikėjo pareiga vykdyti šią sutartį priklauso
nuo kitų sąlygų ir jos įgyvendinamos tik paties pardavėjo ar paslaugų teikėjo
valia;
4) suteikia teisę pardavėjui ar paslaugų teikėjui
negrąžinti vartotojui iš šio gautų sumų, kai vartotojas nusprendžia nesudaryti
sutarties arba jos nevykdyti, ir kartu nenumato vartotojo teisės gauti iš
pardavėjo ar paslaugų teikėjo tokio pat dydžio sumas, jeigu pastarieji
vienašališkai nutraukia sutartį;
5) nustato neproporcingai didelę vartotojo civilinę
atsakomybę už sutarties neįvykdymą ar netinkamą įvykdymą;
6) suteikia teisę pardavėjui ar paslaugų teikėjui
vienašališkai nutraukti sutartį, o ši teisė vartotojui nesuteikiama arba
pardavėjui ar paslaugų teikėjui suteikiama teisė negrąžinti iš vartotojo iki
sutarties įvykdymo gautų sumų, kai pardavėjas ar paslaugų teikėjas
vienašališkai nutraukia sutartį;
7) suteikia teisę pardavėjui ar paslaugų teikėjui be
pakankamo pagrindo vienašališkai nutraukti neterminuotą sutartį apie numatomą
sutarties nutraukimą iš anksto tinkamai neįspėjus vartotojo;
8) suteikia teisę pardavėjui ar paslaugų teikėjui
vienašališkai pratęsti terminuotą sutartį arba numato, kad laikas, per kurį
vartotojas turi pareikšti savo nuomonę dėl sutarties pratęsimo, yra neprotingai
trumpas;
9) įpareigoja vartotoją vykdyti sutarties sąlygas, su
kuriomis jis neturėjo realios galimybės susipažinti iki sutarties sudarymo, be
teisės jų atsisakyti;
10) suteikia teisę pardavėjui ar paslaugų teikėjui be
sutartyje numatyto pagrindo vienašališkai keisti sutarties sąlygas;
11) suteikia teisę pardavėjui ar paslaugų teikėjui
vienašališkai keisti sutartyje numatytas prekių ar paslaugų savybes;
12) suteikia teisę pardavėjui nustatyti prekės kainą
prekės pardavimo metu arba pardavėjui ar paslaugų teikėjui suteikia teisę padidinti
kainas be vartotojo teisės nutraukti sutartį, jeigu galutinė kaina yra didesnė
už sutartyje numatytąją. Ši nuostata netaikoma sutartims dėl vertybinių
popierių, kitų finansinių dokumentų, taip pat prekių perleidimo ir paslaugų
teikimo, kai kaina yra susijusi su biržų kursų ar indeksų svyravimais ir jos
nekontroliuoja pardavėjas ar paslaugų teikėjas, bei užsienio valiutos, kelionės
čekių ar tarptautinių pašto perlaidų, išreikštų užsienio valiuta,
pirkimo–pardavimo sutartims;
13) suteikia teisę pardavėjui ar paslaugų teikėjui
vienašališkai spręsti, ar pateiktos prekės ar suteiktos paslaugos atitinka
sutarties reikalavimus, arba jiems suteikia išimtinę teisę aiškinti bet kurią
sutarties sąlygą;
14) riboja pardavėjo ar paslaugų teikėjo pareigą
vykdyti jų atstovų prisiimtus įsipareigojimus arba nustato, kad šių
įsipareigojimų vykdymas priklauso nuo tam tikrų sąlygų;
15) vartotoją įpareigoja vykdyti visus įsipareigojimus
net ir tuo atveju, kai pardavėjas ar paslaugų teikėjas nevykdo ar nevisiškai
vykdo savuosius;
16) suteikia teisę pardavėjui ar paslaugų teikėjui be
vartotojo sutikimo perleisti kitam asmeniui savo teises ir pareigas,
atsirandančias iš sutarties, jeigu dėl to gali sumažėti vartotojui teikiamos
garantijos;
17) panaikina arba suvaržo vartotojo teisę pareikšti
ieškinį teisme ar pasinaudoti kitais pažeistų teisių gynimo būdais.
Nesąžiningomis sąlygomis gali būti pripažintos ir
kitokios sutarties sąlygos, jeigu jos priešingos geros valios reikalavimams ir
sudaro sąlygas pardavėjo ar paslaugų teikėjo ir vartotojo abipusių teisių ir
pareigų nelygybei vartotojo nenaudai.
Individualiai neaptartomis laikomos sąlygos, kurių
parengimui negalėjo daryti įtakos vartotojas, ypač jeigu tokios sąlygos
nustatytos iš anksto pardavėjo ar paslaugų teikėjo parengtoje tipinėje
sutartyje. Jeigu iš anksto parengtoje tipinėje sutartyje tam tikros sąlygos
buvo aptartos individualiai, šio skirsnio nuostatos taikomos kitoms tokios
sutarties sąlygoms. Pareiga įrodyti, kad tam tikra sutarties sąlyga buvo
aptarta individualiai, tenka pardavėjui ar paslaugų teikėjui.
Ar sutarties sąlyga nesąžininga, turi būti
vertinama atsižvelgiant į sutartyje numatytų prekių ar paslaugų prigimtį bei
visas sutarties sudarymo metu buvusias ir jos sudarymui turėjusias įtakos
aplinkybes, taip pat visas kitas tos sutarties ar kitos sutarties, nuo kurios
ji priklauso, sąlygas.
Pardavėjas ar paslaugų teikėjas privalo užtikrinti,
kad bet kuri sutarties rašytinė sąlyga būtų išreikšta aiškiai ir suprantamai.
Jeigu yra abejonių dėl sutarties sąlygos turinio, ji yra aiškinama vartotojo
naudai.
Sutarties dalyką apibūdinančios sąlygos, taip pat
su parduotos prekės ar suteiktos paslaugos ir jų kainos atitikimu susijusios
sąlygos neturi būti vertinamos nesąžiningumo požiūriu (netaikomos šio straipsnio
1 ir 2 dalių normos), jeigu jos parašytos aiškiai ir suprantamai.
12 straipsnis. Nesąžiningų sąlygų negaliojimas ir
vartotojų teisių gynimas
Kai teismas sutarties sąlygą ar sąlygas pripažįsta
nesąžiningomis, jos negalioja nuo sutarties sudarymo, o likusios sutarties
sąlygos lieka šalims privalomos, jeigu tolesnis sutarties vykdymas yra galimas
panaikinus nesąžiningas sąlygas.
Vartotojas, kurio interesai pažeidžiami dėl
nesąžiningų sąlygų taikymo, turi teisę kreiptis į:
1) Tarybą dėl pažeistų teisių gynimo;
2) teismą dėl nesąžiningų sąlygų pripažinimo
negaliojančiomis ar pakeitimo bei padarytų nuostolių atlyginimo.
13 straipsnis. Nesąžiningų sąlygų taikymo kontrolė
Taryba, nustačiusi, kad tam tikra sutarties sąlyga ar
sąlygos pažeidžia šio įstatymo 11 straipsnio nuostatas, turi pasiūlyti
pardavėjui ar paslaugų teikėjui pakeisti, panaikinti arba nebetaikyti tos
sąlygos ar sąlygų sudarant sutartis su vartotojais. Jeigu per dvi savaites nuo
Tarybos siūlymo pateikimo dienos pardavėjas ar paslaugų teikėjas į jį
neatsižvelgia, Taryba turi teisę kreiptis į teismą su ieškiniu dėl tokios
sąlygos ar sąlygų pripažinimo negaliojančiomis ar pakeitimo.
PENKTASIS SKIRSNIS
PREKIŲ PARDAVIMAS IR PASLAUGŲ TEIKIMAS NE ŠIAI VEIKLAI
SKIRTOSE PATALPOSE
14 straipsnis. Prekių pardavimas ir
paslaugų teikimas ne šiai veiklai skirtose patalpose
Prekių pirkimo–pardavimo ar paslaugų teikimo
sutartis, sudaryta ne šiai veiklai skirtose patalpose, yra sutartis, kurią
pardavėjas ar paslaugų teikėjas ir vartotojas sudaro pardavėjo ar paslaugų
teikėjo organizuotos išvykos už jo verslo patalpų metu arba pardavėjo ar
paslaugų teikėjo vizito į vartotojo gyvenamąją patalpą, jo darbo, mokymosi ar
kitą vietą metu.
Vyriausybė arba jos įgaliota institucija tvirtina
prekių pardavimo ir paslaugų teikimo ne šiai veiklai skirtose patalpose
taisykles.
Šio straipsnio 1 dalies nuostatos netaikomos
sutartims:
1) dėl maisto produktų ar kitų kasdieniam vartojimui
skirtų prekių pirkimo–pardavimo ir (arba) pristatymo;
2) dėl prekių pirkimo–pardavimo ar paslaugų teikimo,
kai pardavėjas ar paslaugų teikėjas atvyksta pagal aiškiai pareikštą vartotojo
prašymą, išskyrus atvejus, jeigu vartotojui pateikiamos kitokios prekės ar
paslaugos, nei jis prašė;
3) dėl draudimo paslaugų teikimo;
4) dėl vertybinių popierių pirkimo–pardavimo;
5) dėl prekių pirkimo–pardavimo ar paslaugų teikimo,
kai pagal sudarytą sutartį vartotojas turi mokėti ne daugiau kaip du šimtus
litų;
6) kai buvo sudaryta notarinės formos sutartis.
Pardavėjas ar paslaugų teikėjas, parduodami prekes
ir teikdami paslaugas ne šiai veiklai skirtose patalpose, turi įteikti
vartotojui dokumentą, kuriame turi būti nurodyta:
1) dokumento įteikimo vartotojui data;
2) prekės ar paslaugos pavadinimas;
3) prekės ar paslaugos kaina, įskaitant visus mokesčius;
4) pardavėjo ar paslaugų teikėjo pavadinimas ir
adresas;
5) asmens, kurio vardu sutarties atsisakęs vartotojas
gali adresuoti savo atsisakymą, pavadinimas (vardas, pavardė);
6) vartotojo teisė nutraukti sutartį pagal 15
straipsnio nuostatas.
Pareiga įrodyti, kad šio straipsnio 4 dalyje
numatytas dokumentas buvo įteiktas vartotojui, tenka pardavėjui ar paslaugų
teikėjui.
15 straipsnis. Vartotojo teisė
nutraukti prekių pirkimo–pardavimo ar paslaugų teikimo
sutartį, sudarytą ne šiai veiklai
skirtose patalpose
Vartotojas turi teisę nutraukti prekių
pirkimo–pardavimo ar paslaugų teikimo sutartį, sudarytą ne šiai veiklai
skirtose patalpose, pranešdamas raštu apie tai pardavėjui ar paslaugos teikėjui
per 7 darbo dienas nuo šio įstatymo 14 straipsnio 4 dalyje nurodyto dokumento
gavimo dienos. Šios vartotojo teisės negalima suvaržyti jokiais papildomais
įpareigojimais ar įmokomis ar bet kokiu kitu būdu apriboti ar panaikinti. Jeigu
šio įstatymo 14 straipsnio 4 dalyje nurodytas dokumentas vartotojui nebuvo
įteiktas, vartotojas turi teisę nutraukti sutartį per 3 mėnesius nuo sutarties
sudarymo dienos.
Pirkdamas prekes, vartotojas gali pasinaudoti šio
straipsnio 1 dalyje nustatyta teise, jeigu prekė nebuvo sugadinta ar jos
išvaizda iš esmės nepasikeitė. Prekės ar jos pakuotės išvaizdos pakeitimų,
kurie buvo būtini norint apžiūrėti gautą prekę, negalima laikyti esminiais
prekės išvaizdos pakeitimais.
Vartotojas negali pasinaudoti šio straipsnio 1
dalyje nustatyta teise nutraukti sutartį, jeigu sutartis sudaryta dėl paslaugų,
kurios vartotojo sutikimu pradėtos teikti nesibaigus šio straipsnio 1 dalyje
nurodytam terminui.
Gavęs šio straipsnio 1 dalyje numatytą pranešimą
dėl sutarties nutraukimo, per 15 dienų pardavėjas privalo atsiimti prekę ir
grąžinti vartotojui už ją sumokėtus pinigus, o paslaugų teikėjas – grąžinti už
paslaugą sumokėtus pinigus.
Jeigu kyla ginčas dėl prekės išvaizdos pasikeitimų
ar prekės sugadinimo, pardavėjas privalo kreiptis į Tarnybą arba Inspekciją ir
dalyvaujant vartotojui pateikti prekę ekspertizei. Ekspertizės išlaidas moka
kaltoji šalis.
16 straipsnis. Šiame skirsnyje nustatytų vartotojų
teisių gynimas
Jeigu pardavėjas ar paslaugų teikėjas nevykdo
vartotojo reikalavimų, vartotojas turi teisę kreiptis į:
1) Tarybą dėl vartotojų teisių gynimo;
2) teismą dėl sutarties nutraukimo ir sumokėtų pinigų
grąžinimo bei nuostolių atlyginimo.
Taryba, nustačiusi, kad pardavėjas ar paslaugos
teikėjas nevykdo šio įstatymo 15 straipsnio 4 dalies reikalavimų, turi teisę
kreiptis į teismą dėl prekių pirkimo–pardavimo ar paslaugos teikimo sutarties
nutraukimo ir vartotojo sumokėtų pinigų grąžinimo.
ŠEŠTASIS
SKIRSNIS
PREKIŲ PARDAVIMAS IR PASLAUGŲ TEIKIMAS PAGAL SUTARTIS,
SUDAROMAS NAUDOJANT RYŠIO PRIEMONES
17 straipsnis. Prekių pirkimo–pardavimo
ar paslaugų teikimo sutartis, sudaryta
naudojant ryšio priemones
Prekių pirkimo–pardavimo ar paslaugų teikimo
sutartis, sudaryta naudojant ryšio priemones, yra pardavėjo ar paslaugos
teikėjo ir vartotojo sutartis dėl prekių ar paslaugų pardavimo (teikimo),
sudaroma (įskaitant sutarties pasirašymą) naudojant tik ryšio priemones (vieną
ar kelias).
Vyriausybė arba jos įgaliota institucija tvirtina
prekių pardavimo ir paslaugų teikimo, kai sutartys sudaromos naudojant ryšio
priemones, taisykles.
Šio straipsnio nuostatos netaikomos sutartims,
kurios sudaromos:
1) dėl finansinių paslaugų teikimo;
2) aukciono būdu;
3) dėl maisto produktų ar kitų kasdieniam vartojimui
skirtų prekių pirkimo–pardavimo ir (arba) pristatymo;
4) dėl apgyvendinimo, transporto, maitinimo ar
laisvalaikio paslaugų, kai paslaugų teikėjas įsipareigoja teikti šias paslaugas
tam tikru laiku arba tam tikru laikotarpiu;
5) naudojant pardavimo automatus;
6) per ryšio priemonių operatorių.
Pardavėjas ar paslaugų teikėjas iki sutarties
sudarymo privalo naudojamomis ryšio priemonėmis pateikti vartotojui tinkamą
informaciją, kurioje turi būti nurodyta:
1) duomenys apie pardavėją ar paslaugų teikėją;
2) prekės (paslaugos) pagrindinės savybės;
3) pardavimo kaina;
4) prekės pristatymo kaina;
5) mokėjimo, pristatymo ar atlikimo tvarka;
6) vartotojo teisės nutraukti sutartį pagal 18
straipsnio nuostatas įgyvendinimo tvarka;
7) naudojimosi ryšio priemonėmis įkainiai, kai jie
skaičiuojami kitaip, nei įprasta;
8) laikotarpis, kurį pasiūlymas ir kaina galioja;
9) mažiausia sutarties trukmė, kai sudaroma sutartis
dėl nuolatinio prekių tiekimo ar paslaugų teikimo.
Šio straipsnio 4 dalyje nurodytos informacijos
komercinis pobūdis turi būti aiškiai ir suprantamai išreikštas bei atitikti
naudojamas ryšio priemones. Jeigu kalbama telefonu, prekės pardavėjas ar
paslaugos teikėjas privalo aiškiai išdėstyti komercinį pokalbio tikslą.
Iki sutarties vykdymo, o kai prekės tiekiamos, – ne
vėliau kaip pateikiant prekes (jeigu jas pateikia ne pardavėjo įgaliotas
trečiasis asmuo) vartotojas turi gauti informaciją raštu (nebent tokia
informacija raštu jau buvo pateikta vartotojui prieš sutarties sudarymą) apie:
1) siūlomą prekę ar paslaugą (pavadinimas, pagrindinės
savybės);
2) pardavėją ar paslaugų teikėją; nurodoma kur ir kam
vartotojas gali adresuoti bet kokį skundą;
3) vartotojo teisės nutraukti sutartį pagal 18
straipsnio nuostatas įgyvendinimo tvarką;
4) mokėjimo, pristatymo ar atlikimo tvarką, pardavėjo
teikiamas prekės priežiūros paslaugas ir garantijas, jeigu jos suteikiamos;
5) sutarties nutraukimo sąlygas, jeigu sutartis
neterminuota arba ilgesniam nei vienerių metų terminui.
Pareiga įrodyti, kad šio straipsnio 6 dalyje
nustatyta informacija raštu buvo įteikta vartotojui, tenka pardavėjui ar paslaugų
teikėjui.
Pardavėjas turi pateikti prekes per 30 kalendorinių
dienų nuo sutarties sudarymo dienos, jei sutartyje nenumatyta kitaip.
18 straipsnis. Vartotojo teisė
nutraukti prekių pirkimo–pardavimo ar paslaugų teikimo
sutartį, sudarytą naudojant ryšio
priemones
Vartotojas turi teisę nutraukti prekių
pirkimo–pardavimo ar paslaugų teikimo sutartį, sudarytą naudojant ryšio
priemones, pranešdamas raštu apie tai pardavėjui ar paslaugų teikėjui per 7
darbo dienas nuo prekių pristatymo dienos (kai prekės perkamos) ar sutarties
sudarymo dienos (kai paslaugos teikiamos). Jeigu šio įstatymo 17 straipsnio 6
dalyje nurodyta informacija raštu vartotojui nebuvo pateikta, vartotojas turi
teisę nutraukti sutartį per 3 mėnesius nuo jos sudarymo dienos.
Draudžiama šio straipsnio 1 dalyje nustatytą
vartotojo teisę nutraukti sutartį suvaržyti bet kokiais papildomais
įpareigojimais ar įmokomis ar bet kokiu kitu būdu apriboti ar panaikinti,
išskyrus šiame straipsnyje numatytus atvejus.
Vartotojas negali pasinaudoti šio straipsnio 1
dalyje nustatyta teise nutraukti sutartį, jeigu sutartis sudaryta dėl:
1) garso ir vaizdo kūrinių ir fonogramų bet kokiose
vaizdo ar garso laikmenose, kompiuterinių programų tiekimo ir vartotojas
pažeidė pakuotės apsaugas;
2) laikraščių, žurnalų ar kitų periodinių leidinių
tiekimo;
3) dalyvavimo žaidimuose ar loterijose.
Pirkdamas prekę, vartotojas gali pasinaudoti šio
straipsnio 1 dalyje nustatyta teise, jeigu prekė nebuvo sugadinta ar jos
išvaizda iš esmės nepasikeitė. Prekės ar jos pakuotės išvaizdos pakeitimų,
kurie buvo būtini norint apžiūrėti gautą prekę, negalima laikyti esminiais
prekės išvaizdos pakeitimais.
Jeigu vartotojas pasinaudojo šiame straipsnyje
nustatyta teise nutraukti sutartį, kai už prekę ar paslaugą visiškai ar iš
dalies sumokama pagal tam tikslui pardavėjo ar paslaugų teikėjo ir vartotojo
arba pardavėjo ar paslaugų teikėjo ir trečiojo asmens sudarytą vartojimo
kredito sutartį, tai ta vartojimo kredito sutartis turi būti nutraukiama be
jokių papildomų įpareigojimų vartotojui.
Gavęs šio straipsnio 1 dalyje numatytą pranešimą
dėl sutarties nutraukimo, per 15 dienų pardavėjas privalo atsiimti prekę ir
grąžinti vartotojui už ją sumokėtus pinigus, o paslaugų teikėjas – grąžinti už
paslaugą sumokėtus pinigus.
Jeigu kyla ginčas dėl prekės išvaizdos pasikeitimų
ar prekės sugadinimo, pardavėjas privalo kreiptis į Tarnybą arba į Inspekciją
ir dalyvaujant vartotojui pateikti prekę ekspertizei. Ekspertizės išlaidas moka
kaltoji šalis.
19 straipsnis. Prekių tiekimas ar paslaugų teikimas be
vartotojo sutikimo
Draudžiama tiekti prekes ar teikti paslaugas
vartotojui be jo sutikimo, jeigu už jas reikalaujama mokėti.
Jeigu vartotojui buvo pateiktos prekės ar suteiktos
paslaugos be jo sutikimo, vartotojas gali naudotis jomis savo nuožiūra
neatlygintinai.
20 straipsnis. Šiame skirsnyje nustatytų vartotojų
teisių gynimas
Jeigu pardavėjas ar paslaugų teikėjas nevykdo
vartotojo reikalavimų, vartotojas turi teisę kreiptis į:
1) Tarybą dėl pažeistų vartotojų teisių gynimo;
2) teismą dėl sutarties nutraukimo ir sumokėtų pinigų
grąžinimo bei nuostolių atlyginimo.
Taryba, nustačiusi, kad pardavėjas ar paslaugos
teikėjas nevykdo šio įstatymo 18 straipsnio 6 dalies reikalavimų, turi teisę
kreiptis į teismą dėl prekių pirkimo–pardavimo ar paslaugų teikimo sutarties
nutraukimo ir vartotojo sumokėtų pinigų grąžinimo.
SEPTINTASIS
SKIRSNIS
TEISĖS TAM TIKRU LAIKU NAUDOTIS GYVENAMOSIOMIS
PATALPOMIS PIRKIMAS
21 straipsnis. Teisės tam tikru
laiku naudotis gyvenamosiomis patalpomis pirkimo
sutartis
Teisės tam tikru laiku naudotis gyvenamosiomis
patalpomis pirkimo sutartis yra ne trumpesniam kaip 3 metų terminui sudaryta
sutartis, pagal kurią vartotojas, nesvarbu, kokios rūšies sudaryta sutartis,
įgyja teisę naudotis gyvenamosiomis patalpomis tam tikru laiku ne mažiau kaip 1
savaitę per metus.
Pardavėjas, prieš sudarydamas teisės tam tikru
laiku naudotis gyvenamosiomis patalpomis pirkimo sutartį, turi įteikti
vartotojui suteikiamų gyvenamųjų patalpų aprašymą. Jame turi būti nurodyta
informacija apie gyvenamąsias patalpas, kitus asmenis, turinčius teisę naudotis
suteikiamomis patalpomis, gyvenamųjų patalpų savininkus, vartotojo teises, taip
pat informacija apie mokesčius už teisę naudotis gyvenamąja patalpa bei kitus
papildomus mokesčius. Privalomų duomenų, kurie turi būti pateikti suteikiamų
gyvenamųjų patalpų aprašyme bei sutartyje, minimalų sąrašą nustato Vyriausybė
arba jos įgaliota institucija. Suteikiamų gyvenamųjų patalpų aprašymas yra
neatskiriama sutarties dalis.
Suteikiamų gyvenamųjų patalpų aprašymas ir sutartis
turi būti parašyti valstybine kalba. Jeigu gyvenamosios patalpos, dėl kurių
naudojimosi teisės sudaroma sutartis, yra kitoje valstybėje, pardavėjas turi
pateikti vartotojui sutarties vertimą į vieną toje valstybėje oficialiai
vartojamų kalbų.
Bet kokiame skelbime, kuriame siūloma įsigyti teisę
tam tikru laiku naudotis gyvenamosiomis patalpomis, turi būti nurodyta, kur ir
kaip vartotojas gali gauti suteikiamų gyvenamųjų patalpų aprašymą.
22 straipsnis. Vartotojo teisė
nutraukti teisės tam tikru laiku naudotis gyvenamosiomis
patalpomis pirkimo sutartį
Vartotojas turi teisę nutraukti teisės tam tikru
laiku naudotis gyvenamosiomis patalpomis sutartį, pranešdamas raštu apie tai
pardavėjui per 10 dienų nuo sutarties sudarymo dienos.
Jeigu sutarties sudarymo metu vartotojui
neįteikiamas suteikiamų gyvenamųjų patalpų aprašymas arba jame nėra visų
privalomų duomenų, vartotojas turi teisę nutraukti sutartį per 4 mėnesius nuo
jos sudarymo dienos. Jeigu suteikiamų gyvenamųjų patalpų aprašymas, kuriame
pateikti visi privalomi duomenys, įteikiamas per šiuos 4 mėnesius, šio
straipsnio 1 dalyje numatytas laikotarpis pradedamas skaičiuoti nuo suteikiamų
gyvenamųjų patalpų aprašymo įteikimo dienos.
Jeigu vartotojas pasinaudojo šiame straipsnyje
nustatyta teise nutraukti sutartį, kai už teisę naudotis tam tikru laiku
gyvenamosiomis patalpomis visiškai ar iš dalies sumokama pagal tam tikslui
pardavėjo ir vartotojo arba pardavėjo ir trečiojo asmens sudarytą vartojimo kredito
sutartį, tai ta vartojimo kredito sutartis taip pat turi būti nutraukiama.
Draudžiama šio straipsnio 1, 2 ir 3 dalyse
nustatytą vartotojo teisę nutraukti sutartį suvaržyti bet kokiais papildomais
įpareigojimais ar įmokomis arba bet kokiu kitu būdu apriboti ar panaikinti.
Pardavėjas neturi teisės reikalauti iš vartotojo
bet kokio išankstinio apmokėjimo prieš pasibaigiant laikotarpiui, per kurį
vartotojas turi teisę nutraukti sutartį. Jeigu toks išankstinis apmokėjimas
buvo atliktas, pardavėjas, gavęs šiame straipsnyje numatytą vartotojo pranešimą
apie sutarties nutraukimą, privalo per 10 dienų grąžinti sumokėtus pinigus
vartotojui.
23 straipsnis. Šiame skirsnyje nustatytų vartotojų
teisių gynimas
Jeigu pardavėjas nevykdo vartotojo reikalavimų,
vartotojas turi teisę kreiptis į:
1) Tarybą dėl pažeistų vartotojų teisių gynimo;
2) teismą dėl sutarties nutraukimo ir sumokėtų pinigų
grąžinimo bei nuostolių atlyginimo.
Taryba, nustačiusi, kad pardavėjas nevykdo šio
įstatymo 22 straipsnio 5 dalies reikalavimų, turi teisę kreiptis į teismą dėl
teisės tam tikru laiku naudotis gyvenamosiomis patalpomis pirkimo sutarties
nutraukimo ir vartotojo pardavėjui sumokėtų pinigų grąžinimo.
AŠTUNTASIS
SKIRSNIS
VARTOJIMO KREDITAS
24 straipsnis. Vartojimo kredito sutartis
Vartojimo kredito sutartis yra kredito davėjo ir
vartotojo sutartis, pagal kurią kredito davėjas suteikia arba įsipareigoja
suteikti vartotojui prekėms arba paslaugoms pirkti:
1) kreditą atidėto mokėjimo, taip pat mokėjimo
išdėstymo (mokėjimo dalimis) būdu;
2) kreditus, įskaitant indėlio arba banko sąskaitos
kreditą.
Vartojimo kredito sutartimi taip pat laikoma
lizingo (išperkamosios nuomos) ar kita panašaus pobūdžio sutartis, pagal kurią
prekės, esančios sutarties dalyku, pereina vartotojo nuosavybėn, kai per
sutartyje nustatytą terminą sumokama prekės kaina, kredito palūkanos bei kiti
su kredito suteikimu ir naudojimu susiję mokesčiai (jei jie yra).
Šio skirsnio nuostatos netaikomos, kai pagal
vartojimo kredito sutartį:
1) kreditas suteikiamas įkeičiant nekilnojamąjį turtą;
2) vartotojas nemoka jokių palūkanų ir su kredito
suteikimu bei naudojimu susijusių mokesčių;
3) vartotojas įsipareigoja grąžinti kreditą ne per
ilgesnį kaip 3 mėnesių laikotarpį arba kai kredito suma yra ne didesnė kaip
1000 litų;
4) už tam tikrą nuolatinę teikiamą paslaugą vartotojas
moka dalimis paslaugos teikimo metu.
Vartojimo kredito sutartis turi būti rašytinė.
Vienas sutarties egzempliorius įteikiamas vartotojui. Pareiga įrodyti, kad
sutartis įteikta vartotojui, tenka kredito davėjui.
Vartojimo kredito sutartyje turi būti nurodyta:
1) kredito suma arba kredito limitas (jeigu jis yra);
2) bendros kredito kainos metinė norma, palūkanų norma
ir su kredito suteikimu bei naudojimu susiję mokesčiai;
3) kredito gražinimo terminas arba, jeigu kreditas
turi būti grąžinamas dalimis, – kiekvienos įmokos suma ir mokėjimo terminai;
4) kai kreditas skirtas prekei ar paslaugai pirkti, –
prekės (paslaugos) kaina ir bendra kredito suma;
5) vartotojo teisė grąžinti kreditą iki jo grąžinimo
termino pabaigos pagal 25 straipsnio nuostatas;
6) bendros kredito kainos metinės normos keitimo
sąlygos ir tvarka, jeigu tokia galimybė yra nustatyta sutartyje, su sąlyga, kad
pakeitimų negali daryti kredito davėjas vienašališkai.
6.
Vartojimo kredito sutarties sudarymo metu vartotojui raštu pranešama apie:
1) teikiamo kredito apribojimus (jeigu jų yra);
2) metinę palūkanų normą ir mokesčius, taikomus nuo
sutarties sudarymo, bei sąlygas, kuriomis jie gali būti keičiami;
3) galimus santykių pagal sutartį pasibaigimo būdus ir
sutarties nutraukimo procedūrą.
Bendros kredito kainos metinės normos apskaičiavimo
tvarką nustato Vyriausybė ir Lietuvos bankas.
Bet kokiame siūlyme sudaryti vartojimo kredito
sutartį (taip pat ir reklamoje) turi būti nurodyta bendros kredito kainos
metinė norma. Rašytiniame siūlyme turi būti pateiktas bendros kredito sumos
apskaičiavimo pavyzdys.
9.
Jeigu vartojimo kredito sutartyje nėra šio straipsnio 5 dalyje nustatytos
privalomos informacijos arba ji yra klaidinanti, vartotojas turi teisę
nutraukti vartojimo kredito sutartį. Šiuo atveju vartotojas privalo grąžinti
kreditą, bet neprivalo mokėti sutartyje numatytų palūkanų ir su kredito
suteikimu bei naudojimu susijusių mokesčių.
25 straipsnis. Vartojimo kredito išankstinio grąžinimo
teisė
Vartotojas turi teisę grąžinti kreditą nesibaigus jo
grąžinimo terminui. Šiuo atveju jis sumoka iki kredito grąžinimo datos
priskaičiuotas palūkanas ir su kredito suteikimu bei naudojimu susijusius
mokesčius.
26 straipsnis. Sutarties nutraukimas kredito davėjo
reikalavimu
Kredito davėjas turi teisę nutraukti sutartį, jeigu
yra šios sąlygos:
1) įmokos nesumokėtos ilgiau kaip 1 mėnesį ir jų suma
yra ne mažesnė kaip 10 procentų bendros kredito sumos;
2) įmokos nesumokėtos per 2 savaites nuo papildomo
pranešimo įteikimo vartotojui.
27 straipsnis. Draudimas priimti vekselius, čekius ir
skolos raštus
Kredito davėjui draudžiama iš vartotojo priimti
įmokas pagal kredito sutartį vekseliais, čekiais ir skolos raštais.
Kredito davėjas, priėmęs įmokas šio straipsnio 1
dalyje numatytomis mokėjimo priemonėmis, turi atlyginti vartotojui bet kokius
nuostolius, susijusius su šių mokėjimo priemonių tolesniu naudojimu.
28 straipsnis. Kredito sutartis dėl tam tikrų prekių
ar paslaugų pirkimo
Jeigu vartotojas ir kredito davėjas sudaro sutartį
dėl tam tikrų prekių ar paslaugų pirkimo finansavimo, o tarp kredito davėjo ir
pardavėjo ar paslaugų teikėjo yra sudaryta sutartis dėl šių prekių pardavimo ar
paslaugų teikimo finansavimo, kai pardavėjas ar paslaugų teikėjas nevykdo arba
netinkamai vykdo savo sutartinius įsipareigojimus, tai vartotojas turi teisę:
1) nevykdyti kredito sutarties;
2) reikalauti, kad kredito davėjas grąžintų jau
sumokėtas įmokas ir su kredito suteikimu bei naudojimu susijusius mokesčius.
Vartotojas gali pasinaudoti šio straipsnio 1 dalyje
numatytomis teisėmis tik po to, kai jis dėl sutarties sąlygų vykdymo kreipėsi į
pardavėją ar paslaugų teikėją ir ne vėliau kaip per 2 savaites nuo tokio
kreipimosi prekių pirkimo–pardavimo ar paslaugų teikimo sutarties sąlygos
nebuvo įvykdytos.
Vartotojas, kurio teisės, numatytos sutartyje, buvo
pažeistos, gali kreiptis į Tarybą arba teismą.
DEVINTASIS
SKIRSNIS
VARTOTOJŲ TEISIŲ GYNIMO INSTITUCIJOS IR
ATSAKOMYBĖ UŽ ŠIO ĮSTATYMO PAŽEIDIMUS
***29 straipsnis. Vartotojų teisių gynimo valstybės
įstaigos
Taryba kartu su Tarnyba ir Inspekcija kontroliuoja,
kaip laikomasi šio įstatymo.
2.
Taryba yra valstybės įstaiga prie Vyriausybės įgaliotos ministerijos. Ją
steigia ir jos nuostatus tvirtina Vyriausybė. Tarybos darbo tvarką ir jos
nagrinėjamų klausimų proceso taisykles nustato šis ir kiti įstatymai bei
Tarybos priimtas darbo reglamentas.
Taryba yra juridinis asmuo, turintis sąskaitų
bankuose ir antspaudą su Lietuvos valstybės herbu bei savo pavadinimu.
Taryba yra biudžetinė įstaiga, finansuojama iš
valstybės biudžeto.
5.
Tarybą sudaro pirmininkas ir 4 nariai. Kai Tarybos pirmininko nėra, jį
pavaduoja jo paskirtas Tarybos narys. Tarybos pirmininkas bei nariai į
valstybės tarnybą priimami Valstybės tarnybos įstatymo nustatyta tvarka.
Tarybos pirmininku bei nariais gali būti
nepriekaištingos reputacijos Lietuvos Respublikos piliečiai, turintys aukštąjį
išsilavinimą. Pirmenybė teikiama asmenims, turintiems patyrimo vartotojų teisių
gynimo bei produktų saugos srityje.
Taryba, spręsdama jos kompetencijai priskirtus
klausimus, priima sprendimus. Sprendimai priimami balsų dauguma, kai dalyvauja
ne mažiau kaip 4 Tarybos nariai, įskaitant Tarybos pirmininką. Kai balsai
pasiskirsto po lygiai, lemia Tarybos pirmininko balsas. Tarybos sprendimai gali
būti skundžiami įstatymų nustatyta tvarka.
Prie Tarybos kaip patariamoji institucija sudaroma
Vartotojų teisių apsaugos komisija. Ją sudaro ir sudėtį tvirtina Taryba.
Komisijos nariai yra Sveikatos apsaugos ministerijos, Ūkio ministerijos, Žemės
ūkio ministerijos ir kitų suinteresuotų valstybės, savivaldybių įstaigų bei
visuomeninių organizacijų atstovai. Komisijos nuostatus tvirtina Taryba.
Komisijai vadovauja Tarybos pirmininkas.
***Pastaba. Vartotojų teisių gynimo įstatymo
pakeitimo įstatymas, išskyrus Vartotojų teisių gynimo įstatymo 29 ir 30
straipsnius, įsigalioja nuo 2001 m. sausio 1 d.
***30 straipsnis. Tarybos funkcijos ir teisės
Taryba:
1) atlieka vartotojų skundų neteisminį nagrinėjimą, t.
y. nagrinėja Tarnybos ir Inspekcijos pateiktus dokumentus dėl vartotojų teisių
pažeidimų ir priima sprendimus dėl vartotojų pažeistų teisių gynimo;
2) atlieka vartojimo sutarčių nesąžiningų sąlygų
taikymo kontrolę;
3) nagrinėja vartotojų skundus dėl vartojimo sutarčių
nesąžiningų sąlygų taikymo ir dėl šio įstatymo penktajame, šeštajame,
septintajame ir aštuntajame skirsniuose numatytų vartotojų teisių pažeidimų;
4) įgyvendina valstybinę vartotojų teisių gynimo
politiką;
5) koordinuoja ir atlieka vartotojų ekonominių
interesų gynimą, prižiūri vartojimo prekių bei paslaugų rinką ir vartotojams
skirtą reklamą;
6) užtikrina keitimąsi informacija su Europos Sąjunga
bei valstybėmis narėmis;
7) atstovauja Lietuvos Respublikai tarptautinėse
organizacijose vartotojų teisių gynimo srityje;
8) pagal savo kompetenciją priima teisės aktus;
9) organizuoja vartotojų, prekių pardavėjų, gamintojų
bei paslaugų teikėjų švietimą vartotojų teisių gynimo srityje;
10) atlieka šio bei kitų įstatymų ir teisės aktų
numatytas funkcijas bei įgaliojimus;
11) pagal kompetenciją atlieka įstatymų ir kitų teisės
aktų projektų ekspertizę, teikia Vyriausybei išvadas, ar šie aktai atitinka
valstybės politiką vartotojų teisių gynimo srityje;
12) pagal kompetenciją taiko įstatymų numatytas
poveikio priemones šio įstatymo pažeidėjams.
2.
Taryba turi teisę:
1) gauti iš valstybės ir savivaldybių institucijų bei
įstaigų, gamintojų, importuotojų, prekių pardavėjų ir paslaugų teikėjų šio
įstatymo pažeidimams tirti reikalingą informaciją, dokumentus;
2) atlikti tyrimus, kreiptis į teismą dėl pažeistų
vartotojų teisių gynimo šio įstatymo nustatytais atvejais.
***Pastaba. Vartotojų teisių gynimo įstatymo
pakeitimo įstatymas, išskyrus Vartotojų teisių gynimo įstatymo 29 ir 30
straipsnius, įsigalioja nuo 2001 m. sausio 1 d.
31 straipsnis. Visuomeninės vartotojų organizacijos
Lietuvos Respublikos visuomeninės vartotojų
organizacijos turi teisę:
1) gauti informaciją iš atitinkamų valstybės ir
savivaldybių institucijų bei įstaigų, gamintojų, importuotojų, prekių
pardavėjų, paslaugų teikėjų apie gaminių, parduodamų prekių bei teikiamų
paslaugų kokybę ir kitus duomenis, reikalingus vartotojų teisėms ir interesams
ginti, išskyrus valstybės, tarnybos ir komercines paslaptis;
2)
tirti vartotojų nuomonę apie prekių ir paslaugų asortimentą, kokybę, prekybos
ir paslaugų teikimo organizavimą;
3) tikrinti prekių ir paslaugų kokybę nustatyta tvarka
akredituotose savo bandymų laboratorijose, taip pat pateikti prekes bei
paslaugas ekspertizei ir bandymams kompetentingoms Lietuvos Respublikos ir
užsienio organizacijoms;
4) viešai skelbti vartotojų nuomonės tyrimų bei prekių
ir paslaugų ekspertizių ir bandymų rezultatus, leisti vartotojams skirtus
leidinius, verstis vartotojų švietimo veikla;
5) teikti valstybės ir savivaldybių institucijoms bei
įstaigoms pasiūlymus dėl vartotojų sveikatai pavojingų prekių ir paslaugų
gamybos, pardavimo (teikimo) uždraudimo, teikti prekių gamintojams,
importuotojams, pardavėjams ir paslaugų teikėjams pasiūlymus dėl prekių ir
paslaugų kokybės gerinimo;
6) ginti vartotojų teises, jų ekonominius ir
socialinius interesus valstybės ir savivaldybių institucijose bei įstaigose;
7) vartotojo prašymu ar savo iniciatyva reikšti
ieškinius teisme.
Valstybės ir savivaldybių institucijos bei įstaigos
remia visuomenines vartotojų organizacijas. Valstybė šioms organizacijoms
teikia finansinę paramą.
32 straipsnis. Pardavėjų ir paslaugų teikėjų
atsakomybė
Už vartotojams padarytą žalą pardavėjas ir paslaugų
teikėjas atsako įstatymų nustatyta tvarka.
Asmenys, pažeidę pagal šį įstatymą priimtas
taisykles ar kitus teisės aktus, traukiami atsakomybėn įstatymų nustatyta
tvarka.
Skelbiu
šį Lietuvos Respublikos Seimo priimtą įstatymą.
RESPUBLIKOS PREZIDENTAS ALGIRDAS
BRAZAUSKAS
Pakeitimai:
1.
Lietuvos Respublikos
Seimas, Įstatymas
Nr. VIII-1946, 00.09.19, Žin., 2000,
Nr.85-2581 (00.10.11)
VARTOTOJŲ TEISIŲ GYNIMO
ĮSTATYMO PAKEITIMO ĮSTATYMAS
Nauja įstatymo
redakcija
Vartotojų teisių gynimo įstatymo
pakeitimo įstatymas, išskyrus Vartotojų teisių gynimo įstatymo 29 ir 30
straipsnius, įsigalioja nuo 2001 m. sausio 1 d.
Iki 2004 m. sausio 1 d. vietoj Vartotojų teisių gynimo
įstatymo 7 straipsnio 4 ir 6 dalyse nurodyto 2 metų termino taikomas 6 mėnesių
terminas.
*** Pabaiga ***
Redagavo: Aušrinė
Trapinskienė (2000.10.12)
33 straipsnis.
Europos Sąjungos valstybių narių institucijų ar organizacijų teisė pareikšti
ieškinį Lietuvoje ginant viešąjį interesą
Europos Sąjungos valstybių narių institucijos ar
organizacijos, kurias Europos Komisija įtraukia į Europos Parlamento ir Tarybos
direktyvoje 98/27/EB dėl draudimų ginant vartotojų interesus numatytą sąrašą ir
paskelbia Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje, turi teisę pagal Civilinio
proceso kodekso 49 straipsnio 1 dalį Lietuvos Respublikos teismuose pareikšti
ieškinius dėl įpareigojimų prekių ar paslaugų pardavėjams (teikėjams) nutraukti
viešąjį interesą pažeidžiančius veiksmus. Šios dalies nuostatos taikomos tais
atvejais, kai Lietuvoje veikiančių prekių ar paslaugų pardavėjų (teikėjų)
veiksmai pažeidžia Europos Sąjungos teisės aktus, kurių sąrašą pagal Europos
Parlamento ir Tarybos direktyvos 98/27/EB dėl draudimų ginant vartotojų
interesus priedą tvirtina Lietuvos Respublikos teisingumo ministras, ir tais
veiksmais pažeidžiamas kitos valstybės narės viešasis vartotojų interesas.
Šio straipsnio 1 dalyje nurodyta teise pareikšti
ieškinį Europos Sąjungos valstybių narių institucijos ar organizacijos gali
pasinaudoti tik tuo atveju, jeigu prieš tai raštu konsultavosi su Lietuvos
Respublikos valstybine vartotojų teisių apsaugos tarnyba. Lietuvos Respublikos
valstybinė vartotojų teisių apsaugos tarnyba privalo pateikti atsakymą Europos
Sąjungos valstybių narių institucijoms ar organizacijoms per 14 dienų. Europos Sąjungos
valstybių narių institucijos ar organizacijos prieš pareikšdamos ieškinį taip
pat turi teisę kreiptis į pardavėją ar paslaugų teikėją dėl vartotojų viešąjį
interesą pažeidžiančių veiksmų nutraukimo ir pasiūlyti jam per 14 dienų nuo šio
pasiūlymo gavimo nutraukti veiksmus, pažeidžiančius vartotojų viešąjį interesą,
taip pat nurodyti pardavėjui ar paslaugų teikėjui, kad jei pardavėjas ar
paslaugų teikėjas nenutrauks veiksmų, pažeidžiančių viešąjį vartotojų interesą,
Europos Sąjungos valstybių narių institucijos ar organizacijos kreipsis į
teismą su ieškiniu viešajam interesui ginti.
Lietuvos Respublikos valstybinė vartotojų teisių
apsaugos tarnyba praneša Europos Komisijai apie Lietuvoje priimtą išankstinių
konsultacijų procedūrą, numatytą šio straipsnio 2 dalyje.
34 straipsnis.
Vartotojų viešojo intereso gynimas Europos Sąjungos valstybėse narėse
Lietuvos Respublikos valstybinė vartotojų teisių
apsaugos tarnyba turi teisę kreiptis į Europos Sąjungos valstybių narių teismus
ar kitas kompetentingas įstaigas su prašymu priimti sprendimą, įpareigojantį
prekių ar paslaugų pardavėją (teikėją), veikiantį toje Europos Sąjungos
valstybėje narėje, nutraukti Lietuvos vartotojų viešojo intereso pažeidimą.
Šio įstatymo 31 straipsnyje nustatytus
reikalavimus atitinkančios vartotojų asociacijos, apie kurias pranešta Europos
Komisijai pagal šio straipsnio 3 dalį, taip pat turi teisę kreiptis į kitų
Europos Sąjungos valstybių narių teismus ar kitas kompetentingas įstaigas su
prašymu priimti sprendimą, įpareigojantį prekių ar paslaugų pardavėją
(teikėją), veikiantį toje Europos Sąjungos valstybėje narėje, nutraukti
Lietuvos vartotojų viešojo intereso pažeidimą.
Lietuvos Respublikos valstybinė vartotojų teisių
apsaugos tarnyba 31 straipsnyje nustatytus reikalavimus atitinkančių vartotojų
asociacijų prašymu praneša Europos Komisijai šių asociacijų pavadinimus ir
tikslus. Jeigu kiti įstatymai numatys
kreipimosi į kitų Europos Sąjungos valstybių narių teismus ar kitas
kompetentingas įstaigas teisę kitoms valstybės institucijoms, Lietuvos
Respublikos valstybinė vartotojų teisių apsaugos tarnyba praneša Europos
Komisijai šių institucijų pavadinimus ir jų įgaliojimų apimtį.
35 straipsnis.
Viešas paskelbimas apie viešojo intereso gynimą
Šio įstatymo 31 straipsnyje nustatytas sąlygas
atitinkančios vartotojų asociacijos, o įstatymų nustatytais atvejais – kitos
valstybės ir savivaldybių institucijos ir juridiniai asmenys, ginantys
vartotojų viešąjį interesą, ne vėliau kaip per 5 darbo dienas nuo ieškinio ar
pareiškimo (skundo) priėmimo nagrinėti teisme apie tai privalo pranešti
Valstybinei vartotojų teisių apsaugos tarnybai. Valstybinė vartotojų teisių
apsaugos tarnyba šią informaciją skelbia savo interneto tinklalapyje.
Šio straipsnio 1 dalyje nurodyti subjektai, ne
vėliau kaip per 5 darbo dienas nuo teismo sprendimo pagal šį skirsnį priėmimo,
šį sprendimą išsiunčia Valstybinei vartotojų teisių apsaugos tarnybai.
Valstybinė vartotojų teisių apsaugos tarnyba įsiteisėjusius teismo sprendimus,
kuriuose nustatytas viešojo intereso pažeidimas, skelbia savo interneto
tinklalapyje.
AŠTUNTASIS SKIRSNIS
finansinių paslaugų teikimAS
PAGAL SUTARTIS, SUDAROMAS NAUDOJANT RYŠIO PRIEMONES
36 straipsnis.
Finansinių paslaugų teikimas pagal sutartį, sudaromą ryšio priemonėmis
Šio skirsnio nuostatos taikomos, kai
finansinės paslaugos teikiamos pagal sutartis, sudarytas ryšio priemonėmis
dalyvaujant pačiam paslaugų teikėjui ar jo tarpininkui. Finansinių paslaugų
teikimo santykiams, kurių šio skirsnio nuostatos nenustato, taikomas Civilinis
kodeksas ir kiti teisės aktai, reglamentuojantys finansinių paslaugų teikimą.
Vartotojai negali atsisakyti šiame skirsnyje jiems
suteiktų teisių.
Tuo atveju, kai finansinių paslaugų teikimo sutartį
sudaro pradinė finansinių paslaugų teikimo sutartis, šio skirsnio nuostatos
taikomos tik pradinei finansinių paslaugų teikimo sutarčiai, o po šios
sutarties sudarymo ateityje atliekamoms to paties pobūdžio viena po kitos
einančioms operacijoms ar atskirų operacijų grupei šio skirsnio nuostatos netaikomos.
Kai pradinė finansinių paslaugų teikimo sutartis
nesudaroma, tačiau tos pačios sutarties šalys vėliau atlieka to paties pobūdžio
vieną po kitos einančias ar atskiras finansines operacijas, šis straipsnis
taikomas tik pirmajai operacijai. Tačiau jeigu ilgiau negu vienerius metus to
paties pobūdžio operacija neatliekama, kita operacija laikoma pirmąja operacija
ir jai taikomi šiame straipsnyje nustatyti reikalavimai.
Finansinių
paslaugų teikėjas iki finansinių paslaugų teikimo sutarties sudarymo privalo
pateikti vartotojui informaciją, kurioje turi būti duomenys, susiję su paslaugų
teikėju, finansine paslauga, finansinių paslaugų teikimo sutartimi, sudaroma
ryšio priemonėmis, ir žalos atlyginimu.
Apie finansinių paslaugų teikėją turi būti nurodyta:
1) paslaugų teikėjo pavadinimas, buveinė (adresas),
telefono, fakso numeriai, elektroninio pašto, interneto tinklalapio adresai,
registras, kuriame kaupiami ir saugomi duomenys apie šį juridinį asmenį,
juridinio asmens kodas, taip pat duomenys apie paslaugų teikėjo pagrindinę
komercinę veiklą;
2) duomenys, pagal kuriuos galima identifikuoti
vartotojo gyvenamosios vietos valstybėje veikiantį finansinių paslaugų teikėjo
atstovą, ir vartotojo santykiams su atstovu, jei jis yra, svarbus adresas;
3) jeigu iki sutarties sudarymo vartotojas
konsultuojasi su specialistu, kuris nėra finansinių paslaugų teikėjas, ir jei
konsultavimosi su specialistu faktas ir visi būtini pateikti duomenys yra
žinomi finansinių paslaugų teikėjui, – specialisto vardas, pavardė, pareigos,
pagrindas, kuriuo jis veikia, ir adresas;
4) jeigu paslaugų teikėjo veiklai būtina licencija ir
(ar) leidimas – licenciją ir (ar) leidimą išdavusi institucija, jos adresas,
telefono, fakso numeriai, elektroninio pašto, interneto tinklalapio adresai ir
licencijos išdavimo data.
Apie finansinę paslaugą turi būti nurodyta:
1) apibūdintos pagrindinės jos ypatybės;
2) kaina, įskaitant visas per paslaugų teikėją mokamas
įmokas, rinkliavas ir išlaidas bei mokesčius, o jeigu negalima nurodyti
tikslios kainos, jos apskaičiavimo pavyzdys, pagal kurį vartotojas kainą gali
patikrinti;
3) informacija apie tai, kad finansinė paslauga yra
susijusi su sandoriais, ypač rizikingais dėl specifinių ypatybių ar atliktinų
operacijų;
4) informacija apie tai, kad finansinės paslaugos
kaina susijusi su finansų rinkos svyravimais, kurių paslaugos teikėjas
nekontroliuoja, o ankstesni rezultatai nėra būsimų rezultatų rodikliai;
5) informacija apie tai, kad gali būti papildomų
mokesčių ir (ar) išlaidų, nesusijusių su paslaugos teikėju;
6) laikotarpis, kurį pasiūlyme pateikta informacija
galioja;
7) finansinės paslaugos apmokėjimo ir vykdymo tvarka;
8) vartotojui tenkančios papildomos naudojimosi ryšio
priemonėmis išlaidos, jeigu tokios papildomos išlaidos skaičiuojamos.
Apie finansinių paslaugų teikimo sutartį, sudarytą
ryšio priemonėmis, turi būti nurodyta:
1) vartotojo teisė atsisakyti sutarties ir šios teisės
įgyvendinimo tvarka, įskaitant informaciją apie įmokas, kurias vartotojui gali
reikėti sumokėti, apie nepasinaudojimo šia teise pasekmes arba kad nėra teisės
atsisakyti sutarties;
2) trumpiausias sutarties galiojimo terminas, jei
finansinių paslaugų teikimas yra nevienkartinio pobūdžio;
3) informacija apie šalių teises nutraukti sutartį
prieš terminą arba vienašališkai, įskaitant sutartyje nustatomas netesybas;
4) praktiniai nurodymai, susiję su teise atsisakyti
sutarties, įskaitant adresą, kuriuo turėtų būti siunčiamas pranešimas apie
sutarties atsisakymą;
5) valstybė arba valstybės, kurių teise iki sutarties
su vartotoju sudarymo vadovaujasi paslaugos teikėjas;
6) sutarties nuostatos dėl sutarčiai taikomos teisės
ir (ar) bylos teismingumo;
7) kokia kalba ar kalbomis pateikiama informacija apie
sutarties terminus ir sąlygas, šiame skirsnyje nurodyta išankstinė informacija,
taip pat kokia kalba ar kalbomis paslaugos teikėjas, suderinęs su vartotoju,
įsipareigoja palaikyti ryšius šios sutarties galiojimo metu.
Apie žalos atlyginimą turi būti nurodyta:
1) ginčų dėl pažeistų vartotojo teisių sprendimo ne
teisme tvarka arba kad tokia tvarka nenustatyta;
2) draudimo (garantiniai) fondai ar kita žalos
atlyginimo tvarka.
Šio straipsnio 6–9 dalyse nurodytos informacijos
komercinis pobūdis turi būti aiškiai ir suprantamai išdėstytas ir tikti
naudojamoms ryšio priemonėms atsižvelgiant į sutartiniams santykiams taikomus
sąžiningumo ir neveiksnių ir ribotai veiksnių asmenų apsaugą užtikrinančius
principus.
Iki sutarties sudarymo vartotojui pateikiama
informacija apie sutartines prievoles, kurios bus privalomos vartotojui ir
paslaugos teikėjui pagal sutarčiai, jei ji būtų sudaryta, taikomą teisę.
Jeigu kalbama telefonu, pokalbio su vartotoju
pradžioje turi būti pateikiama informacija apie finansinės paslaugos teikėją ir
nurodomas skambučio komercinis tikslas. Kai vartotojas aiškiai pareiškia savo
sutikimą, taip pat pateikiami duomenys apie skambinantį asmenį, jo ryšį su
finansinių paslaugų teikėju ir šio straipsnio 7 dalies 1, 2, 5 punktuose ir 8
dalies 1 punkte nurodyta informacija (išskyrus informaciją apie nepasinaudojimo
teise atsisakyti sutarties pasekmes).
Jeigu kalbama telefonu, finansinės paslaugos
teikėjas praneša vartotojui apie šio teisę gauti kitą, negu nurodyta šio
straipsnio 12 dalyje, informaciją ir nurodo, kokio pobūdžio ta informacija yra.
Sudaręs sutartį, vartotojas bet kuriuo sutarties
galiojimo metu turi teisę reikalauti, kad bet kokia su sutartimi susijusi
informacija jam būtų pateikta raštu. Vartotojas turi teisę keisti naudojamas
ryšio priemones, jei tai neprieštarauja sudarytai sutarčiai arba teikiamų
finansinių paslaugų pobūdžiui.
Iki sutarties sudarymo vartotojas turi gauti šio
straipsnio 6–9 dalyse nurodytą informaciją raštu ar kitoje vartotojui
prieinamoje patvariojoje laikmenoje.
Jeigu vartotojo prašymu sutartis sudaroma tokiomis
ryšio priemonėmis, kuriomis neįmanoma pateikti informacijos pagal šio
straipsnio 15 dalies reikalavimus, paslaugos teikėjas nedelsdamas informaciją
pateikia po sutarties sudarymo.
Pareiga įrodyti, kad informacija buvo pateikta
vartotojui pagal šio straipsnio reikalavimus, kad vartotojas išreiškė savo
valią sudaryti sutartį ir kad sutartis vykdoma tinkamai, tenka paslaugos
teikėjui.
37 straipsnis.
Vartotojo teisė atsisakyti finansinių paslaugų sutarties, sudarytos ryšio
priemonėmis, ar ją nutraukti
Vartotojas turi teisę atsisakyti finansinių
paslaugų teikimo sutarties, sudarytos ryšio priemonėmis, apie tai raštu
pranešdamas paslaugos teikėjui per 14 dienų nuo sutarties sudarymo dienos,
jeigu šio straipsnio 2 dalyje nenumatyta kitaip.
Vartotojas turi teisę atsisakyti gyvybės draudimo
arba pensijų kaupimo sutarties, sudarytos ryšio priemonėmis, apie tai raštu
pranešdamas paslaugos teikėjui per 30 dienų. Pensijų kaupimo sutarčių
atsisakymo terminas pradedamas skaičiuoti nuo sutarties sudarymo dienos.
Gyvybės draudimo sutarčių atsisakymo terminas pradedamas skaičiuoti nuo tos
dienos, kurią vartotojas informuojamas, kad sutartis yra sudaryta.
Jeigu vartotojas gauna informaciją pagal šio įstatymo 36
straipsnio 15 ar 16 dalį po sutarties sudarymo arba vėliau negu pranešimą, kad
sutartis sudaryta, atsisakymo terminas pradedamas skaičiuoti nuo informacijos
gavimo dienos.
Šiame straipsnyje numatytą vartotojo teisę
atsisakyti sutarties draudžiama suvaržyti papildomais įpareigojimais, įmokomis
arba bet kokiu kitu būdu ją apriboti ar panaikinti, išskyrus šiame straipsnyje
numatytus atvejus.
Vartotojas negali pasinaudoti šiame straipsnyje
nustatyta teise atsisakyti:
1) sutarties dėl finansinių paslaugų, kurių kaina
susijusi su finansų rinkos svyravimais, kurie gali būti per nustatytą sutarties
atsisakymo terminą ir kurių nekontroliuoja paslaugos teikėjas. Finansinė
paslauga, kurios kaina susijusi su finansų rinkos svyravimais, kurie gali būti
per nustatytą sutarties atsisakymo terminą ir kurių nekontroliuoja paslaugos
teikėjas, – tai paslauga, susijusi su valiutos keitimu, pinigų rinkos
priemonėmis, perleidžiamais vertybiniais popieriais, kolektyvinio investavimo
subjektų investiciniais vienetais, būsimais finansiniais sandoriais, įskaitant
ekvivalenčias atsiskaitymo grynaisiais pinigais priemones, išankstiniais
palūkanų normos sandoriais, apsikeitimo palūkanų normomis, valiuta ir
nuosavybės vertybiniais popieriais sandoriais, pasirinkimo sandoriais įsigyti
ir perleisti bet kokias šiame punkte nurodytas finansines priemones, įskaitant
ekvivalenčias atsiskaitymo grynaisiais pinigais priemones (ši kategorija apima
valiutos ir palūkanų normų pasirinkimo sandorius);
2) kelionių ir bagažo draudimo sutarčių ar panašių
draudimo sutarčių, kurių galiojimo terminas trumpesnis negu vienas mėnuo;
3) sutarčių, kurias vartotojo prašymu abi šalys yra
visiškai įvykdžiusios nepasibaigus sutarties atsisakymo terminui.
Vartotojas, norintis pasinaudoti teise atsisakyti
sutarties, iki sutarties atsisakymo termino pabaigos apie tai praneša paslaugų
teikėjui, vadovaudamasis praktiniais nurodymais, jam pateiktais pagal šio
įstatymo 36 straipsnio 8 dalies 4 punktą. Laikoma, kad terminas nepraleistas,
jeigu pranešimas (pateiktas raštu ar patvariojoje laikmenoje, su kuria gali susipažinti
paslaugos teikėjas) išsiunčiamas iki sutarties atsisakymo termino pabaigos.
Šis straipsnis netaikomas vartojimo kredito
sutartims, nutrauktoms pagal Civilinio kodekso 6.367 straipsnio 6 dalį ir 6.370
straipsnio 2 dalį.
Kai kartu su finansinės paslaugos sutartimi,
sudaryta ryšio priemonėmis, sudaroma kita sutartis naudojant ryšio priemones
dėl paslaugų, kurias pagal trečiosios šalies ir paslaugų teikėjo sutartį teikia
paslaugų teikėjas arba trečioji šalis, pastaroji sutartis nutraukiama be papildomų
įpareigojimų vartotojui, jeigu vartotojas pasinaudoja teise atsisakyti
sutarties.
Jeigu paslaugos teikėjas nesilaiko šio skirsnio
nuostatų, ryšio priemonėmis sudaryta finansinių paslaugų teikimo sutartis turi
būti nutraukiama be jokių papildomų įpareigojimų vartotojui.
Finansinės paslaugos teikėjas sutartį, kol
nepasibaigęs numatytas jos atsisakymo terminas, gali pradėti vykdyti tik
vartotojo sutikimu. Kai vartotojas pasinaudoja teise atsisakyti sutarties, jis
per sutartyje numatytą terminą sumoka už faktiškai jam pagal sutartį teikėjo
suteiktą finansinę paslaugą.
Vartotojas už faktiškai suteiktą finansinę
paslaugą moka, jei jis buvo tinkamai informuotas pagal šio įstatymo 36
straipsnio 8 dalies 1 punktą. Faktą, kad vartotojas buvo tinkamai informuotas,
turi įrodyti finansinės paslaugos teikėjas. Finansinės paslaugos teikėjas
negali reikalauti už suteiktą finansinę paslaugą mokėti, jeigu jis be
išankstinio vartotojo prašymo pradėjo vykdyti sutartį nepasibaigus šio
straipsnio 1 ar 2 dalyje numatytam sutarties atsisakymo terminui.
Finansinių paslaugų teikėjas ne vėliau kaip per 30
dienų nuo pranešimo apie sutarties atsisakymą gavimo dienos grąžina vartotojui
pagal sutartį gautus pinigus (ir (ar) turtą), išskyrus nurodytus šio straipsnio
10 dalyje. Vartotojas, atsisakęs sutarties pagal šio straipsnio 1 ir 2 dalis,
ne vėliau kaip per 30 dienų nuo pranešimo apie sutarties atsisakymą išsiuntimo
dienos grąžina finansinių paslaugų teikėjui pagal sutartį gautus pinigus (ir
(ar) turtą).
38 straipsnis. Finansinių paslaugų teikimas be
vartotojo sutikimo
Draudžiama teikti finansines paslaugas vartotojui
be jo sutikimo, jeigu už jas reikalaujama mokėti.
Vartotojas, kuriam buvo suteiktos finansinės
paslaugos be jo sutikimo, gali naudotis tomis paslaugomis savo nuožiūra
neatlygintinai. Šiuo atveju vartotojas atleidžiamas nuo bet kokios su paslaugų
naudojimu susijusios atsakomybės.
39 straipsnis. Pranešimai, neteiktini be vartotojo
sutikimo
Finansinės paslaugos teikėjas gali siųsti
pranešimus automatinėmis telefoninio ryšio priemonėmis, nereikalaujančiomis
žmogaus dalyvavimo (automatiniais skambinimo aparatais), ir faksais tik gavęs
išankstinį vartotojo sutikimą.
Finansinės paslaugos teikėjas gali naudoti šio
straipsnio 1 dalyje nenurodytas ryšio priemones, kurias vartotojas naudoja savo
asmeniniams poreikiams tenkinti, tik gavęs išankstinį vartotojo sutikimą.
Vartotojui turi būti sudarytos sąlygos šio
straipsnio 1 ir 2 dalyse nurodytais atvejais savo valią išreikšti
neatlygintinai.
DEVINTASIS SKIRSNIS
BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS
40 straipsnis.
Atsakomybė už vartotojų teisių apsaugą reglamentuojančių teisės aktų pažeidimus
Pardavėjai ir paslaugų teikėjai už vartotojų teisių
apsaugą reglamentuojančių teisės aktų pažeidimus atsako įstatymų nustatyta
tvarka.
Skelbiu
šį Lietuvos Respublikos Seimo priimtą įstatymą.
RESPUBLIKOS PREZIDENTAS ALGIRDAS
BRAZAUSKAS
Lietuvos
Respublikos
vartotojų
teisių apsaugos įstatymo
priedas
ĮGYVENDINAMI
EUROPOS SĄJUNGOS TEISĖS AKTAI
1.
1998 m. gegužės 19 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 98/27/EB dėl draudimų ginant vartotojų interesus (OL 2004 m.
specialusis leidimas, 15 skyrius, 4 tomas, p. 223) su paskutiniais pakeitimais,
padarytais 2002 m. rugsėjo 23 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva
2002/65/EB (OL 2004 m. specialusis leidimas, 6 skyrius, 4 tomas, p. 321).
1999 m. gegužės 25 d. Europos Parlamento ir Tarybos
direktyva 1999/44/EB dėl vartojimo prekių pardavimo ir susijusių garantijų tam
tikrų aspektų (OL 2004 m. specialusis leidimas, 15 skyrius, 4 tomas, p. 223).
2002 m. rugsėjo 23 d. Europos Parlamento ir Tarybos
direktyva 2002/65/EB dėl nuotolinės prekybos vartotojams skirtomis
finansinėmis paslaugomis ir iš dalies keičianti Tarybos direktyvą 90/619/EB ir
direktyvas 97/7/EB ir 98/27/EB (OL 2004 m. specialusis leidimas, 6 skyrius, 4
tomas, p. 321).
2004 m. spalio 27 d. Europos Parlamento ir Tarybos
reglamentas (EB) Nr. 2006/2004 dėl nacionalinių institucijų, atsakingų už
vartotojų apsaugos teisės aktų vykdymą, bendradarbiavimo (OL 2004 L 364, p.1).
Pakeitimai:
1.
Lietuvos Respublikos Seimas, Įstatymas
Nr. VIII-1946,
00.09.19, Žin., 2000, Nr.85-2581 (00.10.11)
VARTOTOJŲ TEISIŲ GYNIMO ĮSTATYMO PAKEITIMO ĮSTATYMAS
Nauja įstatymo redakcija
Vartotojų teisių gynimo įstatymo
pakeitimo įstatymas, išskyrus Vartotojų teisių gynimo įstatymo 29 ir 30
straipsnius, įsigalioja nuo 2001 m. sausio 1 d.
Iki 2004 m. sausio 1 d. vietoj
Vartotojų teisių gynimo įstatymo 7 straipsnio 4 ir 6 dalyse nurodyto 2 metų
termino taikomas 6 mėnesių terminas.
2.
Lietuvos
Respublikos Seimas, Įstatymas
Nr. IX-1575,
2003-05-22, Žin., 2003, Nr. 54-2372 (2003-06-04)
VARTOTOJŲ
TEISIŲ GYNIMO ĮSTATYMO 5 STRAIPSNIO PAPILDYMO ĮSTATYMAS
3.
Lietuvos
Respublikos Seimas, Įstatymas
Nr.
IX-2173,
2004-04-27, Žin., 2004, Nr. 72-2496 (2004-04-30)
VARTOTOJŲ
TEISIŲ GYNIMO ĮSTATYMO 1, 2, 4, 30 STRAIPSNIŲ PAKEITIMO IR PAPILDYMO BEI
ĮSTATYMO PAPILDYMO DEVINTUOJU, DEŠIMTUOJU SKIRSNIAIS IR PRIEDU ĮSTATYMAS
Šio
41 straipsnis. Pagrindas pradėti galimo vartotojų teisių
pažeidimo nagrinėjimo procedūrą
Šio įstatymo 40 straipsnio 1 dalyje nurodyto vartotojų
teisių pažeidimo (toliau – vartotojų teisių pažeidimas) nagrinėjimo procedūra
pradedama:
1) gavus vartotojo, valstybės ir savivaldybių
institucijos ir įstaigos, vartotojų asociacijos (toliau – pareiškėjai) skundą;
2) Valstybinės vartotojų teisių apsaugos tarnybos iniciatyva
priėmus motyvuotą sprendimą, jeigu ji nustato pakankamai duomenų apie galimą
vartotojų teisių pažeidimą.
Įstatymas papildytas
straipsniu:
Nr. XI-1620,
2011-10-13, Žin., 2011, Nr. 129-6109 (2011-10-27)
42 straipsnis. Skundo pradėti galimo vartotojų teisių
pažeidimo nagrinėjimo procedūrą pateikimas ir jo nagrinėjimas
Skundas dėl galimo vartotojų teisių pažeidimo
(toliau – skundas) Valstybinei vartotojų teisių apsaugos tarnybai turi būti
pateiktas raštu.
Skunde turi būti nurodyta:
1) pareiškėjo vardas, pavardė, adresas (jeigu
kreipiasi fizinis asmuo) arba pavadinimas, kodas, buveinės adresas (jeigu
kreipiasi juridinis asmuo) ir duomenys ryšiui palaikyti;
2) pareiškėjui žinomos galimo vartotojų teisių
pažeidimo faktinės aplinkybės. Prie skundo pridedami jas patvirtinantys
pareiškėjo turimi dokumentai.
Pradėti galimo vartotojų teisių pažeidimo
nagrinėjimo procedūrą pagal pateiktą skundą atsisakoma, jeigu:
1) skunde nurodyto pažeidimo nagrinėjimas nepriskirtas
Valstybinės vartotojų teisių apsaugos tarnybos kompetencijai;
2) skunde nurodyti faktiniai duomenys jau buvo
patikrinti ir dėl jų priimtas Valstybinės vartotojų teisių apsaugos tarnybos
nutarimas;
3) nėra faktinių duomenų, kurie leistų pagrįstai
įtarti vartotojų teisių pažeidimą, arba pareiškėjas be pateisinamos priežasties
per nustatytą terminą nepateikia jo skundą pagrindžiančių dokumentų;
4) nuo galimo šio įstatymo pažeidimo iki skundo
pateikimo Valstybinei vartotojų teisių apsaugos tarnybai dienos yra praėję
daugiau kaip treji metai.
Valstybinė vartotojų teisių apsaugos tarnyba per 30
kalendorinių dienų nuo skundo, atitinkančio šiame straipsnyje nustatytus
reikalavimus, gavimo dienos praneša pareiškėjui priežastis, dėl kurių
atsisakoma pradėti vartotojų teisių pažeidimo nagrinėjimo procedūrą.
Įstatymas
papildytas straipsniu:
Nr. XI-1620,
2011-10-13, Žin., 2011, Nr. 129-6109 (2011-10-27)
43 straipsnis. Vartotojų teisių pažeidimo nagrinėjimo procedūros
dalyviai ir kiti asmenys
Vartotojų teisių pažeidimo nagrinėjimo procedūros
metu dalyvauja:
1) pardavėjas, paslaugų teikėjas, dėl kurio ši
procedūra vykdoma;
2) pareiškėjas, kurio skundu remiantis pradėta
vartotojų teisių pažeidimo nagrinėjimo procedūra;
3) ekspertai, specialistai ir kiti asmenys –
Valstybinės vartotojų teisių apsaugos tarnybos sprendimu.
Šio straipsnio 1 dalies 1 ir 2 punktuose nurodyti
asmenys toliau šiame įstatyme vadinami vartotojų teisių pažeidimo nagrinėjimo
procedūros dalyviais.
Vartotojų teisių pažeidimo nagrinėjimo procedūros
dalyviams gali atstovauti jų atstovai.
Įstatymas papildytas
straipsniu:
Nr. XI-1620,
2011-10-13, Žin., 2011, Nr. 129-6109 (2011-10-27)
44 straipsnis. Vartotojų teisių pažeidimo nagrinėjimo tvarka ir
terminai
Valstybinė vartotojų teisių apsaugos tarnyba,
pradėjusi vartotojų teisių pažeidimo nagrinėjimo procedūrą, raštu kreipiasi į
pardavėją, paslaugų teikėją, kurio veiksmai skundžiami, ir paprašo per
Valstybinės vartotojų teisių apsaugos tarnybos nurodytą terminą pateikti
motyvuotą paaiškinimą ir jį pagrindžiančius įrodymus apie aplinkybes, dėl kurių
pradėta vartotojų teisių pažeidimo nagrinėjimo procedūra.
Vartotojų teisių pažeidimo nagrinėjimo procedūros
dalyviams ne vėliau kaip prieš 14 kalendorinių dienų iki vartotojų teisių
pažeidimo nagrinėjimo Valstybinėje vartotojų teisių apsaugos tarnyboje dienos
registruotu laišku pranešama apie galimą vartotojų teisių pažeidimą, šio
pažeidimo nagrinėjimo vietą ir laiką, taip pat pasiūloma susipažinti su gautais
dokumentais ir kita informacija, raštu pateikti paaiškinimus.
Jeigu vartotojų teisių pažeidimo nagrinėjimo
procedūros dalyviai nedalyvauja galimo vartotojų teisių pažeidimo nagrinėjimo
metu, šis pažeidimas gali būti nagrinėjamas tik tuo atveju, kai yra duomenų,
kad jiems tinkamai ir laiku buvo pranešta apie vartotojų teisių pažeidimo
nagrinėjimo vietą ir laiką.
Vartotojų teisių pažeidimo nagrinėjimo metu šios
procedūros dalyviai turi teisę susipažinti su gautais dokumentais ir kita
informacija, duoti žodinius ar rašytinius paaiškinimus, teikti prašymus,
pateikti papildomą informaciją ir kitus dokumentus.
Valstybinė vartotojų teisių apsaugos tarnyba galimą
vartotojų teisių pažeidimą išnagrinėja ir šio
įstatymo 40 straipsnyje nurodytas sankcijas paskiria per įmanomai trumpesnį
terminą, tačiau ne vėliau kaip per 4 mėnesius nuo šio įstatymo 41 straipsnyje
nurodyto skundo gavimo Valstybinėje vartotojų teisių apsaugos tarnyboje ar
sprendimo priėmimo dienos.
Įstatymas papildytas
straipsniu:
Nr. XI-1620,
2011-10-13, Žin., 2011, Nr. 129-6109 (2011-10-27)
45 straipsnis. Pareiga
teikti informaciją
Pardavėjas, paslaugų teikėjas, dėl kurio pradėta
vartotojų teisių pažeidimo nagrinėjimo procedūra, privalo Valstybinei vartotojų
teisių apsaugos tarnybai pateikti informaciją ir dokumentus galimam vartotojų
teisių pažeidimui tirti.
Įstatymas papildytas
straipsniu:
Nr. XI-1620,
2011-10-13, Žin., 2011, Nr. 129-6109 (2011-10-27)
46 straipsnis.
Nutarimas atlikus vartotojų teisių pažeidimo nagrinėjimo procedūrą
Valstybinė vartotojų teisių apsaugos tarnyba,
atlikusi vartotojų teisių pažeidimo nagrinėjimo procedūrą, priima nutarimą,
kuriame turi būti nurodyta:
1) nutarimą priėmusios institucijos pavadinimas;
2) nutarimo priėmimo data ir vieta;
3) nutarimą priėmusio asmens (kolegialaus organo)
duomenys, posėdžio sekretorius, vartotojų teisių pažeidimo nagrinėjimo
procedūros dalyviai ir kiti dalyvavę suinteresuoti asmenys;
4) pardavėjo ar paslaugos teikėjo, dėl kurio veiksmų
(neveikimo) buvo priimtas nutarimas, duomenys;
5) skundo, pagal kurį
pradėta vartotojų teisių pažeidimo nagrinėjimo procedūra, turinys;
6) nustatyto vartotojų teisių pažeidimo faktinės
aplinkybės;
7) pažeidimo faktą patvirtinantys duomenys, kuriais
grindžiamas nutarimas;
8) šio įstatymo
straipsnis, nustatantis atsakomybę už pažeidimą;
9) pardavėjo ar paslaugų teikėjo, dėl kurio veiksmų
(neveikimo) buvo priimtas nutarimas, paaiškinimai ir jų įvertinimas;
10) priimtas sprendimas;
11) nutarimo įvykdymo tvarka ir terminas, per kurį
nutarimą būtina įvykdyti;
12) nutarimo apskundimo terminai ir tvarka.
Valstybinė vartotojų teisių apsaugos tarnyba,
atlikusi vartotojų teisių pažeidimo nagrinėjimo procedūrą, turi teisę priimti
šiuos sprendimus:
1) įpareigoti pardavėją, paslaugų teikėją, pažeidusius
vartotojų teises, nutraukti neteisėtus veiksmus;
2) taikyti šio įstatymo 40 straipsnyje nustatytas
sankcijas;
3) netaikyti šio įstatymo 40 straipsnyje nustatytų
sankcijų, kai nenustatomas vartotojų teisių pažeidimas.
Valstybinės vartotojų teisių apsaugos tarnybos
nutarimas per 3 darbo dienas nuo jo priėmimo registruotu laišku išsiunčiamas
pareiškėjui ir asmeniui, dėl kurio šis nutarimas priimtas.
Įstatymas papildytas
straipsniu:
Nr. XI-1620,
2011-10-13, Žin., 2011, Nr. 129-6109 (2011-10-27)
47 straipsnis.
Viešas skelbimas
Valstybinė vartotojų teisių apsaugos tarnyba,
konstatavusi, kad pardavėjas, paslaugų teikėjas padarė vartotojų teisių
pažeidimą, apie tai skelbia viešai savo interneto svetainėje praėjus 30
kalendorinių dienų po nutarimo priėmimo. Jeigu per 30 kalendorinių dienų nuo
nutarimo priėmimo pardavėjas, paslaugų teikėjas, dėl kurio veiksmų nutarimas
priimtas, apskundžia jį teismui, Valstybinė vartotojų teisių apsaugos tarnyba
apie vartotojų teisių pažeidimą viešai savo interneto svetainėje skelbia
pasibaigus teismo procesui.
Įstatymas papildytas
straipsniu:
Nr. XI-1620,
2011-10-13, Žin., 2011, Nr. 129-6109 (2011-10-27)
48 straipsnis. Nutarimo vykdymas
Valstybinės vartotojų teisių apsaugos tarnybos
nutarimas turi būti įvykdytas ne vėliau kaip per vieną mėnesį nuo dienos, kurią
vartotojų teisių pažeidimą padariusiam pardavėjui, paslaugų teikėjui jis buvo
įteiktas. Apskundus Valstybinės vartotojų teisių apsaugos tarnybos nutarimą dėl
baudos skyrimo, bauda turi būti sumokėta ne vėliau kaip per 30 kalendorinių
dienų nuo teismo sprendimo, kuriuo atmestas skundas, įsiteisėjimo dienos.
Valstybinės vartotojų teisių apsaugos tarnybos
nutarimas yra vykdomasis dokumentas, vykdomas Civilinio proceso kodekso
nustatyta tvarka. Valstybinės vartotojų teisių apsaugos tarnybos nutarimas gali
būti pateikiamas vykdyti ne vėliau kaip per 3 metus nuo jo priėmimo dienos.
Įstatymas papildytas
straipsniu:
Nr. XI-1620,
2011-10-13, Žin., 2011, Nr. 129-6109 (2011-10-27)
49 straipsnis. Nutarimo
apskundimas
Pardavėjas, paslaugų teikėjas, pareiškėjas,
nesutinkantys su Valstybinės vartotojų teisių apsaugos tarnybos nutarimu, turi
teisę per 30 kalendorinių dienų nuo nutarimo priėmimo dienos apskųsti jį
teismui Administracinių bylų teisenos įstatymo nustatyta tvarka.
Kreipimasis į teismą sustabdo Valstybinės vartotojų
teisių apsaugos tarnybos nutarimo dėl baudos skyrimo vykdymą.
Įstatymas papildytas
straipsniu:
Nr. XI-1620,
2011-10-13, Žin., 2011, Nr. 129-6109 (2011-10-27)
Skelbiu
šį Lietuvos Respublikos Seimo priimtą įstatymą.
RESPUBLIKOS PREZIDENTAS ALGIRDAS
BRAZAUSKAS
Lietuvos
Respublikos
vartotojų
teisių apsaugos įstatymo
priedas
ĮGYVENDINAMI
EUROPOS SĄJUNGOS TEISĖS AKTAI
1.
1998 m. gegužės 19 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 98/27/EB dėl draudimų ginant vartotojų interesus (OL 2004 m.
specialusis leidimas, 15 skyrius, 4 tomas, p. 223) su paskutiniais pakeitimais,
padarytais 2002 m. rugsėjo 23 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva
2002/65/EB (OL 2004 m. specialusis leidimas, 6 skyrius, 4 tomas, p. 321).
1999 m. gegužės 25 d. Europos Parlamento ir Tarybos
direktyva 1999/44/EB dėl vartojimo prekių pardavimo ir susijusių garantijų tam
tikrų aspektų (OL 2004 m. specialusis leidimas, 15 skyrius, 4 tomas, p. 223).
2002 m. rugsėjo 23 d. Europos Parlamento ir Tarybos
direktyva 2002/65/EB dėl nuotolinės prekybos vartotojams skirtomis finansinėmis
paslaugomis ir iš dalies keičianti Tarybos direktyvą 90/619/EB ir direktyvas
97/7/EB ir 98/27/EB (OL 2004 m. specialusis leidimas, 6 skyrius, 4 tomas, p. 321).
2004 m. spalio 27 d. Europos Parlamento ir Tarybos
reglamentas (EB) Nr. 2006/2004 dėl nacionalinių institucijų, atsakingų už
vartotojų apsaugos teisės aktų vykdymą, bendradarbiavimo (OL 2004 L 364, p.1).
2007 m.
lapkričio 13 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2007/64/EB dėl mokėjimo
paslaugų vidaus rinkoje, iš dalies keičianti direktyvas 97/7/EB, 2002/65/EB,
2005/60/EB ir 2006/48/EB ir panaikinanti Direktyvą 97/5/EB (OL 2007 L 319, p. 1).
Priedas papildomas 6 punktu
nuo 2011-12-01:
2009 m. sausio 14 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2008/122/EB dėl vartotojų apsaugos, susijusios su kai kuriais
pakaitinio naudojimosi, ilgalaikio atostogų produkto, perpardavimo ir keitimosi
sutarčių aspektais (OL 2009 L 33, p. 10).
Priedo pakeitimai:
Nr. XI-562,
2009-12-10, Žin., 2009, Nr. 153-6900 (2009-12-28)
Nr. XI-1620,
2011-10-13, Žin., 2011, Nr. 129-6109 (2011-10-27)
Pakeitimai:
1.
Lietuvos Respublikos Seimas, Įstatymas
Nr. VIII-1946,
00.09.19, Žin., 2000, Nr.85-2581 (00.10.11)
VARTOTOJŲ TEISIŲ GYNIMO ĮSTATYMO PAKEITIMO ĮSTATYMAS
Nauja įstatymo redakcija
Vartotojų teisių gynimo įstatymo
pakeitimo įstatymas, išskyrus Vartotojų teisių gynimo įstatymo 29 ir 30
straipsnius, įsigalioja nuo 2001 m. sausio 1 d.
Iki 2004 m. sausio 1 d. vietoj
Vartotojų teisių gynimo įstatymo 7 straipsnio 4 ir 6 dalyse nurodyto 2 metų
termino taikomas 6 mėnesių terminas.
2.
Lietuvos
Respublikos Seimas, Įstatymas
Nr. IX-1575,
2003-05-22, Žin., 2003, Nr. 54-2372 (2003-06-04)
VARTOTOJŲ
TEISIŲ GYNIMO ĮSTATYMO 5 STRAIPSNIO PAPILDYMO ĮSTATYMAS
3.
Lietuvos
Respublikos Seimas, Įstatymas
Nr.
IX-2173,
2004-04-27, Žin., 2004, Nr. 72-2496 (2004-04-30)
VARTOTOJŲ
TEISIŲ GYNIMO ĮSTATYMO 1, 2, 4, 30 STRAIPSNIŲ PAKEITIMO IR PAPILDYMO BEI
ĮSTATYMO PAPILDYMO DEVINTUOJU, DEŠIMTUOJU SKIRSNIAIS IR PRIEDU ĮSTATYMAS
Šio
221 straipsnis. Vartojimo ginčų komisijos
Valstybinėje vartotojų teisių apsaugos tarnyboje šio įstatymo jai priskirtiems ginčams nagrinėti sudaromos nuolatinės vartojimo ginčų komisijos. Vartojimo ginčų komisijos nagrinėja vartojimo ginčus atskirose vartojimo prekių ir paslaugų srityse arba Lietuvos Respublikos teritorijos administraciniuose vienetuose, kai ginčo suma yra ne mažesnė negu du šimtai eurų ir ginčas nagrinėjamas žodinės procedūros tvarka. Vartojimo ginčų komisijų sudarymo ir darbo tvarką, jų nagrinėjamus vartojimo ginčus nustato Vyriausybė ar jos įgaliota institucija vartojimo ginčų komisijų nuostatuose.
Vartojimo ginčų komisiją sudaro trys nariai:
1) komisijos pirmininkas. Juo skiriamas Valstybinės vartotojų teisių apsaugos tarnybos valstybės tarnautojas, turintis aukštąjį teisinį išsilavinimą;
2) vartotojų asociacijos, atitinkančios šio įstatymo 31 straipsnio 1 dalyje nustatytas sąlygas, paskirtas atstovas;
3) verslininkus vienijančios asociacijos paskirtas atstovas. Ši asociacija turi atitikti šiuos reikalavimus:
asociacija yra įregistruota Juridinių asmenų registre;
asociacijos steigimo dokumente yra nurodytas asociacijos veiklos tikslas – verslininkų (verslo) teisių gynimas ir atstovavimas jų interesams;
asociacijoje yra ne mažiau kaip 20 narių.
Vartojimo ginčų komisijos nariai privalo dalyvauti komisijos posėdžiuose. Jeigu vartojimo ginčų komisijos narys (nariai) neatvyksta į posėdį, komisijos pirmininkas savo nuožiūra sprendžia, ar atidėti posėdį, ar nagrinėti ginčą iš esmės.
Šio straipsnio 2 dalies 2 ir 3 punktuose nurodyti vartojimo ginčų komisijos nariai atleidžiami nuo darbo pareigų atlikimo laikotarpiu, kuriuo jie dalyvauja vartojimo ginčų komisijos darbe. Vartojimo ginčų komisijos nariams už darbą vartojimo ginčų komisijos posėdžiuose atlyginama ir kelionės išlaidos apmokamos vartojimo ginčų komisijų nuostatuose nustatyta tvarka.
Vartojimo ginčų komisijos sprendimas dėl ginčo esmės priimamas balsų dauguma. Priimant sprendimą dėl ginčo esmės, dalyvauja tik vartojimo ginčų komisijos nariai. Komisijos narys, nesutinkantis su sprendimu dėl ginčo esmės, gali pareikšti atskirąją nuomonę. Kai į posėdį neatvyksta vartojimo ginčų komisijos narys (nariai) ir vartojimo ginčų komisijos pirmininkas priima sprendimą nagrinėti ginčą iš esmės, sprendimą dėl ginčo esmės priima ginčą nagrinėjantys vartojimo ginčų komisijos nariai. Jeigu ginčą nagrinėja du vartojimo ginčų komisijos nariai ir jų nuomonės išsiskiria arba ginčą nagrinėja tik vartojimo ginčų komisijos pirmininkas, sprendimą priima vartojimo ginčų komisijos pirmininkas savo nuožiūra.
Vartojimo ginčų komisijos nariams mutatis mutandis taikomi Civilinio proceso kodekse nustatyti nušalinimo pagrindai ir tvarka.
Valstybinė vartotojų teisių apsaugos tarnyba užtikrina vartojimo ginčų komisijų veiklos sąlygas ir šias komisijas techniškai aptarnauja.
222 straipsnis. Kiti vartojimo ginčų neteisminio sprendimo subjektai
Remiantis vartotojų ir pardavėjų ar paslaugų teikėjų rašytiniu susitarimu, vartojimo ginčus ne teismo tvarka gali nagrinėti kiti vartojimo ginčų neteisminio sprendimo subjektai:
1) nuolatinė arbitražo institucija, veikianti pagal Lietuvos Respublikos komercinio arbitražo įstatymą, įrašyta į vartojimo ginčų neteisminio sprendimo subjektų sąrašą pagal šio įstatymo 292 straipsnį;
2) viešasis juridinis asmuo, įsteigtas šio įstatymo 31 straipsnio 1 dalyje nustatytas sąlygas atitinkančios vartotojų asociacijos ir šio įstatymo 221 straipsnio 2 dalies 3 punkte nustatytus reikalavimus atitinkančios verslininkus vienijančios asociacijos ir įrašytas į vartojimo ginčų neteisminio sprendimo subjektų sąrašą pagal šio įstatymo 292 straipsnį.
Remiantis vartotojų ir pardavėjų ar paslaugų teikėjų rašytiniu susitarimu, vartojimo ginčus ne teismo tvarka taip pat gali nagrinėti civilinių ginčų taikinimo tarpininkai (mediatoriai) Lietuvos Respublikos civilinių ginčų taikinamojo tarpininkavimo įstatymo nustatyta tvarka.
Vartotojas ir pardavėjas ar paslaugų teikėjas turi teisę susitarti dėl vartojimo ginčo perdavimo spręsti kitam vartojimo ginčų neteisminio sprendimo subjektui tik kilus ginčui. Negalioja vartotojo ir pardavėjo ar paslaugų teikėjo susitarimas perduoti vartojimo ginčą spręsti kitam vartojimo ginčų neteisminio sprendimo subjektui, jeigu jis sudarytas iki ginčo kilimo ir juo vartotojui atimama teisė kreiptis į teismą.
Kito vartojimo ginčų neteisminio sprendimo subjekto sprendimas, priimtas išnagrinėjus ginčą iš esmės, vartotojui privalomas tik tuo atveju, jeigu prieš pradedant vartojimo ginčo neteisminio sprendimo procedūrą jam buvo išaiškintos sprendimo teisinės pasekmės ir buvo gautas aiškus vartotojo sutikimas.
Kiti vartojimo ginčų neteisminio sprendimo subjektai, spręsdami vartojimo ginčus, turi užtikrinti vartotojų apsaugos teisės imperatyviųjų normų taikymą.
223 straipsnis. Vartojimo ginčų neteisminio sprendimo subjektų ekspertinės žinios, nepriklausomumas ir nešališkumas
Vartojimo ginčų neteisminio sprendimo subjektai privalo užtikrinti, kad fiziniai asmenys, sprendžiantys vartojimo ginčus, turėtų būtinų ekspertinių žinių ir būtų nepriklausomi ir nešališki. Laikoma, kad šiuos reikalavimus fiziniai asmenys, sprendžiantys vartojimo ginčus, atitinka, jeigu:
1) jie turi aukštąjį teisinį išsilavinimą arba turi ginčų sprendimo teismo ar ne teismo tvarka patirties, arba turi aukštąjį universitetinį išsilavinimą ir yra išklausę mokymo programą vartojimo ginčų neteisminio sprendimo srityje. Kai ginčai nagrinėjami kolegialiai, šį reikalavimą turi atitikti bent vienas fizinis asmuo;
2) jie yra paskirti spręsti ginčus ne teismo tvarka neterminuotam laikui ar ne trumpesniam negu dvejų metų laikotarpiui ir ši pareiga gali pasibaigti tik teisės aktų nustatytais pagrindais;
3) jie neprivalo atsižvelgti į ginčo šalių ar jų atstovų nurodymus;
4) jiems mokamas užmokestis ar kitos kompensacijos už dalyvavimą sprendžiant ginčus yra nesusiję su vartojimo ginčų neteisminio sprendimo procedūros rezultatu;
5) jie yra įsipareigoję nedelsdami atskleisti vartojimo ginčų neteisminio sprendimo subjektui visas aplinkybes, kurios galėtų turėti įtakos jų nepriklausomumui ir nešališkumui arba sukelti interesų konfliktą su bet kuria iš ginčo šalių. Pareigą atskleisti tokias aplinkybes šie asmenys turi visos vartojimo ginčų neteisminio sprendimo procedūros metu.
Kai yra šio straipsnio 1 dalies 5 punkte nurodytos aplinkybės:
1) fizinis asmuo, sprendžiantis vartojimo ginčus, vartojimo ginčų neteisminio sprendimo procedūroje turi būti pakeistas kitu fiziniu asmeniu arba
2) ginčo šalys turi būti informuotos apie šias aplinkybes ir apie teisę pareikšti nušalinimą. Jeigu nė viena ginčo šalis nepareiškia nušalinimo, fiziniam asmeniui gali būti leidžiama tęsti vartojimo ginčų neteisminio sprendimo procedūrą.
224 straipsnis. Informacijos apie vartojimo ginčų sprendimą pateikimas
Vartojimo ginčų neteisminio sprendimo subjektai privalo savo interneto svetainėse aiškiai ir suprantamai paskelbti šią informaciją:
1) savo pavadinimą, kontaktinius duomenis, įskaitant pašto adresą ir elektroninio pašto adresą;
2) informaciją, kad subjektas yra įtrauktas į šio įstatymo 292 straipsnyje nurodytą vartojimo ginčų neteisminio sprendimo subjektų sąrašą;
3) už vartojimo ginčų neteisminį sprendimą atsakingus fizinius asmenis (vardus, pavardes, pareigas), jų paskyrimo tvarką ir įgaliojimų trukmę;
4) vartojimo ginčus, kurių sprendimas yra vartojimo ginčų neteisminio sprendimo subjekto kompetencija;
5) vartojimo ginčų neteisminio sprendimo procedūros taisykles;
6) atsisakymo nagrinėti vartotojo prašymą teisinius pagrindus;
7) nuostatas, kuriomis remdamasis vartojimo ginčų neteisminio sprendimo subjektas sprendžia ginčus (pavyzdžiui, teisės normos, teisės principai, elgesio kodeksai ir pan.);
8) vartotojo pareigą prieš kreipiantis į vartojimo ginčų neteisminio sprendimo subjektą pirmiausia kreiptis į pardavėją ar paslaugų teikėją;
9) vartotojo teisę atsisakyti savo reikalavimų ir nutraukti procedūrą bet kuriuo metu;
10) galimas vartojimo ginčų neteisminio sprendimo procedūros išlaidas ir jų paskirstymo ginčo šalims taisykles;
11) vidutinę vartojimo ginčų neteisminio sprendimo procedūros trukmę;
12) sprendimo, priimto išnagrinėjus ginčą, teisinę galią, privalomumą ir vykdymo tvarką, įskaitant sankcijas už sprendimo nevykdymą, jeigu jos nustatytos;
13) užsienio kalbas, kuriomis vartotojas gali pateikti prašymą vartojimo ginčų neteisminio sprendimo subjektui, jeigu reikalinga;
14) jeigu vartojimo ginčų neteisminio sprendimo subjektas yra tarptautinio bendradarbiavimo tinklo, siekiančio palengvinti tarptautinių vartojimo ginčų sprendimą, narys, – informaciją apie šią narystę.
Vartojimo ginčų neteisminio sprendimo subjektai kiekvienais metais iki kovo 30 dienos privalo savo interneto svetainėse paskelbti praėjusių kalendorinių metų vartojimo ginčų neteisminio sprendimo ataskaitą. Joje turi būti pateikta teisingumo ministro nustatyta informacija.
Gavę prašymą, vartojimo ginčų neteisminio sprendimo subjektai privalo šio straipsnio 1 ir (ar) 2 dalyse nurodytą informaciją pateikti raštu patvariojoje laikmenoje.
225 straipsnis. Reikalavimai vartojimo ginčų neteisminio sprendimo procedūroms
Vartojimo ginčų neteisminio sprendimo procedūros turi atitikti šiuos reikalavimus:
1) procedūra gali būti pradėta raštu (pateikus prašymą nagrinėti vartojimo ginčą) arba pradėta ir vykdoma elektroniniu būdu;
2) ginčo šalys neprivalo būti atstovaujamos advokato ar kito asmens;
3) procedūra vartotojams yra neatlygintina;
4) vartojimo ginčų neteisminio sprendimo subjektas, priėmęs vartotojo prašymą nagrinėti vartojimo ginčą, apie tai informuoja kitą ginčo šalį ne vėliau kaip per 3 darbo dienas;
5) vartojimo ginčas turi būti išnagrinėtas ir sprendimas dėl ginčo esmės priimtas ne vėliau kaip per 90 dienų nuo to laiko, kai vartojimo ginčų neteisminio sprendimo subjektas gavo šio įstatymo 23 straipsnio 3 dalyje nurodytus dokumentus. Jeigu dėl pagrįstų priežasčių per šį terminą vartojimo ginčas negali būti išnagrinėtas ir priimtas sprendimas, vartojimo ginčų neteisminio sprendimo subjektas gali šį terminą pratęsti, tačiau ne ilgiau negu 30 dienų. Ginčo šalims turi būti pranešta apie šio termino pratęsimą.
Vartojimo ginčų neteisminio sprendimo procedūros metu turi būti užtikrintos šios ginčo šalių teisės:
1) teisė pareikšti savo nuomonę ir gauti kitos ginčo šalies pateiktus paaiškinimus, dokumentus ir kitus įrodymus, taip pat gautas išvadas ir pateikti savo pastabas dėl jų;
2) teisė būti informuotam apie tai, kad šalis neprivalo būti atstovaujama advokato ar kito asmens, tačiau turi teisę turėti atstovą;
3) teisė gauti raštu patvariojoje laikmenoje vartojimo ginčų neteisminio sprendimo subjekto priimtą motyvuotą sprendimą, kai ginčas išnagrinėtas iš esmės.
Pradėjus vartojimo ginčo neteisminio sprendimo procedūrą, vartotojui turi būti pateikta ši informacija:
1) kad vartotojas turi teisę atsisakyti savo reikalavimų ir nutraukti vartojimo ginčo neteisminio sprendimo procedūrą iki sprendimo dėl ginčo esmės priėmimo;
2) kad vartotojo dalyvavimas vartojimo ginčų neteisminio sprendimo procedūroje neužkerta galimybės ginti teises ar teisėtus interesus teisme;
3) kad su vartojimo ginčų neteisminio sprendimo subjekto sprendimu dėl ginčo esmės nesutinkantis vartotojas turi teisę kreiptis į bendrosios kompetencijos teismą ir prašyti nagrinėti ginčą iš esmės;
4) sprendimo, priimto, kai ginčas išnagrinėtas iš esmės, teisinė galia, įsigaliojimas ir vykdymo tvarka;
5) kad vartotojas turi teisę apsvarstyti taikaus susitarimo sąlygas per protingą terminą, jeigu ginčas išsprendžiamas taikiu susitarimu.
231 straipsnis. Dokumentų įteikimas
Dokumentai ginčo šalims gali būti įteikiami šiais būdais:
1) įteikiant asmeniškai;
2) siunčiant paštu;
3) elektroniniu būdu.
232 straipsnis. Prašymo nagrinėti vartojimo ginčą priėmimas
Prašymo nagrinėti vartojimo ginčą priėmimo klausimą vartojimo ginčus nagrinėjanti institucija išsprendžia priimdama rezoliuciją. Tai laikoma vartojimo ginčų neteisminio sprendimo procedūros pradžia.
Vartojimo ginčus nagrinėjanti institucija prašymo nagrinėti vartojimo ginčą priėmimo klausimą turi išspręsti ne vėliau kaip per 5 darbo dienas nuo vartotojo prašymo ir kitų šio įstatymo 23 straipsnio 3 dalyje nurodytų dokumentų gavimo.
233 straipsnis. Atsisakymas nagrinėti ginčą
Vartojimo ginčus nagrinėjanti institucija atsisako nagrinėti vartojimo ginčą šiais atvejais:
1) vartotojo prašyme nagrinėti vartojimo ginčą nurodyto vartojimo ginčo nagrinėjimas nepriskirtas ginčus nagrinėjančios institucijos kompetencijai. Šiuo atveju vartojimo ginčus nagrinėjanti institucija perduoda vartotojo prašymą kitai šio įstatymo 22 straipsnio 1 dalyje nurodytai institucijai ir apie tai raštu praneša vartotojui;
2) ginčą tarp tų pačių šalių, dėl to paties dalyko ir tuo pačiu pagrindu nagrinėja kitas vartojimo ginčų neteisminio sprendimo subjektas, teismas ar arbitražas;
3) yra įsiteisėjęs teismo ar arbitražo sprendimas arba yra įsigaliojęs vartojimo ginčų neteisminio sprendimo subjekto sprendimas dėl ginčo tarp tų pačių šalių, dėl to paties dalyko ir tuo pačiu pagrindu arba sprendimas nutraukti ginčo nagrinėjimą;
4) ginčo šalys sudarė susitarimą dėl vartojimo ginčo perdavimo spręsti kitam vartojimo ginčų neteisminio sprendimo subjektui, įrašytam į vartojimo ginčų neteisminio sprendimo subjektų sąrašą pagal šio įstatymo 292 straipsnį, po to, kai kilo šis ginčas;
5) vartotojo prašyme nagrinėti vartojimo ginčą nenurodyta vartotojo vardas ir pavardė, adresas arba prašymą vartotojo vardu pateikė neįgaliotas asmuo;
6) vartotojas kreipėsi į vartojimo ginčus nagrinėjančią instituciją pasibaigus šio įstatymo 23 straipsnio 2 dalyje nurodytam terminui arba prieš tai nesikreipė į pardavėją ar paslaugų teikėją šio įstatymo 21 straipsnyje nustatyta tvarka;
7) vartotojo kreipimasis neatitinka šio įstatymo reikalavimų ir trūkumai nepašalinami per vartojimo ginčus nagrinėjančios institucijos nustatytą ne trumpesnį kaip 7 dienų terminą;
8) ginčo suma yra mažesnė negu 10 eurų, išskyrus atvejus, kai ginčas turi reikšmės formuojant naują vartotojų teisių apsaugos praktiką ir (ar) yra kitų svarbių aplinkybių.
Vartojimo ginčus nagrinėjančios institucijos sprendimas atsisakyti nagrinėti ginčą turi būti priimtas ne vėliau kaip per 5 darbo dienas nuo vartotojo prašymo nagrinėti vartojimo ginčą ir kitų šio įstatymo 23 straipsnio 3 dalyje nurodytų dokumentų gavimo.
Vartojimo ginčus nagrinėjančios institucijos sprendimas atsisakyti nagrinėti ginčą turi būti motyvuotas. Šio sprendimo nuorašai per 3 darbo dienas išsiunčiami ginčo šalims, vartotojui taip pat grąžinamas jo prašymas nagrinėti vartojimo ginčą.
291 straipsnis. Ieškinio senaties terminų sustabdymas
Vartotojo kreipimasis į vartojimo ginčų neteisminio sprendimo subjektą, įrašytą į vartojimo ginčų neteisminio sprendimo subjektų sąrašą, laikantis šio įstatymo nustatytų reikalavimų sustabdo ieškinio senaties terminą.
Ieškinio senaties terminas sustabdomas nuo dienos, kurią vartotojas pateikia vartojimo ginčų neteisminio sprendimo subjektui visus šio įstatymo 23 straipsnio 3 dalyje nurodytus dokumentus, iki sprendimo dėl ginčo esmės priėmimo dienos.
292 straipsnis. Vartojimo ginčų neteisminio sprendimo subjektų sąrašas
Teisingumo ministerija sudaro ir tvarko vartojimo ginčų neteisminio sprendimo subjektų sąrašą. Vartojimo ginčų neteisminio sprendimo subjektų sąrašas yra viešas ir yra skelbiamas Teisingumo ministerijos interneto svetainėje. Vartojimo ginčų neteisminio sprendimo subjektų sąrašas sudaromas ir tvarkomas teisingumo ministro nustatyta tvarka.
Šio įstatymo 22 straipsnio 1 dalyje nurodytos vartojimo ginčus nagrinėjančios institucijos, pateikusios Teisingumo ministerijai teisingumo ministro nustatytą informaciją, įrašomos į vartojimo ginčų neteisminio sprendimo subjektų sąrašą.
Kiti vartojimo ginčų neteisminio sprendimo subjektai jų prašymu įrašomi į vartojimo ginčų neteisminio sprendimo subjektų sąrašą, jeigu:
1) pateikia Teisingumo ministerijai teisingumo ministro nustatytą informaciją;
2) sprendimą priima toks pat vartotojų asociacijų ir verslininkus vienijančių asociacijų paskirtų (pasiūlytų) asmenų skaičius, kai vartojimo ginčas nagrinėjamas ir sprendimas dėl jo priimamas kolegialiai;
3) vartojimo ginčų neteisminio sprendimo subjektas atitinka šio įstatymo 22 straipsnio 3 dalyje, 222, 223, 224 ir 225 straipsniuose nustatytus reikalavimus.
Teisingumo ministerija įvertina, ar vartojimo ginčų neteisminio sprendimo subjektai, kurie pateikė informaciją pagal šio straipsnio 3 dalį, atitinka šio įstatymo nustatytus reikalavimus.
Kas dvejus metus vartojimo ginčų neteisminio sprendimo subjektai privalo teisingumo ministro nustatyta tvarka pateikti Teisingumo ministerijai savo veiklos, susijusios su vartojimo ginčų neteisminiu sprendimu, ataskaitas.
Teisingumo ministerija vartojimo ginčų neteisminio sprendimo subjektų sąrašą ir kitą informaciją apie Europos Parlamento ir Tarybos 2013 m. gegužės 21 d. direktyvos 2013/11/ES dėl alternatyvaus vartotojų ginčų sprendimo, kuria iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 2006/2004 ir Direktyva 2009/22/EB, įgyvendinimą pateikia Europos Komisijai. Teisingumo ministerija informuoja Europos Komisiją apie vartojimo ginčų neteisminio sprendimo subjektų sąrašo pakeitimus.
Kai vartojimo ginčų neteisminio sprendimo subjektas, įrašytas į vartojimo ginčų neteisminio sprendimo subjektų sąrašą, neatitinka šio įstatymo reikalavimų, Teisingumo ministerija apie tai praneša šiam subjektui ir nurodo reikalavimus, kurių jis neatitinka. Jeigu vartojimo ginčų neteisminio sprendimo subjektas, išskyrus šio įstatymo 22 straipsnio 1 dalyje nurodytas vartojimo ginčus nagrinėjančias institucijas, nurodytų trūkumų nepašalina per 3 mėnesius nuo pranešimo gavimo, Teisingumo ministerija išbraukia šį subjektą iš vartojimo ginčų neteisminio sprendimo subjektų sąrašo. Tokiu atveju iš vartojimo ginčų neteisminio sprendimo subjektų sąrašo išbrauktas subjektas nebaigtus nagrinėti vartojimo ginčus perduoda Valstybinei vartotojų teisių apsaugos tarnybai, o šio subjekto sprendimai dėl ginčo esmės, priimti iki subjekto išbraukimo iš vartojimo ginčų neteisminio sprendimo subjektų sąrašo, vykdomi teisės aktų nustatyta tvarka.
Teisingumo ministerija ne vėliau kaip iki 2018 m. liepos 9 d., o po šios datos – kas ketverius metus pateikia Europos Komisijai vartojimo ginčų neteisminio sprendimo subjektų raidos ir veiklos Lietuvoje ataskaitą. Šioje ataskaitoje turi būti:
1) pateikti vartojimo ginčų neteisminio sprendimo subjektų gerosios praktikos pavyzdžiai;
2) nurodyti vartojimo ginčų neteisminio sprendimo trūkumai, kurie trukdo vartojimo ginčų neteisminio sprendimo subjektams nagrinėti vartojimo ginčus, įskaitant tarptautinius vartojimo ginčus, ir pateikti tai įrodantys statistiniai duomenys;
3) pateiktos rekomendacijos dėl galimo vartojimo ginčų neteisminio sprendimo subjektų veiklos tobulinimo.
293 straipsnis. Tarptautinių vartojimo ginčų sprendimo ypatumai
Taikant šio skirsnio nuostatas, laikoma, kad pardavėjas ar paslaugų teikėjas yra įsteigtas:
1) jo veiklos vietoje, kai jis yra fizinis asmuo;
2) jo buveinės vietoje, centrinės administracijos vietoje arba veiklos vietoje, kai jis yra juridinis asmuo, juridinio asmens filialas, atstovybė ar kita organizacija.
Taikant šio skirsnio nuostatas, laikoma, kad vartojimo ginčų neteisminio sprendimo subjektas yra įsteigtas:
1) vartojimo ginčų neteisminio sprendimo veiklos vykdymo vietoje, kai šis subjektas yra fizinis asmuo;
2) juridinio asmens vartojimo ginčų neteisminio sprendimo veiklos vykdymo vietoje arba jo buveinės vietoje;
3) valstybės narės institucijos buveinės vietoje.
Kai vartojimo sutarčiai taikytina teisė yra nustatoma pagal 2008 m. birželio 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 593/2008 dėl sutartinėms prievolėms taikytinos teisės (Roma I) (toliau – Reglamentas (EB) Nr. 593/2008) ar 1980 m. birželio 19 d. Romos konvenciją dėl sutartinėms prievolėms taikytinos teisės, vartojimo ginčų neteisminio sprendimo subjektas turi užtikrinti, kad vartotojui būtų taikoma apsauga, nustatyta pagal valstybės narės, kurioje yra vartotojo įprastinė gyvenamoji vieta, imperatyviąsias teisės normas.
Taikant šį straipsnį, vartotojo įprastinė gyvenamoji vieta nustatoma pagal Reglamentą (EB) Nr. 593/2008.
Kilus tarptautiniam vartojimo ginčui, vartotojas, norintis kreiptis į kompetentingą vartojimo ginčų neteisminio sprendimo subjektą kitoje valstybėje narėje, turi teisę gauti informaciją ir pagalbą iš viešosios įstaigos Europos vartotojų centro.
Valstybinė vartotojų teisių apsaugos tarnyba ir Europos vartotojų centras savo interneto svetainėse skelbia Europos Komisijos sudarytą vartojimo ginčų neteisminio sprendimo subjektų sąrašą ir informaciją apie vartojimo ginčų neteisminio sprendimo procedūras kitose valstybėse narėse.
Nagrinėdami tarptautinius vartojimo ginčus, vartojimo ginčų neteisminio sprendimo subjektai privalo bendradarbiauti su Europos Komisija ir kitų valstybių narių vartojimo ginčų neteisminio sprendimo subjektais.
294 straipsnis. Administracinis bendradarbiavimas
Vartojimo ginčų neteisminio sprendimo subjektai ir institucijos, įgyvendinančios Reglamentą (EB) Nr. 2006/2004, keičiasi informacija ir bendradarbiauja teisingumo ministro nustatyta tvarka.
Skirsnio pakeitimai:
Nr. XII-2083, 2015-11-26, paskelbta TAR 2015-12-07, i. k. 2015-19362
SEPTINTASIS SKIRSNIS
VARTOTOJŲ VIEŠOJO INTERESO GYNIMAS
121 straipsnis. Vartotojų teisių informacinė sistema
Vartotojų teisių informacinė sistema yra valstybės informacinė sistema, per kurią vartotojai elektroniniu būdu gali pateikti prašymus ir skundus, o valstybės ir savivaldybių institucijos, įgyvendinančios savo funkcijas vartotojų teisių apsaugos srityje, Vyriausybės nustatyta tvarka priima šiuos prašymus ir skundus ir pateikia atsakymus į juos bei savo sprendimus, taip pat teikia vartotojų teisių pažeidimo prevenciją užtikrinančias elektronines paslaugas ir informaciją apie vartotojų teisių apsaugą.
Papildyta straipsniu:
Nr. XII-2212, 2015-12-22, paskelbta TAR 2016-01-05, i. k. 2016-00082
491 straipsnis. Privalomi nurodymai interneto prieigos paslaugų teikėjams
Valstybinė vartotojų teisių apsaugos tarnyba turi teisę duoti interneto prieigos paslaugų teikėjams, teikiantiems paslaugas pardavėjams, paslaugų teikėjams, kurie šiomis paslaugomis naudojasi vykdydami veiklą, kuria šiurkščiai ar sistemingai pažeidžiami vartotojų apsaugos reikalavimai, nustatyti šiame įstatyme, Civiliniame kodekse, Lietuvos Respublikos nesąžiningos komercinės veiklos vartotojams draudimo įstatyme ar Produktų saugos įstatyme, privalomus nurodymus panaikinti galimybę pasiekti informaciją, blokuojant interneto domeno vardą, identifikuojantį interneto svetainę, tol, kol nepašalinami pažeidimai. Šioje dalyje nurodytais interneto prieigos paslaugų teikėjais laikomi fiziniai arba juridiniai asmenys, įskaitant Lietuvos Respublikoje įregistruotus užsienio juridinio asmens filialus ar atstovybes, kurie teikia interneto prieigos paslaugas.
Valstybinė vartotojų teisių apsaugos tarnyba, siekdama įgyvendinti šio įstatymo 12 straipsnio 2 dalies 6 punkte nurodytą teisę, privalo pateikti prašymą išduoti leidimą atlikti veiksmus Vilniaus apygardos administraciniam teismui. Prašyme turi būti nurodytas pažeidimą padariusio asmens vardas ir pavardė arba pavadinimas (jei jie žinomi), interneto svetainę identifikuojantis domeno vardas, įstatymų pažeidimų esmė ir numatomi atlikti veiksmai (privalomi nurodymai).
Vilniaus apygardos administracinis teismas Valstybinės vartotojų teisių apsaugos tarnybos prašymą išduoti leidimą atlikti veiksmus išnagrinėja ir priima motyvuotą nutartį šį prašymą patenkinti arba atmesti ne vėliau kaip per 5 dienas nuo prašymo gavimo dienos.
Jeigu Valstybinė vartotojų teisių apsaugos tarnyba nesutinka su Vilniaus apygardos administracinio teismo nutartimi atmesti prašymą, ji turi teisę per 7 dienas nuo tokios nutarties priėmimo dienos apskųsti šią nutartį Lietuvos vyriausiajam administraciniam teismui. Lietuvos vyriausiasis administracinis teismas turi išnagrinėti skundą dėl Vilniaus apygardos administracinio teismo nutarties ne vėliau kaip per 7 dienas nuo skundo gavimo dienos.
Pašalinus pažeidimą ir apie tai pateikus informaciją Valstybinei vartotojų teisių apsaugos tarnybai, prieiga prie užblokuoto interneto domeno vardo, identifikuojančio interneto svetainę, atnaujinama per 7 dienas nuo informacijos apie pašalintą pažeidimą gavimo dienos.
Valstybinės vartotojų teisių apsaugos tarnybos atstovas turi teisę dalyvauti nagrinėjant skundą, kai skundas nagrinėjamas žodinio proceso tvarka. Lietuvos vyriausiojo administracinio teismo priimta nutartis yra galutinė ir neskundžiama. Teismai, nagrinėdami prašymus ir skundus dėl leidimo atlikti veiksmus išdavimo, privalo užtikrinti pateiktos informacijos ir planuojamų veiksmų slaptumą.
Privalomų nurodymų taikymo interneto prieigos paslaugų teikėjams tvarką nustato Vyriausybė ar jos įgaliota institucija.
Papildyta straipsniu:
Nr. XIII-2093, 2019-04-26, paskelbta TAR 2019-05-07, i. k. 2019-07404
Skelbiu šį Lietuvos Respublikos Seimo priimtą įstatymą.
RESPUBLIKOS PREZIDENTAS ALGIRDAS BRAZAUSKAS
Lietuvos Respublikos
vartotojų teisių apsaugos įstatymo
priedas
ĮGYVENDINAMI EUROPOS SĄJUNGOS TEISĖS AKTAI
1999 m. gegužės 25 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 1999/44/EB dėl vartojimo prekių pardavimo ir susijusių garantijų tam tikrų aspektų (OL 2004 m. specialusis leidimas, 15 skyrius, 4 tomas, p. 223) su paskutiniais pakeitimais, padarytais 2011 m. spalio 25 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2011/83/ES (OL 2011 L 304, p. 64).
2002 m. rugsėjo 23 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2002/65/EB dėl nuotolinės prekybos vartotojams skirtomis finansinėmis paslaugomis ir iš dalies keičianti Tarybos direktyvą 90/619/EEB ir direktyvas 97/7/EB ir 98/27/EB (OL 2004 m. specialusis leidimas, 6 skyrius, 4 tomas, p. 321) su paskutiniais pakeitimais, padarytais 2015 m. lapkričio 25 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva (ES) 2015/2366 (OL 2015 L 337, p. 35).
2004 m. spalio 27 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 2006/2004 dėl nacionalinių institucijų, atsakingų už vartotojų apsaugos teisės aktų vykdymą, bendradarbiavimo (OL 2004 L 364, p. 1) su paskutiniais pakeitimais, padarytais 2015 m. lapkričio 25 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva (ES) 2015/2302 (OL 2015 L 326, p. 1).
2009 m. sausio 14 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2008/122/EB dėl vartotojų apsaugos, susijusios su kai kuriais pakaitinio naudojimosi, ilgalaikio atostogų produkto, perpardavimo ir keitimosi sutarčių aspektais (OL 2009 L 33, p. 10).
2009 m. balandžio 23 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2009/22/EB dėl ieškinių dėl uždraudimo ginant vartotojų interesus (OL 2009 L 110, p. 30) su paskutiniais pakeitimais, padarytais 2013 m. gegužės 21 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (ES) Nr. 524/2013 (OL 2013 L 165, p. 1).
2011 m. spalio 25 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2011/83/ES dėl vartotojų teisių, kuria iš dalies keičiamos Tarybos direktyva 93/13/EEB ir Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 1999/44/EB bei panaikinamos Tarybos direktyva 85/577/EEB ir Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 97/7/EB (OL 2011 L 304, p. 64), su paskutiniais pakeitimais, padarytais 2015 m. lapkričio 25 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva (ES) 2015/2302 (OL 2015 L 326, p. 1).
2013 m. gegužės 21 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2013/11/ES dėl alternatyvaus vartotojų ginčų sprendimo, kuria iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 2006/2004 ir Direktyva 2009/22/EB (OL 2013 L 165, p. 63).
2013 m. gegužės 21 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 524/2013 dėl elektroninio vartotojų ginčų sprendimo, kuriuo iš dalies keičiami Reglamentas (EB) Nr. 2006/2004 ir Direktyva 2009/22/EB (OL 2013 L 165, p. 1).
2015 m. lapkričio 25 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva (ES) 2015/2366 dėl mokėjimo paslaugų vidaus rinkoje, kuria iš dalies keičiamos direktyvos 2002/65/EB, 2009/110/EB ir 2013/36/ES bei Reglamentas (ES) Nr. 1093/2010 ir panaikinama Direktyva 2007/64/EB (OL 2015 L 337, p. 35).
2018 m. vasario 28 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2018/302 dėl nepagrįsto geografinio blokavimo ir kitų formų diskriminavimo dėl klientų pilietybės, gyvenamosios vietos arba įsisteigimo vietos vidaus rinkoje problemos sprendimo, kuriuo iš dalies keičiami reglamentai (EB) Nr. 2006/2004 ir (ES) 2017/2394 ir Direktyva 2009/22/EB (OL 2018 L 60, p. 1).
Priedo pakeitimai:
Nr. XIII-1096, 2018-04-17, paskelbta TAR 2018-04-27, i. k. 2018-06735
Nr. XIII-1600, 2018-11-06, paskelbta TAR 2018-11-12, i. k. 2018-18211
Pakeitimai:
1.
Lietuvos Respublikos Seimas, Įstatymas
Nr. VIII-1946, 00.09.19, Žin., 2000, Nr.85-2581 (00.10.11)
VARTOTOJŲ TEISIŲ GYNIMO ĮSTATYMO PAKEITIMO ĮSTATYMAS
Nauja įstatymo redakcija
Vartotojų teisių gynimo įstatymo pakeitimo įstatymas, išskyrus Vartotojų teisių gynimo įstatymo 29 ir 30 straipsnius, įsigalioja nuo 2001 m. sausio 1 d.
Iki 2004 m. sausio 1 d. vietoj Vartotojų teisių gynimo įstatymo 7 straipsnio 4 ir 6 dalyse nurodyto 2 metų termino taikomas 6 mėnesių terminas.
2.
Lietuvos Respublikos Seimas, Įstatymas
Nr. IX-1575, 2003-05-22, Žin., 2003, Nr. 54-2372 (2003-06-04)
VARTOTOJŲ TEISIŲ GYNIMO ĮSTATYMO 5 STRAIPSNIO PAPILDYMO ĮSTATYMAS
3.
Lietuvos Respublikos Seimas, Įstatymas
Nr. IX-2173, 2004-04-27, Žin., 2004, Nr. 72-2496 (2004-04-30)
VARTOTOJŲ TEISIŲ GYNIMO ĮSTATYMO 1, 2, 4, 30 STRAIPSNIŲ PAKEITIMO IR PAPILDYMO BEI ĮSTATYMO PAPILDYMO DEVINTUOJU, DEŠIMTUOJU SKIRSNIAIS IR PRIEDU ĮSTATYMAS
441 straipsnis. Laikinosios priemonės
Neatidėliotinais atvejais, kai pakanka duomenų apie vartotojų teisių pažeidimą, Valstybinė vartotojų teisių apsaugos tarnyba, siekdama išvengti didelės žalos vartotojų kolektyviniams interesams, turi teisę priimti nutarimą taikyti šio straipsnio 2 dalyje nurodytas laikinąsias priemones tol, kol dėl galimo pažeidimo bus priimtas sprendimas. Taikomos laikinosios priemonės turi būti proporcingos galimo pažeidimo pobūdžiui ir žalai, kurios siekiama išvengti.
Valstybinė vartotojų teisių apsaugos tarnyba šio straipsnio 1 dalyje nurodytais atvejais galimai pažeidimą padariusiam pardavėjui, paslaugos teikėjui turi teisę taikyti šias laikinąsias priemones:
1) įpareigojimą suteikti (paskelbti) vartotojams Valstybinės vartotojų teisių apsaugos tarnybos nustatytą vartotojams svarbią informaciją;
2) įpareigojimą nedelsiant sustabdyti veiksmus, dėl kurių gali atsirasti šio straipsnio 1 dalyje nurodyta žala;
3) įpareigojimą atlikti tam tikrus veiksmus, dėl kurių neatlikimo atsirastų šio straipsnio 1 dalyje nurodyta žala.
Prieš priimant nutarimą taikyti laikinąsias priemones, pardavėjas, paslaugos teikėjas, įtariamas pažeidimo padarymu, turi teisę per Valstybinės vartotojų teisių apsaugos tarnybos nustatytą ne trumpesnį kaip trijų darbo dienų terminą pateikti paaiškinimą.
Valstybinės vartotojų teisių apsaugos tarnybos nutarimas taikyti laikinąsias priemones gali būti skundžiamas teismui Lietuvos Respublikos administracinių bylų teisenos įstatymo nustatyta tvarka. Kreipimasis į teismą nesustabdo nutarimo taikyti laikinąsias priemones vykdymo, jeigu teismas nenustato kitaip.
Papildyta straipsniu:
Nr. XIII-2514, 2019-11-14, paskelbta TAR 2019-11-26, i. k. 2019-18819
50 straipsnis. Bendroji ryšių palaikymo tarnyba ir kompetentingos institucijos
Vyriausybė, įgyvendindama Reglamentą (ES) 2017/2394, paskiria bendrąją ryšių palaikymo tarnybą.
Vyriausybė, įgyvendindama Reglamentą (ES) 2017/2394, paskiria kompetentingas institucijas, jeigu jos nėra nustatytos Lietuvos Respublikos įstatymuose, kuriais įgyvendinami Reglamento (ES) 2017/2394 priede nurodyti Europos Sąjungos teisės aktai.
51 straipsnis. Kompetentingų institucijų minimalių įgaliojimų įgyvendinimo tvarka
Šis straipsnis taikomas kompetentingoms institucijoms įgyvendinant Reglamento (ES) 2017/2394 9 straipsnyje nustatytus įgaliojimus, jeigu kiti įstatymai nenustato kitaip.
Įgyvendindamos Reglamente (ES) 2017/2394 nustatytus įgaliojimus susipažinti su dokumentais, duomenimis ar informacija, susijusia su pažeidimais, kuriems taikomas Reglamentas (ES) 2017/2394, ir įgaliojimus gauti informaciją, duomenis ar dokumentus, įskaitant duomenis finansų ir duomenų judėjimui susekti, kompetentingos institucijos, siekdamos nustatyti, ar padarytas arba daromas pažeidimas, kuriam taikomas Reglamentas (ES) 2017/2394, privalo saugoti sužinotas komercines, profesines ir banko paslaptis ar joms prilygintą paslaptį sudarančią informaciją ir naudoti jas be savininko sutikimo gali tik tiems tikslams, dėl kurių jos buvo pateiktos. Asmenys, teikdami dokumentus, duomenis ar informaciją, turi kompetentingai institucijai pateikti prašymą dėl savo komercinių, profesinių ar banko paslapčių ar joms prilygintos paslaptį sudarančios informacijos apsaugos. Šiame prašyme turi būti aiškiai nurodyta, kokia informacija yra komercinė, profesinė ar banko paslaptis.
Kompetentingoms institucijoms įgyvendinant Reglamente (ES) 2017/2394 nustatytus įgaliojimus atlikti patikrinimus vietoje, taikomos Lietuvos Respublikos viešojo administravimo įstatymo ir šių institucijų veiklą bei įgaliojimus reglamentuojančių įstatymų nuostatos dėl ūkio subjektų veiklos patikrinimų. Kompetentinga institucija, nagrinėdama pažeidimus, turi teisę be išankstinio įspėjimo įeiti į pardavėjo, paslaugų teikėjo naudojamas patalpas, teritoriją ar transporto priemones darbo laiku, o ne darbo laiku – gavusi pardavėjo, paslaugų teikėjo sutikimą arba teismo leidimą, ir paimti bet kokioje saugojimo laikmenoje laikomą informaciją, duomenis ar dokumentus, kurie turi įrodomąją reikšmę. Įeiti į fizinio asmens gyvenamąsias patalpas galima tik pateikus teismo nutartį dėl leidimo įeiti į fizinio asmens gyvenamąsias patalpas.
Kompetentingoms institucijoms įgyvendinant Reglamente (ES) 2017/2394 nustatytus įgaliojimus įsigyti prekių ar paslaugų kaip bandomųjų pirkinių, taikomos Viešojo administravimo įstatymo ir šių institucijų veiklą bei įgaliojimus reglamentuojančių įstatymų nuostatos dėl kontrolinių pirkimų.
Kompetentingoms institucijoms įgyvendinant Reglamente (ES) 2017/2394 nustatytus įgaliojimus patvirtinti laikinąsias priemones, mutatis mutandis taikomos šio įstatymo 441 straipsnio nuostatos.
Turėdama duomenų apie galimą pažeidimą, kuriam taikomas Reglamentas (ES) 2017/2394, kompetentinga institucija, gavusi pardavėjo, paslaugų teikėjo rašytinį įsipareigojimą nutraukti pažeidimą, ne vėliau kaip per 14 kalendorinių dienų nuo jo gavimo jį išnagrinėja ir priima sprendimą dėl šio įsipareigojimo patvirtinimo. Kompetentingos institucijos patvirtinti pardavėjo, paslaugų teikėjo įsipareigojimai nutraukti vartotojų teisių pažeidimą skelbiami kompetentingos institucijos ir pardavėjo, paslaugų teikėjo interneto svetainėse (jeigu šie svetainę turi), prireikus – ir prekybos vietose. Pardavėjui, paslaugų teikėjui neįvykdžius įsipareigojimo nutraukti pažeidimą, kompetentinga institucija pradeda pažeidimo nagrinėjimo procedūrą.
Turėdama duomenų apie galimą pažeidimą, kuriam taikomas Reglamentas (ES) 2017/2394, kompetentinga institucija, gavusi pardavėjo, paslaugų teikėjo pateiktą rašytinį įsipareigojimą užtikrinti vartotojų teisių gynimo priemonių įgyvendinimą, ne vėliau kaip per 14 kalendorinių dienų nuo įsipareigojimo gavimo jį išnagrinėja ir priima sprendimą dėl šio įsipareigojimo patvirtinimo. Kompetentingos institucijos patvirtinti įsipareigojimai užtikrinti vartotojų teisių gynimo priemonių įgyvendinimą skelbiami kompetentingos institucijos ir pardavėjo, paslaugų teikėjo interneto svetainėse (jeigu šie svetainę turi), prireikus – ir prekybos vietose. Pardavėjui, paslaugų teikėjui neįvykdžius įsipareigojimo užtikrinti vartotojų teisių gynimo priemonių įgyvendinimą, kompetentinga institucija pradeda pažeidimo nagrinėjimo procedūrą.
Kompetentingos institucijos teikia vartotojams, patyrusiems žalą dėl galimų pažeidimų, kuriems taikomas Reglamentas (ES) 2017/2394, informaciją apie žalos atlyginimo tvarką. Šios informacijos teikimo būdą nustato pati kompetentinga institucija.
Kompetentingoms institucijoms įgyvendinant Reglamente (ES) 2017/2394 nustatytus įgaliojimus nutraukti ar uždrausti pažeidimus, kuriems taikomas šis reglamentas, taikomos šio įstatymo septintojo skirsnio nuostatos dėl vartotojų viešojo intereso gynimo.
Kompetentingoms institucijoms įgyvendinant Reglamente (ES) 2017/2394 nustatytus įgaliojimus dėl prieigos prie elektroninių sąsajų apribojimo ar nutraukimo, turinio pašalinimo ir įspėjimo vartotojams pateikimo, mutatis mutandis taikomos šio įstatymo 491 straipsnio nuostatos.
Įgyvendindamos Reglamente (ES) 2017/2394 nustatytus įgaliojimus, kompetentingos institucijos dėl interneto domeno vardo panaikinimo ir (ar) leidimo jį įregistruoti kompetentingai institucijai kreipiasi į teismą.
Tirdamos pažeidimus, kuriems taikomas Reglamentas (ES) 2017/2394, kompetentingos institucijos viešajai tvarkai palaikyti ir galimoms prievartos priemonėms panaudoti gali pasitelkti policijos pareigūnus.
Kompetentingos institucijos gali savo iniciatyva pradėti tyrimą ir (ar) patikrinimą bet kokiu klausimu, susijusiu su galimu pažeidimu, kuriam taikomas Reglamentas (ES) 2017/2394.
Kompetentingos institucijos, įgyvendindamos Reglamentą (ES) 2017/2394, turi teisę savo interneto svetainėse skelbti informaciją apie taikytas poveikio priemones, įskaitant informaciją apie padaryto pažeidimo esmę ir jį padariusio asmens tapatybę (vardas, pavardė, juridinio asmens pavadinimas ir kodas), taip pat informaciją apie kitus kompetentingų institucijų priimtus sprendimus. Jeigu kompetentingos institucijos sprendimas taikyti poveikio priemonę apskundžiamas, apie tai paskelbiama kompetentingos institucijos interneto svetainėje, taip pat pateikiama informacija apie skundo išnagrinėjimo rezultatus.
Papildyta skirsniu:
Nr. XIII-2514, 2019-11-14, paskelbta TAR 2019-11-26, i. k. 2019-18819
Skelbiu šį Lietuvos Respublikos Seimo priimtą įstatymą.
RESPUBLIKOS PREZIDENTAS ALGIRDAS BRAZAUSKAS
Lietuvos Respublikos
vartotojų teisių apsaugos įstatymo
priedas
ĮGYVENDINAMI EUROPOS SĄJUNGOS TEISĖS AKTAI
1999 m. gegužės 25 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 1999/44/EB dėl vartojimo prekių pardavimo ir susijusių garantijų tam tikrų aspektų (OL 2004 m. specialusis leidimas, 15 skyrius, 4 tomas, p. 223) su paskutiniais pakeitimais, padarytais 2011 m. spalio 25 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2011/83/ES (OL 2011 L 304, p. 64).
2002 m. rugsėjo 23 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2002/65/EB dėl nuotolinės prekybos vartotojams skirtomis finansinėmis paslaugomis ir iš dalies keičianti Tarybos direktyvą 90/619/EEB ir direktyvas 97/7/EB ir 98/27/EB (OL 2004 m. specialusis leidimas, 6 skyrius, 4 tomas, p. 321) su paskutiniais pakeitimais, padarytais 2015 m. lapkričio 25 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva (ES) 2015/2366 (OL 2015 L 337, p. 35).
Neteko galios nuo 2020-01-17
Punkto naikinimas:
Nr. XIII-2514, 2019-11-14, paskelbta TAR 2019-11-26, i. k. 2019-18819
2009 m. sausio 14 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2008/122/EB dėl vartotojų apsaugos, susijusios su kai kuriais pakaitinio naudojimosi, ilgalaikio atostogų produkto, perpardavimo ir keitimosi sutarčių aspektais (OL 2009 L 33, p. 10).
2009 m. balandžio 23 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2009/22/EB dėl ieškinių dėl uždraudimo ginant vartotojų interesus (OL 2009 L 110, p. 30) su paskutiniais pakeitimais, padarytais 2013 m. gegužės 21 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (ES) Nr. 524/2013 (OL 2013 L 165, p. 1).
2011 m. spalio 25 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2011/83/ES dėl vartotojų teisių, kuria iš dalies keičiamos Tarybos direktyva 93/13/EEB ir Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 1999/44/EB bei panaikinamos Tarybos direktyva 85/577/EEB ir Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 97/7/EB (OL 2011 L 304, p. 64), su paskutiniais pakeitimais, padarytais 2015 m. lapkričio 25 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva (ES) 2015/2302 (OL 2015 L 326, p. 1).
2013 m. gegužės 21 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2013/11/ES dėl alternatyvaus vartotojų ginčų sprendimo, kuria iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 2006/2004 ir Direktyva 2009/22/EB (OL 2013 L 165, p. 63).
2013 m. gegužės 21 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 524/2013 dėl elektroninio vartotojų ginčų sprendimo, kuriuo iš dalies keičiami Reglamentas (EB) Nr. 2006/2004 ir Direktyva 2009/22/EB (OL 2013 L 165, p. 1).
2015 m. lapkričio 25 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva (ES) 2015/2366 dėl mokėjimo paslaugų vidaus rinkoje, kuria iš dalies keičiamos direktyvos 2002/65/EB, 2009/110/EB ir 2013/36/ES bei Reglamentas (ES) Nr. 1093/2010 ir panaikinama Direktyva 2007/64/EB (OL 2015 L 337, p. 35).
2017 m. gruodžio 12 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2017/2394 dėl nacionalinių institucijų, atsakingų už vartotojų apsaugos teisės aktų vykdymo užtikrinimą, bendradarbiavimo, kuriuo panaikinamas Reglamentas (EB) Nr. 2006/2004 (OL 2017 L 345, p. 1), su paskutiniais pakeitimais, padarytais 2019 m. gegužės 20 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva (ES) 2019/771 (OL 2019 L 136, p. 28).
Papildyta punktu:
Nr. XIII-2514, 2019-11-14, paskelbta TAR 2019-11-26, i. k. 2019-18819
2018 m. vasario 28 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2018/302 dėl nepagrįsto geografinio blokavimo ir kitų formų diskriminavimo dėl klientų pilietybės, gyvenamosios vietos arba įsisteigimo vietos vidaus rinkoje problemos sprendimo, kuriuo iš dalies keičiami reglamentai (EB) Nr. 2006/2004 ir (ES) 2017/2394 ir Direktyva 2009/22/EB (OL 2018 L 60, p. 1).
Punkto numeracijos pakeitimas:
Nr. XIII-2514, 2019-11-14, paskelbta TAR 2019-11-26, i. k. 2019-18819
Priedo pakeitimai:
Nr. XIII-1096, 2018-04-17, paskelbta TAR 2018-04-27, i. k. 2018-06735
Nr. XIII-1600, 2018-11-06, paskelbta TAR 2018-11-12, i. k. 2018-18211
Pakeitimai:
1.
Lietuvos Respublikos Seimas, Įstatymas
Nr. VIII-1946, 00.09.19, Žin., 2000, Nr.85-2581 (00.10.11)
VARTOTOJŲ TEISIŲ GYNIMO ĮSTATYMO PAKEITIMO ĮSTATYMAS
Nauja įstatymo redakcija
Vartotojų teisių gynimo įstatymo pakeitimo įstatymas, išskyrus Vartotojų teisių gynimo įstatymo 29 ir 30 straipsnius, įsigalioja nuo 2001 m. sausio 1 d.
Iki 2004 m. sausio 1 d. vietoj Vartotojų teisių gynimo įstatymo 7 straipsnio 4 ir 6 dalyse nurodyto 2 metų termino taikomas 6 mėnesių terminas.
2.
Lietuvos Respublikos Seimas, Įstatymas
Nr. IX-1575, 2003-05-22, Žin., 2003, Nr. 54-2372 (2003-06-04)
VARTOTOJŲ TEISIŲ GYNIMO ĮSTATYMO 5 STRAIPSNIO PAPILDYMO ĮSTATYMAS
3.
Lietuvos Respublikos Seimas, Įstatymas
Nr. IX-2173, 2004-04-27, Žin., 2004, Nr. 72-2496 (2004-04-30)
VARTOTOJŲ TEISIŲ GYNIMO ĮSTATYMO 1, 2, 4, 30 STRAIPSNIŲ PAKEITIMO IR PAPILDYMO BEI ĮSTATYMO PAPILDYMO DEVINTUOJU, DEŠIMTUOJU SKIRSNIAIS IR PRIEDU ĮSTATYMAS
131 straipsnis. Įgaliotosios vartotojų asociacijos
Įgaliotoji vartotojų asociacija turi teisę:
1) ginti vartotojų viešąjį interesą šio įstatymo septintajame skirsnyje nustatyta tvarka;
2) būti grupės atstove grupės ieškinio bylose, netaikant reikalavimo dėl grupės narių narystės vartotojų asociacijoje, kai grupės ieškiniu reiškiami reikalavimai kyla iš vartojimo teisinių santykių;
3) vartojimo ginčus nagrinėjančios institucijos pavedimu atlikti vartojimo ginčų neteisminio sprendimo procedūros veiksmus, išskyrus sprendimų dėl ginčo esmės, sprendimų atsisakyti nagrinėti vartojimo ginčą, sustabdyti ar nutraukti vartojimo ginčo nagrinėjimą priėmimą.
Įgaliotąja vartotojų asociacija laikoma vartotojų asociacija, įrašyta į įgaliotųjų vartotojų asociacijų sąrašą. Vartotojų asociacija įrašoma į įgaliotųjų vartotojų asociacijų sąrašą, jeigu ji atitinka visas šias sąlygas:
1) yra įregistruota Juridinių asmenų registre ne mažiau negu 6 mėnesius iki prašymo įrašyti ją į įgaliotųjų vartotojų asociacijų sąrašą pateikimo;
2) jos steigimo dokumente yra nurodytas veiklos tikslas – vartotojų teisių ir teisėtų interesų atstovavimas ir gynimas;
3) ne mažiau negu 3 mėnesius iki prašymo įrašyti ją į įgaliotųjų vartotojų asociacijų sąrašą pateikimo faktiškai vykdo veiklą vartotojų apsaugos srityje ir pateikia tai įrodančius duomenis;
4) yra nepriklausoma nuo verslo ir kitų su vartotojų teisių gynimu nesusijusių interesų ir pateikia tai patvirtinantį pareiškimą (deklaraciją);
5) turi reikalingų žinių ir gebėjimų vartotojų apsaugos srityje ir pateikia tai įrodančius duomenis;
6) yra pateikusi Juridinių asmenų registro tvarkytojui veiklos ataskaitą ir metinių finansinių ataskaitų rinkinį, jeigu šis reikalavimas taikomas pagal Lietuvos Respublikos asociacijų įstatymą.
Vartotojų asociacija išbraukiama iš įgaliotųjų vartotojų asociacijų sąrašo, jeigu nustatoma, kad ji neatitinka šio straipsnio 2 dalyje nustatytų sąlygų. Įgaliotųjų vartotojų asociacijų sąrašą sudaro ir tvarko Valstybinė vartotojų teisių apsaugos tarnyba teisingumo ministro nustatyta tvarka. Įgaliotųjų vartotojų asociacijų sąrašas skelbiamas viešai Valstybinės vartotojų teisių apsaugos tarnybos interneto svetainėje.
Įgaliotųjų vartotojų asociacijų išlaidos, susijusios su šio straipsnio 1 dalyje nurodytų teisių įgyvendinimu, apmokamos ir įgaliotųjų vartotojų asociacijų įgyvendinami vartotojų apsaugos projektai atrenkami ir finansuojami teisingumo ministro nustatyta tvarka.
TAR pastaba. 4 dalis įsigalioja 2021-01-01.
Papildyta straipsniu:
Nr. XIII-2779, 2020-01-14, paskelbta TAR 2020-01-29, i. k. 2020-02014
KETVIRTASIS SKIRSNIS
PREKIŲ IR PASLAUGŲ KOKYBĖ IR SAUGA
351 straipsnis. Vartojimo sutarčių nagrinėjimas dėl nesąžiningų sąlygų nustatymo
Valstybinė vartotojų teisių apsaugos tarnyba vartojimo sutartis nagrinėja dėl nesąžiningų sąlygų nustatymo pagal Civilinio kodekso 6.2284 straipsnį. Teisę pateikti Valstybinei vartotojų teisių apsaugos tarnybai motyvuotą prašymą nagrinėti vartojimo sutartį dėl nesąžiningų sąlygų nustatymo (toliau šiame straipsnyje – prašymas) turi:
1) vartotojai;
2) vartotojų asociacijos;
3) valstybės ir savivaldybių institucijos ir įstaigos.
Valstybinė vartotojų teisių apsaugos tarnyba turi teisę pradėti vartojimo sutarties nagrinėjimą dėl nesąžiningų sąlygų nustatymo savo iniciatyva.
Valstybinė vartotojų teisių apsaugos tarnyba ne vėliau kaip per 30 dienų nuo prašymo gavimo dienos priima motyvuotą sprendimą pradėti arba atsisakyti pradėti vartojimo sutarties nagrinėjimą dėl nesąžiningų sąlygų nustatymo.
Pradėti vartojimo sutarties nagrinėjimą dėl nesąžiningų sąlygų nustatymo atsisakoma, jeigu:
1) prašyme nenurodyti reikalingi duomenys (pardavėjas, paslaugų teikėjas ar sutartis) ir šie trūkumai nepašalinami per nustatytą terminą, kuris negali būti trumpesnis kaip 7 dienos nuo pranešimo apie trūkumus gavimo;
2) prašymas grindžiamas ne teisiniais motyvais;
3) prašymo nagrinėjimas nepriskirtas Valstybinės vartotojų teisių apsaugos tarnybos kompetencijai;
4) prašyme nurodytos vartojimo sutarties sąlygos dėl jų sąžiningumo nustatymo jau buvo išnagrinėtos;
5) prašymas, atsižvelgiant į jo esmę, turi būti nagrinėjamas kitų įstatymų nustatyta tvarka.
Sprendimas pradėti vartojimo sutarties nagrinėjimą dėl nesąžiningų sąlygų nustatymo ne vėliau kaip per 3 darbo dienas nuo jo priėmimo išsiunčiamas pardavėjui, paslaugų teikėjui, kuris parengė vartojimo sutarties standartines sąlygas, ir šio straipsnio 1 dalyje nurodytam prašymą pateikusiam asmeniui (jeigu jis yra). Sprendimas atsisakyti pradėti vartojimo sutarties nagrinėjimą dėl nesąžiningų sąlygų nustatymo ne vėliau kaip per 3 darbo dienas nuo jo priėmimo išsiunčiamas šio straipsnio 1 dalyje nurodytam asmeniui, pateikusiam prašymą.
Vartojimo sutartis dėl nesąžiningų sąlygų nustatymo Valstybinė vartotojų teisių apsaugos tarnyba nagrinėja rašytinės procedūros tvarka. Vartojimo sutarčių nagrinėjimo dėl nesąžiningų sąlygų nustatymo taisykles tvirtina teisingumo ministras.
Pardavėjai, paslaugų teikėjai turi teisę pateikti Valstybinei vartotojų teisių apsaugos tarnybai rašytinius paaiškinimus ir kitus dokumentus. Pardavėjai, paslaugų teikėjai taip pat turi teisę pripažinti, kad vartojimo sutarties sąlygos yra nesąžiningos, ir pateikti Valstybinei vartotojų teisių apsaugos tarnybai rašytinį įsipareigojimą jų netaikyti sudarant naujas vartojimo sutartis ir vykdant sudarytas vartojimo sutartis.
Jeigu pardavėjas, paslaugų teikėjas pripažįsta, kad vartojimo sutarties sąlygos yra nesąžiningos ir pateikia šio straipsnio 7 dalyje nurodytą rašytinį įsipareigojimą, Valstybinė vartotojų teisių apsaugos tarnyba ne vėliau kaip per 14 dienų priima sprendimą dėl rašytinio įsipareigojimo patvirtinimo ir nutraukia vartojimo sutarties nagrinėjimą dėl nesąžiningų sąlygų nustatymo. Valstybinės vartotojų teisių apsaugos tarnybos patvirtinti pardavėjų, paslaugų teikėjų rašytiniai įsipareigojimai skelbiami Valstybinės vartotojų teisių apsaugos tarnybos ir pardavėjų, paslaugų teikėjų interneto svetainėse, jeigu jie svetainę turi.
Valstybinė vartotojų teisių apsaugos tarnyba turi dėl nesąžiningų sąlygų nustatymo išnagrinėti vartojimo sutartis ir priimti šio straipsnio 10 dalyje nurodytus nutarimus ne vėliau kaip per 60 dienų nuo sprendimo pradėti vartojimo sutarties nagrinėjimą dėl nesąžiningų sąlygų nustatymo priėmimo dienos. Jeigu dėl pagrįstų priežasčių per šį terminą vartojimo sutartis negali būti išnagrinėta ir negali būti priimtas nutarimas, Valstybinė vartotojų teisių apsaugos tarnyba gali šį terminą pratęsti, tačiau ne ilgiau negu 30 dienų. Pardavėjui, paslaugų teikėjui ir šio straipsnio 1 dalyje nurodytam prašymą pateikusiam asmeniui (jeigu jis yra) pranešama apie šioje dalyje nurodytą termino pratęsimą.
Valstybinė vartotojų teisių apsaugos tarnyba, dėl nesąžiningų sąlygų nustatymo išnagrinėjusi vartojimo sutartį, priima vieną iš šių nutarimų:
1) pripažinti, kad vartojimo sutarties sąlyga ar tam tikros sąlygos yra nesąžiningos, ir įpareigoti pardavėją, paslaugų teikėją netaikyti šių sąlygų sudarant naujas vartojimo sutartis ir vykdant sudarytas vartojimo sutartis;
2) nepripažinti, kad vartojimo sutarties sąlygos yra nesąžiningos.
Nutarime turi būti nurodyta:
1) nutarimą priėmusios institucijos pavadinimas, nutarimo priėmimo data ir vieta;
2) pardavėjo, paslaugų teikėjo, dėl kurio parengtų vartojimo sutarčių buvo priimtas nutarimas, duomenys (pavadinimas, kodas, buveinės adresas);
3) pardavėjo, paslaugų teikėjo, dėl kurio parengtų vartojimo sutarčių buvo priimtas nutarimas, paaiškinimai ir jų įvertinimas;
4) taikytinos Civilinio kodekso 6.2284 straipsnio nuostatos ir teisiniai argumentai dėl jų taikymo;
5) priimtas sprendimas;
6) nutarimo apskundimo terminai ir tvarka.
Šio straipsnio 10 dalyje nurodytas nutarimas ne vėliau kaip per 3 darbo dienas nuo jo priėmimo išsiunčiamas pardavėjui, paslaugų teikėjui ir šio straipsnio 1 dalyje nurodytam prašymą pateikusiam asmeniui (jeigu jis yra).
Šio straipsnio 10 dalyje nurodyti Valstybinės vartotojų teisių apsaugos tarnybos nutarimai yra vieši ir skelbiami Valstybinės vartotojų teisių apsaugos tarnybos interneto svetainėje nepažeidžiant asmens duomenų apsaugos, komercinės, banko, profesinės ir kitų įstatymų saugomų paslapčių apsaugos reikalavimų, taip pat vartotojo teisės į privataus gyvenimo neliečiamumą.
Suinteresuoti asmenys, nesutinkantys su Valstybinės vartotojų teisių apsaugos tarnybos nutarimais, priimtais dėl nesąžiningų sąlygų nustatymo išnagrinėjus vartojimo sutartis, turi teisę pareikšti ieškinį bendrosios kompetencijos teisme Civilinio proceso kodekso nustatyta tvarka. Kai ieškinį pareiškia pardavėjas ar paslaugų teikėjas, atsakovė yra Valstybinė vartotojų teisių apsaugos tarnyba.
Papildyta straipsniu:
Nr. XIV-550, 2021-09-30, paskelbta TAR 2021-10-08, i. k. 2021-21217
352 straipsnis. Išankstinis (ex ante) vartojimo sutarčių nagrinėjimas dėl nesąžiningų sąlygų nustatymo
Valstybinė vartotojų teisių apsaugos tarnyba atlieka išankstinį (ex ante) viešųjų vartojimo sutarčių projektų standartinių sąlygų nagrinėjimą dėl nesąžiningų sąlygų nustatymo pagal Civilinio kodekso 6.2284 straipsnį šiais atvejais:
1) gavusi pardavėjo ar paslaugų teikėjo motyvuotą prašymą;
2) kitais įstatymų nustatytais atvejais.
Išankstinio (ex ante) vartojimo sutarčių nagrinėjimo dėl nesąžiningų sąlygų nustatymo tvarka nustatoma vartojimo sutarčių nagrinėjimo dėl nesąžiningų sąlygų nustatymo taisyklėse.
Papildyta straipsniu:
Nr. XIV-550, 2021-09-30, paskelbta TAR 2021-10-08, i. k. 2021-21217
AŠTUNTASIS SKIRSNIS
finansinių paslaugų teikimAS PAGAL SUTARTIS, SUDAROMAS NAUDOJANT RYŠIO PRIEMONES
61 straipsnis. Skolų, kylančių iš vartojimo sutarčių, neteisminio išieškojimo ypatumai
Pardavėjas ir (ar) paslaugų teikėjas gali perleisti vartotojo skolos neteisminį išieškojimą ar skolos reikalavimo teisę asmeniui, teikiančiam kreditoriui neteisminio skolų išieškojimo paslaugas, (toliau – skolų išieškojimo paslaugų teikėjas) tik po to, kai pats yra kreipęsis į vartotoją dėl visos skolos sumokėjimo bent vieną kartą ir nuo tokio kreipimosi dienos yra praėję ne mažiau kaip 30 dienų.
Pardavėjas ir (ar) paslaugų teikėjas privalo aiškia ir suprantama kalba suteikti vartotojui pranešimu popieriuje arba kitoje patvariojoje laikmenoje šią teisingą, tikslią ir neklaidinančią informaciją apie:
1) reikalavimo teisės ir vartotojo prievolės pagrindą;
2) skolos sumą, įskaitant pagrindinės skolos sumą, palūkanas, netesybas ir kitas pagal sutartį ar įstatymus mokėtinas sumas, kai jų reikalaujama;
3) skolos grąžinimo terminą, po kurio vartotojo skolos neteisminis išieškojimas ar skolos reikalavimo teisė bus perduoti skolų išieškojimo paslaugų teikėjui;
4) skolų išieškojimo paslaugų teikėjo fizinio asmens vardą, pavardę arba juridinio asmens pavadinimą, kodą, buveinės adresą ir telefono ryšio numerį, elektroninio pašto adresą ir (ar) kitas ryšio priemones, kurios leistų vartotojui greitai susisiekti su skolų išieškojimo paslaugų teikėju ir veiksmingai su juo bendrauti, jeigu skolos grąžinimo terminas būtų pradelstas;
5) vartotojo asmens duomenis, kurie būtų perduoti skolų išieškojimo paslaugų teikėjui, jeigu skolos grąžinimo terminas būtų pradelstas.
Skolų išieškojimo paslaugų teikėjas, išieškodamas ne teismo tvarka skolas, kylančias iš vartojimo sutarčių, privalo aiškia ir suprantama kalba suteikti vartotojui pranešimu popieriuje arba kitoje patvariojoje laikmenoje šią teisingą, tikslią ir neklaidinančią informaciją apie:
1) kreditoriaus fizinio asmens vardą, pavardę arba juridinio asmens pavadinimą, kodą, buveinės adresą ir telefono ryšio numerį, elektroninio pašto adresą ir (ar) kitas ryšio priemones, kurios leistų vartotojui greitai susisiekti su kreditoriumi ir veiksmingai su juo bendrauti;
2) skolų išieškojimo paslaugų teikėjo fizinio asmens vardą, pavardę arba juridinio asmens pavadinimą, kodą, buveinės adresą ir telefono ryšio numerį, elektroninio pašto adresą ir (ar) kitas ryšio priemones, kurios leistų vartotojui greitai susisiekti su skolų išieškojimo paslaugų teikėju ir veiksmingai su juo bendrauti;
3) skolų išieškojimo paslaugų teikimo kreditoriui teisinį pagrindą;
4) reikalavimo teisės ir vartotojo prievolės pagrindą;
5) skolos sumą, įskaitant pagrindinės skolos sumą, palūkanas, netesybas ir kitas pagal sutartį ar įstatymus mokėtinas sumas, kai jų reikalaujama;
6) išlaidas, susijusias su skolos išieškojimu ne teismo tvarka, ir vartotojo teisę gauti šių išlaidų pagrindimą, jeigu reikalaujama tokių išlaidų atlyginimo;
7) skolos grąžinimo terminą ir galimas jos grąžinimo sąlygas;
8) asmens duomenų tvarkymą pagal Reglamento (ES) 2016/679 14 straipsnį šio reglamento nustatyta tvarka.
Šio straipsnio 1–3 dalyse nustatyti vartotojų informavimo reikalavimai taikomi mutatis mutandis ir įvykus reikalavimo teisės, kylančios iš vartojimo sutarties, perleidimui, jeigu kiti įstatymai, įgyvendinantys Europos Sąjungos teisės aktus, nenustato kitokių vartotojų informavimo reikalavimų.
Pardavėjai ir (ar) paslaugų teikėjai, taip pat skolų išieškojimo paslaugų teikėjai, išieškodami ne teismo tvarka skolas iš vartotojų, turi:
1) veikti garbingai, sąžiningai ir profesionaliai;
2) gerbti ir saugoti vartotojų asmeninę informaciją ir asmens privatumą;
3) etiškai bendrauti su vartotojais.
Papildyta straipsniu:
Nr. XIV-2749, 2024-06-13, paskelbta TAR 2024-06-20, i. k. 2024-11255