Verdrag tussen de Regering van het Koninkrijk der Nederlanden en de Regering van de Republiek Trinidad en Tobago inzake luchtdiensten tussen en via de Nederlandse Antillen en Trinidad en Tobago

Type Verdrag
Publication 1998-09-01
State In force
Source BWB
Wijzigingsgeschiedenis JSON API

The Government of the Kingdom of the Netherlands and the Government of the Republic of Trinidad and Tobago, hereinafter referred to as the Contracting Parties,

Desiring to develop cooperation in the field of international air transport;

Desiring to facilitate the expansion of international air transport opportunities;

Desiring to conclude an agreement for the purpose of establishing regular air services between and beyond their respective territories;

Desiring to ensure the highest degree of safety and security in international air transport;

Being Parties to the Convention on International Civil Aviation opened for signature at Chicago on December 7, 1944;

have agreed as follows:

Article 1. Definitions

For the purpose of the present Agreement unless the context otherwise requires:

Article 2. Grant of rights
1.

Each Party grants to the other Party the rights specified in the present Agreement for the purpose of establishing scheduled international air services on the routes specified in the appropriate section of the Annex on Route Schedules. Such services and routes are hereinafter called “the agreed services" and “the specified routes" respectively.

2.

Subject to the provisions of the present Agreement, the airline(s) designated by each Party shall enjoy, while operating international services, the following rights:

3.

Nothing in paragraph 1 of this Article shall be deemed to confer on the airline of one Party the privilege of taking up in the territory of the other Party passengers, cargo or mail carried for remuneration or hire and destined for another point in the territory of the other Party.

Article 3. Designation of airline(s) and operating authorization
1.

Each Party shall have the right to designate by diplomatic note one or more airlines to operate the agreed services on the routes specified in the Annex for such Party, to withdraw such designation and/or to substitute another airline or airlines for that or those previously designated.

2.

On receipt of such notice of designation or of substitution pursuant to paragraph 1 of this Article, the other Party shall, consistent with its laws and regulations, and subject to the provisions of paragraph 3 of this Article, grant without undue delay to the airline(s) so designated the appropriate authorization to operate the agreed services for which such airline(s) has or have been designated.

3.

Each Party shall be satisfied that substantial ownership and effective control of the designated airline(s) of the other Party is vested in that Party and/or its nationals.

4.

Each Party shall have the right to refuse to grant the operating authorization referred to in paragraph 2 of this Article or to impose such conditions as it may deem necessary on the exercise by the designated airline(s) of the rights specified in Article 2 of the present Agreement, in any case where the provisions of paragraph 3 of this Article have not been met.

5.

The Aeronautical Authorities of one Party may require an airline designated by the other Party to satisfy them that it is competent to fulfil the conditions prescribed under the laws and regulations normally and reasonably applied to the operation of international air services by such authorities in conformity with the provisions of the Convention.

6.

When an airline has been so designated and authorized it may begin at any time to operate the agreed services in whole or in part, provided that the airline complies with the applicable provisions of this Agreement.

Article 4. Revocation, suspension and imposition of conditions
1.

Each Party shall have the right to revoke an operating authorization or to suspend the exercise by the designated airline(s) of the other Party of the rights specified in Article 2 of the present Agreement or to impose such conditions as it may deem necessary on the exercise of such rights:

2.

Unless immediate revocation, suspension or imposition of the conditions provided for under paragraph 1 of this Article is essential to prevent further infringements of laws and regulations, such right shall be exercised only after consultation with the other Party.

Article 5. Application of laws
1.

The laws and regulations of one Party relating to the admission to or departure from its territory or airspace of aircraft engaged in international air navigation, or to the operation and navigation of such aircraft while within its territory, shall be applied to the aircraft of the airline(s) designated by the other Party as they are applied to its own and shall be complied with by such aircraft upon entrance into or departure from and while within the said territory.

2.

The laws and regulations of one Party relating to the admission to or departure from its territory of passengers, crew, mail or cargo on aircraft, including laws and regulations relating to entry clearance, immigration, passports, customs, and quarantine shall be complied with, by or on behalf of such passengers, crew, mail or cargo by the designated airline of the other Party upon entrance into or departure from and while within the said territory.

Article 6. Certificates and licences
1.

Certificates of airworthiness, certificates of competence and licences issued or rendered valid by one Party and still in force shall be recognized as valid by the other Party for the purpose of operating the routes and services provided for in the present Agreement, provided that the requirements under which such certificates or licences were issued or rendered valid are equal to or above the minimum standards which may be established pursuant to the Convention.

2.

Each Party reserves the right to refuse to recognize for the purpose of flights above its territory certificates of competence and licences granted to its nationals by the other Party.

Article 7. Aviation security
1.

The Parties, recognising their responsibilities under the Convention to develop international civil aviation in a safe and orderly manner, reaffirm their grave concern about acts or threats against the security of aircraft which jeopardise the safety of persons or property, adversely affect the operation of air transport, and undermine public confidence in the safety of civil aviation.

To this end, each Party:

2.

The Aeronautical Authorities of each Party may request consultations concerning the safety and security standards and requirements maintained and administered by the other Party relating to aeronautical facilities, aircrew, aircraft and the operation of the designated airline(s). If, following such consultations, the Aeronautical Authorities of either Party find that the other Party does not effectively maintain and administer safety and security standards and requirements in these areas that are equal to or above the minimum standards which may be established pursuant to the Convention, they will notify the other Party of such findings and the steps considered necessary to bring the safety and security standards and requirements of the other Party at least to the minimum standards which may be established pursuant to the Convention, and the other Party shall take appropriate corrective action.

3.

Each Party reserves the right to withhold, revoke, or limit, pursuant to Articles 2 (Grant of rights), 3 (Designation of airline(s) and operating authorization) and 4 (Revocation, suspension and imposition of conditions), the operating authorization or technical permission of an airline or airlines designated by the other Party, in the event that the other Party does not take such appropriate action within a reasonable time.

Article 8. User charges

Each Party may impose or permit to be imposed, just and reasonable charges for the use of public airports and other facilities under its control provided that such charges shall not be higher than the charges imposed upon its national aircraft engaged in similar international air services.

Article 9. Exemption from customs duties and other charges
1.

Aircraft operated on international services by the designated airline(s) of either Party, as well as their regular equipment, supplies of fuel and lubricants and aircraft stores (including food, beverages and tobacco) on board such aircraft shall be exempt from all customs duties, inspection fees and other similar charges on arriving in the territory of the other Party provided such equipment and supplies remain on board the aircraft up to such time as they are re-exported or are used on the part of the journey performed over that territory.

2.

There shall also be exempt from the same duties, fees and charges, with the exception of charges corresponding to the services performed:

Materials referred to in sub-paragraphs a, b and c above may be required to be kept under customs supervision or control.

Article 10. Storage of airborne equipment and supplies

The regular airborne equipment as well as the materials and supplies retained on board the aircraft of either Party may be unloaded in the territory of the other Party only with the approval of the customs authorities of that territory. In such case, they may be placed under the supervision of the said authorities up to such time as they are re-exported or otherwise disposed of in accordance with customs regulations.

Article 11. Capacity provisions
1.

The designated airline(s) shall enjoy fair and equal opportunity to operate the agreed services on the specified routes between and beyond the territories of the Parties.

2.

The designated airline(s) of each Party shall take into consideration the interests of the designated airline(s) of the other Party so as not to affect unduly the services which the latter provide(s) on all or part of the same routes.

3.

The agreed services provided by the designated airline(s) of each Party shall bear close relationship to the requirements of the public for transportation and shall have as their primary objective the provision at a reasonable load factor of capacity adequate to meet the current and reasonable anticipated requirements for the carriage of passengers, cargo and mail between the territories of the Parties.

4.

The right of each of the designated airlines to carry international traffic originating from or destined for the territory of the other Party and the territories of third countries shall be exercised in conformity with the orderly development of international air transport and in particular:

Article 12. Scheduling of services

The scheduling of services to be operated by the designated airline(s) of one Party to and from the territory of the other Party shall be submitted for the approval of the latter Party at least thirty (30) days before the proposed effective date of the schedule. Such approval shall not be unreasonably withheld.

Article 13. Establishment of tariffs
1.

The tariffs to be charged by the designated airline(s) of either Party on any agreed service shall be established at reasonable levels, due regard being paid to all relevant factors including cost of operation, reasonable profit and characteristics of service.

2.

The tariffs referred to in paragraph 1 of this Article shall, if possible, be agreed by the designated airlines concerned of both Parties, in consultation with other airlines operating over the whole or part of the route, and such agreement shall, where possible, be reached through the rate-fixing machinery of the International Air Transport Association.

De raadpleging van dit document komt niet in de plaats van het lezen van het oorspronkelijke Staatsblad of de Staatscourant. Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor eventuele onnauwkeurigheden die voortvloeien uit de omzetting van het origineel naar dit formaat.