Verdrag tot oprichting van de Europese Organisatie voor Telecommunicatiesatellieten "EUTELSAT", zoals gewijzigd op 20 mei 1999
Preambule
De Staten die Partij zijn bij dit Verdrag,
De nadruk leggend op het belang van telecommunicatie door middel van satellieten voor de verbetering van de betrekkingen tussen hun volken en hun economieën, en op hun verlangen hun samenwerking op dit gebied te vergroten,
Overwegend dat de Voorlopige Europese Organisatie voor Telecommunicatiesatellieten „INTERIM EUTELSAT” werd opgericht ten behoeve van de exploitatie van ruimtesectoren van Europese systemen van telecommunicatiesatellieten,
Gelet op de desbetreffende bepalingen van het Verdrag inzake de beginselen waaraan de activiteiten van Staten zijn onderworpen bij het onderzoek en gebruik van de kosmische ruimte, met inbegrip van de maan en andere hemellichamen, gesloten te Londen, Moskou en Washington op 27 januari 1967,
Verlangend de totstandkoming en exploitatie van het EUTELSAT-systeem van telecommunicatiesatellieten voort te zetten als onderdeel van een trans-Europees telecommunicatienet dat dienst zal doen voor het telecommunicatieverkeer tussen alle deelnemende Staten, onverminderd de rechten en verplichtingen van de Staten die Partij zijn bij de desbetreffende Verdragen van de Europese Unie en andere internationale overeenkomsten,
Erkennend de noodzaak de technische, economische, reglementaire en politieke ontwikkelingen in Europa en de wereld te volgen en zich hieraan zonodig aan te passen, en met name de wens de exploitatie-werkzaamheden en de bijbehorende activa van EUTELSAT onder te brengen in een onder een nationale rechtsbevoegdheid vallende vennootschap met beperkte aansprakelijkheid, die, met inachtneming van algemeen aanvaarde commerciële grondbeginselen en overeenkomstig de Regeling, werkt op een gezonde economische en financiële grondslag,
Zijn als volgt overeengekomen:
Artikel I. Begripsomschrijvingen
In dit Verdrag wordt verstaan onder:
- a). „Verdrag”: het Verdrag tot oprichting van de Europese Organisatie voor Telecommunicatiesatellieten „EUTELSAT”, met inbegrip van de Preambule en de Bijlagen, op 15 juli 1982 te Parijs opengesteld voor ondertekening door de Regeringen, zoals nadien gewijzigd;
- b). „Voorlopige Overeenkomst”: de Overeenkomst inzake de oprichting van een Voorlopige Europese Organisatie voor Telecommunicatiesatellieten „INTERIM EUTELSAT”, gesloten te Parijs op 13 mei 1977 tussen administraties of erkende particuliere telecommunicatiebedrijven en nedergelegd bij de Franse administratie;
- c). „ECS-Overeenkomst”: de Aanvullende Overeenkomst bij de Voorlopige Overeenkomst inzake de ruimtesector van het stelsel van telecommunicatiesatellieten voor vaste radioverbindingen (ECS), gesloten te Parijs op 10 maart 1978;
- d). „Partij”: een Staat waarvoor het Verdrag in werking is getreden of voorlopig wordt toegepast;
- e). „De Directeur-Generaal van EUTELSAT”: het hoofd van het Uitvoerend Orgaan van EUTELSAT;
- f). „De Algemeen Secretaris van EUTELSAT”: het hoofd van het Secretariaat van EUTELSAT;
- g). „De Vennootschap Eutelsat S.A.”: een rechtspersoon opgericht krachtens het recht van een van de partijen; de Vennootschap wordt in eerste instantie in Frankrijk gevestigd;
- h). „Ruimtesector”: een groep telecommunicatiesatellieten en de voor het doen functioneren van deze satellieten benodigde installaties en uitrusting ten dienste van de plaatsbepaling, de telemetrie, de besturing, de controle en de bewaking, alsmede soortgelijke voorzieningen;
- i). „Systeem van satellieten”: het geheel dat gevormd wordt door een ruimtesector en de grondstations die toegang hebben tot deze ruimtesector;
- j). „Telecommunicatie”: elke overbrenging, uitzending of ontvangst van tekens, signalen, schrift, beelden en geluiden of informatie van welke aard ook, door middel van draad- of radiostelsels, optische of andere elektromagnetische stelsels;
- k). „De Grondbeginselen”: de in artikel III, letter a, van het Verdrag bedoelde beginselen;
- l). „De Regeling”: de Regeling tussen EUTELSAT en de Vennootschap Eutelsat S.A., waarin de relatie tussen EUTELSAT en de Vennootschap Eutelsat S.A. en hun respectieve verplichtingen worden vastgelegd, en die met name het kader vormt dat EUTELSAT in staat stelt de naleving van de Grondbeginselen door de Vennootschap Eutelsat S.A. te waarborgen, alsmede hierop toezicht te houden.
Artikel II. Oprichting van EUTELSAT en van de Vennootschap Eutelsat S.A.
- a). De Partijen richten hierbij de Europese Organisatie voor Telecommunicatiesatellieten op, hierna te noemen: „EUTELSAT”.
- b).
- i. De Vennootschap Eutelsat S.A. wordt opgericht voor de exploitatie van een satellietstelsel en de levering van satellietdiensten en hiertoe worden de activa en operationele activiteiten overgedragen aan de Vennootschap Eutelsat S.A.;
- ii. Op de Vennootschap Eutelsat S.A. zijn haar oprichtingsakten alsook het recht van het land waar zij is opgericht, van toepassing;
- iii. Elke Partij op wier grondgebied de Vennootschap Eutelsat S.A. haar zetel heeft of waar zich activa bevinden en/of worden geëxploiteerd, neemt, overeenkomstig de tussen deze Partij en de Vennootschap Eutelsat S.A. te treffen regelingen, de nodige maatregelen ter vergemakkelijking van de oprichting en het functioneren van de Vennootschap Eutelsat S.A.
- c). De relatie tussen EUTELSAT en de Vennootschap Eutelsat S.A. wordt vastgelegd in de Regeling.
- d). De desbetreffende bepalingen in Bijlage A bij het Verdrag zijn van toepassing ten behoeve van de continuïteit tussen de werkzaamheden van EUTELSAT en die van de Vennootschap Eutelsat S.A.
Artikel III. Doel van EUTELSAT
- a). Het hoofddoel van EUTELSAT is te waarborgen dat de in dit artikel genoemde Grondbeginselen door de Vennootschap Eutelsat S.A. worden nageleefd, te weten:
- i. openbare/universele dienstverleningsverplichtingen: deze verplichtingen zijn van toepassing op de ruimtesector en op het gebruik ervan voor de levering van diensten die zijn aangesloten op het openbare vaste telefoonnetwerk; audiovisuele en toekomstige diensten worden geleverd overeenkomstig de desbetreffende nationale voorschriften en internationale overeenkomsten, met name de bepalingen van het Europees Verdrag inzake grensoverschrijdende televisie en rekening houdend met die voorschriften en overeenkomsten die van toepassing zijn op het concept van universele dienstverlening en de informatiemaatschappij;
- ii. pan-Europese dekking door het satellietsysteem: de Vennootschap Eutelsat S.A. tracht door middel van de pan-Europese dekking van haar satellietsysteem, op een economische grondslag, alle gebieden in de lidstaten te bereiken waar behoefte is aan communicatiediensten;
- iii. non-discriminatie: de diensten worden op basis van billijkheid aan de gebruikers geleverd, met inachtneming van commerciële flexibiliteit en verenigbaar met de geldende wetten;
- iv. eerlijke concurrentie: de Vennootschap Eutelsat S.A. leeft alle op het gebied van concurrentie geldende wetten en voorschriften na;
- b). EUTELSAT heeft eveneens ten doel de continuïteit te waarborgen met betrekking tot de rechten en verplichtingen krachtens het internationale recht die voortvloeien uit de exploitatie van de aan de Vennootschap Eutelsat S.A. overgedragen EUTELSAT-ruimtesector, met name die welke voortvloeien uit het Radioreglement ten aanzien van het gebruik van frequenties.
Artikel IV. Rechtspersoonlijkheid
- a). EUTELSAT bezit rechtspersoonlijkheid.
- b). EUTELSAT heeft alle bevoegdheden die nodig zijn voor de uitoefening van haar functies en de verwezenlijking van haar doeleinden, en mag in het bijzonder:
- i). contracten aangaan;
- ii). roerende en onroerende goederen kopen, huren, bezitten en verkopen;
- iii). zich partij stellen in een geding;
- iv). overeenkomsten sluiten met Staten of internationale organisaties.
Artikel V. Kosten
- a). Tussen EUTELSAT en de Vennootschap Eutelsat S.A. worden regelingen getroffen ter dekking van de kosten en uitgaven van EUTELSAT, overeenkomstig de Regeling.
- b). De kosten gemoeid met de oprichting en het functioneren van het Secretariaat, met inbegrip van, maar niet beperkt tot, de huur en bijkomende kosten voor de instandhouding van kantoorruimte, de salarissen en emolumenten van het personeel, kosten van het organiseren en houden van vergaderingen van de Assemblee van Partijen, kosten van overleg tussen EUTELSAT en de Partijen en andere organisaties en kosten die samenhangen met de toepassing van de door EUTELSAT krachtens artikel III getroffen maatregelen om te waarborgen dat de Grondbeginselen door de Vennootschap Eutelsat S.A. worden nageleefd, worden in overeenstemming met het bepaalde onder a van artikel V gedragen door de Vennootschap Eutelsat S.A., binnen de in de Regeling vastgestelde limieten.
Artikel VI. Structurele opzet van EUTELSAT
- a). EUTELSAT heeft de volgende organen:
- i). de Assemblee van Partijen;
- ii). het Secretariaat, met aan het hoofd de Algemeen Secretaris;
- b). Elk orgaan dient te handelen binnen de grenzen van de bevoegdheden die het door het Verdrag zijn verleend.
Artikel VII. Assemblee van Partijen: samenstelling en vergaderingen
- a). De Assemblee van Partijen is samengesteld uit alle Partijen.
- b). Een Partij mag door een andere Partij worden vertegenwoordigd op een vergadering van de Assemblee van Partijen, maar een Partij mag niet meer dan twee andere Partijen vertegenwoordigen.
- c). De eerste gewone vergadering van de Assemblee van Partijen wordt bijeengeroepen binnen één jaar na de datum waarop het Verdrag in werking treedt. Gewone vergaderingen worden daarna eens in de twee jaar gehouden, tenzij de Assemblee van Partijen tijdens een gewone vergadering besluit dat ten aanzien van de volgende bijeenkomst een andere tussentijd in acht wordt genomen.
- d). De Assemblee van Partijen kan ook buitengewone vergaderingen houden op verzoek van één of meer Partijen, gesteund door ten minste éénderde van de Partijen, of op verzoek van de Vennootschap Eutelsat S.A. ln dit verzoek dient het doel van de vergadering te worden vermeld.
- e). Elke Partij draagt zelf de kosten van vertegenwoordiging op de vergaderingen van de Assemblee van Partijen.
Artikel VIII. Assemblee van Partijen: procedure
- a). Elke Partij brengt één stem uit in de Assemblee van Partijen. De Partijen die zich van stemming onthouden, worden geacht niet aan de stemming te hebben deelgenomen.
- b). Beslissingen inzake materiële zaken worden genomen bij goedkeuring door ten minste tweederde van de uitgebrachte stemmen van de aanwezige of vertegenwoordigde en hun stem uitbrengende Partijen. Een Partij die één of twee andere Partijen vertegenwoordigt overeenkomstig het bepaalde onder b van artikel VII van het Verdrag, kan een afzonderlijke stem uitbrengen voor elke Partij die zij vertegenwoordigt.
- c). Beslissingen inzake procedurele zaken worden genomen bij goedkeuring door een gewone meerderheid van de uitgebrachte stemmen van de aanwezige en hun stem uitbrengende Partijen, die elk één stem uitbrengen.
- d). Het quorum voor vergaderingen van de Assemblee van Partijen wordt gevormd door de vertegenwoordigers van een gewone meerderheid van alle Partijen, mits ten minste éénderde van alle Partijen aanwezig is.
- e). De Assemblee van Partijen stelt haar eigen huishoudelijk reglement vast dat verenigbaar moet zijn met het bepaalde in het Verdrag en dat in het bijzonder bepalingen dient te bevatten voor:
- i). de verkiezing van haar voorzitter en andere functionarissen;
- ii). de bijeenroeping van vergaderingen;
- iii). de vertegenwoordiging en de accreditering;
- iv). de stemprocedures.
Artikel IX. Assemblee van Partijen: functies
De Assemblee van Partijen heeft de volgende functies:
- a). zij neemt de werkzaamheden van de Vennootschap Eutelsat S.A. die verband houden met de Grondbeginselen in overweging en beoordeelt ze. De Vennootschap Eutelsat S.A. kan in dit verband aanbevelingen doen, die de Assemblee van Partijen in overweging neemt;
- b). zij waarborgt de naleving van de Grondbeginselen door de Vennootschap Eutelsat S.A., in overeenstemming met de Regeling;
- c). zij neemt besluiten met betrekking tot de voorgestelde wijzigingen van de Regeling, mits de partijen bij de Regeling met deze wijzigingen instemmen;
- d). zij neemt de nodige beslissingen ter waarborging van de continuïteit met betrekking tot de rechten en verplichtingen krachtens internationaal recht met name krachtens het Radioreglement ten aanzien van het gebruik van frequenties die voortvloeien uit de exploitatie van de aan de Vennootschap EUTELSAT S.A. overgedragen EUTELSAT-ruimtesector;
- e). zij neemt beslissingen omtrent de formele betrekkingen tussen EUTELSAT en al dan niet Partij zijnde Staten of internationale organisaties, en sluit in het bijzonder de Zetelovereenkomst, vermeld onder c van artikel XII van het Verdrag;
- f). zij neemt beslissingen ten aanzien van enig voorstel tot beëindiging van het Verdrag ingevolge het bepaalde onder c) van artikel XIV;
- g). zij neemt de door de Partijen aan haar voorgelegde klachten in overweging;
- h). zij neemt beslissingen, krachtens het bepaalde in artikel XIII van het Verdrag, omtrent de terugtrekking van een Partij uit EUTELSAT;
- i). zij neemt beslissingen omtrent alle voorstellen tot wijziging van het Verdrag ingevolge het bepaalde in artikel XIV van het Verdrag, en legt aan de Vennootschap Eutelsat S.A. elk voorstel tot wijziging voor dat van invloed zou kunnen zijn op haar activiteiten;
- j). zij neemt beslissingen inzake alle aanvragen om toetreding die overeenkomstig het bepaalde onder e van artikel XVIII van het Verdrag zijn gedaan;
- k). zij beslist ingevolge artikel X van het Verdrag over de benoeming en het ontslag van de Algemeen Secretaris en zij stelt, op aanbeveling van de Algemeen Secretaris, naar behoren rekening houdend met de Regeling, het aantal, de status en de arbeidsvoorwaarden van alle personeelsleden van het Secretariaat vast;
- l). zij wijst een hoge functionaris aan bij het Secretariaat, die optreedt als plaatsvervangend Algemeen Secretaris indien de Algemeen Secretaris afwezig is of niet in staat is zijn functie te vervullen, of indien de functie van Algemeen Secretaris vacant is;
- m). zij stelt een jaarlijkse of tweejaarlijkse begroting vast;
- n). zij hecht, in overeenstemming met de Regeling, haar goedkeuring aan wijzigingen van de vestigingsplaats van de Vennootschap Eutelsat S.A.
Artikel X. Het Secretariaat
- a). Het Secretariaat wordt geleid door de Algemeen Secretaris die door de Assemblee van Partijen wordt benoemd.
- b). De duur van de ambtstermijn van de Algemeen Secretaris bedraagt vier jaar, tenzij de Assemblee van Partijen anders beslist.
- c). De Assemblee van Partijen kan de Algemeen Secretaris op grond van een gemotiveerde beslissing voortijdig uit zijn ambt ontzetten.
- d). De Algemeen Secretaris is de wettelijk vertegenwoordiger van EUTELSAT. Hij handelt volgens de aanwijzingen van de Assemblee van Partijen en is daaraan rechtstreeks verantwoording schuldig voor de uitoefening van alle functies van het Secretariaat.
- e). De Algemeen Secretaris heeft, overeenkomstig het bepaalde van artikel IX, onder k, de bevoegdheid tot benoeming van al het personeel van het Secretariaat, onder voorbehoud van goedkeuring door de Assemblee.
- f). Indien het ambt van Algemeen Secretaris vacant is, of wanneer hij afwezig is of niet in staat is zijn functie te vervullen, is de plaatsvervangend Algemeen Secretaris, daartoe naar behoren aangewezen door de Assemblee van Partijen, gerechtigd tot het uitoefenen van alle bevoegdheden van de Algemeen Secretaris krachtens het bepaalde in het Verdrag.
- g). De Algemeen Secretaris en het personeel van het Secretariaat onthouden zich van alle handelingen die onverenigbaar zijn met hun verantwoordelijkheden jegens EUTELSAT.
Artikel XI. Rechten en verplichtingen
- a). De Partijen oefenen hun recht uit en voldoen aan hun verplichtingen krachtens het Verdrag op een wijze die geheel verenigbaar is met en ter bevordering dient van de beginselen en de bepalingen van het Verdrag.
- b). Alle Partijen mogen alle conferenties en vergaderingen waarop zij gerechtigd zijn zich te doen vertegenwoordigen krachtens één der bepalingen van het Verdrag, bijwonen en daaraan deelnemen, met inbegrip van alle andere vergaderingen die door EUTELSAT worden bijeengeroepen of onder de auspiciën van EUTELSAT worden gehouden in overeenstemming met de door haar getroffen regelingen voor deze vergaderingen, ongeacht de plaats waar zij worden gehouden.
- c). Voordat een dergelijke conferentie of vergadering wordt gehouden buiten het land waar de zetel van EUTELSAT zich bevindt, zorgt de Algemeen Secretaris ervoor dat de regelingen met de Partij die als gastvrouw voor deze conferentie of vergadering optreedt, een voorziening inhouden voor de toelating tot en het verblijf in het land van ontvangst voor de duur van deze conferentie of vergadering, van de vertegenwoordigers van alle Partijen die het recht tot bijwoning hebben.
Artikel XII. Zetel van EUTELSAT, voorrechten, vrijstellingen, immuniteiten
- a). De zetel van EUTELSAT bevindt zich in Frankrijk;
- b). Binnen de omvang van de werkzaamheden waartoe het Verdrag machtiging verleent, zijn EUTELSAT en haar eigendommen op het grondgebied van alle Partijen vrijgesteld van belastingen op het inkomen en het vermogen en van douanerechten.
- c). Elke Partij verleent in overeenstemming met het in dit lid bedoelde Protocol de passende voorrechten, vrijstellingen en immuniteiten aan EUTELSAT, aan haar functionarissen en aan die categorieën van haar werknemers welke in dit Protocol zijn genoemd aan Partijen en vertegenwoordigers van Partijen, alsmede aan personen die deelnemen aan scheidsrechterlijke procedures. In het bijzonder verleent elke Partij aan deze personen vrijwaring van wettelijke maatregelen in verband met verrichte handelingen of mondelinge of schriftelijke uitingen bij de uitoefening van hun functie en binnen de grenzen van hun verplichtingen, voor zover als is bepaald, en in de gevallen als zijn voorzien, in het in dit lid bedoelde Protocol. De Partij op wier grondgebied de zetel van EUTELSAT zich bevindt, sluit of hersluit zo spoedig mogelijk een Zetelovereenkomst met EUTELSAT waarin de voorrechten, de vrijstellingen en de immuniteiten worden geregeld. De andere Partijen sluiten eveneens zo spoedig mogelijk een Protocol ter regeling van de voorrechten, de vrijstellingen en de immuniteiten. De Zetelovereenkomst en het Protocol zijn onafhankelijk van het Verdrag en in elk ervan dienen de voorwaarden voor beëindiging te worden vastgesteld.
Artikel XIII. Terugtrekking
- a). Een Partij kan zich op elk tijdstip vrijwillig uit EUTELSAT terugtrekken door middel van een schriftelijke kennisgeving aan de in artikel XXI bedoelde Depositaris. De terugtrekking wordt van kracht drie maanden na de datum waarop de Depositaris de kennisgeving daarvan heeft ontvangen.
- b). Indien een Partij nalatig blijkt te zijn geweest in het voldoen aan enige verplichting krachtens het Verdrag, kan de Assemblee van Partijen, na ontvangst van een daartoe strekkende kennisgeving ofwel op eigen initiatief handelend, en na overweging van door de Partij aangevoerde argumenten, besluiten dat, indien zij tot de slotsom komt dat de nalatigheid in het voldoen aan enige verplichting heeft plaatsgevonden, de Partij geacht kan worden zich uit EUTELSAT te hebben teruggetrokken en dat, vanaf de datum van dat besluit, het Verdrag ophoudt van kracht te zijn voor deze Partij. Een buitengewone vergadering van de Assemblee van Partijen kan daartoe worden bijeengeroepen.
- c). Een Partij die zich heeft teruggetrokken of wordt geacht zich te hebben teruggetrokken uit EUTELSAT, heeft niet langer enig recht van vertegenwoordiging in de Assemblee van Partijen en kan geen verplichting of verantwoordelijkheid op zich nemen na de datum waarop de terugtrekking van kracht wordt, met uitzondering van aansprakelijkheden die voortvloeien uit handelingen of nalatigheden vóór deze datum.
- d). Elke kennisgeving van terugtrekking en elk besluit waarin een terugtrekking wordt geacht van kracht te zijn geworden, worden onverwijld door de Depositaris medegedeeld aan alle Partijen.
Artikel XIV. Wijzigingen en Beëindiging
- a). Elke Partij mag wijzigingen in het Verdrag voorstellen en deze voorstellen dienen aan de Algemeen Secretaris te worden toegezonden, die de voorgestelde wijzigingen onverwijld aan alle Partijen doet toekomen. De Assemblee van Partijen neemt de voorgestelde wijziging niet eerder in overweging dan zes maanden na verzending daarvan en houdt daarbij naar behoren rekening met alle door de Vennootschap Eutelsat S.A. gedane aanbevelingen, om wier zienswijze wordt verzocht indien de voorgestelde wijziging van het Verdrag van invloed zou kunnen zijn op de uitvoering van haar werkzaamheden. De Assemblee kan in bijzondere gevallen deze termijn verkorten door middel van een besluit, genomen in overeenstemming met de procedure voor materiële zaken.
- b). Een door de Assemblee van Partijen aangenomen wijziging wordt van kracht honderdtwintig dagen nadat de Depositaris kennisgevingen van aanvaarding heeft ontvangen van tweederde van de Staten die op het tijdstip van aanneming door de Assemblee van Partijen Partij bij het Verdrag waren. Zodra de wijziging van kracht wordt, wordt deze bindend voor alle Partijen.
- c). De Partijen kunnen EUTELSAT ontbinden door middel van beëindiging van het Verdrag bij een meerderheid van tweederde van de stemmen van alle Partijen.
- d). De beëindiging van het Verdrag laat het voortbestaan van de Vennootschap Eutelsat S.A. onverlet.
- e). Tenzij met de Vennootschap Eutelsat S.A. anders wordt overeengekomen, wordt geen besluit inzake ontbinding van EUTELSAT ingevolge c van dit artikel genomen zolang de onder b van artikel III bedoelde internationale rechten en verplichtingen niet volledig zijn vervallen.
Artikel XV. Beslechting van geschillen
- a). Alle geschillen die tussen Partijen of tussen EUTELSAT en een Partij of Partijen rijzen met betrekking tot de uitlegging of de toepassing van het bepaalde in het Verdrag, worden aan arbitrage onderworpen overeenkomstig het bepaalde in Bijlage B bij het Verdrag, indien niet op andere wijze overeenstemming is bereikt binnen een jaar na het tijdstip waarop een partij bij het geschil de andere partij in kennis heeft gesteld van haar voornemen dit geschil bij minnelijke schikking te regelen.
- b). Alle geschillen die met betrekking tot de uitleg en de toepassing van het bepaalde in het Verdrag rijzen tussen een Partij en een Staat die niet langer Partij is, of tussen EUTELSAT en een Staat die niet langer Partij is, en die rijzen nadat deze Staat heeft opgehouden Partij te zijn, worden aan arbitrage onderworpen overeenkomstig het bepaalde in Bijlage B bij het Verdrag, indien niet op andere wijze overeenstemming is bereikt binnen een jaar na het tijdstip waarop een partij bij het geschil de andere partij in kennis heeft gesteld van haar voornemen dit geschil bij minnelijke schikking te regelen, mits de Staat die heeft opgehouden Partij te zijn, daarmee instemt. Indien een Staat ophoudt Partij te zijn nadat een geschil waarbij deze Staat partij is, is onderworpen aan arbitrage ingevolge het bepaalde onder a van dit artikel, wordt de arbitrage voortgezet tot een uitspraak is verkregen.
Artikel XVI. Ondertekening; voorbehoud
- a). Elke Staat waarvan de administratie of het erkende particuliere telecommunicatiebedrijf Ondertekenende Partij is, of gerechtigd is Ondertekenende Partij te worden, bij de Voorlopige Overeenkomst, kan Partij bij het Verdrag worden door:
- i. ondertekening zonder voorbehoud van bekrachtiging, aanvaarding of goedkeuring, of
- ii. ondertekening onder voorbehoud van bekrachtiging, aanvaarding of goedkeuring, gevolgd door bekrachtiging, aanvaarding of goedkeuring, of
- iii. toetreding.
- b). Dit Verdrag staat voor ondertekening open te Parijs van 15 juli 1982 tot het tijdstip waarop het in werking treedt, en staat daarna open voor toetreding.
- c). Ten aanzien van het Verdrag kan geen enkel voorbehoud worden gemaakt.
Artikel XVII. Inwerkingtreding
- a). Het Verdrag treedt in werking zestig dagen na de datum waarop het overeenkomstig het bepaalde in i onder a van artikel XVI van het Verdrag is ondertekend, of is bekrachtigd, aanvaard of goedgekeurd, door tweederde van de Staten die op het tijdstip waarop het Verdrag wordt opengesteld voor ondertekening, de rechtsmacht bezitten over de Ondertekenende Partijen bij de Voorlopige Overeenkomst, mits deze Ondertekenende Partijen, of de door hen aangewezen Ondertekenaars van de ECS-Overeenkomst, beschikken over tweederde van de financiële aandelen krachtens de ECS-Overeenkomst.
- b). Het Verdrag treedt niet in werking binnen een termijn van acht maanden na de datum waarop het wordt opengesteld voor ondertekening. Het Verdrag treedt niet in werking indien het niet is ondertekend, bekrachtigd, aanvaard of goedgekeurd overeenkomstig het bepaalde onder a van dit artikel binnen een termijn van zesendertig maanden na de datum waarop het voor ondertekening wordt opengesteld.
- c). Voor een Staat waarvan de akte van bekrachtiging, aanvaarding, goedkeuring of toetreding wordt nedergelegd na de datum waarop het Verdrag in werking treedt, treedt het Verdrag in werking op de datum van deze nederlegging. De Zetelovereenkomst dient een bepaling te bevatten dat alle Ondertekenaars, handelend in deze hoedanigheid, met uitzondering van de Ondertekenaar die is aangewezen door de Partij op wier grondgebied de zetel van EUTELSAT zich bevindt, worden vrijgesteld van belasting op inkomen dat op het grondgebied van deze Partij uit EUTELSAT is verkregen. De andere Partijen sluiten eveneens zo spoedig mogelijk een Protocol ter regeling van de voorrechten, de vrijstellingen en de immuniteiten. De Zetelovereenkomst en het Protocol zijn onafhankelijk van het Verdrag en in elk ervan dienen de voorwaarden voor beëindiging te worden vastgesteld.
- d). Na de inwerkingtreding wordt het Verdrag voorlopig toegepast ten aanzien van elke Staat die het heeft ondertekend onder voorbehoud van bekrachtiging, aanvaarding of goedkeuring en zulks heeft verzocht op het tijdstip van ondertekening of op elk later tijdstip vóór de inwerkingtreding. De voorlopige toepassing eindigt:
- i. na de nederlegging van een akte van bekrachtiging, aanvaarding of goedkeuring door deze Staat;
- ii. na verloop van twee jaar, te rekenen van de datum waarop dit Verdrag van kracht wordt zonder door deze Staat te zijn bekrachtigd, aanvaard of goedgekeurd;
- iii. na kennisgeving door deze Staat, vóór afloop van het in ii) van dit lid genoemde tijdvak, van zijn besluit dit Verdrag niet te bekrachtigen, te aanvaarden of goed te keuren. Zodra de voorlopige toepassing eindigt ingevolge het bepaalde in ii of iii van dit lid, geldt het bepaalde onder c) van artikel XIII van het Verdrag voor de rechten en verplichtingen van de Partij.
- e). Na inwerkingtreding vervangt het Verdrag de Voorlopige Overeenkomst en stelt deze buiten werking. Niets van het bepaalde in het Verdrag doet echter afbreuk aan een recht of verplichting van een Partij, verkregen of aangegaan in haar of zijn vroegere hoedanigheid van Ondertekenende Partij bij de Voorlopige Overeenkomst.
Artikel XVIII. Toetreding
- a). Elke Staat waarvan de administratie of het erkende particuliere telecommunicatiebedrijf Ondertekenende Partij was, of gerechtigd was Ondertekenende Partij te worden, bij de Voorlopige Overeenkomst op de datum waarop het Verdrag wordt opengesteld voor ondertekening, kan tot het Verdrag toetreden vanaf de datum waarop het Verdrag niet langer openstaat voor ondertekening, tot twee jaar na de inwerkingtreding daarvan.
- b). Het bepaalde onder c tot en met e van dit artikel is van toepassing op verzoeken om toetreding, afkomstig van de volgende Staten:
- i. een Staat waarvan de administratie of het erkende particuliere telecommunicatiebedrijf Ondertekenende Partij was, of gerechtigd was Ondertekenende Partij te worden, bij de Voorlopige Overeenkomst op de datum waarop het Verdrag werd opengesteld voor ondertekening, maar die geen Partij bij het Verdrag is geworden in overeenstemming met het bepaalde in i of ii onder a van artikel XVI van het Verdrag of ii onder a van dit artikel;
- ii. elke andere Europese Staat die Lid is van de Internationale Telecommunicatie-Unie en na de inwerkingtreding van het Verdrag daartoe wenst toe te treden.
- c). Elke Staat die tot het Verdrag wenst toe te treden onder de onder a) van dit artikel genoemde omstandigheden, („de Verzoekende Staat”) geeft daarvan schriftelijk kennis aan de Algemeen Secretaris en verstrekt hem alle voor het verzoek relevante inlichtingen.
- d). De Algemeen Secretaris neemt de aanvraag van de Verzoekende Staat in ontvangst en legt deze voor aan de Assemblee van Partijen.
- e). De Assemblee van Partijen neemt een beslissing ten aanzien van de aanvraag van de Verzoekende Staat binnen een termijn van zes maanden na de datum waarop de Algemeen Secretaris beslist dat alle krachtens het bepaalde onder c van dit artikel vereiste inlichtingen in zijn of haar bezit zijn. Van de beslissing van de Algemeen Secretaris wordt onverwijld kennis gegeven aan de Assemblee van Partijen. De beslissing van de Assemblee van Partijen komt bij geheime stemming tot stand overeenkomstig de procedure voor beslissingen inzake materiële zaken. Een buitengewone vergadering van de Assemblee van Partijen kan daartoe worden bijeengeroepen.
- f). De Algemeen Secretaris stelt de Verzoekende Staat in kennis van de door de Assemblee van Partijen vastgestelde voorwaarden voor toetreding, die worden vastgelegd in een protocol dat als bijlage wordt toegevoegd aan de akte van toetreding die door bedoelde Staat bij de Depositaris wordt nedergelegd.
Artikel XIX. Aansprakelijkheid
Een Partij is niet hoofdelijk aansprakelijk voor de handelingen en verplichtingen van EUTELSAT, behalve in gevallen waarin deze aansprakelijkheid voortvloeit uit een Verdrag waarbij deze Partij en een Staat die schadevergoeding vordert, Partij zijn. ln dat geval stelt EUTELSAT de betrokken Partij schadeloos met betrekking tot elke zodanige aansprakelijkheid, tenzij de laatstgenoemde uitdrukkelijk op zich heeft genomen deze aansprakelijkheid alleen te dragen.
Artikel XX. Diverse bepalingen
- a). De officiële talen en de werktalen van EUTELSAT zijn het Engels en het Frans.
- b). Met inachtneming van de algemene zienswijzen van de Assemblee van Partijen werkt EUTELSAT in zaken van wederzijds belang samen met de Verenigde Naties en haar gespecialiseerde organisaties, in het bijzonder de Internationale Telecommunicatie-Unie, en met andere internationale organisaties.
- c). Teneinde te voldoen aan het bepaalde in Resolutie 1721 (XVI) van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties, zendt EUTELSAT een jaarverslag over haar werkzaamheden aan de Secretaris-Generaal van de Verenigde Naties en aan de betrokken gespecialiseerde organisaties te hunner informatie. Het jaarverslag wordt eveneens gezonden aan de Vennootschap Eutelsat S.A.
Artikel XXI. Depositaris
- a). De Regering van de Franse Republiek is voor het Verdrag de Depositaris bij wie de akten van bekrachtiging, aanvaarding, goedkeuring of toetreding, de verzoeken tot voorlopige toepassing en kennisgevingen van bekrachtiging, aanvaarding of goedkeuring van wijzigingen, alsmede van de besluiten tot terugtrekking uit EUTELSAT of tot beëindiging van de voorlopige toepassing van het Verdrag worden nedergelegd.
- b). Het Verdrag wordt nedergelegd in het archief van de Depositaris. De Depositaris zendt een gewaarmerkt afschrift van de tekst van het Verdrag toe aan alle Staten die het Verdrag hebben ondertekend of akten van toetreding daartoe hebben nedergelegd, en aan de Internationale Telecommunicatie-Unie.
- c). De Depositaris geeft alle Staten die het Verdrag hebben ondertekend of daartoe zijn toegetreden en, zo nodig, de Internationale Telecommunicatie-Unie onverwijld kennis van:
- i. elke ondertekening van het Verdrag;
- ii. de nederlegging van elke akte van bekrachtiging, aanvaarding, goedkeuring of toetreding;
- iii. de aanvang van het tijdvak van zestig dagen, zoals bedoeld onder a van artikel XVII van het Verdrag;
- iv. de inwerkingtreding van het Verdrag;
- v. elk verzoek tot voorlopige toepassing ingevolge het bepaalde onder d van artikel XVII van het Verdrag;
- vi. de benoeming van de Algemeen Secretaris, eventuele bezwaren tegen en de goedkeuring van deze benoeming ingevolge het bepaalde onder a van artikel X van het Verdrag:
- vii. de aanneming en inwerkingtreding van elke wijziging van het Verdrag;
- viii. elke kennisgeving van terugtrekking;
- ix. elk besluit van de Assemblee van Partijen ingevolge het bepaalde onder b van artikel XIII van het Verdrag, houdende dat een Partij wordt geacht zich te hebben teruggetrokken uit EUTELSAT;
- x. elke overige kennisgeving en mededeling met betrekking tot het Verdrag.
- d). Op het tijdstip van inwerkingtreding van het Verdrag zendt de Depositaris een gewaarmerkt afschrift van het Verdrag aan het Secretariaat van de Verenigde Naties voor registratie en publicatie overeenkomstig het bepaalde in artikel 102 van het Handvest van de Verenigde Naties.
Artikel XXII. Inwerkingtreding
Vervallen
Artikel XXIII. Toetreding
Vervallen
Artikel XXIV. Aansprakelijkheid
Vervallen
Artikel XXV. Diverse bepalingen
Vervallen
Artikel XXVI. Depositaris
Vervallen
IN WITNESS WHEREOF the undersigned, duly authorized by their respective Governments, have signed this Convention.
Opened for signature at Paris this fifteenth day of July one thousand nine hundred and eighty two in the English and French languages, both texts being equally authentic, in a single original.