Overeenkomst tussen de Regering van het Koninkrijk der Nederlanden en de Regering van Hong Kong inzake luchtdiensten
De Regering van het Koninkrijk der Nederlanden en de Regering van Hong Kong,
Geleid door de wens de ontwikkeling van luchtdiensten tussen hun onderscheiden gebieden te bevorderen,
Geleid door de wens een Overeenkomst te sluiten met het doel een kader voor deze luchtdiensten te scheppen,
Zijn als volgt overeengekomen:
Artikel 1. Definities
Tenzij anders is aangegeven, wordt voor de uitvoering van deze Overeenkomst verstaan onder:
- (a). „luchtvaartautoriteiten”: wat Hong Kong betreft, de „Director of Civil Aviation”, en wat het Koninkrijk der Nederlanden betreft, de Minister van Verkeer en Waterstaat, of, in beide gevallen, elke persoon of instelling die bevoegd is alle functies die thans door de bovengenoemde autoriteiten kunnen worden vervuld, of soortgelijke functies te vervullen;
- (b). „aangewezen luchtvaartmaatschappij”: een luchtvaartmaatchappij die is aangewezen en gemachtigd overeenkomstig het bepaalde in artikel 4 van deze Overeenkomst;
- (c). „gebied”: wat Hong Kong betreft, het gebied, omvattende Hong Kong Island, Kowloon en de New Territories, en wat het Koninkrijk der Nederlanden betreft, „grondgebied” in de betekenis eraan toegekend in artikel 2 van het Verdrag inzake de Internationale Burgerluchtvaart, opengesteld ter ondertekening te Chicago op 7 december 1944;
- (d). „luchtdienst”, „internationale luchtdienst”, „luchtvaartmaatschappij” en „landing, anders dan voor verkeersdoeleinden”: een luchtdienst, een internationale luchtdienst en een landing in de betekenis die daaraan onderscheidenlijk wordt toegekend in artikel 96 van genoemd Verdrag;
- (e). „gebruiksheffing”: een heffing opgelegd aan de luchtvaartmaatschappijen door de autoriteiten of door hen toegestaan op te leggen voor beschikbaarstellen van eigendommen of voorzieningen of luchtnavigatiefaciliteiten, met inbegrip van de daarmee verband houdende diensten en voorzieningen ten behoeve van luchtvaartuig, bemanning en passagiers;
- (f). „deze Overeenkomst”: deze Overeenkomst, de ten behoeve van de uitvoering daarvan opgestelde Bijlage, alsmede alle wijzigingen van de Overeenkomst of van de Bijlage.
Artikel 2. Bepalingen van het Verdrag van Chicago toepasselijk op internationale luchtdiensten
Bij de uitvoering van deze Overeenkomst zullen de Overeenkomstsluitende Partijen handelen in overeenstemming met de bepalingen van het Verdrag inzake de Internationale Burgerluchtvaart, opengesteld ter ondertekening op 7 december 1944, met inbegrip van de relevante Bijlagen, voor zover deze bepalingen van toepassing zijn op internationale luchtdiensten.
Artikel 3. Verlening van rechten
(1). Elke Overeenkomstsluitende Partij verleent de andere Overeenkomstsluitende Partij de volgende rechten met betrekking tot haar internationale luchtdiensten:
- (a). het recht over haar gebied te vliegen zonder te landen;
- (b). het recht landingen, anders dan voor verkeersdoeleinden, op haar gebied te maken.
(2). Elke Overeenkomstsluitende Partij verleent aan de andere Overeenkomstsluitende Partij de hierna in deze Overeenkomst omschreven rechten voor exploiteren van internationale luchtdiensten op de routes, omschreven in het desbetreffende Deel van de bij deze Overeenkomst gevoegde Routetabel. Deze diensten en routes worden hierna onderscheidenlijk „de overeengekomen diensten” en „de omschreven routes” genoemd. Bij de exploitatie van een overeengekomen dienst op een omschreven route hebben de door elk der Overeenkomstsluitende Partijen aangewezen luchtvaartmaatschappijen, behalve de in het eerste lid van dit artikel omschreven rechten, tevens het recht te landen op de voor deze route in de Routetabel bij deze Overeenkomst omschreven punten voor het opnemen en afzetten van passagiers en vracht, met inbegrip van post.
(3). Niets in het bepaalde in het tweede lid van dit artikel wordt geacht de aangewezen luchtvaartmaatschappijen van de ene Overeenkomstsluitende Partij het recht te verlenen, op een bepaald punt op het gebied van de andere Overeenkomstsluitende Partij passagiers en vracht, met inbegrip van post, op te nemen, vervoerd tegen vergoeding of beloning en bestemd voor een ander punt op het gebied van de andere Overeenkomstsluitende Partij.
(4). Indien ten gevolge van een gewapend conflict, politieke onlusten of ontwikkelingen, of bijzondere en ongewone omstandigheden een aangewezen luchtvaartmaatschappij van de ene Overeenkomstsluitende Partij niet in staat is een dienst op haar normale routeschema te exploiteren, moet de andere Overeenkomstsluitende Partij zich tot het uiterste inspannen om de voortgezette exploitatie van deze dienst mogelijk te maken door middel van passende tijdelijke herschikking van de routes.
Artikel 4. Aanwijzing van en verlening van vergunning aan de luchtvaartmaatschappijen
(1). Elke Overeenkomstsluitende Partij heeft het recht om schriftelijk aan de andere Overeenkomstsluitende Partij één of meer luchtvaartmaatschappijen aan te wijzen voor de exploitatie van de overeengekomen diensten op de omschreven routes en deze aanwijzingen in te trekken of te wijzigen.
(2). Na ontvangst van deze aanwijzing verleent de andere Overeenkomstsluitende Partij, behoudens de bepalingen van het derde en het vierde lid van dit artikel, aan de aangewezen luchtvaartmaatschappij of luchtvaartmaatschappijen onverwijld de nodige exploitatievergunningen.
(3). De luchtvaartautoriteiten van de ene Overeenkomstsluitende Partij kunnen van een door de andere Overeenkomstsluitende Partij aangewezen luchtvaartmaatschappij eisen, dat zij tot hun genoegen aantoont, dat haar naar behoren vergunning is verleend door de luchtvaartautoriteiten van de andere Overeenkomstsluitende Partij en dat zij in staat is te voldoen aan de voorwaarden die worden gesteld in de wetten en voorschriften die door deze autoriteiten gewoonlijk en redelijkerwijs worden toegepast op de exploitatie van internationale luchtdiensten en die niet in strijd zijn met de bepalingen van deze Overeenkomst.
- (a). De Regering van Hong Kong heeft het recht de verlening van de in het tweede lid van dit artikel bedoelde exploitatievergunningen te weigeren of door haar noodzakelijk geachte voorwaarden te verbinden aan de uitoefening door een aangewezen luchtvaartmaatschappij van de in artikel 3(2) van deze Overeenkomst omschreven rechten, in alle gevallen waarin niet tot haar genoegen is aangetoond dat een aanmerkelijk deel van de eigendom van, en het feitelijke toezicht op deze luchtvaartmaatschappij berusten bij de Regering van het Koninkrijk der Nederlanden of haar onderdanen of bij beide.
- (b). De Regering van het Koninkrijk der Nederlanden heeft het recht de verlening van de in het tweede lid van dit artikel bedoelde exploitatievergunningen te weigeren, of door haar noodzakelijk geachte voorwaarden te verbinden aan de uitoefening door een aangewezen luchtvaartmaatschappij van de in artikel 3(2) van deze Overeenkomst omschreven rechten, in alle gevallen waarin niet tot haar genoegen is aangetoond dat de luchtvaartmaatschappij rechtspersoonlijkheid bezit in en haar hoofdvestiging heeft in Hong Kong.
(5). Wanneer een luchtvaartmaatschappij aldus is aangewezen en haar aldus een vergunning is verleend, kan zij beginnen met de exploitatie van de overeengekomen diensten, mits een overeenkomstig het bepaalde in artikel 7 van deze Overeenkomst vastgesteld tarief voor deze diensten van kracht is.
Artikel 5. Herroeping of opschorting van een exploitatievergunning
(1). Elke Overeenkomstsluitende Partij heeft het recht een exploitatievergunning te herroepen of de uitoefening van de in artikel 3(2) van deze Overeenkomst omschreven rechten door een door de andere Overeenkomstsluitende Partij aangewezen luchtvaartmaatschappij op te schorten, of door haar noodzakelijk geachte voorwaarden te verbinden aan de uitoefening van deze rechten:
- (a).
- (i). met betrekking tot de Regering van Hong Kong: in alle gevallen waarin niet tot haar genoegen is aangetoond dat een aanmerkelijk deel van de eigendom van, en het feitelijk toezicht op, deze luchtvaartmaatschappij berusten bij de Regering van het Koninkrijk der Nederlanden of haar onderdanen of bij beide;
- (ii). met betrekking tot de Regering van het Koninkrijk der Nederlanden: in alle gevallen waarin niet tot haar genoegen is aangetoond dat deze luchtvaartmaatschappij rechtspersoonlijkheid bezit en haar hoofdvestiging heeft in Hong Kong; of
- (b). ingeval deze luchtvaartmaatschappij in gebreke blijft te voldoen aan de wetten of voorschriften van de Overeenkomstsluitende Partij die deze rechten verleent; of
- (c). ingeval deze luchtvaartmaatschappij anderszins in gebreke blijft de exploitatie te doen geschieden in overeenstemming met de in de Overeenkomst gestelde voorwaarden.
(2). Tenzij onmiddellijke herroeping of opschorting van de in het eerste lid van dit artikel genoemde exploitatievergunning of het verbinden van voorwaarden daaraan noodzakelijk is om verdere overtreding van de wetten of voorschriften te voorkomen, worden deze rechten slechts uitgeoefend na overleg met de andere Overeenkomstsluitende Partij.
Artikel 6. Beginselen van toepassing op de exploitatie van de overeengekomen diensten
(1). Er dient billijke en gelijke gelegenheid te zijn voor de aangewezen luchtvaartmaatschappijen van beide Overeenkomstsluitende Partijen om de overeengekomen diensten op de omschreven routes uit te voeren.
(2). Bij het exploiteren van de overeengekomen diensten houden de aangewezen luchtvaartmaatschappijen van elk der Overeenkomstsluitende Partijen rekening met de belangen van de aangewezen luchtvaartmaatschappijen van de andere Overeenkomstsluitende Partij, ten einde te voorkomen dat de diensten die de laatstgenoemde maatschappijen op dezelfde route, of op delen daarvan, onderhouden, op onredelijke wijze worden getroffen.
(3). De overeengekomen diensten die onderhouden worden door de aangewezen luchtvaartmaatschappijen van de Overeenkomstsluitende Partijen dienen nauw verband te houden met de eisen van het publiek voor het vervoer op de omschreven routes en hebben in de eerste plaats ten doel het bij een redelijke beladingsgraad verschaffen van capaciteit die toereikend is voor de huidige en redelijkerwijs te verwachten behoefte aan vervoer van passagiers en vracht, met inbegrip van post, naar en uit het gebied van de Overeenkomstsluitende Partij die de luchtvaartmaatschappij heeft aangewezen. Het verschaffen van vervoer van passagiers en vracht, met inbegrip van post, zowel opgenomen als afgezet op andere punten op de omschreven routes dan de punten op het gebied van de Overeenkomstsluitende Partij die de luchtvaartmaatschappij heeft aangewezen, geschiedt overeenkomstig de algemene beginselen dat de capaciteit dient te zijn afgestemd op:
- (a). de vervoersbehoeften naar en uit het gebied van de Overeenkomstsluitende Partij die de luchtvaartmaatschappij heeft aangewezen;
- (b). de vervoersbehoeften van de regio via welke de overeengekomen dienst plaatsvindt, nadat rekening is gehouden met de andere vervoersdiensten die zijn ingesteld door de luchtvaartmaatschappijen van de Staten die tezamen die regio vormen; en
- (c). de eisen die de exploitatie van lange-afstandsdiensten stelt.
(4). De luchtvaartautoriteiten van de Overeenkomstsluitende Partijen stellen van tijd tot tijd gemeenschappelijk de praktische toepassing vast van de beginselen, vervat in de voorafgaande leden van dit artikel, ten aanzien van de exploitatie van de overeengekomen diensten door de aangewezen luchtvaartmaatschappijen.
Artikel 7. Tarieven
(1). Onder „tarief” wordt verstaan:
- (i). de vervoerprijs die door een luchtvaartmaatschappij in rekening wordt gebracht voor het vervoer van passagiers en hun bagage op lijndiensten, alsmede de heffingen en voorwaarden voor de bij dit vervoer bijkomende diensten;
- (ii). de vrachtprijs die door een luchtvaartmaatschappij in rekening wordt gebracht voor het vervoer van vracht (uitgezonderd post) op lijndiensten;
- (iii). de voorwaarden met betrekking tot de beschikbaarheid of toepasbaarheid van deze vervoerprijs of vrachtprijs of prijs, met inbegrip van alle daaraan verbonden voordelen; en
- (iv). de commissie die door een luchtvaartmaatschappij wordt betaald aan een agent met betrekking tot door deze agent verkochte vervoerbewijzen of opgemaakte luchtvrachtbrieven voor het vervoer op lijndiensten.
(2). De tarieven te heffen door de aangewezen luchtvaartmaatschappijen van de Overeenkomstsluitende Partijen voor vervoer tussen Hong Kong en het Koninkrijk der Nederlanden dienen die te zijn, welke door beide luchtvaartautoriteiten zijn goedgekeurd en zullen worden vastgesteld op een redelijk niveau, waarbij naar behoren rekening wordt gehouden met alle relevante factoren, daaronder begrepen de kosten van exploitatie van de overeengekomen diensten, de belangen van de gebruikers, een redelijke winst en de tarieven van andere luchtvaartmaatschappijen die geheel of gedeeltelijk dezelfde route exploiteren.
(3). De in het tweede lid van dit artikel bedoelde tarieven kunnen worden overeengekomen door de aangewezen luchtvaartmaatschappijen die goedkeuring van het tarief verlangen, na overleg met de andere aangewezen luchtvaartmaatschappijen die geheel of gedeeltelijk dezelfde route exploiteren. Een aangewezen luchtvaartmaatschappij kan evenwel niet worden belet een tarief voor te stellen, noch de luchtvaartautoriteiten worden verhinderd een tarief goed te keuren, indien deze luchtvaartmaatschappij er niet in geslaagd is de instemming van de andere aangewezen luchtvaartmaatschappijen met dit tarief te verkrijgen, of omdat er geen andere aangewezen luchtvaartmaatschappij dezelfde route exploiteert. Met „dezelfde route” in dit en in het voorafgaande lid wordt de gebruikte route en niet de omschreven route bedoeld.
(4). Elk voorgesteld tarief voor vervoer tussen Hong Kong en het Koninkrijk der Nederlanden wordt bij de luchtvaartautoriteiten van de beide Overeenkomstsluitende Partijen in zodanige vorm ingediend die de genoemde luchtvaartautoriteiten afzonderlijk kunnen verlangen voor de bekendmaking van de in het eerste lid van dit artikel genoemde bijzonderheden. Het dient ten minste 60 dagen (of een zoveel kortere termijn als de luchtvaartautoriteiten kunnen overeenkomen) vóór de voorgestelde datum van inwerkingtreding te worden ingediend. Het voorgestelde tarief wordt behandeld alsof het aan een Overeenkomstsluitende Partij is ingediend op de datum waarop het door de luchtvaartautoriteiten van deze Overeenkomstsluitende Partij is ontvangen.
(5). Elk tarief, ingediend overeenkomstig het bepaalde in het vierde lid van dit artikel, kan door de luchtvaartautoriteiten van elk der Overeenkomstsluitende Partijen op elk tijdstip worden goedgekeurd en, mits het in overeenstemming met het bepaalde in het vierde lid van dit artikel is ingediend, wordt geacht te zijn goedgekeurd door de luchtvaartautoriteiten, tenzij binnen 30 dagen (of een zoveel kortere termijn als de luchtvaartautoriteiten kunnen overeenkomen) na de datum van indiening, één van de luchtvaartautoriteiten een schriftelijke kennisgeving van afkeuring van het voorgestelde tarief heeft betekend aan de ander.
(6). Indien kennis van afkeuring wordt gegeven overeenkomstig het bepaalde in het vijfde lid van dit artikel, kunnen de luchtvaartautoriteiten van twee Overeenkomstsluitende Partijen het tarief in onderlinge overeenstemming vaststellen. Elk der Overeenkomstsluitende Partijen kan binnen 30 dagen na de betekening van de kennisgeving van afkeuring om overleg verzoeken, dat binnen 30 dagen na het verzoek dient plaats te vinden.
(7). Indien een tarief door één van de luchtvaartautoriteiten is afgekeurd in overeenstemming met het bepaalde in het vijfde lid van dit artikel en de luchtvaartautoriteiten het tarief niet in onderling overleg hebben kunnen vaststellen overeenkomstig het bepaalde in het zesde lid van dit artikel, kan het geschil worden geregeld in overeenstemming met de bepalingen van artikel 14 van deze Overeenkomst.
(8). Onverminderd het bepaalde in het negende lid van dit artikel blijft een overeenkomstig het bepaalde in dit artikel vastgesteld tarief van kracht totdat een vervangend tarief is vastgesteld.
(9). Tenzij met instemming van de luchtvaartautoriteiten van beide Overeenkomstsluitende Partijen en voor een zodanige periode als zij overeen kunnen komen, wordt een tarief niet verlengd krachtens het achtste lid van dit artikel:
- (a). waar een tarief een afloopdatum heeft, met meer dan 12 maanden na deze datum;
- (b). waar een tarief geen afloopdatum heeft, met meer dan 12 maanden na de datum waarop een vervangend tarief bedoeld was van kracht te worden, zoals ingediend bij de luchtvaartautoriteiten van beide overeenkomstsluitende Partijen door de aangewezen luchtvaartmaatschappij of luchtvaartmaatschappijen van één of beide Overeenkomstsluitende Partij(en).
- (a). De tarieven, geheven door een aangewezen luchtvaartmaatschappij van Hong Kong voor vervoer tussen Nederland en een andere Staat zijn onderworpen aan de goedkeuring van de luchtvaartautoriteiten van Nederland en, indien van toepassing, van de andere Staat. De tarieven die door een aangewezen luchtvaartmaatschappij van Nederland worden geheven voor vervoer tussen Hong Kong en een andere Staat dan Nederland, zijn onderworpen aan de goedkeuring van de luchtvaartautoriteiten van Hong Kong en, indien van toepassing, van de andere Staat.
- (b). De luchtvaartautoriteiten van elk der Overeenkomstsluitende partijen hechten hun goedkeuring aan alle door de aangewezen luchtvaartmaatschappij van de andere Overeenkomstsluitende Partij ingediende tarieven voor vervoer tussen een punt op het gebied van de eerste Overeenkomstsluitende Partij en een buiten het Koninkrijk der Nederlanden of Hong Kong gelegen punt, mits:
- (i). aan de desbetreffende luchtvaartmaatschappij vergunning is verleend door de luchtvaartautoriteiten van de beide Overeenkomstsluitende Partijen om dit vervoer te verrichten; en
- (ii). dat tarief identiek is aan het naar behoren goedgekeurde tarief voor dat vervoer, dat wordt geheven door de luchtvaartmaatschappijen van de eerste Overeenkomstsluitende Partij of de luchtvaartmaatschappijen van het land waarin het andere punt is gelegen, of, indien zulke luchtvaartmaatschappijen er niet zijn, door elke andere luchtvaartmaatschappij waaraan vergunning tot het verrichten van dit vervoer is verleend door de luchtvaartautoriteiten van de eerste Overeenkomstsluitende Partij.
- (c). Geen tarief voor dit vervoer wordt goedgekeurd, tenzij het door de aangewezen luchtvaartmaatschappij die deze goedkeuring verlangt, bij de luchtvaartautoriteiten van de Overeenkomstsluitende Partij in zodanige vorm is ingediend, als door deze luchtvaartautoriteiten kan worden verlangd voor de bekendmaking van de in het eerste lid van dit artikel genoemde bijzonderheden, ten minste 60 dagen vóór de voorgestelde datum van inwerkingtreding (of een zoveel kortere termijn als deze luchtvaartautoriteiten in een bijzonder geval kunnen overeenkomen om te voldoen aan het in punt (b) van dit lid gestelde doel).
De raadpleging van dit document komt niet in de plaats van het lezen van het oorspronkelijke Staatsblad of de Staatscourant. Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor eventuele onnauwkeurigheden die voortvloeien uit de omzetting van het origineel naar dit formaat.