Overeenkomst tot oprichting van de Europese Bank voor Wederopbouw en Ontwikkeling
De Overeenkomstsluitende Partijen,
Trouw aan de grondbeginselen van de democratie met een meerpartijenstelsel, de rechtsstaat, de eerbiediging van de mensenrechten en de markteconomie,
In herinnering brengend de Slotakte van de Conferentie van Helsinki over veiligheid en samenwerking in Europa, en in het bijzonder de verklaring betreffende de beginselen daarbij,
Toejuichend het voornemen van de Midden- en Oosteuropese landen om de invoering van de democratie met een meerpartijenstelsel te bevorderen, daarmede de democratische instellingen, de rechtsstaat en de eerbiediging van de mensenrechten versterkend, alsmede hun bereidheid om hervormingen tot stand te brengen ten einde geleidelijk over te gaan op een markteconomie;
Gelet op het belang van nauwe en gecoördineerde samenwerking gericht op de bevordering van de economische vooruitgang van de Midden- en Oosteuropese landen ten einde hun economieën te helpen meer internationaal concurrerend te worden en aan hen bijstand te verlenen bij hun herstel en ontwikkeling en aldus, in voorkomend geval, eventuele risico's te beperken die verband houden met de financiering van hun economie,
Ervan overtuigd dat de oprichting van een multilaterale financiële instelling, die in wezen Europees is en zeer internationaal wat haar leden betreft, bijdraagt tot de verwezenlijking van deze doelstellingen en een nieuwe en unieke samenwerkingsstructuur in Europa vormt,
Zijn overeengekomen hierbij de Europese Bank voor wederopbouw en ontwikkeling (hierna te noemen „de Bank”) op te richten, die haar werkzaamheden verricht in overeenstemming met de volgende bepalingen:
HOOFDSTUK I. DOEL, TAKEN EN LIDMAATSCHAP
Artikel 1. Doel
De Bank heeft met haar bijdrage aan de economische vooruitgang en het herstel ten doel de overgang naar een open markteconomie te bevorderen en het particuliere initiatief en de ondernemingsgeest aan te moedigen in de Midden- en Oost-Europese landen die de beginselen van een democratie met een meerpartijenstelsel, pluralisme en een markteconomie aanhangen en toepassen. Het doel van de Bank kan met inachtneming van dezelfde voorwaarden ook in Mongolië worden verwezenlijkt en in landen in het zuidelijke en oostelijke gebied van de Middellandse Zee die lid zijn, zoals bepaald door de Bank na te zijn bevestigd bij stemming door ten minste twee derde van de Gouverneurs die ten minste drie vierde van het totale aantal stemmen van de leden vertegenwoordigen. Dienovereenkomstig heeft elke verwijzing in deze Overeenkomst en in de Bijlagen daarbij naar „Midden- en Oost-Europese landen”, „landen in Midden- en Oost-Europa”, „ontvangend land (of ontvangende landen)” of „ontvangende lidstaat (of lidstaten)” tevens betrekking op Mongolië, alsmede op elk van de landen in het zuidelijke en oostelijke gebied van de Middellandse Zee.
Artikel 2. Taken
Ten einde op de lange termijn te kunnen beantwoorden aan haar doel - het bevorderen van de overgang van de Midden- en Oosteuropese landen naar een open markteconomie en het aanmoedigen van het particuliere initiatief en de ondernemingsgeest - verleent de Bank de ontvangende landen bijstand bij de totstandbrenging van structurele en sectoriële economische hervormingen, waaronder demonopolisering, decentralisering en privatisering, om ertoe bij te dragen dat hun economieën volledig worden geïntegreerd in de internationale economie door middel van maatregelen:
- i. ter bevordering, door middel van particuliere en andere geïnteresseerde investeerders, van het ontstaan, de verbetering en de uitbreiding van produktieve en concurrerende activiteiten en activiteiten in de particuliere sector, in het bijzonder kleine en middelgrote ondernemingen;
- ii. gericht op het aantrekken van binnenlands en buitenlands kapitaal en een ervaren leiding ten behoeve van het in punt i omschreven doel;
- iii. ter stimulering van produktieve investeringen, ook in de dienstensector en de financiële sector, en in de bijbehorende infrastructuur, indien zulks noodzakelijk is ter aanmoediging van het particuliere initiatief en de ondernemingsgeest, aldus bijdragend tot het scheppen van een concurrerend klimaat en het verhogen van de produktiviteit, de levensstandaard en het verbeteren van arbeidsomstandigheden;
- iv. ter verlening van technische bijstand gericht op de voorbereiding, financiering en uitvoering van ter zake dienende projecten, hetzij afzonderlijk, hetzij in het kader van specifieke investeringsprogramma's;
- v. ter stimulering en aanmoediging van de ontwikkeling van kapitaalmarkten;
- vi. gericht op de ondersteuning van gezonde en economisch levensvatbare projecten waarbij meerdere ontvangende lidstaten zijn betrokken;
- vii. ter bevordering, in al haar activiteiten, van een ecologisch verantwoorde en duurzame ontwikkeling; en
- viii. gericht op het ondernemen van andere activiteiten en het verrichten van andere diensten die bevorderlijk zijn voor de uitvoering van deze taken.
In de uitvoering van de in het eerste lid van dit artikel bedoelde taken verricht de Bank haar werkzaamheden in nauwe samenwerking met al haar leden en, op een wijze die zij passend acht gelet op de bepalingen van deze Overeenkomst, met het Internationale Monetaire Fonds, de Internationale Bank voor Herstel en Ontwikkeling, de Internationale Financieringsmaatschappij, het Multilaterale Agentschap voor Investeringsgaranties en de Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling, en werkt zij samen met de Verenigde Naties en haar gespecialiseerde organisaties en andere daarmee verbonden organen en alle organisaties, publiek of particulier, die zich bezighouden met de economische ontwikkeling van of investeringen in Midden- en Oosteuropese landen.
Artikel 3. Lidmaatschap
Het lidmaatschap van de Bank staat open:
- i. voor (1) Europese landen en (2) niet-Europese landen die lid zijn van het Internationale Monetaire Fonds, en
- ii. voor de Europese Economische Gemeenschap en de Europese Investeringsbank.
Landen die in aanmerking komen voor het lidmaatschap krachtens het eerste lid van dit artikel en die geen lid worden in overeenstemming met artikel 61 van deze Overeenkomst, kunnen onder zodanige voorwaarden als de Bank bepaalt tot het lidmaatschap van de Bank worden toegelaten, indien ten minste twee derde van de Gouverneurs, die ten minste drie vierde van het totale aantal stemmen van de leden vertegenwoordigen, zich daarvoor uitspreken.
HOOFDSTUK II. KAPITAAL
Artikel 4. Maatschappelijk kapitaal
Het oorspronkelijk maatschappelijk kapitaal bedraagt tienmiljard (10.000.000.000) ECU. Het is verdeeld in 1 miljoen (1.000.000) aandelen, elk met een pari-waarde van tienduizend (10.000) ECU, waarop uitsluitend door leden kan worden ingeschreven in overeenstemming met de bepalingen van artikel 5 van deze Overeenkomst.
Het oorspronkelijk maatschappelijk kapitaal is verdeeld in volgestorte aandelen en niet volgestorte aandelen. De oorspronkelijke totale pari-waarde van de volgestorte aandelen bedraagt drie miljard (3.000.000.000) ECU.
Het maatschappelijk kapitaal kan worden verhoogd op zodanig tijdstip en onder zodanige voorwaarden als wenselijk worden geacht, zulks met een meerderheid van ten minste twee derde van de Gouverneurs die ten minste drie vierde van het totale aantal stemmen van de leden vertegenwoordigen.
Artikel 5. Inschrijving op aandelen
Elk lid schrijft in op aandelen van het kapitaal van de Bank, afhankelijk van het voldoen aan de wettelijke vereisten van het lid. Iedere inschrijving op het oorspronkelijk maatschappelijk kapitaal geschiedt in volgestorte aandelen en niet volgestorte aandelen in de verhouding 3-7. Het aantal aandelen dat aanvankelijk beschikbaar is voor inschrijving door Ondertekenaars van deze Overeenkomst die lid worden in overeenstemming met artikel 61 van deze Overeenkomst is vermeld in Bijlage A. Elk lid schrijft aanvankelijk in op ten minste 100 aandelen.
Het aantal aandelen waarop aanvankelijk dient te worden ingeschreven door landen die tot het lidmaatschap worden toegelaten in overeenstemming met artikel 3, tweede lid, van deze Overeenkomst wordt vastgesteld door de Raad van Gouverneurs, met dien verstande echter dat inschrijving niet is toegestaan indien zulks tot gevolg zou hebben dat het percentage kapitaal in handen van landen die lid zijn van de Europese Economische Gemeenschap, te zamen met de Europese Economische Gemeenschap en de Europese Investeringsbank, wordt teruggebracht tot minder dan de meerderheid van het totale geplaatste kapitaal.
De Raad van Gouverneurs beziet het kapitaal van de Bank met tussenpozen van niet meer dan vijf (5) jaar. In geval van verhoging van het maatschappelijk kapitaal krijgt ieder lid een redelijke gelegenheid om, onder door de Raad van Gouverneurs vast te stellen voorwaarden, in te schrijven op een deel van het bedrag waarmede het kapitaal wordt verhoogd, dat gelijk is aan de verhouding waarin de aandelen waarop het reeds heeft ingeschreven staan tot het totale geplaatste kapitaal onmiddellijk voor de verhoging. De leden zijn niet verplicht in te schrijven op een gedeelte van een verhoging van het kapitaal.
Met inachtneming van de bepalingen van het derde lid van dit artikel kan de Raad van Gouverneurs op verzoek van een lid de participatie van dit lid uitbreiden of aandelen in het maatschappelijk kapitaal waarop niet door andere leden is ingeschreven aan dit lid toewijzen, met dien verstande echter dat bedoelde verhoging niet tot gevolg mag hebben dat het percentage kapitaal in handen van landen die lid zijn van de Europese Economische Gemeenschap, te zamen met de Europese Economische Gemeenschap en de Europese Investeringsbank, wordt teruggebracht tot minder dan de meerderheid van het totale geplaatste kapitaal.
De aandelen waarop de leden aanvankelijk hebben ingeschreven, worden uitgegeven a pari. De andere aandelen worden eveneens a pari uitgegeven, tenzij de Raad van Gouverneurs met een meerderheid van ten minste twee derde van de Gouverneurs die ten minste twee derde van het totale aantal stemmen van de leden vertegenwoordigen, onder bijzondere omstandigheden besluit ze onder andere voorwaarden uit te geven.
De aandelen worden op generlei wijze verpand of bezwaard en zijn slechts overdraagbaar aan de Bank, in overeenstemming met Hoofdstuk VII van deze Overeenkomst.
De aansprakelijkheid van de leden uit hoofde van hun aandelenbezit is beperkt tot het niet betaalde gedeelte van de prijs van uitgifte. De leden zijn niet op grond van hun lidmaatschap aansprakelijk voor verplichtingen van de Bank.
Artikel 6. Betaling der inschrijvingen
De betaling van de volgestorte aandelen tot het bedrag waarop aanvankelijk is ingeschreven door Ondertekenaars van deze Overeenkomst die lid worden in overeenstemming met artikel 61 van deze Overeenkomst geschiedt in vijf (5) termijnen van elke twintig (20) procent van het bedrag. De eerste termijn wordt door elk lid betaald hetzij binnen zestig (60) dagen na de datum van inwerkingtreding van deze Overeenkomst, hetzij op de datum van nederlegging van zijn akte van bekrachtiging, aanvaarding of goedkeuring in overeenstemming met artikel 61, indien laatstgenoemde datum na de datum van inwerkingtreding valt. De resterende vier termijnen vervallen achtereenvolgens telkens een jaar na de datum waarop de voorgaande termijn verviel en dienen te worden betaald, met inachtneming van de vereisten van wetgevende aard van elk lid.
Vijftig (50) procent van de betaling van elke termijn krachtens het eerste lid van dit artikel, of door een lid dat is toegelaten in overeenstemming met artikel 3, tweede lid, van deze Overeenkomst kan worden voldaan door middel van promessen of andere schuldbrieven uitgegeven door het betrokken land in ECU, US-dollars of Japanse yen, op te nemen zodra de Bank gelden nodig heeft ter betaling in verband met haar werkzaamheden. De bedoelde promessen of schuldbrieven zijn niet verhandelbaar, niet rentedragend en op verzoek tegen pari-waarde betaalbaar aan de Bank. Verzoeken tot betaling op bedoelde promessen of schuldbrieven dienen over redelijke tijdvakken zodanig te worden gedaan dat de waarde van dergelijke verzoeken in ECU op het tijdstip van het verzoek van een lid evenredig is aan het aantal volgestorte aandelen waarop is ingeschreven door en dat in handen is van het lid dat bedoelde promessen of schuldbrieven deponeert.
Aan alle betalingsverplichtingen van een lid met betrekking tot een inschrijving op aandelen in het aanvankelijk kapitaal dient te worden voldaan in ECU, US-dollars of Japanse yen op grond van de gemiddelde wisselkoers van de desbetreffende valuta uitgedrukt in ECU over het tijdvak van 30 september 1989 tot en met 31 maart 1990.
Betaling van het bedrag waarvoor is ingeschreven op het niet volgestorte gedeelte van het kapitaal van de Bank kan slechts worden gevorderd, met inachtneming van de artikelen 17 en 42 van deze Overeenkomst, indien en voor zover de Bank dit nodig heeft om te voldoen aan haar geldelijke verplichtingen.
Indien de in het vierde lid van dit artikel bedoelde storting wordt gevorderd, dient de betaling door het lid te geschieden in ECU, in US-dollars of in Japanse yen. Bedoelde verzoeken tot storting dienen een gelijke waarde in ECU van elk niet volgestort aandeel te betreffen, berekend op het tijdstip van het verzoek.
De Bank bepaalt uiterlijk een maand na de oprichtingsvergadering van de Raad van Gouverneurs de plaats voor betalingen ingevolge dit artikel, met dien verstande dat vóór de bepaling daarvan de betaling van de eerste termijn, bedoeld in het eerste lid van dit artikel, dient te geschieden aan de Europese Investeringsbank, als trustee van de Bank.
Voor andere dan de in het eerste, tweede en derde lid van dit artikel omschreven inschrijvingen dienen betalingen door een lid met betrekking tot een inschrijving op volgestorte aandelen in het maatschappelijk kapitaal te geschieden in ECU, US-dollars of Japanse yen, hetzij in contanten, hetzij door middel van promessen of andere schuldbrieven.
Voor de toepassing van dit artikel wordt onder betaling of uitgifte in ECU mede verstaan een betaling of uitgifte in een volledig inwisselbare valuta die op de datum van voldoening of verzilvering gelijk is aan de waarde van de desbetreffende betalingsverplichting in ECU.
Artikel 7. Gewone kapitaalmiddelen
In deze Overeenkomst wordt onder de term „gewone kapitaalmiddelen” van de Bank mede verstaan:
- i. het maatschappelijk kapitaal van de Bank, zowel de volgestorte als de niet volgestorte aandelen omvattende, waarop is ingeschreven ingevolge artikel 5 van deze Overeenkomst;
- ii. fondsen verkregen uit leningen aangegaan krachtens de in de artikel 20, punt i, van deze Overeenkomst verleende bevoegdheden, waarop de verplichting te voldoen aan verzoeken tot volstorting, bepaald in artikel 6, vierde lid, van deze Overeenkomst van toepassing is;
- iii. fondsen ontvangen als terugbetaling van leningen of garanties, alsmede opbrengsten van de vervreemding van beleggingen in aandelen die de onder de punten i en ii van dit artikel aangeduide middelen betreffen;
- iv. inkomsten afkomstig uit leningen en beleggingen in aandelen die de onder de punten i en ii van dit artikel aangeduide middelen betreffen, en inkomsten afkomstig uit bankgaranties en emissiegaranties die geen deel uitmaken van de bijzondere werkzaamheden van de Bank; en
- v. alle andere door de Bank ontvangen fondsen of inkomsten die geen deel uitmaken van haar Bijzondere Fondsmiddelen bedoeld in artikel 19 van deze Overeenkomst.
HOOFDSTUK III. WERKZAAMHEDEN
Artikel 8. Ontvangende landen en gebruik van de middelen
De middelen en faciliteiten van de Bank worden uitsluitend gebruikt om het doel te bereiken en de taken uit te voeren, onderscheidenlijk geregeld in de artikelen 1 en 2 van deze Overeenkomst.
De Bank kan haar werkzaamheden verrichten in landen in Midden- en Oost-Europa die gestadig vorderen met de overgang naar een markteconomie en de bevordering van het particuliere initiatief en de ondernemingsgeest, en die door middel van concrete stappen of anderszins de in artikel 1 van deze Overeenkomst vervatte beginselen toepassen.
In gevallen waarin een lid een beleid voert dat niet in overeenstemming is met artikel 1 van deze Overeenkomst, of in buitengewone omstandigheden, overweegt de Raad van Bewind of de toegang van een lid tot de middelen van de Bank dient te worden opgeschort of anderszins gewijzigd en kan voorstellen terzake doen aan de Raad van Gouverneurs. Een beslissing hierover wordt door de Raad van Gouverneurs genomen met een meerderheid van ten minste twee derde van de Gouverneurs die ten minste drie vierde van het totale aantal stemmen van de leden vertegenwoordigen.
- i. Een mogelijk ontvangend land kan de Bank verzoeken toegang tot haar middelen te verschaffen voor bepaalde doeleinden gedurende een tijdvak van drie (3) jaar, ingaande na de inwerkingtreding van deze Overeenkomst. Zodra een dergelijk verzoek is gedaan, wordt het als integrerend deel van deze Overeenkomst daaraan gehecht,
- ii. Gedurende bedoeld tijdvak:
De raadpleging van dit document komt niet in de plaats van het lezen van het oorspronkelijke Staatsblad of de Staatscourant. Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor eventuele onnauwkeurigheden die voortvloeien uit de omzetting van het origineel naar dit formaat.