Statuut van de Latijns-Amerikaanse Commissie voor Burgerluchtvaart
HOOFDSTUK I. Oprichting
Artikel 1
De burgerluchtvaartautoriteiten van de staten die deelnemen aan de besprekingen van de Tweede Latijnsamerikaanse Conferentie van Luchtvaartautoriteiten, welke conferentie in december 1973 in Mexico is gehouden, stellen hierbij de Latijnsamerikaanse Commissie voor de Burgerluchtvaart (Sp. afk.: CLAC) in, met het doel om tot een zo groot mogelijke samenwerking te komen bij het oplossen van de problemen met betrekking tot de burgerluchtvaart in het geografische gebied dat in artikel 2 wordt aangeduid.
Artikel 2
Van de Latijnsamerikaanse Commissie voor de Burgerluchtvaart, hierna zonder onderscheid aangeduid als de Commissie of de CLAC, kunnen uitsluitend deel uitmaken de staten die zijn gelegen in Zuid- en Midden-Amerika, met inbegrip van Panama, Mexico en de staten in het Caribisch gebied, tezamen het geografische gebied dat ten behoeve van deze akte Latijns-Amerika wordt genoemd.
Artikel 3
De CLAC is een raadplegend orgaan en haar conclusies, aanbevelingen en besluiten zijn onderworpen aan de goedkeuring van ieder der regeringen.
HOOFDSTUK II. Doelstellingen en taken
Artikel 4
De Commissie heeft als voornaamste doel het aan de burgerluchtvaartautoriteiten van de lidstaten verstrekken van een geschikt kader waarbinnen alle maatregelen die nodig zijn voor samenwerking en voor het coördineren van de activiteiten op het gebied van de burgerluchtvaart, besproken en gepland kunnen worden.
Artikel 5
Voor het realiseren van haar doelstellingen zal de Commissie alle nodige taken ontplooien, in het bijzonder:
- a. Het bevorderen en ondersteunen van de coördinatie en samenwerking tussen de staten in de regio, ten behoeve van de voorgenomen ontwikkeling en het optimale gebruik van het luchttransport in, naar en vanuit Latijns-Amerika.
- b. Het verrichten van economische onderzoeken betreffende het luchttransport in de regio.
- c. Het bevorderen van een grotere uitwisseling van statistische informatie tussen de lidstaten, door middel van een betere en adequate berichtgeving ten aanzien van de ICAO-formulieren en het verstrekken van andere statistische informatie die op een regionale basis wordt gebundeld.
- d. Het gebruik bevorderen van de door de ICAO aanbevolen normen en methoden met betrekking tot faciliteiten en het voorstellen van aanvullende maatregelen om te komen tot een snellere ontwikkeling van faciliteiten ten aanzien van de afhandeling van passagiers, lading en post binnen de regio.
- e. Het bevorderen van overeenkomsten tussen de staten in de regio die ertoe bijdragen dat de regionale plannen van de ICAO met betrekking tot het vestigen van luchtvaartinstallaties en -diensten zo goed mogelijk worden uitgevoerd en dat de aanwijzingen van de ICAO inzake luchtwaardigheid, onderhoud en exploitatie van luchtvaartuigen, diploma’s van personeel en onderzoek van luchtvaartongevallen worden overgenomen.
- f. Het bevorderen van overeenkomsten met betrekking tot de opleiding van personeel in alle specialismen van de burgerluchtvaart.
- g. Het bevorderen van collectieve overeenkomsten voor technische samenwerking in Latijns-Amerika op het gebied van de burgerluchtvaart, met het oog op het verkrijgen van het grootst mogelijke rendement van alle beschikbare middelen, in het bijzonder van die welke in het kader van het Ontwikkelingsprogramma van de Verenigde Naties zijn verstrekt.
HOOFDSTUK III. Betrekkingen met de ICAO en andere internationale organisaties
Artikel 6
De Commissie onderhoudt nauwe contacten met de ICAO om te waarborgen dat haar activiteiten in overeenstemming zijn met de doelstellingen en plannen van de ICAO en daarmee gecoördineerd worden.
Artikel 7
De Commissie kan betrekkingen van consultatieve aard onderhouden met de Organisatie van Amerikaanse Staten (OAS), de Economische Commissie van de Verenigde Naties voor Latijns-Amerika (ECLA), de Latijnsamerikaanse Vrijhandels Associatie (LAFTA), de Raad van Bestuur van de Overeenkomst van Cartagena (Andes-pact), de Middenamerikaanse Gemeenschappelijke Markt (CACM) en de Associatie voor Vrijhandel in het Caribisch gebied (CARIFTA), om met deze organisaties samen te werken en hun bijstand te verlenen op het gebied van de burgerluchtvaart. Ook kan de Commissie contacten leggen met de Europese Commissie voor Burgerluchtvaart (ECAC), de Afrikaanse Commissie voor Burgerluchtvaart (AFCAC), en met iedere andere organisatie, wanneer zulks wenselijk of nodig wordt geacht.
HOOFDSTUK IV. Organisatie en werkwijze
Artikel 8
Organen van de Commissie zijn de Vergadering en het Uitvoerend Comité.
Artikel 9
De uit vertegenwoordigers van de lidstaten bestaande Vergadering houdt ten minste één maal per twee jaar gewone vergaderingen.
Artikel 10
De Vergadering houdt buitengewone vergaderingen op initiatief van het Uitvoerend Comité, of wanneer dit Comité een verzoek daartoe ontvangt dat door de meerderheid van de lidstaten van de Commissie is ondertekend.
Artikel 11
Voor het bijeenkomen van de gewone en buitengewone vergaderingen is een quorum van de meerderheid van de lidstaten vereist.
Artikel 12
De conclusies, aanbevelingen of besluiten van de CLAC worden genomen na beraad in de Vergadering, waarbij iedere staat het recht heeft op één stem. Behoudens het in artikel 25 bepaalde, worden de besluiten van de Vergadering genomen door een meerderheid van de vertegenwoordigde staten.
Artikel 13
In iedere gewone vergadering:
- a. Kiest de Vergadering haar voorzitter en drie vice-voorzitters, waarbij zij een passende geografische vertegenwoordiging in aanmerking neemt.
- b. Stelt de Vergadering het werkprogramma vast dat moet worden uitgevoerd tot aan het einde van het jaar waarin naar verwachting de volgende Gewone Vergadering wordt gehouden.
Artikel 14
De Vergadering bepaalt haar eigen interne organisatie, werkvoorschriften en werkwijzen, en kan daarbij commissies, werkgroepen en groepen van deskundigen instellen ter bestudering van specifieke aspecten van de in de artikelen 4 en 5 van dit Statuut genoemde aangelegenheden. Ook kan zij werkgroepen in het leven roepen ter bestudering en bespreking van die aangelegenheden die uitsluitend voor een bepaalde groep van de lidstaten van de CLAC van belang zijn.
Artikel 15
Het Uitvoerend Comité, bestaande uit de door de Vergadering gekozen voorzitter en vice-voorzitters, geeft leiding aan en coördineert het door de Vergadering opgestelde werkprogramma, waarbij het zo nodig commissies, werkgroepen en groepen van deskundigen kan instellen.
Artikel 16
Er is een secretariaat waarvan de organisatie in handen is van het Uitvoerend Comité, overeenkomstig de normen en instructies van de Vergadering en de bepalingen van dit Statuut.
Artikel 17
De handelingen en besluiten van de organen van de CLAC hebben betrekking op de bijzondere en gewone behoeften en wensen van de subregio’s en tevens op de voorstellen en conclusies van in te stellen of reeds bestaande subregionale commissies voor het behandelen van hun problemen en het behartigen van hun belangen.
Artikel 18
De staten zouden in de vergaderingen van de CLAC vertegenwoordigd moeten zijn door afgevaardigden die qua aantal en gezien hun rang en bevoegdheid de aangewezen personen zijn voor de problemen die behandeld moeten worden. De naar de Vergaderingen afgevaardigde delegatieleiders zouden normaal gesproken de functionarissen met de hoogste rang moeten zijn die in hun respectieve landen rechtstreeks verantwoordelijk zijn voor het toezicht op de internationale burgerluchtvaart, en degenen die naar de overige bijeenkomsten worden afgevaardigd zouden hooggeplaatste burgerluchtvaartfunctionarissen moeten zijn.
HOOFDSTUK V. Financiële kwesties
Artikel 19
In iedere gewone vergadering wordt door de Vergadering een globale begroting van de directe kosten van haar activiteiten opgesteld en goedgekeurd, overeenkomstig het werkprogramma voor de komende jaren, tot aan het einde van het jaar waarin naar verwachting de volgende Gewone Vergadering wordt gehouden.
Artikel 20
Het Uitvoerend Comité van de CLAC kan deze begroting wijzigen na overleg met de lidstaten. Ingeval genoemde begroting moet worden verhoogd, is vooraf de goedkeuring vereist van de meerderheid van genoemde staten.
HOOFDSTUK VI. Ondertekening, goedkeuring en wijziging
Artikel 21
Dit Statuut staat vanaf 14 december 1973 in Mexico-Stad, Federaal District, open voor ondertekening door alle in artikel 2 bedoelde staten.
Artikel 22
Dit Statuut dient te worden goedgekeurd door de ondertekenende staten. De kennisgevingen van goedkeuring moeten bij het Ministerie van Buitenlandse Zaken van de Verenigde Staten van Mexico worden nedergelegd.
Artikel 23
Dit Statuut treedt voorlopig in werking vanaf 14 december 1973 en treedt definitief in werking nadat het door 12 van de in artikel 2 bedoelde staten is goedgekeurd.
Artikel 24
Om uit de Commissie te treden, moet de desbetreffende staat de kennisgeving daarvan richten aan het Ministerie van Buitenlandse Zaken van de Verenigde Staten van Mexico, dat de mededelingen ter zake aan de Commissie en de lidstaten zal doen. De uittreding wordt van kracht zes maanden nadat de kennisgeving is ontvangen.
Artikel 25
Dit Statuut kan door een tweederde-meerderheid van de lidstaten worden gewijzigd.
HOOFDSTUK VII. Slot - en overgangsbepalingen
Artikel 26
De werktalen van de Commissie zijn het Spaans, het Portugees en het Engels.
Artikel 27
Afhankelijk van de goedkeuring van de Raad van de ICAO, worden de secretariaatsdiensten van de CLAC met betrekking tot werkruimten, vergaderingen, correspondentie, bijhouden archieven en dergelijke zaken, verzorgd door het Secretariaat van de ICAO via het Regionaal Bureau voor Zuid-Amerika.
Artikel 28
Afhankelijk van de goedkeuring van de Raad van de ICAO betaalt de ICAO de indirecte kosten die uit de activiteiten van de CLAC voortvloeien. De directe kosten worden gedekt door de lidstaten van de Commissie, maar de ICAO kan de benodigde geldmiddelen voorschieten.
Artikel 29
De directe kosten die door de ICAO ten behoeve van de activiteiten van de CLAC zijn betaald, worden hoofdelijk omgeslagen tussen de lidstaten van de Commissie, naar rato van het percentage waarmee zij bijdragen aan het budget van de ICAO voor het boekjaar waarop die kosten betrekking hebben.
Artikel 30
De directe kosten die de ICAO heeft gemaakt overeenkomstig het in het vorige artikel bepaalde, worden door de lidstaten van de Commissie terugbetaald in de vorm van een aanvullende bijdrage naast de contributie die de lidstaten van de Commissie normaal betalen om de kosten van de ICAO te dekken.
Artikel 31
Gedurende de Conferentie van Luchtvaartautoriteiten als genoemd in artikel 1 van dit Statuut, kiest de CLAC een tijdelijke voorzitter en drie tijdelijke vice-voorzitters, die hun mandaat tot aan de sluiting van de eerste Gewone Vergadering van de CLAC zullen uitoefenen.
Artikel 32
De eerste Gewone Vergadering van de CLAC wordt gehouden op de plaats en de datum die door de in artikel 1 van dit Statuut genoemde Conferentie van Luchtvaartautoriteiten wordt vastgesteld, en moet zo mogelijk niet later plaatsvinden dan het derde kwartaal van 1974 en voordat de 21e zittingsperiode van de Vergadering van de ICAO plaatsvindt.
Artikel 33
Het overeenkomstig artikel 31 gevormde Uitvoerend Comité bereidt een ontwerp voor voor een reglement van orde voor de vergaderingen van de CLAC, welk ontwerp ter beoordeling aan de lidstaten moet worden voorgelegd. Op basis van dit ontwerp en de van de lidstaten ontvangen opmerkingen, moet het Uitvoerend Comité zijn goedkeuring geven aan het voorlopige reglement van orde voor de vergaderingen van de CLAC, welk reglement wordt toegepast tijdens de eerste Gewone Vergadering, bij welke gelegenheid het definitieve reglement wordt goedgekeurd.
Artikel 34
Het overeenkomstig artikel 31 gevormde Uitvoerend Comité stelt het werkprogramma en de begroting van de directe kosten op met betrekking tot de jaren 1975 en 1976, en legt deze stukken ter beoordeling voor aan de eerste Gewone Vergadering van de CLAC.
HECHO en la Ciudad de México, Distrito Federal, a los catorce días del mes de Diciembre de mil novecientos setenta y tres.
De raadpleging van dit document komt niet in de plaats van het lezen van het oorspronkelijke Staatsblad of de Staatscourant. Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor eventuele onnauwkeurigheden die voortvloeien uit de omzetting van het origineel naar dit formaat.