Europese Overeenkomst betreffende de verlening van medische hulp aan personen die tijdelijk in het buitenland verblijven
De Staten die deze Overeenkomst hebben ondertekend,
Overwegende de van belang zijnde bepalingen van de Slotakte van de Conferentie inzake Veiligheid en Samenwerking in Europa;
Herinnerend aan de aanbevelingen van de Europese regionale conferenties, van de Internationale Arbeidsorganisatie over de ontwikkeling van de samenwerking op het gebied van de sociale zekerheid;
Rekening houdend met het belang van de problemen op het gebied van de sociale zekerheid die moeten worden opgelost in verband met de uitbreiding van de onderlinge banden tussen deze Staten en de toeneming van het aantal personen die tijdelijk verblijven op het grondgebied van een andere Staat dan de Staat krachtens de wetgeving waarvan zij recht op medische hulp hebben;
Zijn de volgende bepalingen overeengekomen:
Artikel 1
Voor de toepassing van deze Overeenkomst, wordt verstaan onder:
- a). „Overeenkomstsluitende Partij”: iedere Staat die een akte van bekrachtiging heeft nedergelegd;
- b). „wetgeving”: de wetten, regelingen en statutaire bepalingen die van kracht zijn op de datum van ondertekening van deze Overeenkomst of later van kracht worden voor het gehele grondgebied van een Overeenkomstsluitende Partij of voor enig deel daarvan en die betrekking hebben op de stelsels van sociale zekerheid waaronder de verlening van medische hulp - met inbegrip van de nationale gezondheidsdiensten - valt;
- c). „overeenkomst inzake sociale zekerheid”: iedere bilaterale of multilaterale overeenkomst die voor twee of meer Overeenkomstsluitende Partijen uitsluitend verbindend is of zal zijn, alsmede iedere multilaterale overeenkomst die verbindend is of zal zijn voor ten minste twee Overeenkomstsluitende Partijen en een of meer andere Staten ten aanzien van de verlening van medische hulp;
- d). „bevoegde autoriteit”: de minister, ministers dan wel de daarmee vergelijkbare autoriteit, onder wie op het gehele grondgebied van iedere Overeenkomstsluitende Partij, of op een deel daarvan, de desbetreffende wetgeving ressorteert;
- e). „bevoegd orgaan”:
- i). indien het een stelsel van sociale verzekering betreft, het orgaan van de Overeenkomstsluitende Partij waarbij de belanghebbende een recht op medische hulp kan doen gelden of waarbij hij dit recht zou kunnen doen gelden indien hij zich bevond op het grondgebied van bedoelde Partij;
- ii). indien het een ander stelsel dan een stelsel van sociale verzekering betreft, het orgaan dat door de bevoegde autoriteit van de desbetreffende Overeenkomstsluitende Partij is aangewezen.
- f). „bevoegde Staat”: de Overeenkomstsluitende Partij op het grondgebied waarvan het bevoegde orgaan is gevestigd;
- g). „verblijf”: het tijdelijk verblijf op het grondgebied van een andere Overeenkomstsluitende Partij dan de bevoegde Staat binnen de tijdsduur zoals die eventueel is voorzien in de nationale voorschriften van eerstbedoelde Partij;
- h). „orgaan van de verblijfplaats”: het orgaan dat ter plaatse waar de belanghebbende verblijft, bevoegd is medische hulp te verlenen volgens de door bedoeld orgaan toegepaste wetgeving van de Overeenkomstsluitende Partij;
- i). „medische hulp”: de medische hulp die vereist is bij ziekte, ongeval of moederschap;
- j). „noodgevallen”: de gevallen waarin het verlenen van medische hulp of de daarbij behorende prestaties niet kan worden uitgesteld zonder het leven of de gezondheid van de belanghebbende in gevaar te brengen.
Artikel 2
De bepalingen van deze Overeenkomst zijn van toepassing op alle personen die recht op medische hulp kunnen doen gelden krachtens de wetgeving van een Overeenkomstsluitende Partij of die recht op medische hulp zouden kunnen doen gelden krachtens de wetgeving van bedoelde Partij indien zij zich zouden bevinden op het grondgebied van bedoelde Partij.
Indien de wetgeving van een Overeenkomstsluitende Partij evenwel verschillende stelsels van medische hulp omvat, kan deze Partij in bijlage I de stelsels van medische hulp aangeven die in haar wetgeving zijn voorzien en waarop deze Overeenkomst van toepassing is in haar betrekkingen met iedere andere Overeenkomstsluitende Partij waarmee zij is overeengekomen het bepaalde in artikel 6, eerste lid, letter b) of c) te zullen toepassen.
Iedere betrokken Overeenkomstsluitende Partij brengt, overeenkomstig het bepaalde in artikel 18, eerste lid, iedere in bijlage I aan te brengen wijziging ter kennis.
Artikel 3
Deze Overeenkomst vervangt, in de betrekkingen tussen de Overeenkomstsluitende Partijen, de overeenkomstige bepalingen van iedere overeenkomst inzake sociale zekerheid, mits deze bepalingen in gemeen overleg tussen de betrokken Overeenkomstsluitende Partijen worden vermeld in bijlage II.
De desbetreffende Overeenkomstsluitende Partijen brengen in gemeen overleg, wat hen betreft, overeenkomstig het bepaalde in artikel 18, eerste lid, iedere in bijlage II aan te brengen wijziging ter kennis.
Artikel 4
De personen op wie de bepalingen van deze Overeenkomst van toepassing zijn en die, in verband met hun gezondheidstoestand, op medisch advies onmiddellijk medische hulp nodig hebben tijdens hun verblijf op het grondgebied van een andere Overeenkomstsluitende Partij dan de bevoegde Staat, ontvangen de voor hun gezondheidstoestand vereiste medische hulp alsof zij hierop recht hadden krachtens de wetgeving van eerstbedoelde Partij. Deze hulp wordt verleend door het orgaan van de verblijfplaats volgens de bepalingen van de door dit orgaan toegepaste wetgeving alsof de belanghebbenden onder bedoeld orgaan ressorteerden, totdat zij zijn genezen of totdat hun gezondheidstoestand hen, volgens medisch advies, in staat stelt terug te keren of te worden gerepatrieerd naar het grondgebied van de Overeenkomstsluitende Partij waar zij wonen, onder de voorwaarden bedoeld in het derde lid van dit artikel.
De verschaffing van prothesen, hulpmiddelen van grotere omvang en andere belangrijke verstrekkingen, die in gemeen overleg door de bevoegde autoriteiten van de betrokken Overeenkomstsluitende Partijen moeten worden vastgesteld, is onderworpen aan de goedkeuring van het bevoegde orgaan in de betrekkingen tussen de organen die het bepaalde in artikel 6, eerste lid, letter b), toepassen. Deze goedkeuring is echter niet vereist in noodgevallen.
Indien de gezondheidstoestand van een persoon bedoeld in het eerste lid van dit artikel niet zodanig is dat deze persoon op eigen gelegenheid kan terugkeren naar het grondgebied van de Staat waar deze woont, maar wel zodanig is dat deze mag worden vervoerd, neemt het orgaan van de verblijfplaats, in samenwerking met het bevoegde orgaan, de nodige maatregelen om te zorgen voor de repatriëring van deze persoon naar het grondgebied van bedoelde Staat, mits daartoe een overeenkomst is gesloten tussen de betrokken Overeenkomstsluitende Partijen of tussen hun bevoegde autoriteiten.
Indien de door het orgaan van de verblijfplaats toegepaste wetgeving verschillende stelsels van medische hulp omvat, zijn de bepalingen die van toepassing zijn op de verlening van medische hulp krachtens het bepaalde in het eerste lid van dit artikel, de bepalingen van het algemene stelsel, of, indien dit ontbreekt, van het stelsel waaronder de werknemers in de industrie ressorteren.
Onverminderd het bepaalde in het eerste lid van dit artikel, zijn de bepalingen van deze Overeenkomst niet van toepassing op personen die zich begeven naar het grondgebied van een andere Overeenkomstsluitende Partij dan de bevoegde Staat met het doel medische hulp te ontvangen.
Artikel 5
Om in aanmerking te komen voor medische hulp krachtens het bepaalde in artikel 4, eerste lid, dient de belanghebbende het bewijs te leveren dat hij recht op medische hulp heeft krachtens de wetgeving van een andere Overeenkomstsluitende Partij dan die op het grondgebied waarvan hij zich bevindt.
Het bewijs, bedoeld in het vorige lid van dit artikel, wordt geleverd door middel van een verklaring afgegeven door het bevoegde orgaan volgens een model overeengekomen door de bevoegde autoriteiten van de Overeenkomstsluitende Partijen.
Wanneer de belanghebbende recht heeft op medische hulp krachtens de wetgeving van een Overeenkomstsluitende Partij die een zodanig recht waarborgt aan alle staatsburgers of aan alle inwoners van die Partij, kan de belanghebbende worden toegestaan om, in plaats van de verklaring, bedoeld in het vorige lid van dit artikel, zijn paspoort of een ander als gelijkwaardig erkend identiteitsbewijs over te leggen indien de bevoegde autoriteiten van de desbetreffende Overeenkomstsluitende Partijen zulks hebben besloten in gemeen overleg.
In noodgevallen mag medische hulp niet aan de belanghebbende worden geweigerd op grond van het feit dat hij niet in staat is om, op het daarvoor bestemde moment, de in het tweede lid bedoelde verklaring of één van de in het voorgaande lid van dit artikel bedoelde documenten over te leggen. In dat geval verzoekt het orgaan van de verblijfplaats evenwel het bevoegde orgaan vast te stellen of de belanghebbende recht op medische hulp kan doen gelden ingevolge de bepalingen van deze Overeenkomst.
Niettegenstaande het bepaalde in het eerste lid van artikel 2, kunnen de Overeenkomstsluitende Partijen die zijn overeengekomen het bepaalde in artikel 6, eerste lid, letter b) of c) toe te passen, in gemeen overleg de moeilijkheden regelen die voortvloeien uit de toepassing van de vorige zin van dit lid.
Indien het leven of de gezondheid van een persoon voor wie medische hulp is vereist, ernstig wordt bedreigd, of indien het een in een ziekenhuis opgenomen persoon betreft die jonger dan 18 jaar is en die van zijn familie is gescheiden, is het wenselijk om in het belang van deze persoon de consulaire autoriteit van de Overeenkomstsluitende Partij op het grondgebied waarvan deze persoon woont, te waarschuwen.
Artikel 6
De kosten van medische hulp die krachtens het bepaalde in artikel 4 zijn betaald door het orgaan van de verblijfplaats:
- a). worden niet terugbetaald door het bevoegde orgaan,
- b). worden, met uitzondering van de administratiekosten, geheel terugbetaald door het bevoegde orgaan tegen overlegging van de bewijsstukken inzake het werkelijk bedrag van de kosten,
- c). worden terugbetaald door het bevoegde orgaan overeenkomstig bijzondere regelingen,
al naar gelang de betrokken Overeenkomstsluitende Partijen zijn overeengekomen het bepaalde onder de letters a), b) of c) van dit lid toe te passen.
In de betrekkingen tussen Overeenkomstsluitende Partijen die zijn overeengekomen het bepaalde onder letter b) van het vorige lid van dit artikel toe te passen, betaalt het bevoegde orgaan het werkelijke bedrag terug van de kosten van de medische hulp die door het orgaan van de verblijfplaats krachtens het bepaalde in artikel 4 is betaald, zoals dit bedrag uit de boekhouding van laatstbedoeld orgaan blijkt. Het bedrag van de terug te betalen kosten mag niet hoger zijn dan het werkelijke bedrag van de kosten die betrekking hebben op soortgelijke medische hulp die zou zijn verleend aan rechthebbenden die op normale wijze onder het orgaan van de verblijfplaats vallen.
In de betrekkingen tussen Overeenkomstsluitende Partijen die zijn overeengekomen het bepaalde onder letter c) van het eerste lid van dit artikel toe te passen, betaalt het bevoegde orgaan het bedrag van de kosten van de medische hulp die het orgaan van de verblijfplaats krachtens het bepaalde in artikel 4 heeft betaald, terug overeenkomstig tussen deze Partijen gesloten bijzondere regelingen met name op basis van vaste bedragen die in gemeen overleg tussen de bevoegde autoriteiten van bedoelde Partijen zijn vastgesteld aan de hand van een passend referentiekader, ontleend aan de beschikbare gegevens.
Artikel 7
Wanneer het orgaan van een Overeenkomstsluitende Partij, krachtens deze Overeenkomst bedragen verschuldigd is voor de terugbetaling van kosten die zijn betaald door het orgaan van een andere Overeenkomstsluitende Partij, wordt het verschuldigde bedrag uitgedrukt in de munteenheid van de tweede Partij. Het eerstbedoelde orgaan kan het verschuldigde bedrag rechtsgeldig betalen in deze munteenheid tenzij de betrokken Overeenkomstsluitende Partijen andere regelingen zijn overeengekomen.
De overmakingen die voortvloeien uit de toepassing van deze Overeenkomst geschieden, voorzover nodig, overeenkomstig de op het moment van de overmaking tussen de betrokken Overeenkomstsluitende Partijen op dit gebied van kracht zijnde regelingen. Wanneer zulke regelingen niet bestaan, dienen tussen de betrokken Partijen aparte regelingen te worden overeengekomen.
Artikel 8
De bevoegde autoriteiten van de Overeenkomstsluitende Partijen verstrekken elkaar:
- a). alle inlichtingen die wenselijk zijn voor de toepassing van deze Overeenkomst;
- b). alle inlichtingen betreffende de maatregelen genomen voor de toepassing van deze Overeenkomst;
- c). alle inlichtingen betreffende de wijzigingen in hun wetgeving die van invloed zouden kunnen zijn op de toepassing van deze Overeenkomst.
Voor de toepassing van deze Overeenkomst zijn de autoriteiten en organen van de Overeenkomstsluitende Partijen elkaar behulpzaam als betrof het de toepassing van hun eigen wetgeving. De wederzijdse administratieve hulp van deze autoriteiten en organen is in beginsel kosteloos. De bevoegde autoriteiten van de Overeenkomstsluitende Partijen kunnen evenwel overeenkomen bepaalde kosten te vergoeden.
Voor de toepassing van deze Overeenkomst kunnen de autoriteiten en organen van de Overeenkomstsluitende Partijen zich rechtstreeks met elkaar in verbinding stellen.
De autoriteiten en organen van de Overeenkomstsluitende Partijen kunnen zich eveneens rechtstreeks in verbinding stellen met de belanghebbenden of hun gemachtigden, in het belang van de personen op wie de bepalingen van deze Overeenkomst van toepassing zijn.
De bevoegde autoriteiten van de Overeenkomstsluitende Partijen nemen alle maatregelen die eventueel noodzakelijk blijken te zijn om, in het belang van de personen op wie de bepalingen van deze Overeenkomst van toepassing zijn, de oplossing van bepaalde bijzondere, individuele of collectieve gevallen te vergemakkelijken.
Artikel 9
De vrijstelling of verlaging van rechten, zegelrechten, griffie- of registratierechten waarin bij de wetgeving van een Overeenkomstsluitende Partij is voorzien voor bescheiden of documenten die ter uitvoering van de wetgeving van deze Partij dienen te worden overgelegd, geldt eveneens voor overeenkomstige bescheiden of documenten die ter uitvoering van de wetgeving van een andere Overeenkomstsluitende Partij of van deze Overeenkomst dienen te worden overgelegd.
Alle akten, documenten of overige bescheiden van officiële aard welke voor de toepassing van deze Overeenkomst dienen te worden overgelegd, zijn vrijgesteld van legalisatie en van alle andere soortgelijke formaliteiten.
Artikel 10
Aanvragen of beroepschriften die volgens de wetgeving van een Overeenkomstsluitende Partij binnen een bepaalde termijn moeten worden ingediend bij een orgaan van die Partij, zijn ontvankelijk indien zij binnen dezelfde termijn worden ingediend bij een overeenkomstig orgaan van een andere Overeenkomstsluitende Partij. In dat geval zal het orgaan waarop aldus een beroep wordt gedaan, deze aanvragen of beroepschriften onverwijld aan het orgaan van eerstbedoelde Partij dat bevoegd is hierover te beslissen, doen toekomen, hetzij rechtstreeks hetzij door bemiddeling van de bevoegde autoriteiten van de betrokken Overeenkomstsluitende Partijen. De datum waarop die aanvragen of beroepschriften bij een orgaan van de tweede Overeenkomstsluitende Partij zijn ingediend, wordt beschouwd als de datum waarop deze zijn ingediend bij het orgaan dat bevoegd is hierover te beslissen.
De aanvragen, verklaringen, beroepschriften en andere bescheiden die voor de toepassing van deze Overeenkomst worden ingediend bij een autoriteit of een orgaan van een Overeenkomstsluitende Partij mogen niet worden afgewezen op grond van het feit dat zij zijn opgesteld in een officiële taal van een andere Overeenkomstsluitende Partij.
Artikel 11
De raadpleging van dit document komt niet in de plaats van het lezen van het oorspronkelijke Staatsblad of de Staatscourant. Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor eventuele onnauwkeurigheden die voortvloeien uit de omzetting van het origineel naar dit formaat.