Overeenkomst tussen de Regering van het Koninkrijk der Nederlanden en de Regering van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland betreffende de regeling van de heffing van belasting op wegvoertuigen gebruikt voor het internationale vervoer van goederen
De Regering van het Koninkrijk der Nederlanden en de Regering van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland;
Verlangend het internationale vervoer van goederen over de weg te vergemakkelijken;
Zijn als volgt overeengekomen:
Artikel 1
Voor de toepassing van deze Overeenkomst wordt verstaan:
- (a). onder de term „voertuig” elk van een mechanisch voortbewegingsmiddel voorzien wegvoertuig, bestemd of ingericht voor het vervoer van goederen, alsmede alle aanhangwagens en opleggers bestemd om aan zodanige voertuigen te worden gekoppeld, ongeacht of zij te zamen met het voertuig dan wel afzonderlijk worden ingevoerd; en
- (b). onder de term „grondgebied”:
- (i). wat het Verenigd Koninkrijk betreft, Engeland en Wales, Schotland en Noord-Ierland;
- (ii). wat het Koninkrijk der Nederlanden betreft, het in Europa gelegen grondgebied van het Koninkrijk.
Artikel 2
(1). Voertuigen
- (a). die zijn ingeschreven op het grondgebied van een der Overeenkomstsluitende Partijen;
- (b). die toebehoren aan personen wonend of gevestigd buiten het grondgebied van de andere Overeenkomstsluitende Partij; en
- (c). die tijdelijk worden ingevoerd op het grondgebied van die andere Overeenkomstsluitende Partij voor het internationale vervoer van goederen, voor het afleveren of ophalen daarvan op enigerlei plaats op het grondgebied van die Overeenkomstsluitende Partij of die zich op doorreis door dat gebied bevinden;
zijn vrijgesteld van de belastingen en heffingen op het rijden met of het houden van voertuigen op dat grondgebied.
(2). Deze vrijstelling strekt zich niet uit tot tolgelden, noch tot belastingen of heffingen op motorbrandstof of belastingen of heffingen op het vervoer.
Artikel 3
(1). De vrijstelling waarin artikel 2 van deze Overeenkomst voorziet, wordt op het grondgebied van elke Overeenkomstsluitende Partij verleend, zolang de voorwaarden worden nagekomen welke zijn opgenomen in de op het gebied van die Partij van kracht zijnde douanebepalingen voor de tijdelijke invoer zonder betaling van invoerrechten en andere bij de invoer verschuldigde belastingen van voertuigen zoals omschreven in artikel 2 van deze Overeenkomst.
(2). Elke Overeenkomstsluitende Partij mag de duur van de vrijstelling waarin artikel 2 voorziet beperken tot een tijdvak van een jaar, zelfs indien de tijdelijke invoer van het voertuig zonder betaling van invoerrechten en andere bij de invoer verschuldigde belastingen is toegestaan voor een langer tijdvak.
Artikel 4
Geen enkele bepaling van deze Overeenkomst mag zodanig worden uitgelegd dat daardoor de in artikel 2 bedoelde vrijstelling tevens geldt voor een op het grondgebied van een der Overeenkomstsluitende Partijen ingeschreven voertuig dat binnen dat grondgebied wordt gebruikt voor het trekken van een vanuit het grondgebied van de andere Overeenkomstsluitende Partij tijdelijk ingevoerde aanhangwagen.
Artikel 5
(1). Deze Overeenkomst treedt in werking dertig dagen nadat de Overeenkomstsluitende Partijen elkaar schriftelijk ervan in kennis hebben gesteld dat de in hun onderscheiden landen voor de inwerkingstelling noodzakelijke maatregelen zijn genomen.
(2). De Overeenkomst blijft gedurende een tijdvak van een jaar na de inwerkingtreding van kracht. Daarna blijft zij van kracht, tenzij een der Overeenkomstsluitende Partijen haar opzegt; deze geeft hiervan drie maanden tevoren aan de andere Overeenkomstsluitende Partij kennis.
IN WITNESS WHEREOF the undersigned, being duly authorised thereto by their respective Governments, have signed this Agreement.
DONE in duplicate at London, this 1st day of May, 1969 in the English language.
For the Government of the Kingdom of the Netherlands:
(sd.) J. H. VAN ROIJEN
For the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland:
(sd.) FREDERICK MULLEY
De raadpleging van dit document komt niet in de plaats van het lezen van het oorspronkelijke Staatsblad of de Staatscourant. Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor eventuele onnauwkeurigheden die voortvloeien uit de omzetting van het origineel naar dit formaat.