Overeenkomst tussen de Regering van het Hasjemitisch Koninkrijk Jordanië en de Regering van het Koninkrijk der Nederlanden voor de instelling en het onderhouden van geregelde luchtdiensten tussen en via hun onderscheidene grondgebieden

Type Verdrag
Publication 1962-06-25
State In force
Source BWB
Wijzigingsgeschiedenis JSON API

De Regering van het Hasjemitisch Koninkrijk Jordanië en de Regering van het Koninkrijk der Nederlanden, hierna te noemen de Overeenkomst sluitende partijen;

Partij zijnde bij het Verdrag inzake de Internationale Burgerluchtvaart ondertekend op zeven december 1944 te Chicago, Illinois, Verenigde Staten van Amerika (hierna te noemen het Verdrag);

Overwegende dat het gewenst is op veilige en ordelijke wijze internationale luchtdiensten te organiseren en zo veel mogelijk de ontwikkeling van internationale samenwerking op dit gebied te bevorderen;

Tevens overwegende dat het wenselijk is het internationale luchtverkeer aan te moedigen tegen de laagste tarieven welke verenigbaar zijn met gezonde economische beginselen, en de vele indirecte voordelen van deze vorm van vervoer voor het gemeenschappelijk welzijn van beide landen te verzekeren;

En geleid door de wens een overeenkomst te sluiten met het doel geregelde commerciële luchtdiensten tussen en via hun onderscheidene grondgebieden te bevorderen;

Hebben dienovereenkomstig de ondergetekende gevolmachtigden voor dat doel aangewezen, die, behoorlijk daartoe door hun onderscheidene Regeringen gemachtigd, zijn overeengekomen de volgende overeenkomst te sluiten:

Artikel 1

Elke Overeenkomstsluitende Partij verleent de andere Overeenkomstsluitende Partij de rechten omschreven in de Bijlage bij deze Overeenkomst, ten behoeve van de instelling van luchtdiensten (hierna te noemen „overeengekomen diensten”) op de daarin omschreven routes (hierna te noemen „omschreven routes”).

Artikel 2
1.

De overeengekomen diensten kunnen onmiddellijk, dan wel op een later tijdstip, naar verkiezing van de Overeenkomstsluitende Partij waaraan de rechten worden verleend, worden geopend, maar niet voordat

2.

Van elk der aangewezen luchtvaartmaatschappijen kan worden verlangd dat zij ten genoegen van de luchtvaartautoriteiten van de andere Overeenkomstsluitende Partij aantoont dat zij in staat is de voorwaarden na te komen welke worden gesteld bij of krachtens de wetten en voorschriften welke gewoonlijk door die autoriteiten met betrekking tot de exploitatie van internationale luchtdiensten worden toegepast.

Artikel 3

Teneinde bevoorrechtende praktijken te voorkomen en gelijkheid van behandeling te verzekeren wordt overeengekomen dat:

Artikel 4

a. De wetten en voorschriften van een Overeenkomstsluitende Partij betreffende de binnenkomst in of het vertrek uit haar grondgebied van lucht vaartuigen, gebruikt in de internationale luchtvaart, of betreffende de exploitatie van en het vliegen met zulke luchtvaartuigen gedurende het verblijf binnen haar grondgebied zijn zonder onderscheid van nationaliteit van toepassing op de luchtvaartuigen van de aangewezen luchtvaartmaatschappij of -maatschappijen van de andere Overeenkomstsluitende Partij en zullen door deze luchtvaartuigen moeten worden nageleefd bij het binnenkomen in of het verlaten van of gedurende het verblijf binnen het grondgebied van de eerste Partij.

b. De wetten en voorschriften van een Overeenkomstsluitende Partij betreffende de binnenkomst in of het vertrek uit haar grondgebied van passagiers, bemanningen of lading van luchtvaartuigen, zoals voorschriften betreffende de binnenkomst, in- en uitklaring, immigratie, paspoorten, douane en quarantaine, worden door of vanwege de passagiers, bemanningen en lading van luchtvaartuigen, gebruikt door de aangewezen luchtvaartmaatschappij of -maatschappijen van de andere Overeenkomstsluitende Partij bij het binnenkomen in, het vertrek uit of gedurende het verblijf binnen het grondgebied van de eerste Partij nageleefd.

Artikel 5

Elke Overeenkomstsluitende Partij behoudt zich het recht voor geen toestemming te verlenen voor de uitoefening van de in de bij deze Overeenkomst behorende Bijlage omschreven rechten door een aangewezen luchtvaartmaatschappij van de andere Overeenkomstsluitende Partij of deze in te trekken in elk geval waarin niet tot haar genoegen is gebleken dat het overwegende eigendomsrecht en het daadwerkelijk toezicht op deze luchtvaartmaatschappij berusten bij onderdanen van de andere Overeenkomstsluitende Partij, dan wel in geval deze luchtvaartmaatschappij in gebreke blijft de wetten en voorschriften van de Overeenkomstsluitende Partij over wier grondgebied zij luchtdiensten onderhoudt, als omschreven in artikel 4 van deze Overeenkomst, na te leven of aan haar verplichtingen ingevolge deze Overeenkomst en de Bijlage te voldoen.

Artikel 6
1.

De tarieven welke door de aangewezen luchtvaartmaatschappij of -maatschappijen van elk der Overeenkomstsluitende Partijen voor het vervoer van passagiers en vracht op een der omschreven routes worden geheven, worden op redelijk niveau vastgesteld, waarbij behoorlijk rekening wordt gehouden met alle terzake dienende factoren (daarbij inbegrepen een economische exploitatie en een redelijke winst) en de tarieven welke door andere luchtvaartmaatschappijen op de routes of enig gedeelte daarvan worden geheven.

2.

De tarieven welke door de aangewezen luchtvaartmaatschappij of -maatschappijen van elk der Overeenkomstsluitende Partijen worden geheven, worden vastgesteld:

3.

Overeenkomstig lid 2 b vastgestelde tarieven worden voorgelegd aan de luchtvaartautoriteiten van beide Overeenkomstsluitende Partijen en worden van kracht 45 dagen na de ontvangst door die autoriteiten, tenzij een van de Overeenkomstsluitende Partijen mededeling heeft gedaan dat zij niet haar goedkeuring hebben.

Artikel 7

Deze Overeenkomst en alle daarmede verband houdende contracten worden geregistreerd bij de Internationale Burgerluchtvaartorganisatie.

Artikel 8

a. Indien een der Overeenkomstsluitende Partijen het wenselijk acht enige bepaling of bepalingen van de Overeenkomst, of haar Bijlage, te wijzigen, plegen de bevoegde luchtvaartautoriteiten van de Overeenkomstsluitende Partijen overleg teneinde zodanige wijziging (en) tot stand te brengen. Dit overleg vangt aan binnen een periode van 60 dagen te rekenen van de datum van het verzoek. In geval de genoemde autoriteiten tot overeenstemming komen inzake de aan te brengen wijzigingen, worden bedoelde wijzigingen van kracht nadat zij door een diplomatieke notawisseling bevestigd zijn.

b. Door elk van beide Overeenkomstsluitende Partijen aangebrachte wijzigingen in de omschreven routes, met uitzondering van de verandering van punten welke aangedaan worden door haar aangewezen luchtvaartmaatschappij of -maatschappijen binnen het grondgebied van de andere Overeenkomstsluitende Partij, worden niet beschouwd als wijzigingen van deze Overeenkomst. De luchtvaartautoriteiten van elk der Overeenkomstsluitende Partijen mogen derhalve eenzijdig overgaan tot het aanbrengen van zodanige wijzigingen, mits evenwel van iedere wijziging onverwijld mededeling wordt gedaan aan de luchtvaartautoriteiten van de andere Overeenkomstsluitende Partij.

Artikel 9

Elk geschil tussen de Overeenkomstsluitende Partijen betreffende de uitlegging of toepassing van deze Overeenkomst of haar Bijlage dat niet geregeld kan worden door middel van directe onderhandelingen, wordt ter beslissing voorgelegd aan een in onderlinge overeenstemming tussen de Overeenkomstsluitende Partijen samen te stellen Scheidsgerecht of aan het Internationale Gerechtshof. De Overeenkomstsluitende Partijen nemen op zich, zich te houden aan elke door bedoeld Scheidsgerecht of het Internationale Gerechtshof te geven beslissing.

Artikel 10

Elke Overeenkomstsluitende Partij kan te allen tijde aan de andere mededeling doen van haar wens deze Overeenkomst te beëindigen. Een zodanige mededeling wordt tegelijkertijd gezonden aan de Internationale Burgerluchtvaartorganisatie.

Deze Overeenkomst eindigt niet eerder dan twaalf maanden na de datum van ontvangst van de mededeling door de andere Overeenkomstsluitende Partij, tenzij deze mededeling in onderling overleg vóór het verstrijken van die termijn wordt ingetrokken. Bij ontbreken van ontvangstbevestiging door de andere Overeenkomstsluitende Partij wordt de mededeling geacht te zijn ontvangen veertien dagen na ontvangst van de mededeling door de Internationale Burgerluchtvaartorganisatie.

Artikel 11

Met betrekking tot deze Overeenkomst betekent de uitdrukking „luchtvaartautoriteiten” voor wat betreft de Jordaanse Regering, de Directeur-Generaal van de Burgerluchtvaart en enig persoon of lichaam gemachtigd om de thans door genoemde Directeur-Generaal uitgeoefende functies te vervullen, en voor wat betreft de Regering van Nederland, de Directeur-Generaal van de Rijksluchtvaartdienst en enig persoon of lichaam gemachtigd om de thans door genoemde Directeur-Generaal uitgeoefende functies te vervullen.

Artikel 12

Deze Overeenkomst is voorlopig van toepassing van de datum van haar ondertekening af en zij treedt in werking op een datum welke zal worden vastgelegd in een notawisseling waarin wordt vermeld dat aan de krachtens de nationale wetgeving van elk der Overeenkomstsluitende Partijen vereiste formaliteiten is voldaan.

Wat het Koninkrijk der Nederlanden betreft, is de Overeenkomst slechts van toepassing op het grondgebied in Europa.

IN WITNESS whereof the undersigned plenipotentiaries, being duly authorised thereto by their respective Governments, have signed the present Agreement and have affirmed thereto their seals.

Done at Amman the 24th day of August, 1961.

In duplicate in the English language.

For the Government of the Hashemite Kingdom of Jordan

(sd.) MORTEDA

For the Government of the Kingdom of the Netherlands

(sd.) A. H. PHILIPSE

De raadpleging van dit document komt niet in de plaats van het lezen van het oorspronkelijke Staatsblad of de Staatscourant. Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor eventuele onnauwkeurigheden die voortvloeien uit de omzetting van het origineel naar dit formaat.