Overeenkomst betreffende de rechtspositie van het personeel van de staten van herkomst dat is verbonden aan een internationaal militair hoofdkwartier van de NAVO in de Bondsrepubliek Duitsland

Type Verdrag
Publication 1969-12-21
State In force
Source BWB
Wijzigingsgeschiedenis JSON API

Het Koninkrijk België,

Canada,

de Bondsrepubliek Duitsland,

het Koninkrijk der Nederlanden,

het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland,

en

de Verenigde Staten van Amerika

zijn overeengekomen als volgt:

Artikel 1

(1). In deze Overeenkomst wordt verstaan onder:

(2). Behoudens waar in de artikelen 2 en 3 wordt verwezen naar in het NAVO-Statusverdrag en in de Aanvullende Overeenkomst gebruikte termen, betekent in dit Verdrag de term:

Artikel 2

De rechtspositie van de leden van een krijgsmacht of civiele dienst, die zijn verbonden aan een Hoofdkwartier en van hun gezinsleden wordt geregeld door de bepalingen van het NAVO-Statusverdrag en de Aanvullende Overeenkomst, die toepasselijk zijn op de rechtspositie van leden van een krijgsmacht of civiele dienst en van hun gezinsleden in de zin van de paragrafen (a) tot (c) van het eerste lid van artikel I van het NAVO-Statusverdrag en van het tweede lid van artikel 2 van de Aanvullende Overeenkomst.

Artikel 3

Ter zake van de rechtspositie van de personen bedoeld in artikel 2 van deze Overeenkomst, hebben de staten van herkomst en de Bondsrepubliek Duitsland de rechten en verplichtingen die hun zijn verleend of opgelegd ingevolge het NAVO-Statusverdrag en de Aanvullende Overeenkomst met betrekking tot de leden van de krijgsmacht, de civiele dienst en hun gezinsleden, in zoverre de rechten en verplichtingen voortvloeiend uit het NAVO-Statusverdrag niet ingevolge het Protocol zijn op- of overgedragen aan het bevoegde Algemene Hoofdkwartier en de daaraan verantwoordelijke autoriteiten.

Artikel 4

(1). Deze Overeenkomst dient te worden bekrachtigd of goedgekeurd. Elke ondertekenende Staat dient zijn akte van bekrachtiging of goedkeuring neder te leggen bij de Regering van de Bondsrepubliek Duitsland, die alle andere ondertekenende Staten mededeling doet van de datum van deze nederlegging.

(2). Deze Overeenkomst treedt in werking dertig dagen na de nederlegging van de akten van bekrachtiging of goedkeuring door de Bondsrepubliek Duitsland en door ten minste een andere ondertekenende Staat, maar niet alvorens het Protocol in werking is getreden voor de Bondsrepubliek Duitsland. Voor elke andere ondertekenende Staat treedt deze Overeenkomst in werking dertig dagen na de nederlegging van de akte van bekrachtiging of goedkeuring door die Staat.

(3). Deze Overeenkomst treedt buiten werking:

(4). Deze Overeenkomst wordt herzien:

IN WITNESS WHEREOF the undersigned representatives, duly authorized thereto, have signed the present Agreement.

DONE at Bonn this 7th day of February 1969 in the English, French, and German languages, all three texts being equally authoritative, in a single original which shall be deposited in the archives of the Government of the Federal Republic of Germany, which shall transmit a certified copy to each of the other signatory States.

De raadpleging van dit document komt niet in de plaats van het lezen van het oorspronkelijke Staatsblad of de Staatscourant. Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor eventuele onnauwkeurigheden die voortvloeien uit de omzetting van het origineel naar dit formaat.