Aanvullend Protocol bij de Europese Overeenkomst inzake de bescherming van dieren tijdens internationaal vervoer
De Lid-Staten van de Raad van Europa, welke dit Aanvullend Protocol hebben ondertekend,
Gelet op de Europese Overeenkomst inzake de bescherming van dieren tijdens internationaal vervoer, hierna te noemen de „Overeenkomst”, welke te Parijs op 13 december 1968 werd opengesteld voor ondertekening door de Lid-Staten van de Raad van Europa en welke gemeenschappelijke bepalingen bevat om dieren tijdens hun vervoer van lijden te vrijwaren;
Overwegend dat met het oog op de bevoegdheden die zij bezit op het door de Overeenkomst bestreken gebied, de Europese Economische Gemeenschap Overeenkomstsluitende Partij bij deze akte dient te kunnen worden,
Zijn als volgt overeengekomen:
Artikel 1
Wijzigt de Europese Overeenkomst inzake de bescherming van dieren tijdens internationaal vervoer; Parijs, 13 december 1968.
Artikel 2
Wijzigt de Europese Overeenkomst inzake de bescherming van dieren tijdens internationaal vervoer; Parijs, 13 december 1968.
Artikel 3
Wijzigt de Europese Overeenkomst inzake de bescherming van dieren tijdens internationaal vervoer; Parijs, 13 december 1968.
Artikel 4
Dit Aanvullend Protocol staat open voor ondertekening door de Lid-Staten van de Raad van Europa die de Overeenkomst hebben ondertekend en die overeenkomstsluitende Partij bij het Aanvullend Protocol kunnen worden door:
- a. ondertekening zonder voorbehoud van bekrachtiging, aanvaarding of goedkeuring, of
- b. ondertekening onder voorbehoud van bekrachtiging, aanvaarding of goedkeuring, gevolgd door bekrachtiging, aanvaarding of goedkeuring.
Staten die tot de Overeenkomst zijn toegetreden kunnen eveneens tot dit Aanvullend Protocol toetreden.
Akten van bekrachtiging, aanvaarding, goedkeuring of toetreding dienen te worden nedergelegd bij de Secretaris-Generaal van de Raad van Europa.
Artikel 5
Dit Aanvullend Protocol treedt in werking zodra alle Overeenkomstsluitende Partijen bij de Overeenkomst partij zijn geworden bij het Aanvullend Protocol overeenkomstig de bepalingen van artikel 4.
Artikel 6
Vanaf de datum van inwerkingtreding maakt dit Aanvullend Protocol wezenlijk deel uit van de Overeenkomst. Vanaf die datum kan geen Staat Overeenkomstsluitende Partij worden bij de Overeenkomst zonder tegelijkertijd overeenkomstsluitende Partij te worden bij het Aanvullend Protocol.
Artikel 7
De Secretaris-Generaal van de Raad van Europa geeft de Lid-Staten van de Raad van Europa, de andere Partijen bij de Overeenkomst en de Commissie van de Europese Economische Gemeenschap kennis van:
- a. iedere ondertekening zonder voorbehoud van bekrachtiging, aanvaarding of goedkeuring;
- b. iedere ondertekening onder voorbehoud van bekrachtiging, aanvaarding of goedkeuring;
- c. de nederlegging van iedere akte van bekrachtiging, aanvaarding, goedkeuring of toetreding;
- d. de datum van inwerkingtreding van dit Aanvullend Protocol overeenkomstig artikel 5 ervan.
IN WITNESS WHEREOF the undersigned, being duly authorised thereto, have signed this Protocol.
DONE at Strasbourg, this 10th day of May 1979, in English and in French, both texts being equally authoritative, in a single copy which shall remain deposited in the archives of the Council of Europe. The Secretary General of the Council of Europe shall transmit certified copies to each of the signatory and acceding States.
De raadpleging van dit document komt niet in de plaats van het lezen van het oorspronkelijke Staatsblad of de Staatscourant. Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor eventuele onnauwkeurigheden die voortvloeien uit de omzetting van het origineel naar dit formaat.