Overeenkomst tussen het Koninkrijk der Nederlanden en het Koninkrijk Griekenland betreffende de aanwerving, de plaatsing en de tewerkstelling in Nederland van arbeidskrachten
Gezien de vriendschappelijke betrekkingen die tussen beide landen bestaan, alsmede hun beider behoeften op het gebied van de arbeidsvoorziening,
Zich ervan bewust dat het in het belang van beide landen is de tewerkstelling in Nederland van Griekse arbeidskrachten te bevorderen,
Verlangende een regeling te treffen nopens de aanwerving, de plaatsing en de tewerkstelling in Nederland van Griekse arbeidskrachten,
Zijn als volgt overeengekomen:
Algemene bepalingen
Artikel 1
Terzake van de aanwerving, de plaatsing en de tewerkstelling in Nederland van Griekse arbeidskrachten zijn bevoegd:
aan Griekse zijde, het Directoraat-Generaal van de Arbeid van het Ministerie van Arbeid (hierna te noemen „het Directoraat-Generaal”);
aan Nederlandse zijde, de Directie voor de Arbeidsvoorziening van het Ministerie van Sociale Zaken en Volksgezondheid (hierna te noemen „de Directie”).
Artikel 2
Opdat de bevoegde Griekse autoriteiten tijdig de nodige voorzieningen kunnen treffen en aan de aanvragen kunnen voldoen, verstrekt de Directie ten minste eens in de zes maanden aan het Directoraat-Generaal inlichtingen over de geraamde behoeften van het Nederlandse bedrijfsleven aan Griekse arbeidskrachten, gerangschikt naar takken van economische bedrijvigheid, naar bedrijfsklassen en naar beroepen.
Het Directoraat-Generaal doet de Directie zo spoedig mogelijk weten in hoeverre het beschikbare aanbod van arbeidskrachten de vraag kan dekken.
Artikel 3
De Directie verstrekt aan het Directoraat-Generaal alle inlichtingen over de loon- en arbeidsvoorwaarden in het algemeen en over de levensomstandigheden, die kunnen strekken tot voorlichting aan de betrokken arbeidskrachten.
Zij verstrekt in het bijzonder alle inlichtingen betreffende het gemiddelde loon en de gemiddelde arbeidstijd in de verschillende sectoren van het bedrijfsleven, over de bedragen die wegens belastingen, premies voor sociale verzekeringen, enz. worden ingehouden op het loon, alsmede alle inlichtingen over prijzen en over de kosten van levensonderhoud in het algemeen.
Deze gegevens worden bijgewerkt telkens wanneer zulks noodzakelijk is.
Aanwerving en bemiddeling
Artikel 4
Rekening houdende met de overeenkomstig artikel 2 verstrekte gegevens geeft de Directie het Directoraat-Generaal kennis van de aanbiedingen van werk der Nederlandse werkgevers.
De aanbiedingen van werk dienen vergezeld te gaan van nauwkeurige gegevens omtrent de aard, de soort en de duur van het werk, het bruto- en nettoloon, de arbeidsvoorwaarden, alsmede omtrent de mogelijkheden van huisvesting en voeding der arbeidskrachten, en van alle overige noodzakelijke en nuttige aanwijzingen.
Indien een aanbieding van werk gunstig wordt ontvangen, treft het Directoraat-Generaal de nodige maatregelen om aan die aanbieding van werk met spoed bekendheid te geven, met de voor de betrokken arbeidskrachten van belang zijnde gegevens en inlichtingen.
Artikel 5
De Directie bepaalt de leeftijdsgrenzen voor de Griekse arbeidskrachten die voor tewerkstelling in Nederland kunnen worden aangeworven.
Deze leeftijdsgrenzen kunnen in onderling overleg worden gewijzigd voor op naam aangevraagde arbeidskrachten of in bijzondere gevallen.
De minimumleeftijd mag evenwel niet lager dan 18 jaar zijn.
Artikel 6
Kandidaten die zich voor tewerkstelling in Nederland aanbieden worden door het Directoraat-Generaal onderworpen aan een onderzoek naar hun algemene gezondheidstoestand en hun vakbekwaamheid, terwijl eveneens wordt nagegaan of zij voldoen aan de door de Directie gestelde bijzondere voorwaarden.
De uitslag van dit onderzoek, waaraan iedere kandidaat zich dient te onderwerpen, wordt vermeld op in gezamenlijk overleg vastgestelde formulieren.
Het Directoraat-Generaal draagt er zorg voor dat arbeidskrachten die blijkens hun strafregister zijn veroordeeld geweest tot een vrijheidsstraf van drie maanden of langer of van wie bekend is dat zij zich zedelijk of maatschappelijk hebben misdragen, niet worden voorgedragen.
De lijst van de geschikt bevonden kandidaten, alsmede de voor elk van hen ingevulde formulieren, worden door het Directoraat-Generaal aan de Directie toegezonden.
Een kandidaat die niet in het bezit is van een geldig paspoort wordt niet op deze lijst gezet.
Artikel 7
De Directie kan een delegatie naar Griekenland zenden die is belast met de eindselectie van de door het Directoraat-Generaal voorgedragen kandidaten. Deze delegatie werkt samen met de bevoegde Griekse autoriteiten, die de delegatie ter zijde staan bij de uitoefening van haar taak.
Artikel 8
De Directie doet het Directoraat-Generaal zo spoedig mogelijk een lijst van definitief aanvaarde kandidaten toekomen, alsmede een lijst van niet-aanvaarde kandidaten.
Artikel 9
Voor iedere arbeider die definitief voor tewerkstelling in aanmerking komt, zendt de Directie aan het Directoraat-Generaal een arbeidsovereenkomst in drievoud, geldig voor een jaar, ondertekend door de werkgever en gesteld in de Nederlandse en de Griekse taal, overeenkomstig een in onderling overleg vastgesteld model. De arbeidsovereenkomst dient door de arbeider, voor zijn vertrek uit Griekenland, te worden ondertekend en wordt door het Directoraat-Generaal voor gezien getekend.
Artikel 10
Om de voordelen deelachtig te kunnen worden die de Nederlandse wetgeving toekent aan arbeiders die een gezin hebben, dient de Griekse arbeider in het bezit te zijn van een officiële verklaring nopens zijn burgerlijke staat en van een document waarin de, volgens de Griekse wet, te zijnen laste komende familieleden staan vermeld.
Aan het Nederlandse consulaire visum dat op het Griekse pasport wordt gesteld, zijn geen kosten verbonden.
Artikel 11
Het Directoraat-Generaal draagt er zorg voor dat de aangeworven arbeidskrachten aanwezig zijn op de met de Directie overeengekomen data en plaatsen van vertrek naar Nederland.
Het vervoer van de arbeidskrachten van hun woonplaatsen in Griekenland tot aan de plaatsen van vertrek naar Nederland wordt geregeld door het Directoraat-Generaal.
De kosten, omvattende:
- (a). reiskosten;
- (b). kosten van voeding en huisvesting gedurende de reis en het verblijf in de plaatsen van selectie, worden voorgeschoten door het Orgaan voor Tewerkstelling en Werkloosheidsverzekering, dat daartoe door het Directoraat-Generaal is aangewezen en door de Directie terugbetaald voor iedere arbeider die in Nederland aankomt.
De onder (b) bedoelde kosten zijn bepaald op een vaste som van 250 drachmen.
Het vervoer van de plaatsen van vertrek naar Nederland wordt geregeld door de Directie in overleg met het Directoraat-Generaal.
De kosten, omvattende:
- (a). reiskosten;
- (b). kosten van voeding gedurende de reis;
- (c). het bedrag dat aan de arbeidskrachten bij hun aankomst in Nederland, wordt uitgekeerd ter dekking van hun eerste uitgaven,
worden rechtstreeks door de Directie betaald.
De onder (b) bedoelde kosten zijn bepaald op een vaste som van 150 drachmen; de tegenwaarde ervan wordt aan iedere arbeider in deviezen uitbetaald.
De onder (c) bedoelde kosten zijn bepaald op een vaste som van 100 drachmen voor iedere arbeider en worden hem bij zijn aankomst in het ontvangstcentrum in Nederland in Nederlandse guldens uitbetaald.
De kosten van het geneeskundig onderzoek komen, voor iedere onderzochte arbeider, ten laste van de Nederlandse Partij.
De kosten van de overeenkomstig artikel 6 verrichte voorselectie komen ten laste van de Griekse Partij.
Alle in dit artikel bedoelde kosten van de Nederlandse Partij komen ten laste van de werkgevers, die zich moeten verbinden tot terugbetaling daarvan aan de Directie.
Artikel 12
Op de kortst mogelijke termijn wordt tussen de bevoegde diensten een administratieve regeling getroffen ter regeling van de dekking van de aan het reizen van de Griekse arbeidskrachten verbonden risico's.
De hierop betrekking hebbende verzekeringspremie komt ten laste van de werkgevers.
Artikel 13
Ingeval Nederlandse werkgevers zouden verzoeken bepaalde met name genoemde Griekse arbeidskrachten aan te werven uit hoofde van tussen hen bestaande persoonlijke betrekkingen, wordt dezelfde procedure van selectie en aanwerving toegepast als omschreven in deze Overeenkomst.
In overeenstemming tussen het Directoraat-Generaal en de Directie kan de selectie- en aanwervingsprocedure worden vereenvoudigd.
Artikel 14
De Nederlandse werkgevers kunnen bij de Nederlandse arbeidsbureaus het oordeel van de Directie of van de Delegatie inzake de arbeidsgeschiktheid van een arbeider slechts weigeren te aanvaarden in het geval waarin zijn ongeschiktheid bij de uitoefening van zijn werk onmiskenbaar is gebleken.
In dat geval beijveren de Nederlandse arbeidsbureaus zich de betrokkenen een met hun vakbekwaamheid overeenkomende betrekking aan te bieden.
Algemene arbeidsvoorwaarden
Artikel 15
De Griekse arbeidskrachten worden, wat loon en arbeidsvoorwaarden betreft, in Nederland op dezelfde voorwaarden tewerkgesteld als die welke voor de Nederlandse arbeidskrachten gelden, en wel volgens wettelijke bepalingen, collectieve arbeidsovereenkomsten, beroepsgebruiken en plaatselijke gewoonten.
Zij genieten dezelfde rechten en dezelfde bescherming als de Nederlanders, zowel wat de toepassing van de wetten inzake arbeidshygiëne en arbeidsbescherming, als wat de huisvesting betreft.
De Nederlandse autoriteiten dragen er zorg voor dat deze bepalingen worden toegepast, en zien er in het bijzonder op toe dat op het ogenblik van toelating van de arbeider de aanwervingsvoorwaarden met deze bepalingen in overeenstemming zijn.
Bij arbeidsgeschillen kunnen de Griekse arbeidskrachten bovendien een beroep doen op de bevoegde administratieve of gerechtelijke autoriteiten in Nederland en wel onder dezelfde voorwaarden als die welke voor Nederlanders gelden.
Artikel 16
De Griekse arbeidskrachten kunnen het totale bedrag van hun spaargelden naar Griekenland overmaken overeenkomstig de in Nederland geldende regelingen.
Artikel 17
De bevoegde Nederlandse autoriteiten en de Nederlandse werkgevers verschaffen de Griekse arbeidskrachten alle noodzakelijke hulp om hen vertrouwd te maken met de nieuwe omgeving waarin zij zich bevinden, vooral in de beginperiode van hun tewerkstelling.
De bevoegde autoriteiten van beide Overeenkomstsluitende Partijen nemen elk initiatief van maatschappelijke en godsdienstige organisaties, zowel Nederlandse als Griekse, dat ten doel heeft de aanpassing van de Griekse arbeidskrachten te vergemakkelijken, in welwillende overweging en bevorderen dit.
De samenwerking tussen de hierboven genoemde Griekse en Nederlandse organisaties zal eveneens worden vergemakkelijkt.
Ingevolge een tussen de beide Regeringen gesloten overeenkomst kan het Directoraat-Generaal in Nederland een Griekse Commissie vestigen. Deze Commissie werkt samen met de bevoegde Nederlandse autoriteiten die haar bij de uitoefening van haar taak ter zijde zullen staan.
Artikel 18
Na beëindiging van de arbeidsovereenkomst keert de arbeider naar Griekenland terug, tenzij de arbeidsovereenkomst wordt verlengd of hij met goedkeuring van de Nederlandse autoriteiten een andere betrekking aanvaardt.
Na beëindiging van de arbeidsovereenkomst of indien deze wordt verbroken, komen de kosten van repatriëring ten laste van de Nederlandse werkgever. Deze kosten zijn echter voor rekening van de arbeider indien er sprake is van een door hem begane ernstige fout; het behoort tot de taak van het arbeidsbureau, binnen welks gewest zich de plaats van tewerkstelling bevindt, ter zake een beslissing te nemen.
Indien de arbeidsovereenkomst na een tewerkstelling van twaalf maanden wordt verlengd, neemt de werkgever, indien de arbeider zijn vakantie in Griekenland wenst door te brengen, de kosten van de heen- en terugreis voor zijn rekening. Bij volgende verlengingen van de arbeidsovereenkomst is de werkgever hiertoe niet verplicht.
Artikel 19
De bevoegde Nederlandse autoriteiten geven het Koninklijk Grieks Consulaat kennis van elk arbeidsongeval dat een Griekse arbeider is overkomen, evenals van de beslissingen bedoeld in artikel 18, tweede lid.
Indien er een Grieke Commissie is ingesteld, worden de hierboven bedoelde kennisgevingen aan haar gericht.
Artikel 20
De bevoegde Nederlandse autoriteiten kunnen om redenen van openbare orde of openbare veiligheid arbeidskrachten die binnen het kader van deze Overeenkomst zijn aangeworven naar Griekenland repatriëren.
Artikel 21
Op verzoek van een der Overeenkomstsluitende Partijen kan een Gemengde Commissie worden ingesteld, bestaande uit ten hoogste drie vertegenwoordigers van iedere Partij. Iedere afvaardiging kan door de nodige deskundigen worden bijgestaan.
De Gemengde Commissie heeft tot voornaamste taak een oplossing te zoeken voor moeilijkheden die uit de toepassing van deze Overeenkomst kunnen voortvloeien, voor zover tevoren geen overeenstemming ter zake tussen het Directoraat-Generaal en de Directie is bereikt.
Zij kan bovendien vraagstukken van algemene aard bestuderen die betrekking hebben op de aanwerving, de plaatsing en de tewerkstelling in Nederland van arbeidskrachten.
In voorkomende gevallen doet zij beide Partijen voorstellen inzake de door haar bestudeerde aangelegenheden.
De Gemengde Commissie stelt zelf haar interne organisatie en werkwijze vast. Haar vergaderingen worden afwisselend in Griekenland en in Nederland gehouden.
Artikel 22
Wat het Koninkrijk der Nederlanden betreft, is deze Overeenkomst alleen van toepassing op het in Europa gelegen grondgebied van het Koninkrijk.
Artikel 23
Deze Overeenkomst treedt in werking op de dag harer ondertekening.
Zij blijft van kracht tot 31 december 1967 en kan vervolgens stilzwijgend worden verlengd telkens voor een tijdvak van één jaar, waarbij elk der Partijen zich het recht voorbehoudt haar ten minste drie maanden voor het einde van het lopende jaar langs diplomatieke weg op te zeggen.
EN FOI DE QUOI, les représentanits plénipotentiaires des deux Parties ont apposé leurs signatures au bas du présent Accord.
FAIT à Athènes le 13 septembre 1966, en double exemplaire en langue française.
Pour le Gouvernement du Royaume des Pays-Bas,
(s.) R. B. VAN LYNDEN
Pour le Gouvernement Royal de Grèce,
(s.) J. TOUMBAS
De raadpleging van dit document komt niet in de plaats van het lezen van het oorspronkelijke Staatsblad of de Staatscourant. Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor eventuele onnauwkeurigheden die voortvloeien uit de omzetting van het origineel naar dit formaat.