Overeenkomst inzake het Nam Ngoem Ontwikkelingsfonds 1966

Type Verdrag
Publication 1966-08-29
State In force
Source BWB
Wijzigingsgeschiedenis JSON API

Overeenkomst van 4 mei 1966 tussen de Regeringen van Australië, Canada, Denemarken, Japan, Laos, Nederland, Nieuw-Zeeland, Thailand en de Verenigde Staten van Amerika enerzijds, en de Internationale Bank voor Herstel en Ontwikkeling (de Bank) anderzijds.

Aangezien de Commissie voor de coördinatie van het onderzoek in het stroomgebied van de Beneden Mekong (Cambodja, Laos, Thailand en de Republiek Vietnam) (hierna te noemen de Mekong-Commissie), werkzaam onder auspiciën van de Economische Commissie van de Verenigde Naties voor Azië en het Verre Oosten, een programma van onderzoek heeft uitgevoerd betreffende het stroomgebied van de Beneden Mekong in de oeverlanden en in de loop van dat onderzoek is vastgesteld dat de rivier de Nam Ngoem in Laos, een der zijrivieren van de Mekong, tot ontwikkeling kan worden gebracht;

Aangezien een studie inzake de mogelijkheden tot ontwikkeling van de vallei van de Nam Ngoem in Laos, met inbegrip van de bouw van een dam voor verschillende doeleinden, gefinancierd is door het speciale Fonds van de Verenigde Naties en door de Regering van Japan als onderdeel van de Japanse bilaterale hulp aan Laos, en heeft plaatsgevonden in het kader van de onderzoekingen, ondernomen door de Mekong-Commissie;

Aangezien de Mekong-Commissie heeft aanbevolen op korte termijn over te gaan tot de bouw van het hydro-elektrische project Nam Ngoem als wezenlijk onderdeel van het volledige tot ontwikkeling brengen van het stroomgebied van de Beneden Mekong;

Aangezien Laos en Thailand zijn overeengekomen regelingen te treffen met betrekking tot de verbinding van de hoogspanningsnetten van beide landen, aanvankelijk door middel van de bouw en de exploitatie van een net dat hun gemeenschappelijke grens bij de Mekong kruist;

Aangezien de Verenigde Naties en de Mekong-Commissie hebben getracht bijdragen te verkrijgen voor de financiering van de kosten van het hydro-elektrische project Nam Ngoem;

Aangezien de Regering van Japan mede heeft ingestemd de algehele uitwerking van het project te financieren als onderdeel van haar bilaterale hulp aan Laos;

Aangezien de Regeringen van Australië, Canada, Denemarken, Japan, Nederland, Nieuw-Zeeland en de Verenigde Staten van Amerika zijn overeengekomen gelden te verstrekken voor het project, bij wijze van schenking, tot een bedrag overeenkomende met 228 15 000 U.S. dollars en, te zamen met de Regeringen van Laos en Thailand en met de Verenigde Naties de Bank hebben verzocht de op deze wijze verschafte gelden te beheren, en de Bank daarmee heeft ingestemd;

Aangezien Thailand ermee heeft ingestemd Laos cement te verschaffen voor het genoemde project tot een bedrag overeenkomende met 1 miljoen U.S. dollars in ruil voor door het project geleverde energie;

Zijn de Partijen overeengekomen als volgt:

Artikel I. Begripsomschrijvingen

1.01. Tenzij uit het zinsverband anders blijkt hebben de navolgende termen, waar zij in deze Overeenkomst worden gebezigd, de hierna genoemde betekenis:

Artikel II. Oprichting van het Ontwikkelingsfonds Nam Ngoem

2.01. Hierbij wordt opgericht het Ontwikkelingsfonds Nam Ngoem, gevormd uit de geldelijke bijdragen die de Regeringen van Australië, Canada, Denemarken, Japan, Nederland, Nieuw-Zeeland en de Verenigde Staten van Amerika van tijd tot tijd aan het Fonds leveren overeenkomstig de bepalingen van deze Overeenkomst, alsmede alle eventueel hieraan toegevoegde bedragen en eventuele andere activa en ontvangsten van het Fonds, die worden gehouden en beheerd door de Bank in de vorm van een trust en uitsluitend worden gebruikt voor de doeleinden en overeenkomstig de bepalingen van deze Overeenkomst.

2.02. Het Fonds en zijn activa en zijn rekeningen dienen gescheiden van en buiten alle andere rekeningen en activa van de Bank te worden gehouden en afzonderlijk te worden aangeduid op een daartoe geschikte door de Bank vast te stellen wijze.

2.03. De andere partijen wijzen hierbij de Bank aan als beheerder van het Fonds. De Bank stemt erin toe in deze hoedanigheid te handelen overeenkomstig de bepalingen van deze Overeenkomst.

Artikel III. Bijdragen aan het Fonds

3.01. Elk der hierna genoemde Regeringen verbindt zich, onder voorbehoud van eventueel noodzakelijke handelingen van de zijde der volksvertegenwoordiging, aan het Fonds bij wijze van schenking het hieronder naast haar naam aangeduide bedrag bij te dragen:

Australië . . . . . . . . . . . . . . $ 500.000
Canada . . . . . . . . . . . . . . $ 2.000.000
Denemarken . . . . . . . . . . . . . . $ 600.000
Japan . . . . . . . . . . . . . . $ 4.000.000
Nederland . . . . . . . . . . . . . . $ 3.300.000
Nieuw-Zeeland . . . . . . . . . . . . . . $ 350.000
Verenigde Staten van Amerika . . . . . .. . . . $ 12.065.000

3.03. Verstaan en overeengekomen wordt dat:

3.04. De betaling van de bijdragen geschiedt in dollars of in de tegenwaarde daarvan in andere munteenheden die vrijelijk kunnen worden gebruikt of vrijelijk inwisselbaar zijn, al naargelang tussen de Partij die de bijdragen levert en de beheerder is overeengekomen.

3.05. De Partijen komen voor de toepassing van deze Overeenkomst overeen de beslissingen van de beheerder met betrekking tot de begrote behoeften en ontvangsten van het Fonds, alsmede van de benodigde reserves te aanvaarden. De beheerder kan met twee of meer der Partijen die een bijdrage zullen leveren overeenstemming bereiken over een wijziging, voor een of meer halfjaarlijkse tijdvakken, in de omvang van de termijnen waarin deze Partijen hun bijdragen leveren, mits het door hen over dat tijdvak of die tijdvakken te betalen totaalbedrag in wezen onveranderd blijft en passende compensatie wordt gevonden waar het latere tijdvakken betreft.

Artikel IV. Betalingen uit het Fonds

4.01. De beheerder mag uitsluitend bedragen uit het Fonds gebruiken of betalen om de kosten van de goederen te financieren. De beheerder bepaalt van tijd tot tijd na overleg met Laos, of - betreffende de in deel B van het project genoemde goederen - met Thailand, welke specifieke goederen uit het Fonds zullen worden gefinancierd en welke methoden zullen worden aangewend om deze aan te schaffen en te betalen.

4.02. Tenzij de beheerder anders bepaalt worden geen betalingen verricht met betrekking tot (i) uitgaven die hebben plaatsgevonden voor 11 maart 1966 of (ii) uitgaven in de gebieden van een land dat geen Partij is bij deze Overeenkomst, of met betrekking tot goederen welke worden vervaardigd in of diensten welke worden verleend door die gebieden.

4.03. Betalingen uit het Fonds dienen te geschieden in de munteenheden welke de beheerder daartoe aanwijst.

4.04. Laos treft regelingen, en houdt deze in stand, met betrekking tot de verkoop van de voor de uitvoering van het project benodigde kip en wel tegen de voordeligste wettelijk toegestane wisselkoers.

Artikel V. Verzoeken om betalingen

5.1. Indien hetzij Laos, hetzij Thailand in verband met deel B van het project verlangt dat betalingen uit het Fonds worden gedaan, dienen zij daartoe een schriftelijk verzoek in bij de beheerder en wel in zodanige vorm en zodanige verklaringen en overeenkomsten bevattende als de beheerder verlangt.

5.02. Laos of Thailand verschaffen in verband met dat verzoek de beheerder zodanige bescheiden en andere bewijsmiddelen als hij verlangt, hetzij voor of nadat de beheerder de in dat verzoek gevraagde betaling heeft toegestaan.

5.03. Elk verzoek, alsmede de in verband daarmee bijgevoegde bescheiden, dienen wat betreft vorm en inhoud ten genoegen van de beheerder aan te tonen dat het gevraagde bedrag uitsluitend zal worden gebruikt voor de in deze Overeenkomst uiteengezette doeleinden, dat de goederen in verband waarmee de betaling wordt gevraagd in het kader van het project passen, en dat de kosten daarvan niet onredelijk hoog zijn.

5.04. De beheerder kan betalingen doen of regelingen treffen voor betalingen hetzij rechtstreeks aan de leveranciers der goederen, hetzij aan anderen, zonder dat Laos of Thailand daarom verzocht hebben, steeds wanneer hij, na overleg met Laos (of met betrekking tot deel B van het project, met Thailand) beslist dat zulks noodzakelijk of wenselijk is met het oog op de doelmatige uitvoering van het project.

Artikel VI. Verplichtingen van Laos

6.02. Laos draagt er zorg voor dat alle goederen die worden betaald uit de bedragen die zijn verstrekt door het Fonds uitsluitend worden gebruikt ter uitvoering van het project, tenzij de beheerder anders bepaalt met betrekking tot goederen welke niet langer voor het project vereist zijn.

6.05. De beheerder kan zodanige overeenkomsten of regelingen met Laos, of met door Laos met het oog hierop aangewezen instellingen, treffen als hij wenselijk acht om uitvoering te geven aan de bepalingen van deze Overeenkomst en de doeleinden ervan te verwezenlijken. Laos verbindt zich zijn verplichtingen na te komen en er voor zorg te dragen dat die instellingen hun verplichtingen ingevolge die overeenkomsten of regelingen nakomen.

6.07. Aangezien deel B van het project niet wordt uitgevoerd op het grondgebied van Laos, wordt hierbij overeengekomen dat de verplichtingen en de verantwoordelijkheden van Laos zich niet uitstrekken tot deel B van het project, behalve voorzover zulks noodzakelijk is om een goede coördinatie met de andere delen van het project te verzekeren.

Artikel VII. Verplichtingen van Thailand

De raadpleging van dit document komt niet in de plaats van het lezen van het oorspronkelijke Staatsblad of de Staatscourant. Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor eventuele onnauwkeurigheden die voortvloeien uit de omzetting van het origineel naar dit formaat.