Verdrag tussen de Regering van het Koninkrijk der Nederlanden en de Regering van de Republiek Senegal betreffende de status van strijdkrachten

Type Verdrag
Publication 2011-10-01
State In force
Source BWB
Wijzigingsgeschiedenis JSON API

De Regering van het Koninkrijk der Nederlanden, enerzijds,

en

de Regering van de Republiek Senegal, anderzijds,

hierna te noemen „de partijen”,

Geleid door de wens door middel van dit Verdrag de aangelegenheden te regelen die betrekking hebben op de status van burger en militair personeel van het Ministerie van Defensie van het Koninkrijk der Nederlanden dat voor trainingsdoeleinden op het grondgebied van Senegal aanwezig is;

Zijn het volgende overeengekomen:

Artikel I. Begripsomschrijvingen

Voor de toepassing van dit Verdrag wordt onder de navolgende begrippen het volgende verstaan:

Artikel II. Vereisten in verband met binnenkomst en vertrek
1.

Het personeel van de zendstaat heeft het recht het grondgebied van de ontvangende staat binnen te komen, er te verblijven en het te verlaten. Het personeel van de zendstaat geniet dezelfde bewegingsvrijheid als de onderdanen van de ontvangende staat.

2.

De autoriteiten van de ontvangende staat vergemakkelijken de vrije toegang tot het grondgebied van de ontvangende staat alsmede het vrije vertrek daaruit van personeel van de zendstaat op vertoon van een identiteitskaart en een individuele of collectieve dienstopdracht. Het personeel van de zendstaat is vrijgesteld van de voorschriften inzake paspoorten en visa, immigratiecontrole, belastingen bij binnenkomst op en vertrek uit het grondgebied, rechten en alle overige vereisten met betrekking tot binnenkomst of vertrek.

3.

De ontvangende staat stelt een contactpersoon ter beschikking die om advies gevraagd kan worden.

Artikel III. Tucht en rechtsmacht
1.

De disciplinaire rechtsmacht over het personeel van de zendstaat blijft voorbehouden aan de bevoegde autoriteiten van de zendstaat.

2.

Het personeel van de zendstaat eerbiedigt de wetten van de ontvangende staat en onthoudt zich van elke activiteit die indruist tegen de geest van dit Verdrag en met name van elke politieke activiteit in de ontvangende staat. De officier die verantwoordelijk is voor het personeel van de zendstaat neemt de daartoe benodigde maatregelen.

3.

Het personeel van de zendstaat geniet immuniteit van rechtsmacht en van tenuitvoerlegging gedurende zijn gehele verblijf in de ontvangende staat in overeenstemming met dit Verdrag en valt derhalve onder de exclusieve rechtsmacht van de zendstaat. Het personeel van de zendstaat wordt bovendien gevrijwaard tegen gerechtelijke procedures van welke aard dan ook, met inbegrip van uitlevering en overbrenging, waarom door een derde staat wordt verzocht vanwege strafbare feiten begaan voorafgaand aan zijn binnenkomst in de ontvangende staat.

4.

De regering van de ontvangende staat kan de regering van de zendstaat verzoeken de immuniteit op te heffen van een lid van het personeel van de zendstaat in gevallen die van bijzonder belang zijn voor de ontvangende staat. In dergelijke gevallen treden de partijen met elkaar in overleg teneinde elkaars legitieme belangen te beschermen.

Artikel IV. Invoer en uitvoer
1.

De ontvangende staat ziet af van zijn recht bij invoer en uitvoer rechten, heffingen en belastingen te heffen of andere kosten in rekening te brengen ter zake van uitrusting, materialen, voorraden en overige goederen die de zendstaat in verband met dit Verdrag invoert.

2.

Uitrusting, materialen, voorraden en overige goederen die de zendstaat in verband met dit Verdrag invoert, zijn vrijgesteld van elke controle.

3.

Bagage, persoonlijke eigendommen, producten en andere goederen die worden ingevoerd voor exclusief gebruik van het personeel van de zendstaat zijn vrijgesteld van rechten, heffingen en belastingen bij invoer en uitvoer of andere kosten die in de ontvangende staat kunnen worden opgelegd.

Artikel V. Wapens en uniformen
1.

Het militair personeel van de zendstaat mag wapens bezitten en dragen in overeenstemming met de wetgeving die van kracht is in de ontvangende staat.

2.

Het militair personeel mag wapens en munitie uitsluitend ten behoeve van training gebruiken op locaties die daarvoor specifiek door de ontvangende staat zijn bestemd. Deze locaties worden door de ontvangende staat aangewezen.

3.

De wapens en munitie worden opgeslagen en bewaakt in overeenstemming met de wet- en regelgeving van de ontvangende staat.

4.

Het militair personeel mag tijdens het vervullen van officiële taken zijn nationale militaire uniform dragen.

Artikel VI. Rijbewijzen

De ontvangende staat aanvaardt als geldig, zonder een voorafgaand rijexamen of vergoeding, het geldige burger of militair rijbewijs van het personeel van de zendstaat voor de categorie motorvoertuigen die gelijk is aan de categorie waarvoor het rijbewijs door de zendstaat is afgegeven.

Artikel VII. Vorderingen tot schadevergoeding
1.

De partijen zien af van het instellen van vorderingen tot schadevergoeding tegen elkaar wegens schade aan of verlies van overheidseigendommen die door hun strijdkrachten worden gebruikt en wegens letsel (met inbegrip van letsel de dood tot gevolg hebbende) geleden door hun personeel bij het vervullen van zijn officiële taken.

2.

De bepalingen in het eerste lid van dit artikel zijn niet van toepassing indien de schade aan of het verlies van overheidseigendommen of het in het eerste lid genoemde letsel geleden door het personeel, het gevolg zijn van grove nalatigheid of opzettelijk handelen. De partijen werken samen bij het verzamelen van bewijzen voor het onderzoek naar en de afhandeling van vorderingen waarvoor zij aansprakelijk zijn.

3.

Vorderingen tot schadevergoeding van derden (behoudens vorderingen uit overeenkomst) wegens verliezen, schade of letsel veroorzaakt door het personeel van de zendstaat worden door de ontvangende staat namens de zendstaat afgewikkeld in overeenstemming met de wet- en regelgeving van de ontvangende staat. Kosten die verband houden met de afwikkeling van dergelijke vorderingen worden door de zendstaat terugbetaald.

4.

Vorderingen tot schadevergoeding van derden wegens verliezen, schade of letsel veroorzaakt door het personeel van beide partijen bij de uitoefening van zijn officiële taken worden door de ontvangende staat, mede namens de zendstaat, afgewikkeld in overeenstemming met de wet- en regelgeving van de ontvangende staat. Kosten die verband houden met de afwikkeling van dergelijke vorderingen worden door de partijen in gelijke delen gedragen.

5.

De ontvangende staat raadpleegt de zendstaat alvorens tot de afwikkeling van vorderingen tot schadevergoeding van derden over te gaan.

Artikel VIII. Geneeskundige zorg en overlijden van een lid van het personeel

a. Geneeskundige en tandheelkundige zorg

b. Overlijden

Artikel IX. Nadere regelingen

Tussen de Ministeries van Defensie van beide partijen kunnen nadere regelingen worden getroffen voor de uitvoering van de training.

Artikel X. Beslechting van geschillen

Geschillen die voortvloeien uit de toepassing of uitvoering van dit Verdrag worden in der minne en in onderlinge overeenstemming geschikt.

Artikel XI. Opzegging

De partijen kunnen dit Verdrag te allen tijde beëindigen door middel van een schriftelijke kennisgeving. Deze kennisgeving wordt door de ene partij aan de andere gedaan met inachtneming van een opzegtermijn van twee maanden.

Artikel XII. Inwerkingtreding

Dit Verdrag wordt voorlopig toegepast vanaf de datum van ondertekening en treedt in werking op de eerste dag van de maand die volgt op het verstrijken van een tijdvak van twee maanden na de datum waarop de partijen elkaar schriftelijk in kennis hebben gesteld van de voltooiing van de voor de inwerkingtreding van dit Verdrag grondwettelijk vereiste procedures in hun beide landen.

EN FOI DE QUOI, les soussignés, dûment autorisés à cet effet, ont signé le présente Accord.

FAIT à Dakar, le 18 octobre 2010 en double exemplaire, en langue française.

Pour le Gouvernement du Royaume des Pays-Bas

GERBEN SJOERD DE JONG

Pour le Gouvernement de la République du Sénégal

ABDOULAYE BALDE

De raadpleging van dit document komt niet in de plaats van het lezen van het oorspronkelijke Staatsblad of de Staatscourant. Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor eventuele onnauwkeurigheden die voortvloeien uit de omzetting van het origineel naar dit formaat.