Europese Overeenkomst nopens het verkeer van personen tussen de Lid-Staten van de Raad van Europa

Type Verdrag
Publication 2015-06-24
State In force
Source BWB
Wijzigingsgeschiedenis JSON API

De ondertekenende Regeringen, Leden van de Raad van Europa,

Verlangend het reizigersverkeer tussen hun landen te vergemakkelijken,

Zijn het volgende overeengekomen:

Artikel 1
1.

Onderdanen van de Overeenkomstsluitende Partijen mogen, ongeacht het land hunner vestiging, het grondgebied van een andere Partij over alle grenzen binnenkomen of verlaten op vertoon van een van de documenten vermeld in de Bijlage bij deze Overeenkomst, die een integrerend onderdeel van de Overeenkomst vormt.

2.

De in lid 1 bedoelde faciliteiten gelden alleen voor bezoeken van ten hoogste drie maanden.

3.

Voor ieder verblijf van langer dan drie maanden of bij iedere binnenkomst met het oogmerk winstgevende arbeid op het grondgebied van een andere Overeenkomstsluitende Partij te gaan verrichten kan een geldig paspoort en visum worden geëist.

4.

Voor de toepassing van deze Overeenkomst heeft de term „grondgebied” van een Overeenkomstsluitende Partij de betekenis daaraan door deze toegekend in een aan de Secretaris-Generaal van de Raad van Europa ter mededeling aan alle andere Overeenkomstsluitende Partijen gerichte verklaring.

Artikel 2

Voor zover een of meer Overeenkomstsluitende Partijen dit noodzakelijk achten, mag de grens slechts langs erkende doorlaatposten worden overschreden.

Artikel 3

De bovenstaande bepalingen laten onverlet de wetten en voorschriften inzake het verblijf van vreemdelingen op het grondgebied van een Overeenkomstsluitende Partij.

Artikel 4

Deze Overeenkomst laat onverlet de bepalingen van nationale wetten en bilaterale of multilaterale verdragen, conventies of overeenkomsten die thans van kracht zijn of die hierna eventueel in werking zullen treden en waarbij gunstiger voorwaarden worden toegepast op de onderdanen van andere Overeenkomstsluitende Partijen ten aanzien van de grensoverschrijding.

Artikel 5

Iedere Overeenkomstsluitende Partij staat de houder van een van de documenten welke zijn vermeld in de door haar opgestelde en in de Bijlage bij deze Overeenkomst opgenomen lijst toe haar grondgebied zonder formaliteiten weer binnen te komen, zelfs indien zijn nationaliteit wordt betwist.

Artikel 6

Iedere Overeenkomstsluitende Partij behoudt zich het recht voor, onderdanen van een andere Partij die zij als ongewenst beschouwt te verbieden haar grondgebied binnen te komen of daar te verblijven.

Artikel 7

Iedere Overeenkomstsluitende Partij behoudt zich de bevoegdheid voor, om redenen van openbare orde, veiligheid of volksgezondheid de inwerkingtreding van deze Overeenkomst uit te stellen of de toepassing ervan met betrekking tot alle of enkele der andere Partijen tijdelijk te schorsen, behalve wat de bepalingen van artikel 5 betreft. Deze maatregel dient onmiddellijk ter kennis van de Secretaris-Generaal van de Raad van Europa te worden gebracht, die de andere Partijen ervan in kennis zal stellen. Dezelfde procedure is van toepassing zodra deze maatregel niet langer van kracht is.

Een Overeenkomstsluitende Partij die van een van beide in de bovenstaande alinea genoemde bevoegdheden gebruik maakt kan geen aanspraak maken op toepassing van deze Overeenkomst door een andere Partij behalve voor zover zij de Overeenkomst zelf toepast ten aanzien van die Partij.

Artikel 8

Deze Overeenkomst staat open ter ondertekening door de Leden van de Raad van Europa, die er Partij bij kunnen worden door:

De akten van bekrachtiging dienen te worden nedergelegd bij de Secretaris-Generaal van de Raad van Europa.

Artikel 9

Deze Overeenkomst treedt in werking op de eerste dag van de maand volgende op de dag waarop drie Leden van de Raad overeenkomstig artikel 8 de Overeenkomst zonder voorbehoud van bekrachtiging hebben ondertekend of haar hebben bekrachtigd.

Ten aanzien van ieder Lid dat de Overeenkomst daarna zonder voorbehoud van bekrachtiging ondertekent of haar bekrachtigt, treedt de Overeenkomst in werking op de eerste dag van de maand volgende op de ondertekening of de nederlegging van de akte van bekrachtiging.

Artikel 10

Na de inwerkingtreding van deze Overeenkomst kan het Comité van Ministers van de Raad van Europa iedere staat die geen Lid is van de Raad uitnodigen tot de Overeenkomst toe te treden. Een zodanige toetreding wordt van kracht op de eerste dag van de maand volgende op de nederlegging van de akte van toetreding bij de Secretaris-Generaal van de Raad van Europa.

Artikel 11

Iedere Regering die deze Overeenkomst wenst te ondertekenen of ertoe toe te treden en die nog niet haar lijst van documenten, bedoeld in artikel 1, eerste lid, en voorkomende in de Bijlage, heeft opgesteld, dient een lijst van zodanige documenten door bemiddeling van de Secretaris-Generaal van de Raad van Europa aan de Overeenkomstsluitende Partijen te doen toekomen. Deze lijst wordt geacht door alle Overeenkomstsluitende Partijen te zijn goedgekeurd en wordt aan de Bijlage bij deze Overeenkomst gevoegd indien er binnen twee maanden nadat de Secretaris-Generaal de lijst heeft doorgezonden geen bezwaren tegen zijn ingebracht.

Dezelfde procedure is van toepassing indien een ondertekenende Regering de door haar opgestelde en in de Bijlage opgenomen lijst van documenten wenst te wijzigen.

Artikel 12

De Secretaris-Generaal van de Raad van Europa doet de Leden van de Raad en de toetredende Staten mededeling van:

Artikel 13

Iedere Overeenkomstsluitende Partij kan, wat haar betreft, de toepassing van de Overeenkomst beëindigen door daarvan met inachtneming van een opzeggingstermijn van drie maanden mededeling te doen aan de Secretaris-Generaal van de Raad van Europa.

IN WITNESS WHEREOF the undersigned, being duly authorised thereto, have signed this Convention.

DONE at Paris, this 13th day of December 1957, in English and French, both texts being equally authentic, in a single copy which shall remain deposited in the archives of the Council of Europe. The Secretary-General of the Council of Europe shall transmit certified copies to the signatory Governments.

De raadpleging van dit document komt niet in de plaats van het lezen van het oorspronkelijke Staatsblad of de Staatscourant. Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor eventuele onnauwkeurigheden die voortvloeien uit de omzetting van het origineel naar dit formaat.