Aanvullend Protocol bij de Europese Overeenkomst inzake de uitwisseling van reagentia voor weefseltypering
De Lid-Staten van de Raad van Europa, die de Europese Overeenkomst inzake de uitwisseling van reagentia voor weefseltypering (hierna te noemen „de Overeenkomst”) en dit Aanvullend Protocol hebben ondertekend,
Gelet op het bepaalde in artikel 5, eerste lid, van de Overeenkomst, waarin wordt gesteld dat „de Overeenkomstsluitende Partijen alle nodige maatregelen treffen ten einde de hun door andere Partijen ter beschikking gestelde reagentia voor weefseltypering vrij te stellen van alle invoerrechten”;
Overwegende dat, wat de Lid-Staten van de Europese Economische Gemeenschap betreft, de verplichting tot het verlenen van bedoelde vrijstelling een zaak is van de Gemeenschap, die krachtens haar oprichtingsverdrag beschikt over de daartoe vereiste bevoegdheden;
Overwegende derhalve dat, voor de toepassing van het bepaalde in artikel 5, eerste lid, van de Overeenkomst, het noodzakelijk is dat de Europese Economische Gemeenschap Partij kan worden bij de Overeenkomst,
Zijn overeengekomen als volgt:
Artikel 1
De Europese Economische Gemeenschap kan Partij worden bij de Overeenkomst door deze te ondertekenen.
Artikel 2
Dit Aanvullend Protocol staat open voor ondertekening door de Staten die de Overeenkomst hebben ondertekend en die Partij kunnen worden bij het Aanvullend Protocol overeenkomstig de procedure aangegeven in artikel 7 van de Overeenkomst.
Artikel 3
Geen enkele Staat kan Partij worden bij de Overeenkomst zonder gelijktijdig Partij te worden bij dit Aanvullend Protocol, dat een integrerend deel van de Overeenkomst vormt.
Artikel 4
Dit Aanvullend Protocol treedt in werking op hetzelfde tijdstip als de Overeenkomst.
Artikel 5
De Secretaris-Generaal van de Raad van Europa geeft de Lid-Staten van de Raad van Europa en de Europese Economische Gemeenschap kennis van:
- a. iedere ondertekening van dit Aanvullend Protocol;
- b. de nederlegging van iedere akte van bekrachtiging of aanvaarding;
- c. de datum van inwerkingtreding van dit Aanvullend Protocol.
IN WITNESS WHEREOF, the undersigned, being duly authorised thereto, have signed this Protocol.
DONE at Strasbourg, this 24th day of June 1976, in English and in French, both texts being equally authoritative, in a single copy which shall remain deposited in the archives of the Council of Europe. The Secretary General of the Council of Europe shall transmit certified copies to each of the signatory and acceding Parties.
De raadpleging van dit document komt niet in de plaats van het lezen van het oorspronkelijke Staatsblad of de Staatscourant. Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor eventuele onnauwkeurigheden die voortvloeien uit de omzetting van het origineel naar dit formaat.